Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Конспекты / Исследовательская работу на тему: "Осторожно говорящая одежда"

Исследовательская работу на тему: "Осторожно говорящая одежда"



Осталось всего 4 дня приёма заявок на
Международный конкурс "Мириады открытий"
(конкурс сразу по 24 предметам за один оргвзнос)


  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

МБОУ СОШ №2


Научно – практическая конференция учащихся




Секция: Иностранный язык

Тема работы: «Осторожно, говорящая одежда»







Выполнила: Белокрылова Татьяна 5а класс

Цыбина М.В.учитель английского языка










Г. Урай

2013год

Оглавление  

 I. Введение ………………………стр.3

 II. Основная часть……………………………...стр.4

    2.1 История надписей

    2.2 Подражание или дань  моде  

  2.3 Мы в ответе за то, что у нас написано на одежде

III. Практическая часть …………………стр.6

3.1 Методика проведения исследования

  3.2 Результаты опроса учащихся  

3.3.  Выводы. Анализ  собранного материала

 IV. Заключение…………………………………………стр.10

 V. Список использованной литературы…………………..стр.11







 


 ВВЕДЕНИЕ

В настоящее время в гардеробе любого подростка имеется одежда с украшениями в виде надписей. Эти надписи могут сказать нам многое: о сфере интересов своего владельца, об уровне владения английским языком и об уровне культуры.

Можно выявить как минимум восемь вещей, которые висят в шкафу у каждого учащегося — причем как юноши, так и девушки – джинсы, кепка, трикотажная куртка, юбки, рубашка, кроссовки, и конечно же  футболки. Учитывают ли владельцы вещей смысл надписей на одежде, особенно, если они написаны на иностранном, чаще всего на английском языке? Мое исследование нацелено на поиск ответа на этот вопрос.

  • Объектом моего изучения являются надписи на английском языке на  одежде учащихся школы.

  • Предметом исследования моей  работы является та информация, которую несут надписи на одежде.

Цель работы – установить зависимость смысла надписей на одежде от уровня владения английским языком.  Для достижения поставленной цели было необходимо решить несколько задач:

  • Подобрать определенное количество надписей на одежде учащихся

  • Перевести на русский язык смысл надписей.

  • Выявить  возраст, основные причины покупки этих вещей.

  • Обобщить полученные данные и прийти к определенному заключению.


Гипотеза: Если подростки задумаются о смысле надписей на одежде, о переводе и понимании, то произойдет изменение отношения к английским надписям, повысится интерес к изучению английского языка.


Работа проводилась поэтапно:

  • На подготовительном этапе была составлена основная информационная работа.

  • На следующем втором этапе  провела анализ значений и сравнение  собранных надписей с разных точек зрения

  • На третьем и заключительном этапе были сформулированы выводы, оформлены результаты работ.

При выполнении исследования  были использованы два метода: поисковый и аналитический.

Практическая значимость работы

 Данная работа будет полезна и интересна тем, что позволит учащимся обратить внимание на перевод надписей и правильно  использовать информацию, которая должна отражать настоящие  интересы ее владельца. Кроме того, предлагаемый мною материал может быть использован в процессе углублённого изучения английского языка, расширения кругозора школьников.


  II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

  2.1 История надписей

Надписи на одежде существовали еще много веков назад. И самые ранние знакомы нам, по Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или находим имена на ювелирных украшениях. Очень часто в моде были надписи, которые представляли собой часть орнамента. Что же касается современных надписей то все началось очень просто: сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые в самом деле несут смысл.  Неизвестно, кто первый придумал писать надписи на одежде.  Надписи бывают очень разные. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности о возрасте, о сфере интересов владельца, могут выражать отношение к окружающему миру. Надписи, говорят и об уровне владения английским языком и о том, что человек не всегда понимает то, что написано на одежде. Надписи меняются с возрастом человека. У ребенка это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи, содержащие всевозможные фразы, начиная с  того, какой это человек и заканчивая номером команды или улицы. Сейчас, незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки. В гардеробе любого человека встречаются предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Особой популярностью среди молодежи пользуются футболки со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию. «Тематические» футболки приобретают все большую популярность. Надписи можно объединить в несколько групп темам: романтика, спорт, кредо или жизненная позиция, призыв, музыка, города, дизайнеры, экология, религия, разное. Отдельная группа это надписи с грамматическими ошибками и надписи, которые могут содержать непристойный смысл.     

Когда человек надевает одежду с какой-либо надписью, что он хочет этим сказать? «Да, ничего, просто забавно!» - ответят на этот вопрос многие, но не все. Вообще такой предмет одежды, как футболка, с момента своего появления считался вещью «говорящей». Имеются даже культурологические изыскания на тему того, что футболка – это «чистая доска» для лозунгов и заявлений, а так же место для демонстрации своего жизненного кредо. И, как можно заметить, общество с успехом пользуется этой привилегией.

2.2 Подражание или дань моде?       Что и говорить, сейчас в моде – выделяться из моды! Быть обычным уже не интересно. Что «пишете» у себя на одежде вы? А ваша одежда разговаривает? Вариантов уйма! Креатив не знает границ! От громко кричащих банальностей, типа «Rich», «Hero», «Follow me», «Kiss me» и «I love NY» до глубокомысленных выражений мыслителей переделанных на современный лад.

2.3 Мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.          Когда дети еще не достигли переходного возраста, их гардеробом полностью занимаются родители. В этом возрасте малышей обычно не очень волнует, во что их одевают. Однако, чем старше они становятся, тем больше внимания обращают на свой внешний вид. По одежке их встречают друзья в школе, оценивают сверстники. И молодежная мода имеет свои тенденции и подчиняется своим правилам.        Если надпись на футболке хоть в какой-то степени отражает сферу интересов ее владельца – то все в порядке.              Вообще, к надписям на одежде следует относиться настороженно. Окружающие воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды, что естественно, иначе правомерен вопрос - если ты не поддерживаешь написанные на твоей одежде слова, зачем ты ее нацепил на себя? Таким образом, перефразируя знаменитую фразу, можно утверждать – мы в ответе за то, что написано у нас на одежде. Далее мы рассмотрим примеры надписей на одежде учащихся нашей школы:

III ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

 Исследование надписей на одежде учащихся, я строила следующим образом:

  1. Находила в школе учащихся, одетых в футболки, содержащие надписи на английском языке

  2.  переписывала или фотографировала наиболее интересные надписи и задавали вопросы следующего характера:

  • возраст носителя

  • знает ли о смысле написанного на одежде или нет

  • перевод надписей

  • причина, по которой они приобрели эту вещь

  • информация о возможных грамматических и орфографических ошибках в надписях

Я зафиксировала и проанализировала ответы около 90 учащихся, которые можно отразить графически в следующей таблице. Результаты опроса учащихся школы я разбила на группы по темам.

  1. Романтика \ любовь


    Надпись в оригинале

    Перевод

    Возраст носителя

    Знает о смысле или нет?

    Girl princess

    Принцесса

    11

    +

    My soal for you

    Моя душа для тебя

    13

    -

    sweet

    Сладкая

    15

    +

    love

    Любовь

    11

    +

    Just for you

    Только для тебя

    12

    -

    Pretty girl

    Красотка

    11

    -

    Love forever

    Вечная любовь

    14

    +

    Love me

    Люби меня

    15

    +

  2.  Кредо


Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

9.

Forever young

Вечно молодой

15

+

10.

Diamonds are girls best friend

Бриллианты – лучшие друзья девушек

15

+

11.

Joe cool

Джо крут

15

-

12.

 Princesses don’t do dishes and take out garbage

Принцессы не моют посуду и не выносят мусор

16

-

13.

 I was born to be blond

я рождена, чтобы быть блондинкой

13

-

14.

Best friends

Лучшие друзья

16

+

15.

 Student

студент

14

+

16.

 Boy

Парень

16

+

17.

 Born to be free

Рожден быть свободным

16

-

18.

 Free

свобода

16

-

19.

 Angel

ангел

14

+

20.

 Poison free

без яда

16

-

21.

 Drug free

без наркотиков

14

+

22.

Foxy girls

Рыжие девчонки

12

-

23.

 Punx not dead

Панк не умер

15

+

24.

Super star

Супер звезда

13

+

25.

Redskins

Краснокожие

14

-

26.

Happy every day

Счастлив каждый день

11

-

3.Призыв


Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

27.

Don’t forget me

Не забывай меня

14

_

28.

 Follow me

Следуй за мной

16

-

29.

I have no future

У меня нет будущего

15

-

30.

 Let’s go party

Давай пойдем на вечеринку

13

+

31.

 Do not copy me

Не копируй меня

11

-

32.

All you need is rock-n-roll

все что тебе нужно – это рок енд ролл

15

-

33.

 Catch me if you can

Поймай меня, если сможешь

12

-

34.

 Hard to handle

Трудно справиться

16

-

35.

 No parking

Не парковаться

15

+

36.

Don’t read my T-shirt

Не читай с моей футболки

13

+

37.

Touch me

Дотронься до меня

14

+

38.

See you

Увидимся

15

+

39.

 Nike just do it

НАЙК просто сделай это

14

+

40.

Sorry I come

простите, я пришел

13

-

41.

Wanted

разыскивается

16

+

42.

Let me be

Пусть буду я

15

+

43.

Lok at me

Посмотри на меня

15

+

44.

Melt my heart

Растопи мое сердце

11

-

45.

Think responsibly

Думай ответственно

14

+

4.Грамматические ошибки


Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

49.

Of wold

The same of wold

DTEAM

The same of DTEAM

набор слов с ошибками в слове WORLD


15

-

50.

Baby rhat

Маленькая крыса ( ошибка)

15

_

51.

 I can to fly

я могу летать(грамматическая ошибка)

14

+

5.Разное


Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

52.

 Magic

магия

15

+

53.

Star

звезда

16

+

54.

 Baby bird

птенчик

13

+

55.

 Mega dance

мега танец

13

+

56.

Summer time

Летнее время

16

+

57.

Rainy and sunny

Дождливо и солнечно

13

-

6.Экология


Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

58.

Save the earth

спасите землю

13

+

59.

Peace no war

Мир без войны

16

-

60.

Pollution can be harmful

Загрязнение может быть вредным

15

+

61.

Respect the nature and the animals

Уважай дикую природу и животных

14

+

7.Мультипликационные герои


Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

62.

 Spiderman

человек-паук

8

+

63

Shrek

шрек

9

+

64

Batman

бэтмэн

10

+

65

Barbie

барби

9

+

66

Wings

вингс

9

+

8.Дизайнеры


Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

67.

Adidas


15

+

68.

Nike


14

+

69.

Burburry


12

+

70.

Dior


12

+

71.

D&G


11

+

9.Города


Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

72

Russia


15

+

73

New York


12

+

74

Sydney


14

+

75

Madrid


14

+

76

Paris


14

+





По данным моего исследования большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из всех опрошенных только около 35% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде, также они отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей. Остальные 65% затруднились перевести свои надписи. В ходе исследования было выявлены надписи, содержащие грамматические и орфографические ошибки, на которые не указали владельцы. Очень часто встречаются надписи, состоящие просто из произвольного набора букв. Смысл в таких надписях отсутствует. Моему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом. Многие подростки отмечают, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды и не обращают внимания на перевод надписей и воспринимают их как украшение одежды. Мое исследование показывает, что чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе, мы, в каком-то смысле солидаризируемся с ней, становимся ее носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на вашей одежде. Не надо забывать, что judge not of men and things at first sight « встречают по одежке, а провожают по уму».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Я получила колоссальное удовлетворение от работы над этим проектом.

Это было захватывающе и интересно не только для меня, но и для моих друзей и одноклассников, потому что я нашла много полезной исторической информации, посетила большое количество веб-сайтов. Моя гипотеза подтвердилась.

Итак, отвечая на вопрос, поставленный во введении: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, выяснилось, что только 35% опрошенных учеников при покупке вещи обращали  внимание на перевод английских фраз.  Учащиеся отмечали, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды. 65% учеников не обращали внимание на перевод надписей и воспринимают их как украшение одежды. Анализ собранного материала показал, что уровень владения английским языком, который определялся возрастом опрашиваемого учащегося школы, позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию.









Список использованной литературы:


  1. Аракин В.Д. История английского языка.- М.(Высшая школа, 1968.-420 с.)

  2. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике(Учебное пособие.-М.(1991.-140 с.)

  3. Борисова Л.М. Из истории английских слов (Книга для учащихся старших классов.- М.(Просвещение, 1994.-95 с.)

  4. Иванова И.А. Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет)

  5. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка( Учебник для институтов и факультетов ин.яз.- М.(Высшая школа, 1986.- 336 с.)

  6. Медведев Я. История английского языка. 1999 (Интернет)

  7. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.( 2000. –260 с.)

  8. http://images.yandex.ru/

  9. http://ru.wikipedia.org/

  10. http://slovari.yandex.ru/





15




57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)


Автор
Дата добавления 23.08.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Конспекты
Просмотров640
Номер материала ДA-012636
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх