Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Конспекты / Исследовательский проект по английскому языку на тему "Английская (британская) национальная кухня" 7 класс
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Исследовательский проект по английскому языку на тему "Английская (британская) национальная кухня" 7 класс

библиотека
материалов








Исследовательский проект на тему:

«Английская (британская) национальная кухня»















Выполнила: Воловикова П.

Ученица 7 а класса

МАОУ СОШ № 114

Руководитель: Селезнева К.В.












Екатеринбург, 2016

Содержание

Введение……………………………………………………………...……………3

Глава 1. История возникновения английской кухни…………………….……..5

1.1.Особеннсоти английской кухни…………………………………………..5

1.2.Традиционные блюда английской кухни…………………………..........6

1.3. Традиции английского чая……………………………………………….8

Глава 2. Рецепты английской кухни…………………………………………....10

2.1.Английская кухня и мы……………………………………………….....10

2.2.Создание книги рецептов………………………………………………..11

Заключение………………………………………………………………………12

Список литературы………………………………………………………………13

Приложение
































Введение

Всем известно, что в каждой стране мира своя кухня. И у всех она разная. Так и в Англии существуют свои любимые и традиционные блюда, которые, конечно же, отличаются от русских.

Тема проекта посвящена английской кухне, ее особенностям и привычкам англичан. Данная тема очень важна для изучения, так как имеет лингвострановедческий характер, позволяет подробно узнать о кулинарных традициях Англии, страны изучаемого языка.

Современный мир структурирован англо-саксонской цивилизацией, которая слушает английские песни, пишет литературу на английском языке. Казалось бы, английская кухня должна пользоваться всемирным признанием, но тем не менее мир знает и любит французскую, китайскую, японскую кухню, а вот английская кухня не пользуется спросом, вниманием. Встает вопрос, а почему?

В ходе проекта я изучила традиционную еду англичан, то есть то, что они едят обычно, и рассмотрела праздничный стол, который готовится на Рождество, и составила «Книгу рецептов» на английском языке, в которую вошли блюда из английской кухни.

Цель: познакомиться с рецептами Британской кухни и определить ее национальное своеобразие, что характерно только для англичан.

Задача:

  1. изучить литературу о национальной кухне Англии;

  2. провести опрос до и после исследования;

  3. провести открытый урок;

  4. составить книгу рецептов английской кухни на русском и английском языках

Гипотеза: основа английских блюд – это ячмень и овес. Это связано с климатом: мало солнца, туманы, повышенная влажность. Европа более южнее, лучше вызревают более вкусные культуры, поэтому европейцам английская традиционная еда представляется без вкусной.

Объект: традиционное блюдо английской кухни.

Предмет: меню английского обеда





























Глава 1. История возникновения английской кухни

1.1.Особеннсоти английской кухни

Главные факторы, которые формировали традиционную английскую кухню – это островное положение страны и кулинарные предпочтения завоевателей, начиная от римских легионеров и немецких племен, а заканчивая рыцарями Вильгельма Нормандского.

Вместе с превращение Англии в Британскую империю на национальную кухню Англии стали влиять кулинарные особенности Индии, Китая, Северной Америки.

В средние века основным продуктом был хлеб. Рыба тоже была важным продуктом питания. По указу Римской католической церкви, объединявшей население Англии, по пятницам и до позднего вечера по средам, субботам запрещалось мясо.

Большое распространение получило овцеводство. Козы были как источником молока и мяса. Говядина, баранина была популярна.

Основу английских блюд составляют мясо, рыба, овощи и крупы. Очень мало англичане используют специй и приправ.

Богат ассортимент холодных закусок. Наибольшей популярностью пользуются бутерброды треугольной формы. Классическими являются бутерброды – треугольники из белого хлеба с огурцом.

Англичане употребляют очень много мяса: говядину, баранину, телятину, не жирную свинину. Чаще всего мясо запекают с кровью и нарезают стейки. К мясу обычно подают разные соусы и маринады, а на гарнир - овощи или картофель.

Так же важное место в кухне занимает мясо рыбы – трески, сельди. Из морепродуктов предпочитают – кальмаров и омаров.





1.2.Традиционные блюда английской кухни

Английская кухня славится на весь мир своим качеством и достаточно консервативным ассортиментом.

Традиционные английские блюда содержат много сыра и хлеба, мяса, птицу, пресноводную и морскую рыбу.

Из овощей англичане предпочитают огромнейшее количество плодов, основными из которых являются сельдерей, лук, огурцы, кабачки, горох, репа, морковь, помидоры, брокколи и, конечно же, картофель. 

Из мяса англичане предпочитают куриные сорта, фазан, традиционную индейку. Фрукты и ягоды играют одну из важнейших ролей в приготовлении разнообразных десертов. Эти продукты также можно испробовать вместе с пресловутой английской выпечкой. Яйца - главный ингредиент известного английского завтрака. 

Одно из самых традиционных блюд - рыба с картофелем во фритюре, которую обычно готовят с солью и спиртовым уксусом, а подают завернутой в газету.

Еще одно традиционное яство - сосиски с картофельным пюре с луком и подливой. В настоящее время, к этому основному английскому блюду в виде эксперимента добавляют специи из Индии и Бангладеша, придавая ему новый аромат и вкус.

