Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Исследовательская разработка "Капризы английской фонетики"

Исследовательская разработка "Капризы английской фонетики"

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов





















Направление: Лингвистика

"Капризы английской фонетики"

методическая разработка по фонетики

(из опыта работы)







Автор: Ерина Е.В.

учитель английского языка

ГБОУ СОШ с. Алексеевка





Содержание:



1. Введение……………………………………………………………… 2

2. Основная часть …………………………………………………… 3-15

2.1 Особенности фонетики ………………………………….………… 3

2.2 Сложности произношения …………………………………… 4 - 8

2.3 Ударение ……………………………………………………… 9 - 12

2.4 Чередование звуков …………………....................................... 13 - 15

3. Заключение ……………………………………………………..........16

4. Список использованной литературы ................................................ 17

























Введение


При изучении английский языка часто возникает ряд проблем с произношением, восприятием и воспроизведением слов изза незнания основных правил фонетики. Это является серьезным препятствием к запоминанию новых слов, без чего изучение английского языка становится просто невозможным.

С точки зрения фонетики английский язык чрезвычайно сложен и запутан. Большое количество похожих слов и звуков выдвигает особые требования к четкости произношения, так как даже незначительное изменение звука (фонемы) может привести к изменению смысла фразы.

Английские звуки (фонемы), из которых строятся английские слова, сильно отличаются от русских. Это вызывает трудности и ошибки при постановке произношения у учащихся. Навыки правильного произношения должны закладываться с самого начала обучения и отрабатываться в дальнейшем на практике. В ходе работы по исследуемой мною теме, была поставлена цель: Систематизировать основные приемы фонетики, которые вызывают сложности при изучении английского языка.


В ходе исследования были поставлены следующие задачи:


1. Проанализироватьособенности английского фонетики.В ходе работы рассмотреть основные трудности, с которыми сталкиваются учащиеся на практике.

2. Проанализировать сложности английского произношения, влияния ударения на значение слов.

3. Дать характеристику основным приемам в изучении чередования звуков, дифференциации слов при произношении


Особенности английской фонетики

I Общие понятия


В этом разделе рассматриваются основные трудности, с которыми сталкиваются русскоязычные люди при устном общении с англоязычными иностранцами. По звучанию английская речь коренным образом отличается от русской, и большинство наших ошибок вызвано именно фонетическими особенностями языка.

Фонетика

раздел языкознания, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку). Фонетика охватывает рассмотрение всех аспектов звучания языка — особенности человеческого восприятия на слух, работа органов произносительного аппарата, физические свойства звука и многое другое. Применительно к функциям какого-либо языка фонетика оперирует фонемами. Иногда функциональную сторону фонетики выделяют в самостоятельный раздел, который называется фонология.

Фонема

минимальная единица звукового строя языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов).

Теория данного предмета сложна и разнообразна. Существует множество методов постановки правильного произношения и тренировки слухового восприятия иностранного языка. Однако даже без углубления в научные тонкости и сложности есть несколько важнейших факторов, которые надо принять во внимание при изучении:

Английские звуки (фонемы), сильно отличаются от русских и не могут быть описаны русскими буквами.

Для корректного произношения и запоминания слов необходимо изучить фонетические символы, при помощи которых описываются английские звуки. Необходимость разбора транскрипций именно в классическом виде.

В английском языке огромное количество звуков и слов, похожих по звучанию. Это главная особенность, выдвигающая особые требования к четкости произношения. Малейшее искажение звучания может запутать собеседника. Для русского языка правильность произношения гораздо менее критична. Данный пункт еще больше подтверждает необходимость освоить навык чтения транскрипций. Современные компьютерные словари воспроизводят звучание слова. Однако однозначно идентифицировать звуки и уловить их последовательность для "русского" слуха очень сложно. По этой причине запоминание слова только на слух (без рассмотрения транскрипции) может оказаться ошибочным.







II Сложности произношения



Произношение слов, близких по звучанию , но имеющих различные значения



to accept [ək'sept] — принимать

to expect [iks'pekt] — ожидать

except [ik'sept] — кроме

access ['æksəs] — допуск

excess [ik'ses] — излишество

to affect [ə'fekt] — влиять

effect [i'fekt] — эффект

bath [Ьɑθ] — ванна

to bathe [beið] — купаться

to breathe [bri:ð] — дышать

breath [breθ] — дыхание

tobear [bɛə] — выносить, терпеть; родить

bear [bɛə] — медведь

beer [biə] — пиво

tobow [bau] — кланяться

bow [bou] — нос корабля; лук (оружие)

canal [kə'næl] — канал (искусственный)

channel ['ʧænl] — канал (естественный)

to cost [kɔst] — стоить

coast [koust] — берег (моря)

disease [di'zi:z] — болезнь, поражать (о болезни)

decease [di'si:s] — смерть, кончина

contents ['kɔntənts] — содержание

contest ['kɔntəst] — соревнование, состязание

context ['kɔntekst] — контекст

courage ['kʌriʤ] — мужество

carriage ['kæriʤ] — вагон

conscience ['kɔnʃəns] — совесть

conscientious [,kɔnʃi'enʃəs] — добросовестный, сознательный

column ['kɔləm] — колонна

colon ['kɔlən] — двоеточие

collar ['kɔlə] — воротник

colour ['kʌlə] — цвет

career [kə'riə] — карьера

carrier ['kæriə] — носитель

to cease [si:s] — прекращаться)

toseize [si:z] — захватывать, хватать

corp [kɔ:] — корпус (воен.)

corpse [kɔ:ps] — труп

diary ['daiəri] — дневник

dairy ['dɛəri] — молочный (продукт, магазин)

draught [drɑft] — сквозняк;pl. — шашки (игра); чертеж, эскиз

drought [draut] — засуха

desert ['dezət] — пустыня

to desert [di'zə:t] — покидать

dessert [di'zə:t] — десерт

guard [gɑ:d] — страж, сторож

guide [gaid] — гид, проводник

hair [hɛə] — волосы

hare [hɛə] — заяц

here [hiə] — здесь

heir [ɛə] — наследник

air [ɛə] — воздух

Ireland ['aiələnd] — Ирландия

island ['ailənd] — остров

law [lɔ:] — закон

lawyer ['lɔjə] — юрист

low [lou] — низкий

to lower [lоuə] — снижать, опускать

to lower [lauə] — хмуриться

loyal [lɔiəl] — лояльный

to lead [li:d] — весить

lead [led] — свинец

mayor [mɛə] — мэр

major [meiʤə] — майор

model [mɔdl] — модель, образец

modal [moudl] — модальный

moral ['mɔrəl] — мораль

morale [mɔ'rɑ:l] — боевойдух

to poll [poul] — набиратьголоса

pole [poul] — шест

Polish ['pouliʃ] — польский

to polish ['pɔliʃ] — наводитьглянец

patrol [pə'troul] — патруль

petrol ['petrəl] — бензин

pier [piə] — причал, пирс

peer [piə] — пэр

pair [рɛə] — пара

pear [рɛə] — груша

topour [pɔ:] — лить, наливать

poor [puə] — бедный

topursue [pə'sju:] — преследовать, гнаться

topersuade [pə'sweid] — уговаривать, убеждать

toproceed [prə'si:d] — продолжать (говорить)

to precede [pri:'si:d] — предшествовать

personal [pə:snl] — личный

personnel [,pə:sə'nel] — персонал

topersecute ['pəsikju:t] — подвергать гонениям

toprosecute ['prɔsikju:t] — привлекать к судебной ответственности

quay [ki:] — набережная

queue [kju:] — очередь

quiet [kwaiət] — тихий, спокойный

quite [kwait] — вполне

raw [гɔ:] — сырой

row [rou] — ряд; грести

row [rau] — спор, скандал

rout ['raut] — разгром;раут; шумное собрание

route [ru:t] — маршрут

to require [ri'kwaə] — требовать

to inquire [in'kwaə] — наводитьсправки

to acquire [ə'kwəi] — приобретать

tosell [sel] — пробовать

sale [seil] — продажа, распродажа

soul [soul] — душа

sole [soul] — подошва; один, исключительный

soil [sɔil] — земля (почва); пачкать

saw [sɔ:] — пила, пилить; видел

so [sou] — так, итак

to sew [sou] — шить

to sow [sou] — сеять

suit [sju:t] — костюм

suite [swi:t] — свита; анфилада комнат; номер-люкс

serious ['siəriəs] — серьезный

series ['siəri:z] — серия, ряд

sergeant ['sɑ:ʤənt] — сержант

surgeon ['sə:ʤən] — хирург

truth [tru:θ] — правда

truce [tru:s] — перемирие

tear [tiə] — слеза

to tear [tɛə] — рвать

worth [wə:θ] — стоящий

Изменение ударения в словах при конверсии (глагол-существительное)



1. tocon'duct — вести себя; вести (дело)

  

'conduct — поведение, ведение (дела)

2. tocon'trast — противопоставлять

  'contrast — контраст

3. toex'port — экспортировать

  'export — экспорт

4. toim'port — импортировать

  'import — импорт

5. toin'crease — увеличивать

  'increase — увеличение

6. toin'suit — оскорблять

  'insult — оскорбление

7. topre'sent — дарить

  'present — подарок

8. toprotest — протестовать

  'protest — протест

9. topermit — разрешать, допускать

  'permit — разрешение, допуск

10. toге'bеl — восставать, протестовать

  'rebel — повстанец, бунтовщик

11. tosub'ject — подчинять, подвергать

  'subject — субъект, подверженный

12. totrans'fer — переносить, передавать

  'transfer — перенос, передача

13. totran'sport — перевозить

  'transport — транспорт

Одинаковое ударение при конверсии (глагол - существительное)



1. todis'pute — дискутировать

  

dis'pute — диспут, спор

2. tocon'senttosmth. (smb.) — уступать, соглашаться

  con'sent — уступка, согласие



3. to 'commentonsmth. — комментировать, толковать

  'comment — комментарий, толкование



Ударение в прилагательных, оканчивающихся на - able

1- й слог ударный

1. 'admirable[ˈædmərəbl] - превосходный, восхитительный

2 'irritable ['iritebl] - раздражительный

3. 'memorable['memərəbl] - памятный

4. 'preferable ['prefərəbl] - предпочтительный

5. 'profitable [' prɒfɪtəbl] - выгодный, доходный

2 - й слог ударный

1.in'explicable [In'eksplIkəbl] — необъяснимый

2. in'comparable [In'kɔmpərəbl] — несравненный, несравнимый

3. ir'reparble [I'repərəbl] — непоправимый

4. ir'recognizable [I'rekəgnaIzəbl] — неузнаваемый

5. ir'revocable [I'revəkəbl] — неизменяемый, неизменный



3-й слог ударный



1. irre'mediable [,IrI'mЂdIəbl] — неизлечимый

2. irre'proachable [,IrI'prouʧəbl] — безупречный

3. irre'claimable [,IrI'kleIməbl] — неисправимый

4. irre'placeable [,IrI'pleIsəbl] — незаменимый

5. irre'trievable [,IrI'trЂvəbl] — безвозвратный, непоправимый



Ударение в словах, оканчивающихся на -eer

1. ,pio'neer — пионер [,—'iə]

2. ,engi'neer — инженер

3. ,profi'teer — спекулянт

4. ,racke'teer — рэкетир





Ударение и особенности произношения слов, оканчивающихся на -tain

Существительные



'fountain ['fauntIn] — фонтан, источник

'mountain ['mauntIn] — гора

Глаголы

1. tocon'tain — содержать [—'teIn]

2. tomain'tain — поддерживать

3. toob'tain — получать, достигать

4. tore'tain — сохранять, удерживать

5. toenter'tain — развлекаться



Произношение слов, оканчивающихся на -at

Существительные и прилагательные

1. graduate— окончивший высшее учебное заведение (A.E.)  

 ['—it]

2. delegate— делегат

3. associate — товарищ, соучастник

4. pirate — пират

Исключение: magnate ['mæɡneɪt] — магнат

5. accurate — точный, правильный

 ['—it]

6. desperate — отчаянный, безнадежный

7. moderate — умеренный, средний

8. obstinate — упрямый

Глаголы

1. to graduate (from) — закончитьВУЗ  

 ['—eit]

2. toassociate — соединяться



3. tomoderate — умерять, смягчать

 ['—eit]

4. togravitate — тяготеть




Произношение прилагательных, оканчивающихся, на - ed

1. crooked — кривой

 ['—Id]

2. naked — голый, нагой

3. wretched — несчастный, скверный  

4. aged — пожилой













Произношение некоторых однокоренных слов

(чередование гласных)



1. nation [eI] — нация

 

 national [æ] — национальный

2. grave [eI] — серьезный, степенный

  gravity [æ] — серьезность, сила тяжести

3. topro'voke [ou] — вызывать, раздражать

  pro'vocative [ɔ] — вызывающий, раздражающий

4. too'ccur [ə:] — случаться

  o'ccurrence [ʌ] — случай, происшествие

5. sup'reme [i:] — верховный

  sup'remacy [e] — верховенство

6. zeal [i:] — рвение, усердие

  zealous [e] — рьяный, усердный






Чередование согласных звуков [z]-[s] при конверсии

1. toadvise [z] — советовать

  advice [s] — совет(ы)

2. touse [z] — употреблять

  use [s] — употребление

3. tohouse [z] — обеспечить жильем, приютить

  house [s] — дом

4. toex'cuse [z] — извинять

  ex'cuse [s] — извинение, отговорка

5. todevise [z] — завещать; изобретать

  device [s] — средство, приобретение, проект

6. tolose [z] — терять

  loose [s] — небрежный; свободный

7. toclose [z] — закрывать;

  close [s] — закрытый, тесный, близкий




Чередование гласных и согласных звуков и букв


при изменении числа существительных

1. crisis [´kraisis] — кризис

  crises [´kraisi:z] — кризисы

2. basis [´beisis] — основа

  bases [´beisi:z] — основы

3. analysis [ə´næləsis] — анализ

  analyses [ə´næləsi:z] — анализы

4. thesis [´θi:sis] — тезис

  theses |´θi:si:z] — диссертация

5. diagnoses [‚daiəg´nousis] — диагноз

  diagnoses [‚daiəg´nousi:z] — диагнозы







Произношение звука [s] в словах, оканчивающихся

на -ease

1. to increase — увеличиваться) [s]

2. to release — выпускать

3. to cease — прекращаться)

4. grease — жир, сало; смазка

Ho: to grease [z] — смазыватьжиром

5. crease — складка

6. decease — смерть, кончина





Дифференциация слов при произношении на основе длительности гласного звука

1. bit [i] — небольшое количество beat [i:] — бить

2. ill [i] — больной eel [i:] — угорь

3. to fill [i] — наполнять to feel [i:] — чувствовать

4. to live [i] — жить to leave [i:] — покидать, оставлять

5. pull [u] — тянуть pool [u:] — лужа; организация дела на паях

6. ship [i] — корабль sheep [i:] — овца, овцы

7. sit [i] — сидеть seat [i:] — место

8. to slip [i] — скользить to sleep [i:] — спать

9. stuff [ʌ] — материал, вещество staff [a:] — штат служащих

10. still [i] — всёеще; тихий steel [i:] — сталь





























Заключение

Основной целью в ходе проделанной работы являлось структурирование и систематизация тех аспектов фонетики английского языка, которые относятся к разряду так называемых языковых трудностей.

Исследование было проведено по следующим разделам:

1. Особенности английской фонетики.

2. Сложности произношения.

3. Роль ударения в значении слов.

4. Чередование гласных и согласных звуков.

В результате весь материал был систематизирован и оформлен в справочник "Капризы английской фонетики".

Самые "коварные" погрешности в изучении английского языка вызваны, как правило, тем, что, пытаясь говорить по-английски, большая часть изучающих этот язык продолжают мыслить категориями русского языка. Механический перенос навыков родного языка на изучаемый "убивает" колорит и неповторимость последнего.

Хорошее знание иностранного языка предполагает не только владение грамматическими структурами, речевыми моделями и определенным словарным запасом, но и умение ориентироваться в "горячих точках" изучаемого языка, его нюансах и особенност

Задача "научиться говорить без акцента" бессмысленна и в большинстве случаев неосуществима, так как сильно зависит от возраста и природных данных человека. Главная задача при постановке произношения — сделать речь понятной для носителя языка



Список использованной литературы

1. С. И. Тобольская Повторяем и систематизируем курс английского языка. Саратов: "Лицей", 2001г. - с. 6 -12

2. С. И. Тобольская Капризы прихоти английского языка. Саратов: "Лицей", 2004г. - с. 4 -16

3. И. М. Луконина Обучение технике чтения на английском языке. Саратов: "Лицей", 2005г. - 128с.

4. Электронные ресурсы: http://www. - электронная библиотека



























19


Краткое описание документа:

С точки зрения фонетики английский язык чрезвычайно сложен и запутан. Большое количество похожих слов и звуков выдвигает особые требования к четкости произношения, так как даже незначительное изменение звука (фонемы) может привести к изменению смысла фразы.

Английские звуки (фонемы), из которых строятся английские слова, сильно отличаются от русских. Это вызывает трудности и ошибки при постановке произношения у  учащихся. Навыки правильного произношения должны закладываться с самого начала обучения и отрабатываться в дальнейшем на практике. В ходе работы по исследуемой  мною теме,  была поставлена цель: Систематизировать основные приемы фонетики, которые вызывают сложности при изучении английского языка.

 

 

 

 

Общая информация

Номер материала: 437486

Похожие материалы