Инфоурок Русский язык Другие методич. материалыИсследовательский практико-ориентированный проект «Изучение топонимики родного края как средство пропаганды красоты народной речи, родного слова»

Исследовательский практико-ориентированный проект «Изучение топонимики родного края как средство пропаганды красоты народной речи, родного слова»

Скачать материал

 

 

МОУ «Савинская основная общеобразовательная школа»

Парфеньевского района Костромской области

 

 

 

 

 

Исследовательский практико-ориентированный проект

 

 

 

«Изучение топонимики родного края как средство пропаганды

 красоты народной речи, родного слова»

 

 

 

 

 

 

 

Автор проекта Смирнова Ольга Алексеевна, учитель русского языка и

литературы, учитель первой категории

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Савино 2011год

 

 

 

 

 

 

 

 

Паспорт проекта

 

Название проекта

Изучение топонимики родного края как средство пропаганды красоты народной речи, родного слова

Автор проекта

Смирнова Ольга Алексеевна, учитель русского языка и литературы, учитель первой категории МОУ «Савинская основная общеобразовательная школа» Парфеньевского района Костромской области

Соисполнители проекта

Константинов Виктор Иванович, член Союза писателей России, учащиеся МОУ «Савинская основная общеобразовательная школа »

Заказчик проекта

МОУ «Савинская основная общеобразовательная школа» Парфеньевского района Костромской области

Цель и задачи проекта

Развитие познавательных интересов учащихся, пропаганда  красоты народной речи, родного слова, привитие любви                      

к малой родине

1.      Познакомиться с особенностями топонимики  нашего края.

2.      Выявить факторы влияния действительности на топонимические наименования  деревни Савино и её окрестностей.

3.      Классифицировать группы топонимов.    

4.      Объяснить значения топонимов  деревни Савино и её окрестностей.

 

Результаты работы

Выпуск Словаря топонимов родного края

 

Сроки реализации проекта

Сентябрь 2009года – декабрь 2011года

 

Контроль над реализацией проекта

Методический совет школы и координационный совет проекта

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II Обоснование значимости проекта

  А.Т. Твардовский писал: «У большинства людей чувство родины в обширном смысле - родной страны, отчизны - дополняется ещё чувством родины малой, первоначальной, родины в смысле родных мест, отчих краёв, района, города или деревушки. Эта малая родина со своим особым обликом, со своей - пусть самой скромной и непритязательной – красотой предстаёт человеку в детстве, в пору памятных на всю жизнь впечатлений ребяческой души, и с нею, этой отдельной и личной родиной, он приходит с годами к той большой Родине, что обнимает все малые – и в великом целом своём – для всех одна».

Другой известный человек сказал так: «Чувству Родины нельзя научиться, но нельзя не учить. Это сродни обучению писательскому или художественному мастерству: педагог может и не знать, получится ли из его ученика творец гениальных композиций, но вот привить ему тягу к прекрасному он в состоянии, верит в это и одержим этим. Камень за камнем вместе складываем мы здание, имя которому - любовь к России».

  Мы живем в прекрасном месте, в Савине, что находится на территории Парфеньевского района Костромской области. Судьба нашего края такова же, как и судьба многих других на карте России. Мы потихоньку умираем. Одна за другой перестают жить деревни. За последние два года в этот список добавились деревни Горжениново и Завражье.

Многие населенные пункты исчезли бесследно. На их месте можно увидеть только заросли кустарников да кое-где холмики разрушенных домов.

  Анкетирование среди жителей деревни и учащихся школы с целью выяснения уровня  знаний местной топонимики дало удручающие результаты. Если   73% взрослых смогли соотнести топоним с реалией, то только19% детей вообще смогли объяснить что-то.  Зато о своем желании познакомиться с топонимикой родного края заявил 91% взрослых и 90% детей. Так возник социальный заказ на проект.

Мы любим свою малую родину. Красивые названия её уголков радуют наш слух, поэтому мы хотим, чтоб они сохранились не только в нашей памяти, но и наши дети смогли бы их услышать.  

   Мы решили создать  Словарь топонимов Савинского сельского поселения и издать его. В некоторых из топонимов отражена многовековая история нашего края. Есть названия населенных пунктов, которым более трёх веков, а есть менее долговечные названия лесов, болот, речек, ручейков, а также полей, покосов, дорог, тропинок, грибных и ягодных мест. Всё это создаёт пёстрое пространство названий новых и старых, официальных и неофициальных, которые украшают нашу речь.

  Мы попытались объяснить происхождение некоторых топонимов.

  Новизна проекта в том, что заявленная тема выходит за рамки школьной программы.

 

Положительные стороны

предпроектной деятельности

Отрицательные

 моменты деятельности

Выявление проблем

1.      Интерес к изучаемой теме.

2.      Богатый материал для исследования.

3.      Установление тесной связи с членом Союза писателей России В.И.Константиновым.

1.Недостаток времени для проведения исследования.

2.Малочисленность ученического коллектива.

1.            Топонимика  не изучается в школе.

2.            С исследованием немного запоздали, так как осталось очень мало старожилов.

3.             Низкий уровень подготовки по этимологическому анализу слов.

 

III. Цели и задачи проекта

 

Стратегическая цель проекта - привитие любви к малой родине через пропаганду красоты народной речи, родного слова.

Тактические цели проекта:

1.  Формирование у детей нравственного идеала (идея служения науке, польза научных открытий, воспроизведение языкового образца).

2. Освоение детьми приёмов этимологического анализа; формирование у школьников умений пользоваться лингвистическими словарями.                  

3. Расширение знаний школьников о взаимосвязи развития языка и истории, культуры народа.

Операционно-тактическая цель- создание Словаря топонимов родного края.

 

Задачи проекта:

1.      Изучить   научно-методические работы по проблеме исследования.

2.      Познакомиться с особенностями топонимики  нашего края.

3.      Выявить факторы влияния действительности на топонимические наименования  деревни Савино и её окрестностей.

4.      Классифицировать группы топонимов.    

5.      Объяснить значения топонимов  деревни Савино и её окрестностей.

 

 IV. Предмет, объект, методы исследования

Предмет исследования – процесс формирования географических названий (топонимов) на территории Савинского поселения, их функционирование, значение, происхождение, ареал распространения, развитие и изменение во времени. 

Объект исследования –  живая народная речь.

В ходе работы была сформулирована гипотеза исследования: топонимические наименования деревни Савино и её окрестностей напрямую зависят от  реалий действительности.  

 

Методы исследования:

1.      теоретический;

2.      диагностический;

3.      исторический;

4.      проектирование;

5.      эксперимент;

6.      описательный;

7.      анкетирование;

8.       анализ документации.

 V. Предполагаемые результаты реализации проекта

           1)  Открытие для учащихся возможности почувствовать колорит и самобытность родного слова, понять глубинные процессы, которые происходили и происходят в языке, осознать его место и роль в формировании национальной культуры.

2) Совершенствование системы обучения школьников на основе использования ИКТ.

3) Пополнение информационной базы методического сопровождения курса

« Региональный русский язык».  

4) Публикация материалов проекта в Словаре топонимов родного края.

 

VI.  Целевые группы проекта

 

1) Школьники 4-7классов и местные жители, которые участвуют в анкетировании;

2) Ученики 8-9 класса, которые занимаются исследовательской работой;

3) Учителя русского языка, географии, истории которые могут использовать материалы по топонимике,   полученные в ходе реализации проекта, в учебном процессе;

4) Читатели сельской библиотеки, которые могут ознакомиться с материалами  Словаря топонимов родного края. 

 

                                   Субъекты проектной деятельности 

 

 

 

 

 

 

 


Кафедра русского языка КГУ имени Н.А.Некрасова

 

Учителя - предметники

 
 

 

 

 

 

 

 

 

VII. Теоретическая основа проекта

 

Теоретическую основу реализации настоящего проекта составили   принципы методики русского языка, предложенные учеными А.В. Дудниковым и Л.П. Федоренко: 

1. Развитие речи учащихся (ведущий принцип преподавания русского языка).

2. Единство развития речи учащихся с активизацией их мыслительной деятельности, развитием мыслительных способностей школьников.

3. Развитие речи учащихся через раскрытие эстетической функции языка, через раскрытие изобразительно-эстетической значимости лингвистических элементов;

4. Принцип предпочтительного использования индукции как способа мышления в процессе изучения отдельных явлений и категорий.  

5. Принцип внимания к материи языка.

6. Принцип понимания языковых значений.

7. Принцип исследования словарных статей.

В проекте реализованы актуальные в настоящее время личностно ориентированный и коммуникативно-когнитивный подходы к обучению, что выражается в установлении взаимосвязи между процессом изучения и процессом использования языка, в интеграции учебной и внеурочной деятельности.

 

VIII. Содержание проекта

    Настоящий проект предполагает темой исследования обозначить  слова-топонимы, потому что каждый учащийся, познакомившийся с региональной ономастикой, становится сопричастным к жизни родного края, входит в его историю, представляет собой его будущее. Краеведческая исследовательская работа учащихся позволяет реально мотивировать их деятельность, так как дети получают видимый и значимый продукт своего труда.

    Исследовательская работа позволит  осуществить частичный анализ ономастикона исследуемого географического объекта, что предполагает использование описательного метода (приёмы наблюдения, обобщения, интерпретации), социолингвистических методов анкетирования и опроса и исторического  метода.

   Выявление   характеристик топонимов позволит  классифицировать их по разрядам    ( комонимы,аргоонимы, оронимы, дромонимы, гидронимы, геолонимы ),  выяснить социолингвистическую функцию, мотивирующую название географического объекта.

   Составление Словаря топонимов родного края, подборка иллюстративного материала.

  Компьютерная верстка и печать издания.

  Презентация работы на муниципальной детской  конференции учебно-исследовательских работ «Ступени роста» и на  I научно-практической конференции «Многогранность творчества С.В.Максимова и его роль в современной духовной культуре и науке» в Костромской областной научной библиотеке.

 

  IX. Этапы реализации проекта

1.Подготовительный этап (сентябрь-ноябрь 2009года) Осознание актуальности проблемы. Изучение и анализ информации. Определение задач и исполнителей проекта. Определение партнеров для взаимодействия.  Определение места проекта в образовательной системе школы. Определение источников финансирования.

2.Практический этап  (декабрь 2009-декабрь 2010 года)На этом этапе создаются группы, составляется план работы, проводится сбор, анализ и обобщение информации из различных источников, дети обмениваются мнением. Проводится самостоятельная активная групповая работа участников проекта по составленному плану, оформление собранных материалов, консультирование с учителем.

3.Аналитический этап (2011год)

Обобщение материалов проекта. Экспертиза и описание результатов проекта. Определение перспектив проекта.

 

X. Программа реализации проекта

 

Этап

Содержание деятельности

Сроки

Предполагаемый результат

 Подготовительный

1.      Изучение и анализ информации по организации проектной деятельности.

1.1.  Использование «Интернет»- ресурсов.

1.2.  Использование печатных источников.

1.3.  Создание базы данных по теме.

Сентябрь-октябрь 2009года

Создание базы данных

2.      Определение задач проекта

2.1.  Презентация педагогической идеи учительскому и ученическому коллективу.

2.2.  Анкетирование местных жителей и учащихся школы на предмет заинтересованности по реализации проекта.

Ноябрь 2009года

Проект

3.      Определение места проекта в образовательной системе школы

Ноябрь 2009года

Проект

4.      Определение партнеров проекта

Ноябрь 2009г.

Создание рабочей группы

 Практический

1.      Подготовка  плана работы

Декабрь 2009г.

Проект

2.       Сбор и изучение материалов

В течение 2010года

Проект

3.      Оформление и компьютерная верстка собранных материалов

 

 В течение 2010года

Проект

4.      Участие представителя от соисполнителей проекта в III конференции учебно-исследовательских работ учащихся общеобразовательных школ Парфеньевского района

«Ступени роста»

 

Март 2010года

Исследовательская работа с промежуточными результатами по проекту

5.      Выпуск 10 экземпляров Словаря топонимов родного края

Октябрь-декабрь 2010года

Пополнение книжного фонда в сельской и школьной библиотеках

Аналитический

1.      Обобщение материалов и размещение их на страницах школьного сайта

2011год

Доступность информации для всех пользователей сети Интернет

2.      Размещение материалов в сборнике работ, посвященных юбилею С.В.Максимова, готовящегося к выпуску в Районной библиотеке

Сентябрь-декабрь 2011года

Сборник

3.      Передача материалов на кафедру русского языка КГУ имени Н.А.Некрасова

Октябрь 2011года

Размещение материалов в областном словаре

4.      Выступление на I научно-практической конференции «Многогранность творчества С.В.Максимова и его роль в современной духовной культуре и науке» в Костромской областной научной библиотеке.

 

Октябрь 2011года

Статья по теме исследования

 

 

 

XI. Программа управления реализацией проекта

 

11.1 Механизм реализации проекта

Реализация проекта рассчитана на период с сентября 2009 года по  декабрь 2011 года.

            Заказчиком проекта является администрация МОУ «Савинская основная общеобразовательная школа» Парфеньевского района Костромской области.  В течение всего периода реализации проекта заказчик разрабатывает в пределах своих полномочий нормативные акты; разрабатывает перечень целевых показателей для контроля над ходом реализации проекта; контролирует эффективное использование средств, выделяемых на его реализацию.

В целях привлечения общественности к управлению реализацией  проекта создан координационный совет. В его состав входят представители родительской общественности, заказчика, член Союза писателей России Константинов В.И.

Текущее управление реализацией проекта осуществляется  методическим советом школы,  который проводит мониторинг результатов реализации проекта; уточняет целевые показатели по программным мероприятиям.

Реализация мероприятий проекта осуществляется Смирновой О.А.   поэтапно по согласованию с администрацией  школы.

Автор проекта в конце каждого этапа информирует методический совет, заказчиков о ходе реализации проекта.

11.2 Ресурсное обеспечение проекта

 

Статистические данные о ресурсном обеспечении проекта представлены в таблице

Перечень ресурсов

Ресурсное обеспечение проекта

1.      Нормативно-правовое обеспечение

1.Программа реализации проекта согласована с администрацией  школы.

2.Изданы приказы и распоряжения по реализации проекта.

2.      Организационные ресурсы

1.Создана система контроля над реализацией проекта.

2. Подобрана группа соисполнителей проекта.

3.      Материально-технические ресурсы

1. Наличие компьютерной техники, мультимедиа, множительной техники.

2. Наличие словарей и справочников.

4.      Финансовые ресурсы

Проект финансируется из средств районной администрации, отдела образования, школы и спонсоров.

XII. Выводы по проекту

   Комплексный анализ микротопонимов показал, что топонимика окрестностей Савина   формировалась под влиянием определённых экстралингвистических факторов: географических, этнокультурных, исторических.

 Чаще всего название объекта реализуют ассоциативные связи: Починочный овраг (по воспоминаниям старожилов, в этом месте часто ломались телеги, от слова чинить), Лисьи горы (много лисьих нор), Лапатники, Кулишки, Мифонихи, Пепельница.

  Вторая многочисленная группа микротопонимов указывает на связь с фамилиями или уличными прозвищами жителей:  Базылёв лес в окрестностях деревни Артемово, Басарги. Оленник или Олений овраг (по мнению В.И.Константинова топоним произошёл от имени Алёна), Кукушкин овраг (от фамилии хозяина территории Кукушкин), Котов пруд, Сидоровнин пруд, Графов пруд.

 Третья группа собственным наименованием подчёркивает сельскохозяйственную деятельность жителей.  Например, Дерти (вырубленный под корень лес), Долговские дерти, Горелецкие дерти. Особенно нам понравилось такое название – Марьяшкины дерти. Оказалось, что Марьяны – это тетеревиные тока. Следовательно, этот дримоним означает место тетеревиного тока. А в Савине есть лес с названием Дербы. Это производное от слова дерть; Пригорода (Пригородка)- пригороженное место для выпаса скота.

  Четвёртая группа микротопонимов отражает особенности рельефа, географического положения объекта. Например, такие наименования как Заполица, Казиха (по мнению В.И.Константинова – темное место, страшное), Межники – лес между полями, Лобаниха – открытое место (от слова лоб).  Борковой –овраг в маленьком бору (от слова борок), Чистогоры (чистое место) Широкий овраг, Воронка, Каменные горы (последствия оледенения) Новины (новые поля), Долговое, Полько , Дресвище, Утин, Мелединская нога. Мухино (низинное место, не прогреваемое солнцем – поэтому там много мошкары и гнуса), Желоб – родник в д.Татаурово.

   Самой немногочисленной оказалась группа топонимов, названия которых отражают историю заселения местности или частную жизнь селян:  Например, комоним Савино.  

Свое название деревня получила от имени основателя починка Саввы. Попова дача – это лес на месте бывшего сада, принадлежавшего церкви, Яичный горб (название, связанное с праздником Пасхи). Бестолковики (неделимая земля).

   Проект достиг своих целей: дети почувствовали свою причастность к истории малой родины, смогли постичь красоту народного слова; педагогический коллектив школы через реализацию проекта добивался целей духовно-нравственного воспитания; учитель получил возможность использовать наработанные материалы в преподавании регионального русского языка.

   Материалы проекта доступны любому субъекту, интересующемуся вопросами топонимики и ономастики.

 

Список использованной литературы

 

1.Белоруков Д.Ф. Деревни, села и города костромского края: материалы для истории. Кострома: Костромской общественный фонд культуры, Костромской региональный центр новых информационных технологий «Эврика-М», 2000.-с.536

2.Константинов В.И. Хотите - верьте, хотите - нет. Серия «Литературное Парфеньево». Кострома, 2004. -с.36 

3. Этимологический словарь русского языка Фасмер Макс, онлайн версия.  Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера принадлежит к числу самых авторитетных этимологических словарей нашего времени. Он содержит 18 тысяч словарных статей. Автор словаря - крупнейший этимолог-славист - дает сводку этимологических исследований русской лексики по состоянию приблизительно на 1960 год. Перевод словаря был осуществлен в 1964-1973 годах. Материал, не учтенный автором, по мере возможности был включен в словарь в виде дополнений, сделанных переводчиком, членом-корреспондентом РАН О. Н. Трубачевым. Сайт Classes.ru – Режим доступа http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer.htm свободный. — Загл. с экрана.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

 

Словарь

 

Топонимы  родного края

 

 

             От составителей

  Мы живем в прекрасном месте, в Савине, что находится на территории Парфеньевского района Костромской области. Судьба нашего края такова же, как и судьба многих других на карте России. Мы потихоньку умираем. Одна за другой перестают жить деревни. За последние два года в этот список добавились деревни Горжениново и Завражье. Мы любим свою малую родину. Красивые названия её уголков радуют наш слух, поэтому мы хотим, чтоб они сохранились не только в нашей памяти, но и наши дети смогли бы их услышать.

  Мы предлагаем вашему вниманию словарь топонимов Савинского сельского поселения. В некоторых из них отражена многовековая история нашего края. Есть названия населенных пунктов, которым более трёх веков, а есть менее долговечные названия лесов, болот, речек, ручейков, а также полей, покосов, дорог, тропинок, грибных и ягодных мест. Всё это создаёт пёстрое пространство названий новых и старых, официальных и неофициальных, которые украшают нашу речь.

  Мы попытались объяснить происхождение некоторых топонимов. В этом нам помог член Союза писателей России В.И.Константинов.

 

 

Агапитово.Деревня на берегу реки Вохтома. Известна с 1617 года.

Алексеевское. Деревня между Роговым и Горжениновым

Ананино. Соседняя с Агапитовым деревня

Артёмово Деревня. Известна с 1617 года.

Аскешь. Речушка около деревни Шоломя.

Базылев лес. Участок за деревней Артёмово. Назван по фамилии владельцев.

Басарги. Лесной участок за деревней Панино. Раньше там росли грузди

Бестолковики. Поля в деревне Ивановское. Неделимая  земля.

Борковой. Овраг за деревней Завражье. Предположительно от места нахождения.

Васютинка. Речка бассейна реки Вохтома.

Волик. Ручей около деревни Холм.

Воронка. Земляничная полянка за деревней. Название по форме объекта.

Вохтома. Река, берущая начало за деревней Панино. Рождающая жизнь.

Горелец. Село. Известно с 1728 года. Основано на месте гари.

Горжениново. Деревня. Известна с 1620 года. 

Горяево. Поля за деревней Фонвизино.

Гранские. Поля за деревней Фонвизино.

Графов пруд. В деревне Артёмово. Находился рядом с домом Графовых.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                             

                                                                       Фото Ю.Степановой     Деревня Артёмово

Дербы. Поля за деревней Савино в сторону Рогова. Свободное место

Долгово.  Село на холме. Известно с 1646 года. Стояла деревянная церковь Спаса-Преображенья  Далеко(долго) видно.

Долговое. Поле от Родина  к Савину. Названо по форме.

Долговские дерти. Поле.(Есть еще поле Горелецкие дерти) Чистое место.

Дресвищи. Поле.

Ердашка. Река около деревни Ивановское. Движущаяся вода.

Желоб. Родник в деревне Татаурово.

Завод. Лес за деревней Панино. Вырос на месте лесопильного завода.

Завражье. Деревня . Известна как починок за оврагом с 1678 года. В этой деревне родился известный художник Сергей Сергеевич Румянцев.

Завраський. Так в простонародье называли деревню Починок Фёдоров. За оврагом.

Заполица. Ягодное(черничное) место. Находится в лесу за полем.

Золотушка. Речка за деревней Шоломя бассейна реки Вохтома.

Ивановское. Деревня. Известна с 1616 года.

Иванов враг. Ручей за деревней Шостино.

Истопёнка. Ручей. Из топи (топкого места)

Каменные горы. Овраг между деревнями Хвостилово и Завражье. Много крупных камней, возможно, следы оледенения.

 

 

 

 

 

 

 

                                                            

 

                                                                                   Деревня Горжениново                    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                       Река Вохтома             Фото Н.Захарова

 

Кеждоба. Ручей на границе с Чухломским районом. Бассейн реки Вохтома

Кешова . Речка за деревней Горжениново. Бассейн реки Вохтома

Кинел. Ручей между деревнями Родино и Завражье. То, что содержит воду, варианты слов канал, канава.

Козиха. Ягодное место за деревней Родино. От слова кажется(страшное место).

Коний бочаг. Дорога из Левина в Рогово.

Котов пруд. Пруд в деревне Артемово. По фамилии хозяев.

Кошарово. (У Д.Ф.Белорукова Кашкарово). Деревня в соседстве с Горжениновом.

Крапивница. Река за деревней Алексеевское. Бассейн реки Вохтома.

Кукушкин овраг. В деревне Артемово. Любимое место кукушек.   

Кулишки. Поляна за деревней Завражье. От слова кулига- росчисть в лесу для сенокоса.

 Кунаково. Деревня .Известна с 1616 года. Существует три версии названия этой деревни: кунак- по-татарски друг, клунь- сарай я сушки снопов,коло- солнце, круг(из язычества)  

Левино. Деревня.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Савино   

  Фото Н.Захарова

 

Лисьи горы. Крутой берег реки Соег. Много лисьих нор.

Лобанихи. Поле. Открытое место.

Лопатницы. Поле в деревне Завражье. Лопатина- заливное место

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Река Соег      Фото Г. Зверевой

Лоховик. Ручей за деревней Артемово

Макариково. (У Д.Ф.Белорукова Макаршиково) деревня рядом с Троицким погостом.

Маслово. Деревня.

Маслозавод. Лесок за деревней Савино. По сельхозназначению.

Майоров пруд. В деревне Артемово. По фамилии хозяина

Марьяшкины дерти. Вырубленный лес за деревней Долгово. Марьяны- тетерева

Медведица. Река между татауровым и Горжениновым.

Межники. Поле в деревне Савино.  Поле разделено лесом.

Меледино. Деревня. Родина П.Н.Ухова, основателя Парфеньевской картинной галереи.

Мелединская нога. Поле и угол леса. Название по форме.

Мирской пруд. Пруд в середине деревни. Общий, для всего мира.

Митькино. Деревня. В этой деревне родился Смирнов Л.Н., неоднократный победитель и призер регионального конкурса мастеров лесного хозяйства.

Мифонохи. Поле.

Мокрец. Река бассейна реки Соег. От слово Мокнуть

Мостище. Ручей у деревни Панино.

Мухино. Топкое место на  лесной дороге. От слова мухи, мошки

Оленник. Овраг около деревни Завражье. Возможно, Аленник, от Алены

Опаренка. Речка около деревни Маслово.

Панино. Деревня.

Пенка. Речка около деревни Агапитово   

Пепельница. Поле в селе Горелец От слова пепел

7BFA6F85

 

 

 

 

 

 

 

 

                                           

 

                                                               Межники     Фото О. Смирновой

SDC10140

 

 

 

 

 

 

 

 

                                             

                                                                  Утин         Фото М. Комаровой

 

Повёртка. Место в лесу вдоль дороги.От слова поворачивать

Подоры. Лес (груздовик)

Полько. Поле в деревне Меледино. От размера

Попова дача. Место в лесу. Раньше на месте этого леса был церковный сад, беседка

Портомои. Место на реке. Раньше там стирали бельё

Починок. Место в лесу. Место, где раньше начиналась деревня

Починочный овраг. Там часто ломались лошадиные телеги и сани итребовалась починка

Пригородка. Место в лесу.Раньше так называлась часть леса, огороженная для выпаса скота

Родино. Деревня основана в 1760 году. В этой деревне живет член Союза писателей России В.И.Константинов.

Савино.  Свое название деревня получила от имени основателя починка Саввы. Савино было расположено на торговом тракте, проходившем с севера через Солигалич, Судай, Парфеньев и дальше на город Унжу. В XVII веке Савино входило в состав Вохтомской волости Чухломской осады. В середине XVIII века сельцо Савино становится центром савинской вотчины, принадлежавшей М.В.Дмитриеву-Мамонову. 

Святое. Село. (В книге Д.Ф.Белорукова Троицкий погост) В селе была церковь  во имя Троицы, которая в 1845 году была заменена на каменную, позднее разобранную.

SDC10097

              Лисьи горы    Фото М. Комаровой

Соег. Река.  Бассейн реки Вохтома.От слов вода, влага, сок 

Соловьиха. Место на реке Вохтома (Омут и берег). От фамилии владельцев мельницы

Соснега. Поле за Артемовым. От слова сосны

Сосенные поля. В деревне Панино.От слова сосны

 

Изображение 018

                         Базылев лес  Фото Комаровой М.

 

Сумежник. Ручей около деревни Маслово. Близко к большой реке

Татаурово. Деревня. Одно время деревня принадлежала прадеду декабристов – Сергея и Ивана Павловичей Шиповых.

Угол. Лес. Ягодное место. По  месту рас положения.

Утин. Поле на границе деревень Ивановское и Меледино. Необработанная земля

Фатюково. Луг на берегу Вохтомы на месте бывшей деревни.

Флоренка. Речка между Агапитовым и Долговым.

Фонвизино. Деревня . (В простонародье Канфизино).Основана в начале XIX века. Принадлежала матери писателя Д.И.Фонвизина

Хвостилово. Деревня. От слова хвастать или от слова хлыст

Холм. Деревня.

Хорлово. Деревня.

Черная. Речка. По цвету воды

Широкий овраг. Между деревнями Родином и Левиным. По форме.

Шоломя. Деревня .(У Д.Ф.Белорукова Шаломя). Известна с 1617 года

Шостино. Деревня. От слова сок, влага

Яичный горб. Лес между оврагами. Название ассоциируется с праздником Пасхи

 

 

 

Над материалами работали учащиеся МОУ Савинская основная общеобразовательная школа Зверева Галина, Комарова Марина, Лукашов Роман, Смирнова Августа, Смирнова Дарья и учитель русского языка и литературы Смирнова О.А.. Мы благодарим за сотрудничество и помощь В.И. Константинова.

 

 

Савино 2010 год

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Исследовательский практико-ориентированный проект «Изучение топонимики родного края как средство пропаганды красоты народной речи, родного слова»"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Инструктор по гимнастике

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

    Настоящий проект предполагает темой исследования обозначить  слова-топонимы, потому что каждый учащийся, познакомившийся с региональной ономастикой, становится сопричастным к жизни родного края, входит в его историю, представляет собой его будущее. Краеведческая исследовательская работа учащихся позволяет реально мотивировать их деятельность, так как дети получают видимый и значимый продукт своего труда.

    Исследовательская работа позволит  осуществить частичный анализ ономастикона исследуемого географического объекта, что предполагает использование описательного метода (приёмы наблюдения, обобщения, интерпретации), социолингвистических методов анкетирования и опроса и исторического  метода.

   Выявление   характеристик топонимов позволит  классифицировать их по разрядам    ( комонимы,аргоонимы, оронимы, дромонимы, гидронимы, геолонимы ),  выяснить социолингвистическую функцию, мотивирующую название географического объекта. 

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 662 891 материал в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 30.12.2014 735
    • DOCX 666.2 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Смирнова Ольга Алексеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Смирнова Ольга Алексеевна
    Смирнова Ольга Алексеевна
    • На сайте: 9 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 3
    • Всего просмотров: 34709
    • Всего материалов: 11

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель родного языка (русского языка) и родной литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 23 человека

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (предмет "Русский язык и литература")

Учитель русского языка и литературы

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 54 человека из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 62 человека

Курс повышения квалификации

Лингвокультурологический подход в обучении русскому языку как обеспечение принципов и требований ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 22 человека из 14 регионов
  • Этот курс уже прошли 92 человека

Мини-курс

Брендинг и архитектура бренда: создание уникальности и цельности в маркетинге

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Копирайтинг: от пресс-портрета до коммуникаций

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Адаптация и расстройства: понимание, преодоление, развитие

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 25 человек из 18 регионов