Традиционный огуречный бутерброд состоит из тончайших ломтиков огурца между двумя кусочками белого хлеба тонко намазанного маслом.
Камберлендские колбасы - тип традиционной колбасы, появившейся в графстве Камберленд, Англия. Они обычно очень длинны (до 50 см) и продаются скрученными в плоскую круглую катушку. Иногда их делают короче, как обычные британские колбасы.Эклсская слойка - маленький, круглый пирожок, наполненный смородиной. Сделана из слоеного теста с большим количеством масла и названа в честь английского города Эклесс, околоМанчестера.

Заливной угорь - деликатес лондонского ист-энда - часто подают с пирогом и картофельным пюре. Обычно его больше не едят в Лондоне, хотя существование этого блюда не неслыханная новость.

Пармо - вариация цыпленка с сыром пармезан, по всей очевидности, изобретенного в конурбации Тиссайд в северной Англии. Блюдо там очень ценится, и как ресторанная еда, и как блюдо на вынос.

Симнел - фруктовый пирог, подобный Рождественскому пирогу, покрытый миндальной пастой, который готовят на Пасху в Англии. Сверху по краю выкладывают одиннадцать марципановых шариков, представляющих истинных апостолов Иисуса; Иуду упускают.





















1.3. Традиции английского чая

Если мы посмотрим на завтрак, то поймем, что питание в Англии совпадает с завтраком в других странах. Обычно в Великобритании следующий режим питания: сначала завтрак, потом обед, чай и вечером ужин. Англичане очень трепетны к еде и всегда стараются придерживаться этого режима.

Обычное время завтрака составляет от 7 до 9 часов утра. Многие начинают его с классической овсяной каши. В Англии едят овсянку с молоком или сливками, иногда добавляют сахар по вкусу. Родиной овсянки является Шотландия. Шотландцы же никогда не добавляют сахар в кашу. Завтрак продолжается беконом и яйцом, тостом с джемом и завершается чаем или кофе. Для разнообразия также едят сваренные яйца, охлажденную ветчину, иногда рыбу.

Обед и ужин в Великобритании, по количеству и составу ингредиентов более или менее одинаковы. Обедать обычно положено в час дня. Многие работающие люди не всегда могут вовремя добраться домой к завтраку, поэтому они идут в обеденный перерыв в кафе или ресторан. Обед-святое правило, англичане стараются не пропускать главный прием пищи.  Обед-это большой калорийный прием пищи. Он включает в себя мясо или рыбу, картофель, различные салаты или фруктовый пудинг, на усмотрение человека. После обеда, около четырех часов дня, англичане пьют чай с тортом (иногда с пирожным), или одним-двумя кусочками хлеба с намазанным сливочным маслом.

Национальный напиток Англии - чай. Он очень популярен среди населения. Англичане предпочитают крепкий, свежезаваренный английский чай. Он  должен завариваться по следующей технологии: одна чайная ложка кладется из расчета на каждого человека и одна добавляется на чайник. Его пьют с сахаром или без, но почти всегда с жирным молоком или сливками. Важно добавлять чай в налитое молоко, а не наоборот. Прославленный пятичасовой чай очень известен. К нему добавляются разные продукты: бутерброды с ветчиной, помидоры, салат, хлебы с маслом, фрукты и пирожные.

Ужин, как правило, начинается около половины седьмого или чуть позже. В некоторых  английских домах ужин является главным приёмом пищи. Он может начинаться супом, затем подается рыба, зажаренная курица, картофель, иногда овощи, фрукты и кофе. В некоторых английских семьях, наоборот, обед является основным, а вечером в их доме  готовятся только легкие блюда, такие как, хлеб и сыр, чашка кофе, какао или фрукты.





































Глава 2. Рецепты английской кухни

2.1.Английская кухня и мы

Как мы уже говорили в первой главе, что большое предпочтение отдается Китайской, Японской кухне. Мне хотелось узнать, а в нашей школе учащиеся знают английскую кухню. Для нашего исследования я использовала метод - анкетирования среди учащихся 7-11 классов (Приложение 1). В анкетировании участвовало 40 человек. По результатам исследования мы выяснили, что только 15% из опрошенных знакомы с английской кухней, а остальные 85% знакомы немного или не знакомы вообще (Приложение 2).

Для того, чтобы учащиеся узнали и были просвещены о традициях другой кухни, как Англия, то в рамках страноведения мы составили план открытого урока, где рассказали об особенностях английской кухни, а также приготовив одно из блюд (Приложение 3).

После проведенного мероприятия мы снова провели опрос среди учащихся той же группы, и мы увидели совершенно другие результаты, 97% учащихся владеют информацией о Английской национальной кухне (Приложение 4).













2.2.Создание книги рецептов

Изучив кулинарные традиции Великобритании, приготовление некоторых блюд, мне встретилось ещё множество интересных рецептов. Чтобы не растерять эту информацию и донести её до всех желающих, я решила составить сборник рецептов «Традиционные блюда Великобритании» на русском и английском языках. Насколько мне известно, подобной книги нет в наших книжных магазинах. Интернет-магазины предлагают в лучшем случае сборники рецептов европейской кухни, куда, безусловно, входят и английские блюда, но не более 2-3 рецептов. Конечно, можно найти информацию на различных сайтах, но приятнее иметь книгу, которая всегда под рукой. Кроме того, мой сборник рецептов может быть полезен для тех, кому интересно узнавать новые английские слова. Для этого в каждой статье моего сборника название блюда и список ингредиентов даны на русском и английском языках.



























Заключение

В ходе работы над проектом я познакомилась с английской кухней, традиционными и праздничными блюдами Англии, так же познакомила своих одноклассников.

Англичане следуют режиму питания. Основные приёмы пищи: morning teа, breakfast, lunch, традиционный пятичасовой чай (fiveo’clock tea), dinner.

Основными традиционными блюдами являются: рыба с картофелем во фритюре, заливной угорь,

Итогом работы стала книга рецептов на русском и английском языках «Традиционные блюда Великобритании», выполненная в виде буклета (Приложение 5)

Работа над проектом продолжается.. В ходе работы над проектом я так же выяснила, что большое предпочтение отдают англичане - мясу. Мои перспективы на будущее изучить блюда с мясом и приготовить их.

Надеемся, что познакомившись с нашим проектом, вам тоже захочется познакомиться с английской кухней поближе.























Список литературы

  1. http://xcook.info/anglijskaja-kuhnja

  2. http://panorama-rest.com/anglijskaya-kuxnya-restoran-panorama

  3. http://englishgid.ru/o-strane/kitchen/kuxnya.html

  4. http://infourok.ru/proektnaya_rabota_kulinarnye_tradicii_velikobritanii-110282.htm

  5. http://www.langinfo.ru/interesnye-stati-ob-angliiskom-jazyke/puteshestvuja-po-velikobritanii/vremja-priema-pischi-v-britanii.html

  6. http://www.russianfood.com/themes/?po

  7. http://allgreatbritain.ru/culture/кухня-англии/

  8. http://www.studing.od.ua/anglijskaya-kuxnya/

  9. http://angliyu.org.ru/index.php/2012-08-10-16-25-43

  10. http://mycorso.ru/mediacard.aspx?mc=988



















































Приложение 1

Анкета

1.Знакомы ли вы с Английской кухней?

2.Знаете ли вы традиции Английской кухни?

3.Назовите одно из традиционных блюд Английской кухни.

4.Где вы встречались с Английской кухней?

5.Хотели бы вы познакомиться с Английской кухней?



























































Приложение 2

Результаты 1 опроса

















































Приложение 3



Конспект урока

Тема: «WE ARE WHAT WE EAT»

Цели урока:

  1. социокультурный аспект - познакомить учащихся с термином «быстрое питание (fast food)»; с историей возникновения первых закусок, готовившихся на скорую руку, а также с традиционными блюдами Великобритании;

  2. развивающий аспект – развитие способности к зрительной и слуховой дифференциации, к догадке по контексту и аналогии с русским языком, способности к выведению языковых закономерностей, увеличению объёма внимания;

  3. воспитательный аспект – воспитание уважительного отношения к чужим вкусам, предпочтениям в выборе еды, вежливого отношения к себе и другим людям;

  4. учебный аспект – совершенствование произносительных навыков, навыков аудирования, чтения, лексических и грамматических навыков.

Задачи:

  • лексика - познакомиться с рецептивным речевым материалом: Cornish, Yorkshire, Cheddar, and Cumberland;

  • грамматика повторить грамматические конструкции I like to eat/ try…, I don’t like to eat/ try…;

  • чтение – тренироваться в чтение заданий в тестировании и на доске;

  • аудирование – учиться воспринимать речь учителя и учащихся на слух;

  • говорение – отрабатывать грамматические конструкции и рецептивный материал в устной речи;

  • письмо – уметь употреблять лексические и грамматические конструкции в письменной речи;

  • перевод – уметь догадываться по контексту и по аналогии с русским языком.

Оснащение урока: карточки с названиями блюд, картинки с изображением еды.

Teacher: Today we are going to speak about healthy and unhealthy food. And how to keep fit and healthy.

Translator: Сегодня мы поговорим о вкусной и здоровой пищи, а также о том, как сохранить себя в хорошей форме, то есть как следить за своим здоровьем.

Teacher: Now, please, do the following test. Work by yourself. Write down your answers to the questions.

Teacher gives the tests for pupils.

Translator: А теперь поработайте над тестом. Вам требуется самостоятельно ответить на следующие вопросы.

Затем учитель раздаёт листочки с тестом, который указан ниже.

Test “What do you eat?”

  1. How many meals do you eat every day?

    • three or more;

    • two;

    • one.

  2. How often do you eat fruits?

    • three times a day;

    • once or twice a day;

    • three or four times a week.

  3. How often do you eat vegetables and salads?

    • three times a day;

    • once or twice a day;

    • three or four times a week.

  4. How often do you eat fried food?

    • almost everyday;

    • three or four times a week;

    • once or twice a week (or less).

  5. How often do you drink Cola or other fizzy drinks?

    • almost everyday;

    • three or four times a week three times a week;

    • once or twice a week (or less).

  6. How often do you eat sweets?

    • almost everyday;

    • three or four times a week;

    • once or twice a week (or less).

Children work with teacher and after that they count the number of pupils who eat healthy food.

Дети работают вместе с учителем или самостоятельно (на усмотрение учителя). А затем они подсчитывают количество учащихся, которые употребляют здоровую пищу.

Teacher: You work brilliant! Now it’s time to talk about the popular term, “fast food”. It’s unbelievable but these small chives come from Great Britain in order to tell us a piece of information about it. Listen to them very attentively.

Translator: Вы поработали превосходно! А теперь время побеседовать о столь популярном термине, как «FAST FOOD». Это невероятно, но к нам пожаловали из Великобритании маленькие поварятки, которые нам расскажут немного об этом. Слушайте очень внимательно!

The first chef: The term “fast food” appeared in GB two or three centuries ago.

Translator: Термин «быстрое питание» появился именно в Великобритании, 2 или 3 века назад.

The second chef: Do you know the “fast” meals?

Translator: Назовите блюда, которые подаются в ресторанчиках «быстрого питания»?

Children try to remember different meals.

At the blackboard pupils can see some cards with the following meals: pizza, sandwich, hamburger, hotdog, and doughnut with jam, chips and fish, Yorkshire pudding, Cumberland sausages, Scottish oatcakes, Cornish pasty.

Children should choose the meals which are associated with national cuisine of GB.

Дети пытаются вспомнить различные блюда.

На доске располагается подсказка с названиями «FAST FOOD», среди которых есть и чисто английские блюда. Дети находят эти названия и пытаются догадаться из чего данные блюда приготавливаются.

The third chef: Do you know some special information about these dishes? Now I think it’s time to find it! You can see different cards in my hand. I can’t show them, but you should choose one and read it aloud for your classmates.

Translator: А теперь самое время поближе познакомиться поближе с кухней «быстрого питания» в Великобритании. У меня в руке есть карточки с описанием этих блюд, я попрошу некоторых из Вас выбрать и прочитать их.

Children choose and read information about sandwich, Yorkshire pudding, Cumberland sausages, Scottish oatcakes, Cornish pasty, Fish and chips.

Дети выбирают и читают вслух перед одноклассниками (см. Приложение №1).

The first chef: Can you answer the question these meals are good for our health?

Translator: А можете ответить на вопрос, хорошее ли действие оказывает на наше здоровье эта еда?

Children give the answers.

Дети отвечают на данный вопрос.

The second chef: There are a lot of myths about the “fast food”. You should be very attentively in order to say that this statement is true and the other is false.

Myths:

  1. Fast Food” is so healthy and delicious food (FALSE).

  2. You should eat more fried meals (FALSE).

  3. You should eat more fruits and vegetables (TRUE).

  4. You should eat more sweets, cakes, doughnuts; drink more fizzy drinks such as Cola, Fanta, Sprite, 7up (FALSE).

Translator: Существует несколько мифов о «быстром питании». Нужно очень внимательно прослушать, для того чтобы сказать какое предложение верно, а какое нет.

The third chef: Now, please, look at the blackboard. You can see there all the things which are very important for young pupils.

Translator: А теперь посмотрите на доску. Здесь отмечены те элементы, которые необходимы растущему организму.

Children can see the following words: VITAMINS, PROTEIN, MINERALS, FIBRE, WATER and the explanations.

Дети видят на доске такие слова как Витамины, Протеин, Минералы, Клетчатка, Вода и их описание (см. Приложение №2).

The first chef: Let’s play! Try to choose the right variant. You should make the list of healthy and unhealthy food.

Translator: Давайте поиграем! Постарайтесь выбрать правильный вариант. Вы должны составить список блюд «быстрого питания» и блюд и продуктов, относящихся к здоровой пище.

Children work with cads at the blackboard. They make the lists. They will be in two different colours: RED (unhealthy) and GREEN (healthy). Its too easy to control the answers.

Дети работают с карточками на доске, которые двух разных цветов: красные (блюда «быстрого питания») и зелёные (здоровая пища). Очень легко проконтролировать правильность ответов.

There are the following: “FAST FOOD” – pizza, sandwich, hamburger, hotdog, doughnut, chips, Cornish pasty, Yorkshire pudding, Cumberland sausages, Scottish oatcakes. “HEALTHY FOOD” – Cheddar, Fruits, vegetables, bread, orange, milk, porridge, egg, lettuce, juice.

Teacher: Marvelous! Now it’s time to say “Good Bye” to our little friends. They must come back home.

Translator: Замечательно! А теперь пора прощаться с нашими маленькими друзьями из Великобритании.

Children say “Good Bye” all together.

Дети все вместе прощаются с ними.

Teacher: You should remember that good health is our longevity. Our ancestry told us that we should get up at 5 o’clock in the morning, should have breakfast at 9 o’clock in the morning, should have supper at 5 o’clock in the evening, and should go to sleep at 9 o’clock in the evening, because it could help you to live for a long time.

Translator: Вы должны также помнить, что здоровое питание и образ жизни влияет не только на наше здоровье, но и является залогом нашего долголетия. Наши предки говорили так: «Вставай в 5, завтракай в 9, ужинай в 5, ложись спать в 9 – проживёшь 99».

Teacher: If you were very attentively, you should remember the specific information. Now answer the questions:

  1. When should you have breakfast?

  2. When should you have supper?

  3. How many hours should you sleep?

Translator: Если Вы слушали поговорку очень внимательно, то должны ответить на вопросы: 1. Когда ты должен завтракать? 2. Когда ты должен ужинать? 3. Сколько часов ты должен спать?

Children answer the questions. Answers: через 4 часа после пробуждения, за 4 часа до сна, 8 часов.

Дети отвечают на поставленные вопросы. Ответы приведены выше.

Teacher: Great! And tell me, please, what are the names of the first, second, and third way of eating food?

Translator: А теперь ответьте на такой вопрос, как называется первый, второй, третий приём пищи?

Children give the answers: The first way of eating food is the breakfast; the second is the dinner or the lunch, and the third is the supper.

Дети отвечают на поставленный вопрос. Ответы: завтрак, обед или ланч, ужин.

Teacher: Draw the healthy meals for your breakfast and explain why you choose them.

Translator: Ребята, нарисуйте рекламу того, что Вы едите на завтрак и объясните почему Вы употребляете в пищу данные блюда и продукты. И помните: все продукты и блюда должны быть полезными.

Children try to draw and explain. If it will be necessary, write the statement at the blackboard: I eat __________ for my breakfast, because it is/ they are healthy, good for me, give me energy, make me strong, keep me fit.

Дети пытаются нарисовать, а затем объяснить свой выбор, свои предпочтения в еде.

Если необходимо, то учитель даёт образец данного высказывания на доске.

Приложение №1.

В данном приложении вы найдёте информацию о первых блюдах, которые стали прародителями современного «FAST FOOD», и о национальных британских закусках.

SANDWICH – получил название от имени Джона Монтегю, четвёртого графа Сандвичевского (Сандвич – это место на юго-востоке Англии, в графстве Кент), который был азартным картёжником и, чтобы не прерываться на обед, ел мясо заложенное между двумя ломтиками хлеба. Это было одно из первых блюд «быстрого питания».

YORKSHIRE PUDDING – это блюдо готовиться очень быстро из манной крупы и молока, с добавлением фруктов или джема. Оно популярно среди британцев всех возрастов. Получило широкое распространение в графстве Йоркшир, а затем завоевало популярность и в других графствах.

CUMBERLAND SAUSAGES – это своего рода сосиски на гриле, которые принято подавать горячими с соусом из томатов и перца, но имеет свои минусы, так как очень жирное.

SCOTTISH OATCAKES – это мясные пирожки, обжаренные в кипящем масле.

CORNISH PASTY – это пирожок с начинкой из мяса, почек, картофеля, капусты. В графстве Корнуэлл такие пирожки рабочие брали с собой на ферму.

FISH AND CHIPS – дешёвое и популярное блюдо в Британии, подаётся в небольших ресторанчиках, кафе и бистро.

Приложение №2.

В данном приложении Вы найдёте информацию о том, какие микроэлементы должны входить в пищу растущего организма.

VITAMINS = for your eyes, skin, bones, hair and other parts of your body.

PROTEIN = helps to grow and gives you energy.

WATER = for blood, cleans our bodies from the inside.

MINERALS = for bones, teeth.

FIBRE = cleans the inside of the body.

Приложение №3.

Дополнительные конкурсы, которые могут быть включены в данное мероприятие. На усмотрение и желание учителя.

  1. КОНКУРС «ШИВОРОТ- НАВЫВОРОТ»

В словах перепутаны буквы, дети должны правильно написать слово и дать его перевод.

ESHEECCHEESE – СЫР

TTUCELELETTUCE – САЛАТ (ЛАТУК)

SONEC – SCONE – БУЛОЧКА

ERTTUB – BUTTER – МАСЛО

GEAUSAS – SAUSAGE – КОЛБАСА (СОСИСКА)

GERANO – ORANGE – АПЕЛЬСИН

  1. КОНКУРС «ПОДБЕРИ РИФМЫ»

Дети подбирают рифмы из предложенных учителем слов или самостоятельно. Рифмуют названия продуктов питания, блюд по звучанию.

BACONSCONE

JUICELETTUCE

TEA - COFFEE

  1. КОНКУРС «СОСТАВЬ ЦЕПОЧКУ»

Дети должны составить цепочку из слов, относящихся к теме «Еда», так, чтобы последующее в цепочке слово начиналось на последнюю букву предыдущего.

Fruitoastomatorangegg

  1. КОНКУРС “ЧЕРНЫЙ ЯЩИК»

Детям на русском языке читаются загадки или шарады, в которых зашифрованы названия блюд или продуктов питания. Их изображения кладутся в ящик или коробку. Детям лишь необходимо на английском языке назвать, что в «черном ящике».

  1. КОНКУРС «НАЙДИ ОШИБКУ В ПОСЛОВИЦЕ»

На доске или на листочках бумаги детям даны пословицы, в которых допущена ошибка. Данные пословицы даны на русском языке. Дети исправляют ошибку, называя правильный вариант данной пословицы. А затем учитель знакомит ребят с такой же пословицей, только на английском языке.

Аппетит проходит (правильно: приходит) во время еды – Appetite comes with eating.

Путь к сердцу женщины (правильно: мужчины) лежит через желудок – A hungry man is an angry man.

Голод – худший (правильно: лучший) повар – Hunger finds no fault with cookery.











































Приложение 4





Результаты повторного опроса











































Приложение 5





Традиционные

блюда Британии



http://www.v3wall.com/wallpaper/1920_1200/1008/1920_1200_20100803104609861491.jpg



Йоркширский пудинг

Ингредиенты

Яйцо куриное (среднего размера) - 2 шт. 
Мука пшеничная - 125 г 
Молоко - 200 мл 
Масло сливочное - 50 г 
Соль – щепотка


Процесс приготовления

Йоркширский пудинг - это маленькое чудо, иначе и не назовешь. Каково было мое удивление, когда из обычного теста получились пышные и румяные пышки с пустотой внутри.

Такие пудинги отлично подойдут для завтрака, стоит только сделать с вечера тесто и поставить его в холодильник.

Йоркширский пудинг готовят как в маленьких формах, так и в больших. Я пробовала пока делать только порционно, нам так удобнее. Пудинги нейтрального вкуса, чем-то похожи на блинчики, можно кушать с разными добавками. Нам нравится с плавленым сыром и творожной массой.

Тесто лучше всего приготовить с вечера или обязательно выдержать его хотя бы три часа. Удобнее сделать тесто в блендере, загрузить все ингредиенты и хорошенько взбить. Если блендера нет, замесить тесто вручную, чтобы не было комочков.

Утром тесто размешать. Формочки обильно смазать растопленным сливочным маслом (это обязательно). Наполнить формочки на 2/3. Поставить в заранее хорошо разогретый духовой шкаф (температура 230 градусов). Выпекать 20 минут, дверцу не открывать (это важно). По прошествии времени духовой шкаф сразу не открывать, достать пудинг спустя несколько минут.
Йоркширский пудинг готов. Приятного аппетита.

Ingredients
Eggs (medium size) - 2 PCs. 
Wheat flour - 125 g 
Milk - 200 ml 
Butter - 50 g 
Salt - a pinch


The cooking process

Yorkshire pudding is a small miracle, otherwise you will not name. What was my surprise, when conventional dough turned out a lush and toasted crumpets with emptiness inside.

These puddings are great for Breakfast, just to make the evening the dough and put it in the fridge.
Yorkshire pudding is cooked in small forms to large. I have tried so far to do only portions, we were so comfortable. Puddings neutral taste, somewhat similar to pancakes, can be eaten with different additives. We like it with melted cheese and curd mass.

The dough is better to cook with in the evening or have to endure it at least three hours. More convenient to make dough in a blender, load up all the ingredients and a good beat. If there is no blender, knead the dough by hand to avoid lumps.

In the morning stir the dough. Molds liberally grease with melted butter (this is mandatory). Fill molds 2/3 full. To put in advance in a well-heated oven (temperature 230 degrees). Bake for 20 minutes, the door not to open (this is important). As time passes, the oven immediately do not open, to get the pudding a few minutes later.
Yorkshire pudding is ready. Bon appetit



http://myculinary.net/wp-content/uploads/2014/12/Yorkshire_Pudding.jpg


http://ratatui.org/uploads/posts/2013-01/1357060889421.jpeg


Сэндвичи с огурцом

Ингредиенты

Багет - 1 шт. 
Свежий огурец - 1 шт. 
Сливочное масло - 50 г 
Соль по вкусу


Процесс приготовления

Никогда не готовила такие сэндвичи, всё думала, ну что там особенного и вкусного? А попробовав, просто влюбилась в них!

Нежный сливочный вкус масла, душистый и сочный огурец и всё это на хрустящем поджаренном багете... Ну что может быть проще и лучше?! При желании огурец можно посолить, но на мой взгляд, это лишнее. Готовим!

Для приготовления английских сэндвичей с огурцом нам нужен багет (белый хлеб, батон, злаковый хлеб и т.д.), свежий огурец и мягкое сливочное масло. Багет нарезаем на порционные кусочки, сколько надо. Огурец режем на тонкие пластины, красивее это будет сделать овощечисткой или специальной теркой.

Ломтики багета подсушим в духовке. Я ставлю противень на самую верхнюю полку плиты и включаю верхний ТЭН. Буквально через 2-3 минуты поджаривается только верх, а в середине мякиш остается мягким.

При желании подсушить багет можно на сковороде или в микроволновке с функцией гриль, но нужный результат не гарантирую. Теперь каждый ломтик багета мажем маслом и сверху кладем огурец. Красиво обрезаем. Готовые английские сэндвичи с огурцом подаем к столу с горячим чаем или кофе.


Ingredients
Baguette - 1 PC. 
Fresh cucumber - 1 PC. 
Butter - 50 g 
Salt to taste


The cooking process

Never made these sandwiches, everyone thought, well, what's special and delicious? After tasting it, fell in love with them!

Gentle creamy taste of butter, sweet and juicy, the cucumber and all on a crispy toasted baguette... Well, what could be simpler and better?! If desired, cucumber, salt, but in my opinion, this is unnecessary. Prepare!
For the preparation of English sandwiches with cucumber we need a baguette (white bread, baguette, cereal bread, etc.), fresh cucumber and soft butter. Baguette cut into pieces a La carte as necessary. Cucumber cut into thin plates, the more beautiful it will be to make a special peeler or a greater.

Slices of baguette toast them in the oven. I put the tray on the uppermost shelf plate and top ten. Literally after 2-3 minutes of frying only the top and in the middle of the crumb remains soft.

If you wish to dry the baguette on a pan or in the microwave with the grill function, but the desired result is not guaranteed. Now each slice of baguette smeared with butter and put on top of the cucumber. Beautifully cropped. Ready English cucumber sandwiches served with hot tea or coffee.







https://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=e45cd4f99b3b833c80695d20db938ca8&n=33&h=190&w=335





http://tips-ua.com/img/thumb/6/0/60df0eb5f4a01ff15a6bec8d9d6eb5ba.jpeg








Ростбиф из говядины


Ингридиенты

Говядина вырезка: 500 гр;

Мука: 3 столовые ложки;

Горчица: 1 столовая ложка;

Мед: 3 столовые ложки;

Масло растительное: 3 столовые ложки;

Базилик сушеный: 1 чайная ложка;

Черный молотый перец: по вкусу;

Соль: по вкусу.


Процесс приготовления

Мясо вымыть и обсушить бумажными полотенцами. Затем говядину следует обвалять в муке. На этом этапе не следует его солить, так как мясо может получиться в итоге не сочным. На сковороде разогреть растительное масло и обжарить кусок мяса со всех сторон до золотистой корочки. Примерно 3-4 минуты на каждой стороне на среднем огне.

Тем временем подготовить панировочный соус. Смешать 3 столовые ложки меда с горчицей и сушеным базиликом. Выложить мясо на фольгу. Посолить и поперчить со всех сторон. Затем как следует промазать его приготовленным на предыдущем этапе соусом при помощи кулинарной кисти. Завернуть кусок говядины в фольгу, положить в форму для запекания. Духовку разогреть до 200 градусов и убрать в нее мясо на 1 час. Готовый ростбиф нарезать порционными кусочками и подавать с гарнирами из картофеля, рисом или макаронами.


Ingredients
Beef: 500 g; 
Flour: 3 tbsp; 
Mustard: 1 tablespoon; 
Honey: 3 tablespoons; 
Vegetable oil: 3 tablespoons; 
Dried Basil: 1 teaspoon; 
Ground black pepper: to taste; 
Salt: to taste.


The cooking process

Wash the meat and dry with paper towels. Then the beef should roll in flour. At this stage it should not be salted, as meat can get in the end is not juicy. In a frying pan heat vegetable oil and fry the meat on all sides until Golden brown. About 3-4 minutes on each side over medium heat. 

Meanwhile, prepare the bread sauce. Mix 3 tablespoons of honey with mustard and dried Basil. Remove the meat and place on foil. Salt and pepper on all sides. Then how should fluff it prepared in the previous step sauce using a cooking brush. Wrap the beef in foil, put in a baking dish. Preheat the oven to 200 degrees and remove the meat in it for 1 hour. Ready roast beef cut into pieces and serve with side dishes of potato, rice or pasta.










http://www.restoran.ru/upload/iblock/b70/news_rubai.jpg





http://lakomiy-kusochek.ru/wp-content/uploads/2012/03/rostbif_2.jpg





Крем – суп

Ингридиенты

2 ч. л. рапсового масла

4 ломтика бекона, нарезанного

1 средняя луковица, порезанная

2 стебля сельдерея, нарезанные

2 ч.л. нарезанного свежего тимьяна или 1 чайная ложка сушеного

1 средний красный картофель, нарезанный

450 мл. бульона из-под моллюсков

750 мл обезжиренного молока

1 / 2 ст. густых сливок, 1 / 3 ст. муки, 3 / 4 чайной ложки соли

100 гр. свежих моллюсков (гребешков, мидий, устриц), зеленого лука, 1 лавровый лист


Процесс приготовления

1. Нагрейте масло в большой кастрюле на среднем огне. Добавьте бекон и поджарьте до золотистого цвета в течение 4-6 минут. Половину бекона выложите на бумажное полотенце, чтобы освободить от излишков жира.
2. А в кастрюлю добавьте лук, сельдерей, тимьян и варите помешивая около 2-х минут до мягкости овощей.
3. Добавьте картофель, отвар из моллюсков и лавровый лист. Доведите до кипения, накройте крышкой и варите до готовности овощей, 8-10 минут.
4. В отдельной миске смешайте молоко, сливки, муку и соль. Взбейте венчиком.
5. Полученную смесь добавьте в кастрюлю к овощам. На среднем огне, постоянно помешивая, доведите до кипения. На среднем огне проварите до загустения еще 2 минуты.
6. Добавьте моллюски и варите до их готовности, около 3-х минут.
7. Удалите из супа лавровый лист. Разлейте по порционным чашкам. Посыпьте отложенным беконом и зеленым луком. Подавайте
на стол горячим, с крекерами


Ingredients
2 tsp rapeseed oil
4 slices bacon, chopped
1 medium onion, chopped
2 celery sticks, chopped
2 tsp. chopped fresh thyme or 1 teaspoon dried
1 medium red potato, sliced
450 ml. of broth from the mollusks
750 ml of skim milk
1 / 2 tbsp. heavy cream, 1 / 3 tbsp. flour,3 / 4 teaspoon salt
100 gr. fresh shellfish (scallops, mussels, oysters), green onions,1 Bay leaf

The cooking process 
1. Heat the oil in a large saucepan over medium heat. Add the bacon and fry until Golden brown for 4-6 minutes. Half of the bacon, place on paper towel to release the excess fat.
2. In a saucepan add the onion, celery, thyme and cook stirring for about 2 minutes until the vegetables are soft.
3. Add potatoes, broth of shellfish and Bay leaf. Bring to a boil, cover and cook until the vegetables are ready, about 8-10 minutes.
4. In a separate bowl, combine milk, cream, flour and salt. Whisk whisk.
5. The resulting mixture, add in the pot with the vegetables. Over medium heat, stirring constantly, bring to a boil. On medium heat boil until thick for 2 minutes.
6. Add clams and cook until they are ready, about 3 minutes.
7. Remove from soup Bay leaf. Pour into portion cups. Deferred sprinkle bacon and green onions.
Serve hot, with crackers.



http://f6.s.qip.ru/XULWFhOm.jpg




http://bestspictures.ru/img/picture/Jun/21/18db3568821b96470d58171b85a6d9f8/7.jpg


Жареный лосось

Ингредиенты

1 ст.ложка подсолнечного масла

4 филе лосося

1 стакан обезжиренного молока

½ стакана обезжиренного сливочного сыра

½ стакана измельченных огурцов

2 ст.ложки измельченного свежего укропа


Приготволение

Подогреть масло в большой неглубокой сковороде на среднем огне. Положить в него куски лосося; жарить по 5 мин. с каждой стороны или пока лосось не станет распадаться. Вынуть из сковороды; накрыть, чтобы не остыл.

Добавить молоко и сливочный сыр в сковороду, где готовили лосось; жарить, помешивая, пока не станет мягким. Добавить огурцы и укроп.

Вернуть лосося на сковороду. Жарить 2 мин. пока не прогреется. Подавать под соусом из сливочного сыра.
Подсказки:
Когда лосось будет готов, он потемнеет и будет легко распадаться.
Перед приготовлением проверьте филе лосося на наличие костей
. Удалите их с помощью пинцета.



Ingredients
1 tbsp sunflower oil
4 salmon fillets
1 Cup skim milk
½ Cup fat-free cream cheese
½ Cup chopped cucumbers
2 tbsp. chopped fresh dill

The cooking process 

Heat the oil in a large skillet over medium heat. Put in it the pieces of salmon; broil 5 minutes on each side or until the salmon won't break up. Remove from the pan; cover to cool.

Add milk and cream cheese into the pan where cooked salmon; fry, stirring, until soft. Add cucumbers and dill.

Return the salmon to the pan. Fry for 2 minutes until heated through. Serve with sauce made of cream cheese.
Tips:

When salmon is ready, it will darken and will easily fall apart.
Before cooking, check the salmon fillet on the bone. Remove them with tweezers.



















http://yummi.club/wp-content/uploads/2015/04/344291-sveti.jpg



http://www.xyzkadin.com/files/5813/7769/2294/4.jpg





Яблочный – кофейный пирог

Ингредиенты

1 стакан муки

1 ч. ложка разрыхлителя

0,5 ч. ложки соли

200 грамм сахара

1 ч. ложка корицы

80 грамм сливочного масла

1 яйцо

0,5 стакана молока

2 ч. ложки молотого кофе

3 яблока



Процесс приготовления

Предварительно подогрейте духовку до 375 градусов. Форму для выпечки смажьте маслом. 
В миску просейте муку, разрыхлитель и соль. Добавьте 100 грамм сахара, кофе и корицу, перемешайте.
С помощью миксера взбейте размягченное сливочное масло с оставшимся сахаром и молоком. Добавьте яйцо, и хорошо взбейте получившуюся смесь. Затем постепенно добавьте сюда муку. Выложите половину теста в форму для выпечки, затем сверху выложите очищенные и порезанные на кусочки яблоки. Можно немного присыпать сверху сахаром. Оставшуюся смесь разложите сверху на яблоки, разровняйте. Испеките в духовке на протяжении 15-20 минут, пока пирог не станет золотисто-коричневого цвета


Ingredients
1 Cup flour
1 tsp baking powder
0.5 teaspoons of salt
200 grams of sugar
1 tsp cinnamon
80 grams of butter
1 egg
0.5 cups of milk
2 tsp ground coffee
3 Apple

The cooking process
Pre-heat the oven to 375 degrees. Form for baking grease with butter.  In a bowl sift flour, baking powder and salt. Add 100 grams of sugar, coffee and cinnamon and stir. With a mixer, whip the softened butter with the remaining sugar and milk. Add egg, and beat well the mixture. Then gradually add flour. Put half of the dough in the baking dish, then top lay peeled and cut into pieces the apples. You can sprinkle a little on top of the sugar. The remaining mixture is spread on top of apples, smooth out. Bake in the oven for 15-20 minutes, until the pie is Golden
brown.









http://img.happy-giraffe.ru/thumbs/580x/10337/1cab1a93b6151470d270712925318f8c.jpg



http://receptsland.cf/uploads/posts/2015-02/thumbs/65643-vkusnye-pirogi-s-yablokami-recepty-s-foto.jpg






Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 10.02.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Конспекты
Просмотров2755
Номер материала ДВ-437525
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх