Инфоурок Другое Научные работыИсследовательская работа "Пуповина" ребенка- оберег человека"

Исследовательская работа "Пуповина" ребенка- оберег человека"

Скачать материал
библиотека
материалов




Министерство образования, науки и молодежной политики Р А

Управление образования МО « Шебалинский район»

МБОУ «Шыргайтинская СОШ»



Этнография





Пуповина ребенка – оберег человека.






Подготовил: Борбуев Гавриил

Андреевич

Учащегося 8 го класса

МБОУ «Шыргайтинская

средняя»

общеобразовательная школа»

Шебалинского района

Республики Алтай


руководитель:

Тадыева Елена Константиновна

учитель истории Шыргайтинской

школы.

Адрес: Республика Алтай 649223

Шебалинский район, с. Шыргайта

школа.





Шыргайта 2013







Содержание.


I.Введение……………………………………………………………………3

II. Основная часть

2.1. Значение пуповины в жизни ребенка…………………………………...4.


2.2. Моменты народной медицины, связанные с отпадением пуповины..5


2.3.Обереги и хранение пуповины ………………………………………….6-8


2.4. Взаимоотношения кин - эне с младенцем (Роль кин – эне в жизни младенца)……………………………………………………………………9- 10


III. Заключение…………………………..11


IV . Литература…………………………..12


V.Приложение( рисунки Гавриила)………………………........13






















2






Введение.

Актуальность темы.


Моя исследовательская работа называется «Пуповина ребенка – оберег человека».

Цель моей работы: исследование значения пуповины в жизни ребенка.

Задачи:

1.Возобновить утраченные традиции и культуры хранения пуповины.

2. Через опрос информаторов собрать нужные материалы для работы.

3.Привить интерес к традициям и любви родному краю.

Почему я выбрал эту тему?

Однажды я наткнулся на красиво оформленный треугольный мешочек и заинтересовался. По словам моей матери оказалось, что это моя пуповина, и ее сшила моя бабушка Нина Иосифовна. И мне пришла мысль провести исследование о пуповине . Ради этого я проделал большую исследовательскую работу . Посетил дома пожилых людей. И особенно в моей работе большую помощь оказали Рыжкина Раиса Сюремеевна ей 79 лет, Таркрашева Нина Андреевна. Очень старинные пуповины 40-х годов, зашитые в кожаные мешочки мне показала Абакова Любовь Михайловна. Оказалось, что она до сих пор хранит пуповины ее свекрови Абакова Александра . Также мне помогла Лапасова Лидия Ярдаковна .У ее матери Лапасовой Ираиды Сюремеевны десять детей. Ее средняя дочь Лапасова Лидия Ярдаковна сохранила пять пуповин старших детей.

Кроме этого я познакомился со статьей из газеты К.Э.Укачиной «Киннин учуры» («Значение пуповины»), также у Н.И.Шатиновой в книге «Семья алтайцев» нашел статью о пуповине. Из журнала «Эпшилер» я нарисовал рисунки.

Опросив бабушек, мам, своих сверстников я пришел к такому выводу:

Пуповины наших бабушек строго хранились в сундуках, а пуповины наших мам почему то не сохранились, я думаю это влияние того времени. И на сегодняшнее время у многих моих сверстников не сохранились пуповины. Но в последнее время этот обычай снова возрождается. Многие молодые мамы забирают пуповины своих детей, зашивают в красиво ушитые мешочки.





3






Основная часть

2.1. Значение пуповины в жизни ребенка.



Многодетность считалось большим счастьем для алтайской семьи. А отсутствие детей воспринималось как большое горе. Важнейший аспект общего представления о детях: отношение к ним как к величайшей ценности, определяемой следующих понятиях взаимная помощь и обеспечение старости преемственность в семье. У алтайцев рождение ребенка имело огромное значение. Рождение ребенка было счастьем родителей. Когда рождался в семье ребенок люди говорили - это хорошо (Кижиге кижи кожулган). Природное чадолюбие алтайцев было неоднократно описано Российскими путешественниками.

По рассказам моей бабушки Нины Иосифовны, в 70-х-90-х годах редко увидишь в домах разукрашенные пуповины детей. Молодые матери в то время не придавали значения пуповинам своих детей, там же в роддоме оставляли. А ведь по старинным обычаям не только у алтайцев, но и у бурятов, у тувинцев есть поверье, что пуповина ребенка тесно связана с душой ребенка и его надо сохранить до конца жизни, потому что затерянная пуповина принесет ребенку несчастье, болезни. Как будешь хранить пуповину, такова и будет будущая жизнь ребенка. Недаром в народе гласит такое поверье: «Кин баланын тыныла, öзÿмиле, ырызыла колбулу. Кин тайкыларда, эрjине бÿткен» - «Жизнь и счастье ребенка тесно связана с ее пуповиной»./1/

Слово «кин» - «пуповина» имеет много значений. У каждого человека есть своя малая Родина, которая в его жизни имеет большое значение. Наш народ тесно связан с Алтаем, с его природой, не зря говорят - Кин –Алтай, точнее алтай – кижи связан с пуповиной Алтая. Алтай, как и мать, дает своим детям жизнь.








/1/ информатор №1 Какпакова Нина Иосифовна. 1953 г.р.с.Шыргайта.


4





2.2 Моменты народной медицины, связанные с отпадением пуповины.



По описанным обрядам можно составить себе некоторое представление об отдельных моментах народной медицины. Например, после рождения ребенка его обмывали в теплой, слегка подсоленной водой или водой, смешанной с молоком. Чтобы пуповина ребенка отпала быстрее, на пуп клали кусочек овечьего курдюка, внутренний бараний жир, железу или медную монету. В некоторых случаях отрезали у матери прядь волос, сжигали, пепел клали на пуповину. Рыжкина Раиса Сюремеевна сообщала, что волосы матери срезались с надлобной и нашейной частей головы. Пуповину насыпали пеплом сожженного бархата, коровьего навоза или сухим чаем. Считали, что слюна роженицы также могут ускорить отпадения пуповины. Отпавшую пуповину мыли молоком кобылы или коровы, окуривали можжевельником, заворачивали в шелковую ткань./1/

Маленькие ножницы, которыми отрезалась пуповина, после ее отпадения очищали дымом можжевельника и клали в сундук. Ими не разрешалось пользоваться.

В первые дни после рождения ребенка в аиле соблюдались некоторые запреты. До отпадения пуповины соседям из дома ничего не дают; особенно это касается огня.















/2/ информатор № 2 Рыжкина Раиса Сюремеевна 1934 г. р. С.Шаргайта



5.






2.3. Обереги и хранение пуповины.


Хранение пуповин у алтайцев имеет давнюю традицию. Сначала ее завертывали в ткань, а спустя некоторое время мать ребенка шила мешочки из овечьей кожи.

Фасоны мешочков для хранения пуповин ( кин) девочек и мальчиков были различными. У девочек фасон мешочка для хранения кин имел ромбовидную форму наподобие игольниц, а для мальчиков в виде сосуда - тажуур, но имелись и другие варианты. У мальчиков они выкраивались в форме пороховницы или треугольника. Пуповины девочек зашивали в кусочки кожи, которые кроились в форме подушки или четырехугольника. Вместе с пуповиной клали зерна ячменя, можжевельник, крупинку золота или лиановую нитку./рис.1,2/

Моя бабушка сообщала, что при зашивании пуповины в кусочек кожи вместе с ней клали бусинки из бисера, чайинки, пуговицу и в обязательном порядке раковину каури, т.е. jыламаш, которая являлась оберегом для ребенка./1/

Отпавшую пуповину ребенка следовало непременно сохранить, так как у алтайцев существовало поверье: если пуповина затеряется в земле, она может стать достоянием злых духов, и ребенок может получить какое - ни будь увечье и потому отпавшую пуповину ребенка зашивали в кусочки кожи.

Чтобы предохранить ребенка от заболеваний ему привязывали моллюски каури. Круглая пуговица - топчы, которую также зашивали вместе с пуповиной, по народным представлениям символизировала собой долголетие ребенка. Наличие топчы должно было способствовать реальному исполнению символа, который она собой представляла. От топчы якобы исходило пожелание: «Пусть живет долго, как я, да сбудется мое благопожелание! ». По словам Таркрашевой Нины Андреевны , ныне проживающей в селе Шыргайта «У мальчиков вместе с пуповиной в кусочек кожи зашивали пулю или кусок свинца. Пуповина зашивалась нитками из сухожилий, снаружи она красочно украшалась, по краям пришивались пуговицы, кисточки, бусинки. Нашитую, таким образом кусочек кожи с пуповиной ребенка, называют «баланын кини, кöйи, т.е. пуповиной ребенка».

У нее до сих пор хранится ее зашитая пуповина. Она воспитала троих детей, все живут хорошо, все здоровы , она как ее мать тоже хранит пуповины детей. Когда сыновья женились, она им отдала, и строго наказала бережно хранить.Она уверена, от бережного хранения пуповины зависит благополучие детей. /3/

/1/ информатор №1 Какпакова Нина Иосифовна. 1953 г.р.с.Шыргайта.

/3/ информатор №3 Таркрашева Нина Андреевна1936 г.р.с.Шыргайта.

6.



В некоторых случаях ее зашивали не в кожу, а в кусочки хлопчатобумажной, шелковой ткани, а иногда бархатной ткани и , дополняли связками из бараньих бабок рассказывает моя бабушка . Вся связка напоминала погремушку называлась шалтрак и потому подвешивали над колыбелью./3/

Шалтрак - специальное украшение для верхней одежды ребенка - представлял собой сложный ансамбль: верхняя часть - кусок кожи прямоугольной формы расшивался бусами, перламутровыми пуговицами.

От этого куска спадали нитки с нанизанными на неё бусами ,

раковинами, пуговицами и т.д. Число таких ниток у девочек были четными, у мальчиков нечетными. Изготовляли шалтрак, когда ребенку шили первую шубку. Пуговицы, бусы, раковины и другие украшения, как правило, подносились новорожденному как родственниками так и чужими людьми. Сначала их прикрепляли к дужке колыбели, а позже использовали на изготовление шалтрака. С 10-летнего возраста (киндик) пуповину снимали с шубки ребенка и она отдельно хранилась у матери. Когда мальчик вырастал и приходило время жениться, его родители передавали мешочек с пуповиной ему самому. Кин отца в некоторых случаях прикрепляли к верхней одежде его первенца.

В настоящее время шалтрак на одежде детей встречается очень редко. Чаще мешочки с пуповинами хранятся в сундуках, иногда вместе с украшениями шалтрак над колыбелью. Бывает, что их прикрепляют к настенным коврам в домах. Вместилища для пуповины сейчас не изменились по форме, но материалом для них служат зачастую дермантин, кожзаменители, а снизки составляются из бус, пуговиц и монет./см. приложение/. Сейчас в роддомах , по просьбе матери отдают пуповины их детей, и во многих семьях они хранятся в традиционном оформлении.

Узелочки с пуповинами детей (без бараньих бабок) привязывали к ремням колыбели. Если в семье было, например семеро детей, то на ремень колыбели привязывали семь узелочков с пуповинами. Иногда завернутую пуповину прятали в потайном месте или хранили в сундуке.

Есть еще и другие виды хранения, например, отрез красного сатина, в середине которого была пришита пуповина ребенка, висел над кроватью. Вокруг зашитой в кусочек кожи пуповины были нашиты разноцветные пуговицы и раковины каури. В других случаях зашитая пуповина нашивалась на отрез ткани прямоугольной формы. Этот отрез материала в свою очередь пришивался на спину или на правую лопатку шубы ребенка. Мать иногда носила украшенную связку пуповин своих детей в связке с ключами. Когда дети вырастали, пуповины отдавались им самим./рис5./

/1/ информатор №3 Какпакова Нина Иосифовна. 1953 г.р.

7



Украшенную связку пуповин своих детей мать иногда носила на металлической подвеске называемой бельдууш, которая прикреплялась к чегедеку или к концам накосников. Кроме того, зашитую и украшенную пуповину ребёнка иногда вешали ему на шею или пришивали к кисету матери.

Этнограф - исследователь Л.Е.Каруновская писала: «У алтайцев пуповина каждого ребенка, зашивалась в отдельный кожаный мешочек (калта), величиною в пять сантиметров; затем эти мешочки прикреплялись к общей бляшке; вниз от каждого мешочка свисали три нитки из разноцветных бус» Все вместе называлось «пель»… И которое носится женщиной – матерью с левого бока, ближе к спине, на поясе поверх праздничного платья во

время свадеб, праздников, а также в дальнюю дорогу. Нет надобности спрашивать алтайку, сколько у нее детей, достаточно сосчитать число мешочков, висящих на поясе»./4/

Если в семье умирал ребенок, то его пуповина зашивалась в пояс матери. В случае смерти взрослого человека пуповину усопшего пришивали к поясной части его одежды.

Н.П.Дыренкова указывает на важное значение, которое придавали другие народы пуповине новорожденного: «Сагайцы и шорцы зашивают пуповины детей в особые матерчатые квадратики. Зашитую пуповину берегут. От пропажи этой тряпочки зависит жизнь детей» /5/.

Западные тувинцы зашивали пуповину ребенка в шелковый мешочек. Для пуповины мальчиков шили мешочек из синего шелка квадратной формы, для девочек из красного шелка треугольной формы. \6\













/4/ Каруновская Л.Е. Указ. Соч., с.25.

/5/ - Н.П.Дыренкова. Умай в культе турецких племен. с.135

/6/ - Потапов Л.П. Народный быт тувинцев. М., 1969г.


8



2.4. Взаимоотношение младенца с «Кин-Эне».



Между семьей и кин - эне существовали определенные нормы отношений.

Однако мало приобщиться к семье и обществу, необходимо было установить особые отношения с рядом лиц, которые бы помогли ребёнку не только на первых порах, но и опекали бы всю жизнь. Таковы были отношения новорожденного и повитухи. Женщину, принимавшую роды, называли по разному: жители Шебалинского района- «кин-эне», жители Уст-Канского района – «коой – эне», в Улаганском и Кош-Агачском районах – «киндик – эне».

Пока роженица не окрепла, за ребёнком ухаживала повитуха. Она дарила роженице «эне – чуу» (мать - пеленка), войлочное одеяло для ребёнка. Повитухе оказывали почтение и уважение. Ей мыли руки после родов. Её одаривали белой тканью, нитками, шкурой овцы. На праздниках койу – кочо перед повитухой в знак уважения клали грудинку овцы или белкенчек.

Подобные отношения к повитухе также отмечены у бурят: «Особо почетный подарок подносился повивальной бабке: шелковая рубашка или платок и деньги» /2/.

Когда ребенок подрастал, он должен был обязательно приехать в гости к кин-эне, она к его приезду шила ему шубу. Повитуха дарила ребенку овцу, ягненка. Сваты при сватовстве приезжали не только к родителям невесты, но и к кин-эне девушки. Повитуха требовала для себя в этом случае оговоренный ею ее калым за девушку.

Шкуру овцы, заменившуюся позже полотенцем, вручали кин - эне непременно за каждого ребёнка. Полагали, что без этих подношений в мире предков такие женщины будут иметь руки, обагренные кровью. Между семьей и кин - эне существовали определенные нормы отношений, в ряде случаев они соблюдаются и поныне, хотя, как я указывала выше, эти женщины сейчас являются просто названными.

После родов мать, ребенок с кин - эне определенное время никаких отношений не поддерживали. Иногда спустя год и более мать с ребенком делала специальное посещение дома кин - эне, до этого ребенку запрещалось ненароком оказаться в ее доме.

В случае, если кин - эне заходила в дом родителей ребенка до определенного срока, то она вела себя в отношении дитя совершенно нейтрально, никак с ним не контактируя.

/2/ - Басаева К.Д. Традиционные обычаи и обряды западных бурят.


9



К моменту посещения (через год) матери с ребенком дома кин - эне для нее готовился сый (подарок, дар, угощение), состоящий из верхней одежды (тон).

Регулярного общения с кин - эне родителям по этикету не предписывалось. Посещение ее дома не намеренно было нежелательно, при визитах ей делались какие – нибудь знаки внимания, подношения (мясо, арака, другие виды пищи, угощений). На свадебном тое присутствие кин - эне было обязательным. В престижном отношении ей воздавались почести, особенно со стороны родственников жениха, наравне с родной матерью. В подготовке приданого кин - эне участвовала немалой долей, одаривала детей скотом.

В настоящее время кин - эне выбирается семьей, где ожидается рождение ребенка. Обычно избирается та из женщин, которая отвозила или привозила роженицу в роддом или первой вошла в дом. Со стороны избранной кин – эне новорожденным дарятся покупные пеленки, одежда, одеяло и т.п. Спустя год в семьях устраивается торжество, после чего взаимоотношения семьи, младенца с кин – эне легализуются, а до этого времени они носят характер недозволенности, избегания.























10



Заключение.

В моей работе большую помощь оказала моя бабушка, помог опрос сторожил нашего села Шыргайта, дополнительные источники. Я многое узнал от бабушки, как хранится и оберегается пуповина ребенка.

Радует, что последнее время наши бабушки зашивают наши пуповины в красивые кожанные мешочки-калта, и бережно хранят.

Соблюдение и уважение традиции своих предков поможет нам сохранить свою культуру, дух своего народа не даст раствориться, потеряться средь тысяч других народов нашей планеты. В наших традициях наше настоящее и будущее.

Думаю, моя небольшая исследовательская работа, будет полезена многим семьям.



























11





Литература.


1.Дыренкова Н.П Умай в культе турецких племен.

2. Дьяконова В.П. Алтайцы. Уч- Сумер, 2001г.

3. Каруновская Л.Е. Указ. соч..

4. Кандаракова Е.П. Обычаи и традиции челканцев- Горно-Алтайск, 1999г.

5.Киннин учуры…. Газета «Алтайдын Чолмоны, 2000, №3»

6. Потапов Л.П. Народный быт тувинцев. М., 1969г

7. Шатинова Н.И. Семья у алтайцев – Горно-Алтайск, 1981г.

8.Эл-Алтай. Ж.1994г. №2

9. Эпшилер. Ж.2005г. №2





























12






Список информаторов

1. Абакова Любовь Михайловна 1960.г.р.с.Шыргайта.

2.Какпакова Нина Иосифовна 1953 г.р., пенсионерка. с. Шыргайта

2.Рыжкина Раиса Сюремеевна 1934г.р. пенсионерка.с Шыргайта

3. Таркрашева Нина Андреевна 1936г.р с.Шыргайта.



































13






Рецензия



На работу ученика 8-го класса Борбуева Гавриила по теме

«Пуповина ребенка-оберег человека».

Тема считается сакральной и поэтому она мало озвучена и считаю, что творческая работа Борбуева Гавриила основана на богатом этнографическом материале, как:

  1. Сообщения живых информаторов

  2. Сноски выписки из исторических, этнографических источников.

  3. Сами предметы обихода, украшения.

Исследовательская работа отвечает всем требованиям научно-исследовательской работы, он широко раскрыл значение пуповины в жизни ребёнка у алтайцев, раскрыл виды оберегов, а также способы их хранения.

Считаю, что автору удалось раскрыть тему, так как хорошо подобраны сноски, имеются этнографические рисунки и сами предметы обихода.



Директор МБОУ «Шыргайтинская СОШ»______/Боделукова О.П./






Научный руководитель:

Тадыева Елена Константиновна.














  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
    Пожаловаться на материал
Скачать материал
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Проверен экспертом
Общая информация
Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Маркетинг: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Основы управления проектами в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания конституционного права с учетом реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Основы построения коммуникаций в организации»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности по подбору и оценке персонала (рекрутинг)»
Курс повышения квалификации «Экономика: инструменты контроллинга»
Курс повышения квалификации «Финансы: управление структурой капитала»
Курс профессиональной переподготовки «Организация маркетинга в туризме»
Курс повышения квалификации «Психодинамический подход в консультировании»
Курс профессиональной переподготовки «Организация технической поддержки клиентов при установке и эксплуатации информационно-коммуникационных систем»
Курс профессиональной переподготовки «Риск-менеджмент организации: организация эффективной работы системы управления рисками»
Курс профессиональной переподготовки «Политология: взаимодействие с органами государственной власти и управления, негосударственными и международными организациями»
Курс повышения квалификации «Финансовые инструменты»
Курс профессиональной переподготовки «Организация и управление процессом по предоставлению услуг по кредитному брокериджу»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.