Инфоурок Английский язык Научные работыИсследовательский проект по предмету английский язык на тему "Использование проектной методики для развития навыка монологической речи в преподавании английского языка"

Исследовательский проект по предмету английский язык на тему "Использование проектной методики для развития навыка монологической речи в преподавании английского языка"

Скачать материал

Автономная некоммерческая организация высшего профессионального образования

«Европейский Университет «Бизнес Треугольник»

 

 

 

 

 

 

ДИПЛОМНАЯ  РАБОТА

по дополнительной  профессиональной  образовательной  программе

профессиональной переподготовки

«Педагогическое образование: учитель английского языка»

 

 

Тема:

«Использование проектной методики

для развития навыка монологической речи

в преподавании английского языка»

 

 

Дипломную работу  подготовила:

Избицкая Маргарита Николаевна

 

Должность:

Учитель английского языка

 

Место работы:

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

Дворянская средняя школа

Камышинского муниципального района Волгоградской области

 

 

11   февраля  2018 г.

 

 

г. Камышин,  Волгоградская область

Российская Федерация

 

Оглавление

 

Введение………………………………………………………………………………………… 3

Глава 1. Говорение как вид речевой деятельности………………………………………….. 13

1.1 Говорение и его компоненты……………………………………………………………... 13

1.2 Виды говорения: диалогическая и монологическая речь………………………………. 15

1.3 Подходы к обучению говорению………………………………………………………… 19

1.4 Трудности в обучении говорению на английском языке……………………………….. 19

Глава 2. Проектная работа как метод развития навыка монологической речи…………… 20

2.1 Понятие проектной работы и метода проектов…………………………………………. 20

2.1.1 Основные требования к использованию метода проектов…………………………… 22

2.1.2 Типы проектов и их характеристики…………………………………………………... 22

2.2 Современные подходы к использованию проектной работы в развитии

Навыка монологической речи ……………………………………………………………….. 23

2.3 Поэтапная разработка совместной деятельности учителя и учащихся при работе

над проектом…………………………………………………………………………………... 24

Заключение…………………………………………………………………………………….. 27

Приложения……………………………………………………………………………………. 29

Приложение 1: Тест на определение стиля обучения визуала, кинестета, аудиала………. 29

Приложение 2: Анкета для оценки уровня мотивации обучающихся к изучению  английского языка…………………………………………………………………………….. 31

Приложение 3: Анкета для оценки уровня мотивации учащихся к обучению

говорения на английском языке……………………………………………………………… 32

Приложение 4: Анкета для выявления уровня трудностей учащихся в обучении

говорения на английском языке……………………………………………………………… 33

Приложение 5: Анкета для выявления предпочтения учащихся в говорении

на английском языке………………………………………………………………………….. 34

Приложение 6: Список обучающихся 6 класса МКОУ Дворянской средней школы, принявших участие в вводном замере, позволяющем определить уровень развития

навыка монологической речи на уроке английского языка………………………………... 35

Приложение 7: Вводный замер, определяющий навык развития монологической

речи у обучающихся при использовании проектной методики на уроке

английского языка…………………………………………………………………………….. 36

Приложение 8: Итоговый замер при использовании проектной методики

для развития навыка монологической речи в преподавании английского языка………… 38

Библиографический список…………………………………………………………………... 40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

       В современных условиях в связи с возрастанием приоритета общественных ценностей, неизмеримо возрастает и роль иностранных языков как средства общения и взаимодействия различных культур, стран и народов. Следовательно, возрастает потребность в обучении иностранному языку на всех уровнях. Основное назначение иностранного языка как предметной области школьного обучения видится во владении учащимися умением общаться на иностранном языке. Более того, вопрос, связанный с проблемами обучения говорению, занимает одно из первых мест в методике преподавания иностранного языка, в связи с тем, что во многих школах учителя английского языка нечасто уделяют внимание говорению, несмотря на то, что оно является одним из главных составляющих в обучении английскому языку.

Вопросам обучения монологической речи уделяется недостаточно внимания в методической литературе, в связи с тем, что говорение в форме монолога не входит в состав ЕГЭ (Единого Государственного Экзамена). Об этом свидетельствует и тот факт, что по окончании обучения, учащиеся не владеют навыком логического и связного выражения своих мыслей в форме монолога. Следовательно, развитие навыка монологической речи является одной из главных проблем обучения английскому языку в школе. Причинами этого являются трудности в использовании лексического минимума для составления сообщения, состоящего из нескольких последовательных, связанных между собой фраз и в отсутствии интереса к монологу как к одному из основных видов речевой деятельности.

Составление монологического высказывания вызывает у учащихся множество трудностей. Прежде всего, учащимся необходимо осознать необходимость и значимость того или иного вида деятельности, который может способствовать планированию, составлению и выражению мыслей, используя определенный запас языковых средств. Таким образом, актуальность темы заключается в важности организации обучения иноязычному монологическому высказыванию, при котором возникает необходимость отбора и включения в учебный процесс заданий, направленных на обогащение словарного запаса для развития навыка монологической речи на среднем этапе обучения английскому языку.

Проблема заключается в том, что у учащихся на среднем этапе обучения английскому языку недостаточно сформирован навык монологической речи.

Объектом данного исследования является процесс обучения монологической речи на среднем этапе обучения английскому языку.

Предметом исследования является активизация лексического минимума посредством использования проектной работы на уроках английского языка.

Цель исследования: отбор, применение и анализ эффективности метода проектной работы для активизации лексического минимума в процессе развития навыка монологической речи на среднем этапе обучения английскому языку.

Гипотеза исследования заключается в следующем: если на уроке английского языка использовать метод проектной работы для развития навыка монологической речи, то это будет способствовать активизации лексического минимума в речи учащихся.

Задачи исследования:

·         Проанализировать методическую и психолого-педагогическую литературу отечественных и зарубежных авторов о понятии говорения как вида речевой деятельности и его компонентов; проблем развития и активизации лексического минимума монологической речи на уроках английского языка на среднем этапе обучения;

·         Провести анализ ситуации, с целью составления психолого-педагогической характеристики, выявления уровня мотивации, предпочтений и трудностей в развитии навыка монологической речи у учащихся;

·         Разработать критерии для отбора заданий, которые будут включены в проектную работу;

·         На основе метода проектной работы разработать этапы ее проведения;

·         Апробировать разработанный проект на уроках;

·         Проанализировать полученные результаты и сделать выводы;

Методы исследования:

·         Критический анализ психолого-педагогической и методической литературы по данной проблеме;

·         Анализ ситуации;

·         Анкетирование, тестирование;

·         Формирующий этап исследования;

·         Обработка результатов исследования, их систематизация и обобщение.

Работа имеет следующую структуру: введение, в котором раскрывается актуальность данной темы и методологический аппарат; анализ ситуации группы, теоретической части состоящей из двух глав, в которых даны теоретические основы обучения говорению, раскрывается цель и содержание обучения говорению, пути активизации лексического минимума и сущность метода проектной работы; заключения, содержащего основные выводы по данной работе; списка литературы и приложения с планами экспериментальных уроков.

Источниками исследования послужили статьи из различных методических пособий, научно-методическая и лингвистическая литература, терминологические справочники по английскому языку, монографии отечественных и зарубежных методологов.

Список использованной литературы состоит из 45 наименований.

 

Анализ ситуации

Для выявления проблемы и оценки психологической и учебной обстановки был проведен анализ ситуации. Данный анализ проводился в экспериментальной группе, изучающей английский язык, с целью составления психолого-педагогической характеристики, выявления уровня мотивации, предпочтений и трудностей в развитии навыка монологической речи на английском языке. Данный анализ включает:

- психолого-педагогическую характеристику группы 6 класса МКОУ Дворянской средней школы Камышинского муниципального района Волгоградской области, изучающую английский язык;

- результаты анкетирования, проведенного для выявления стилей обучения, уровня мотивации к изучению английского языка в целом и говорению в частности, а так же трудностей и предпочтений при овладении устно-речевыми умениями на английском языке;

- анализа УМК;

- программных требований;

- вывода.

 

Психолого-педагогическая характеристика группы

Группа 6 класса, изучающая английский язык, состоит из 16 человек: восьми мальчиков и восьми девочек. Учебная атмосфера группы достаточно благоприятная, дружеская: большинство учащихся всегда проявляет активный интерес к учебному процессу, принимают участие в коллективных обсуждениях и дискуссиях, демонстрируют достаточно высокий уровень знаний в различных областях. Отечественные и зарубежные методисты определяют возрастной период (11-14 лет) как подростковый возраст, ведущей деятельностью является – интимно-личностное общение со сверстниками, а ведущим мотивом – стремление найти свое место среди сверстников, именно поэтому мы можем наблюдать взаимопомощь в данной экспериментальной группе. Именно в этом возрасте подростки, как отмечает Д. И. Фельдштейн [23], стараются реализовать свои возрастные возможности “… подросток создает возможность реализации своей индивидуальности в общем деле, удовлетворения стремлений в процессе взаимодействия не брать, а давать”. Автор книги «Возрастная и педагогическая психология» (Просвещение, 1999) М.В. Гамезо [3] отмечает “… хотя учение и остается главным делом подростка, но основные новообразования в его психике связаны с общественно-полезной деятельностью… Именно общественно-полезная деятельность становится резервным фактором воспитания подростка как гражданина».

Как отмечает Кулагина И. Ю. «Возрастная психология» [10], у детей этого возраста развивается способность к абстрактному мышлению с сохранением наглядно-образного компонента: воздействия чувственных впечатлений (яркие наглядные пособия), сильного восприятия слов (текста учебника, объяснений учителя). Интересные и познавательные виды заданий являются важными компонентами урока, направленного на организацию внимания и восприятия, повышение общей мотивации к обучению в целом, определенного предмета или аспекта в частности.

 

Анализ анкетирования на выявление ведущего стиля обучения

Для выявления стилей обучения учащимся была предложена анкета (Приложение 1), целью которой было выявление количества учащихся с визуальным, аудиальным, кинестическим и смешанным стилями обучения. Результаты данного исследования в дальнейшем будут способствовать рациональному отбору материала и форм работы на уроке, соответствующих стилям обучения учащихся. Результаты анкетирования отражены в диаграмме, приведенной ниже. (Рисунок 1).

Исходя из результатов тестирования, было выявлено, что у 45% учащихся данной группы преобладает кинестетический стиль обучения, у 33% учащихся доминирует аудиальный стиль обучения, визуальный составляет 11% и такой же процент учащихся обладает смешанным стилем обучения.

 

Рисунок 1. Стили обучения

 

       На основе всего вышесказанного можно сделать вывод о том, что продуктивность обучения будут обеспечивать задания, предполагающие использование реальных объектов действительности, удовлетворяющих познавательным потребностям учащихся с кинестетическим стилем, прослушивание CD-дисков для учащихся с аудиальным стилем обучения, использовать наглядный материал (презентации, картинки, видеоролики) для учащихся с визуальным и смешанным стилями обучения.

 

Анализ анкетирования на выявление мотивации к изучению английского языка

Учащимся была предложена анкета (Приложение 2) для выявления уровня их мотивации к изучению английского языка, что является важным показателем качества успеваемости учащихся по данному предмету.

Из данной диаграммы видно, что в группе подавляющий процент - 67% учащихся - обладает очень высоким уровнем мотивации к изучению английского языка, в то время как заинтересованных в изучении английского языка только 33% учащихся. В данной группе мы не наблюдаем низкого уровня мотивации, что очень благоприятно для дальнейшей работы. Это означает, что большая часть группы мотивирована к изучению английского языка.

 

Рисунок 2. Уровень мотивации к изучению английского языка

 

 

 

Более того, 55% учащихся класса отметили, что они изучают английский язык, потому что он им нравится. Однако 67% группы отвечают на уроке только тогда, когда их спрашивает учитель. Особое внимание следует обратить на то, что вся группа (100%) добросовестно выполняет домашние задания, что также было отмечено во время учебной практики. Этот факт указывает на то, что учащиеся будут стараться справляться со сложными заданиями, такими как задания на говорение, в данном случае с заданиями на развитие навыка монологической речи. Также учащиеся 6 класса, получив плохую оценку, стараются ее исправить. Более того, на последний вопрос анкеты 78% учащихся группы ответили, что английский язык пригодится им в дальнейшем будущем, а 22% группы еще пока не думали об этом. Из всего вышеизложенного можно сделать вывод о том, что учитель должен продолжать способствовать повышению уровня мотивации и, возможно, в дальнейшем добиться высокого результата мотивации учащихся данной экспериментальной группы.

 

Анализ анкетирования на выявление мотивации к обучению говорения на английском языке

Для выявления уровня мотивации к обучению говорения на английском языке было проведено анкетирование (Приложение 3). По результатам анализа данной анкеты мы можем увидеть степень заинтересованности учащихся в практическом применении английского языка в процессе говорения на уроках, то есть реализации его коммуникативных функций.

 

Рисунок 3. Уровень мотивации к обучению говорения

Данная диаграмма показывает, что учащиеся обладают высоким уровнем мотивации к обучению говорения. Более того 78% учащихся отметили, что выполняют задания по говорению с большим удовольствием, однако оставшаяся часть, а это 22% учащихся, указывают на нежелание заниматься говорением. 78% учащихся прилагают все усилия, принимая участие в составлении диалога, однако 22% указывают на нежелание работать с монологами. Таким образом, для повышения уровня мотивации в развитии навыка говорения, такого как монологическая речь, наиболее эффективным будет привлечение в учебный процесс лексического минимума, способствующего развитию навыка монологической речи с тем, чтобы учащиеся могли высказывать собственное мнение или суждение по рассматриваемой теме.

 

Анализ анкетирования на выявление трудностей в обучении говорения на английском языке

Учащимся была предложена анкета (Приложение 4) для выявления общих трудностей, возникающих в процессе говорения, а именно построения устного сообщения. Результаты опроса представлены в таблице 1. Анализ результатов анкетирования показал, что наибольшие трудности у данной группы учащихся возникают при составлении устного сообщения на английском языке 78% из всей группы. Также имеются трудности при выступлении перед всем классом.

 

Таблица 1. Трудности в обучении говорению на английском языке

Трудно ли тебе вступать в устное общение на английском  языке во время урока?

Чувствуешь ли ты стеснение, боязнь, говоря перед всем  классом  на английском языке?

Легко ли тебе составлять

устное сообщение

на английском языке?

 

нет

 

34%

нет, я чувствую себя уверенно

 

67%

 

да

 

22%

 

не очень

 

55%

 

иногда

 

22%

имеются некоторые трудности

 

78%

 

да

 

11%

да, почти всегда

 

11%

 

нет

 

%

 

Более того, на вопрос “Как ты думаешь, что именно вызывает у тебя трудности во время устного сообщения на английском языке?” – 56% учащихся указали на дефицит лексического запаса по разным темам, также 44% учащихся указали на незнание грамматических конструкций. Следовательно, в ходе дальнейшей работы с данной группой учащихся рациональным будет внедрение в учебный процесс заданий с конкретным набором лексических единиц и вспомогательных структур по определенной тематике.

 

Предпочтения учащихся в говорении на английском языке

Для выявления предпочтений учащихся в говорении на английском языке было проведено анкетирование (Приложение 5). Результаты опроса отображены в таблице 2. По результатам данного анкетирования можно сделать выводы, что учащимся нравится говорить на английском языке 67%, общение в паре выбрала большая часть группы, а именно 56% учащихся, что свидетельствует о том, что учащимся легче говорить на определенную тему со своим партнером.

 

Таблица 2. Предпочтения учащихся в говорении на английском языке

Нравится ли тебе говорить на английском языке?

Какой вид говорения

тебе ближе всего?

Какую форму

подготовленной  речи

ты предпочитаешь?

да

 

70%

устное сообщение

 

20%

заранее выученная

 

80%

 

не очень

 

30%

 

общение в паре

 

60%

использование шаблона (структуры)

 

20%

нет

 

%

ни один из перечисленных

 

20%

спонтанная речь

 

%

 

Также данные анкетирования подтверждают то, что учащиеся выбрали ролевую игру из перечня форм говорения, групповую работу и парную работу, в которых обязательно принимают участие как минимум два человека. Зарубежные методисты Porter Ladousse Gillian и Bamber B., авторы методических пособий «Role play» [36] и «Word Play» [25], выделяют ролевую игру как одну из основных форм говорения, что подтверждает предпочтение учащихся использовать данную форму говорения на уроках английского языка. Устное сообщение выбрали только 20% опрашиваемых, это указывает на наличие трудности и присутствие страха у учащихся к такой форме говорения, как устное сообщение, а именно – монологу. Так как развитию говорения, а именно диалогу, отводится первое место в школе, на монолог уделяют очень мало внимания, так как на него необходимо затрачивать большую часть времени от всего учебного процесса. Однако в Государственном стандарте указано, что учащиеся должны уметь составлять устное сообщение, то есть монолог [22]. Данные в таблице указывают на то, что учащиеся не могут и не умеют говорить спонтанно, им нужно заранее подготовить, выучить речь (текст) – 78% учащихся, а 22% опрашиваемых от группы указывают на удобство использования структуры для ответа, что помогает во время выступлений, в момент речи. Из всего вышесказанного мы приходим к выводу, что использование разнообразных заданий и текстов с большим количеством лексических единиц, а также использование структуры составления устного сообщения, будет способствовать дальнейшему развитию у учащихся навыка монологической речи.

 

Анализ результатов вводного замера

В группе учащихся (Приложение 6) был проведен вводный замер (Приложение 7), позволяющий определить уровень развития навыка монологической речи на английском языке. В процедуре вводного замера принимали участие 11 учащихся группы, показавшие следующие результаты, представленные в диаграмме:

 

Рисунок 4. Результаты вводного замера

Оценка

Количество

учащихся

5

-

4

3

3

4

2

4

 


Таким образом, путем анализа результатов вводного замера мы можем говорить о том, что:

- уровень развития навыка говорения, а именно, навыка монологической речи у учащихся группы невысокий, что четко прослеживается в диаграмме. Значительный разрыв между показателями успеваемости и качества обучения в группе указывает на трудности учащихся, связанные с низким уровнем развития говорения в форме монологической речи;

- основываясь на наблюдении за данной экспериментальной группой, были отмечены такие особенности их поведения, как смущение и конфуз от незнания лексики, нехватки лексического запаса, а вследствие этого, длинные паузы, использование неправильных структур, то есть неготовность

учащихся к построению связного логического рассказа на английском языке без использования опор. Следовательно, особое внимание в данной группе учащихся следует уделить развитию умения строить свою речь правильно, последовательно и структурировано.

 

Характеристика учебно-методического комплекса «Rainbow English» О.В.Афанасьева,  И.В. Михеева

Учебно-методический комплекс «Rainbow English» под редакцией О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой (М.; «Просвещение», 2008) представляет собой курс английского языка, рекомендованный Министерством Образования РФ и предназначенный для учащихся 6 классов школ, лицеев и гимназий с базовой формой обучения английскому языку. В учебно-методический комплекс «Rainbow English» входят: учебник, лексико-грамматический практикум, рабочая тетрадь, книга для учителя CD диски. В процессе обучения английскому в данной группе используется весь комплекс. Учащиеся занимаются по учебнику, в рабочей тетради, работают с лексико-грамматическим практикумом и слушают аудиозаписи, что позволяет расширить возможности учителя при планировании учебных занятий и способствует улучшению и углублению качеств знаний по английскому языку.

В данном УМК большое внимание уделяется развитию учебным компетентностям, умению работы в группах и парах, оформлению и представлению своей работы. Все задания и инструкции написаны на английском языке, что способствует полному погружению в язык.

В учебнике охватываются все макро-навыки: чтение, говорение, аудирование и письмо, также языковые аспекты: произношение, лексика и грамматика. Однако тематическое содержание учебного пособия, адекватное возрасту и познавательным интересам учащихся, направлено, главным образом, на развитие навыков чтения в учебном процессе, так как 60% заданий раздела посвящены совершенствованию стратегий чтения. Тематика текстов и заданий соответствуют уровню и возрастным особенностям учащихся. Страноведческий материал, представленный в кросс-культурной позиции, позволяет решать задачу развития кругозора, задачу воспитания уважения, как к собственной, так и иностранной культуре.

Следовательно, УМК «Rainbow English» под редакцией О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой отвечает потребностям учащихся, но не в полной мере удовлетворяет их потребности в развитии навыков говорения на английском языке.

 

Требования Федерального Государственного образовательного стандарта второго поколения к уровню развития навыков говорения на среднем этапе обучения английскому языку [22]

Диалогическая речь

Дальнейшее совершенствование диалогической речи при более вариантном содержании и более разнообразном языковом оформлении: умение вести диалоги этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию, диалог-обмен мнениями и комбинированными диалоги. Объем диалога: не менее 3 реплик (5-7 классы). Однако, исходя из данных Федерального Государственного образовательного стандарта [22], требования к развитию монологической речи значительно отличаются от требований, представленных к уровню развития диалогической речи.

 

 

Монологическая речь

Дальнейшее развитие и совершенствование связанных высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание, сообщение, рассказ (включающий эмоционально-оценочные суждения), рассуждение (характеристика) с высказыванием своего мнения и краткой аргументацией с опорой и без опоры на прочитанный или услышанный текст либо заданную коммуникативную ситуацию. Следует подчеркнуть, что в Федеральном Государственном стандарте, объему монологического высказывания отводят не менее 8-10 фраз (5-7 классы). [22].

 

Вывод

Обобщая все вышеизложенное, приходим к следующим выводам:

Во-первых, мотивация учащихся к изучению английского языка находится на достаточно высоком уровне, что создает хорошие условия для успешного включения учащихся в образовательный процесс, поиска более новых и разнообразных форм обучения не только языку в целом, но и говорению как одной из его основополагающих частей.

Во-вторых, доминирование кинестетического и аудиального стилей обучения в группе учащихся является благоприятным условием для переориентации учебного процесса на развитие монологической речи с использованием разнообразных заданий на знание лексических единиц, использованием наглядности и структур при составлении монолога на различные темы.

В-третьих, в процессе работы с учащимися данной группы была выявлена проблема, связанная с несоответствием уровня владения английским языком уровню развития навыка говорения, а именно монологической речи учащихся на данном этапе обучения. Учебный потенциал группы в английском языке значительно превысил степень готовности учащихся к говорению, то есть использованию лексического запаса и грамматических структур в монологической речи. Таким образом,

возникла необходимость отбора и включения в учебный процесс заданий, направленных на обогащение словарного запаса для развития навыка монологической речи посредством использования проектной работы.

 















Глава 1. Говорение как вид речевой деятельности

 

1.1 Говорение и его компоненты

Говорение, согласно Колесниковой И.Л., Долгиной О.А., [30, c 106] – это продуктивный (экспрессивный) вид речевой деятельности, посредством которого совместно с аудированием осуществляется устно-речевое общение. Содержанием говорения является выражение мыслей и передача информации в устной форме.

Таким образом, в процессе говорения выступают все функции речевого общения:

·         Информативно-коммуникативные, как передача - прием информации;

·         Регуляционно-коммуникативные, регуляция поведения в широком смысле слова;

·         Аффективно-коммуникативные, детерминирующие эмоциональные сферы человека [30,с 168].

Отечественный методист Пассов Е.Н., в рамках коммуникативного подхода к обучению говорению, рассматривает данный процесс как «многоаспектное и сложное явление» [13, с 6],: говорение как средство общения, говорение как вид человеческой деятельности и говорение как продукт этой деятельности. В связи с этим, Пассов выделяет ряд основных признаков, характерных для данного вида речевой деятельности.

Авторы методического пособия «Настольная книга преподавателя иностранного языка», Маслыко Е.А., Бабинская П.К., справедливо указывают, что говорение, являясь основным средством общения, есть выражение мыслей с целью решения задач общения. Являясь относительно самостоятельным видом речевой деятельности, говорение требует обязательного обучения ему в рамках общения и с ориентацией на него. [11].

Пассов Е.Н., [13, с 6], рассматривая данный процесс как один из видов человеческой деятельности, выделяет следующие характеристики:

·         Мотивированность. Говорение всегда мотивированно, человек говорит, потому, что у него есть для этого определенная причина, мотив, выступающий, как подчеркивает Колкер Я.М., Устинова Е.С., в роли мотора деятельности [5].

·         Активность. Говорение – всегда процесс активный, ибо в нем проявляется отношение говорящих к окружающей деятельности. Понятие активности связано со скоростью реакции на то, что человек воспринимает. Также, активность обеспечивает инициативное речевое поведение собеседника для достижения цели общения.

·         Целенаправленность. Говорение всегда целенаправленно, так как любое высказывание всегда преследует какую-либо цель. Бесцельное произношение каких-либо предложений есть проговаривание, а не говорение, как отмечает Пассов Е.Н., в методическом пособии [13, с 18]. Говорящий, в процессе общения ставит перед собой определенную коммуникативную задачу: убедить или разубедить собеседника, вызвать сочувствие или разгневать. За каждой из таких задач стоит общая цель говорения как деятельности, которая заключается в воздействии на другого, с целью изменения поведения. То есть, целенаправленность заключается в прагматичности говорения и осуществляется благодаря особой стратегии и тактике, которые, по мнению Пассова Е.Н., трактуются как реализация общей цели и реализация подчинительных задач (тактика).

·         Связь процесса говорения с деятельностью. Говорение как вид речевой деятельности несамостоятельно, у человека не возникает потребности в речевом взаимодействии, если это не касается каких-либо аспектов его деятельности.

·         Связь говорения с коммуникативной функцией мышления. Процесс речевой деятельности тесно связан с мыслительной деятельностью: когда перед человеком возникают определенные задачи, он должен с помощью познавательной деятельности найти что-то новое. В данном случае речь, выступает в роли вспомогательного средства, мышление же выполняет познавательную функцию. Именно здесь Пассов Е.Н делает акцент на коммуникативной функции мышления, а задачи определяет как речемыслительные [13, c 19].

·         Связь процесса говорения с личностью. Это проявляется в активности ее жизненной позиции, которую личность чаще всего выражает в речи.

·         Ситуативность. Говорение характеризуется соотношением речевых единиц с основными компонентами процесса общения, то есть соотнесение единиц с контекстом деятельности обеих сторон общения, с их взаимоотношениями. В данном пособии по Пассову Е.Н., этот признак определяется, как способность речевых единиц вмешиваться в систему взаимоотношений, развивать, двигать ее в желанном направлении [13, c 19].

·         Эвристичность. Это явление трактуется, как порождение высказывания, способного решить коммуникативную задачу. Так как ситуации общения меняются постоянно и их варианты чрезвычайно многочисленны, то и говорящий должен быть готов к деятельности в таких постоянно меняющихся условиях, то есть эвристической деятельности.

·         Самостоятельность говорения, как деятельности, по мнению Пассова Е.Н., обусловлена [13, c 20]:

- недоступность заимствования мыслей из предварительно прочитанных или прослушанных источников;

- недоступность опоры на полные или частичные записи того, что использовано в речи;

- недоступность опоры на иллюстративное изображение объекта высказывания;

- недопустимость обращения к родному языку.

·         Пассов Е.Н., считает, что особое внимание в процессе говорения следует уделять темпу речи, который не должен быть выше или ниже допустимых норм общения. В данном процессе главную роль играет синтагматичность, это создает предпосылки для осуществления речевой тактики, ибо позволяет в паузах между ними придумать дальнейший ход высказывания. [13, c 20].

Пассов Е.Н., [13,c 21] подчеркивает следующее качества говорения, обеспечивающие условия для его создания:

·         Структурность высказывания, которая проявляется, прежде всего, в необходимости учета структурных особенностей единиц любого уровня, начиная со словоформ и заканчивая полноценным текстом.

·         Логичность говорения - это свойство, которое определяет последовательность изложения ряда мыслей, фактов, связанных внутренними и внешними связями средств языка.

·         Информативность. Процесс говорения может служить средством общения, только обладая информативностью. Уровень информативности данного процесса по Пассову Е.Н., определяется: для собеседника – ценностью сообщения для него как личности, а для говорящего, мерой прагматичности [13, с 24]).

·         Выразительность является качеством продукта говорения, и воздейственности говорящего, проявляется в:

- интонационном оформление;

- логическое ударение;

- паралингвистических средствах;

- проксематических средствах;

- эмоциональной окраске.

·         Продуктивность процесса говорения основана на ряде психофизиологических механизмов.

Аргументированной представляется точка зрения Пассова Е.Н., что, механизм репродукции подразумевает работу памяти, которая обеспечивает хранение большинства словоформ, словосочетаний и различных фразах. Говорящий видоизменяет фразу, произнесенную или только что появившуюся в его сознании, но отвергнутое на основании ее неадекватности какому-либо фактору: состоянию слушателя, тактическими планами, всплывшему в сознании и ранее упущенному факту [13, с 26].

 

1.2 Виды говорения: диалогическая и монологическая речь

Говорение может протекать в диалогической и монологической формах, либо в сложном переплетении диалога и монолога. Однако, для обучения говорению, предназначены специальные упражнения, подразделяющиеся на подготовительные и речевые. Навыки и умения неподготовленной речи, ее реактивность, спонтанность, тема вырабатывается в диалоге; умения и навыки подготовленной речи с ее инициативностью, логичностью, последовательностью в монологе. Следовательно, умение говорения включает в себя две группы специфических умений: диалогические и монологические, что соответствует понятиям диалогической и монологической речи.

Диалогическая речь (Interactional speech) – это процесс непосредственного речевого общения, характеризующийся поочередно сменяющими одна другую репликами двух или более лиц как подчеркивают отечественные методисты Колесникова И.Л., Долгина О.А., где собеседники выступают поочередно в роли говорящего и слушающего. [30, с 108]. Продуктом данной формы устной речи, согласно Колесниковой И.Л., Долгиной О.А., [30 , c108] является диалог различной степени развернутости или полилог (групповое обсуждение проблемы, дискуссия, свободная беседа).

Колесникова И.Л., Долгиной О.А., [30] подчеркивают, что основная цель участников диалогического общения – поддержание речевого взаимодействия, в ходе которого происходит последовательное порождение собеседниками разнообразных по-своему функционально – коммуникативному назначению речевых актов. Важное место в процессе диалогического взаимодействия отечественные и зарубежные методисты отводят «реплике», так как смена говорящих является основным условием протекания диалогической формы речевого высказывания. Отечественный методист Филатов В.М., в своем методическом пособии отмечает, что « в основе диалога лежит «реплицирование» - обмен репликами», в ходе которого происходит постоянное переключение со слушания на говорение, т. е. восприятия, прогнозирования, понимания на планирование и порождение собственной речи говорящим [24, c 14].

В терминологическом словаре [30, с 110], диалог рассматривается как ряд взаимосвязанных высказываний до уровня сверхфразового единства (мини - диалог в диалоге). В зависимости от продолжительности высказывания, Колесникова И.Л., Долгина О.А., разделяют реплики на:

·         Развернутые реплики, представляющие собой ряд взаимосвязанных высказываний до уровня сверхфразового единства, в которых говорящий рассказывает, объясняет, инструктирует. Также они отмечают, что общение становится ассиметричным, если реплика одного из собеседников принимает форму развернутого высказывания.

·         Свернутые реплики включают в себя одно, два высказывания на уровне предложения, части предложения или словосочетания. Самая малая степень свернутости реплики – одно слово в функции предложения. Методисты акцентируют внимание на том, что краткие реактивные реплики играют важную роль в поддержании общения.

В терминологическом словаре, Колесникова И.Л., Долгина О.А., приводят еще одну классификацию реплик, в основе которой лежит характер их речепорождения [30, c 112]:

·         Инициативные реплики, исходящие из собственного замысла говорящего;

·         Реактивные реплики, определяющие содержание высказывания, отбор языкового материала и выразительных средств языка.

В основе диалога лежит реплика, она является элементарной единицей диалогической речи. Но основной диалогической структурной единицей обучения принято считать диалогическое единство, которое образуется парой реплик, одна из них - реплика – стимул, другая – реплика – реакция. [30].

В связи с этим, методист Филатов В.М., выделяет способы сочетания реплик:

·         вопрос – ответ;

·         вопрос – контрвопрос;

·         сообщение – вопрос;

·         приглашение – согласие;

·         сообщение (приказ, просьба) – эмоциональная реакция;

·         просьба – сообщение;

·         сообщение – просьба;

Данные виды диалогических единиц, определяют типы диалогов, среди которых, как отмечает Jeremy Harmer [28], основными являются:

·         диалог – односторонний расспрос (интервью);

·         диалог – двухсторонний расспрос;

·         диалог – обмен мнениями;

·         диалог – волеизъявление;

Авторы методического пособия Колесникова И.Л., Долгина О.А., полагают [30], что основными чертами диалогического общения, основная цель которого - повышение внимания к партнеру, стремление сделать речевое взаимодействие эффективным - являются:

·         политематичность;

·         частое переключение с одной темы на другую;

·         недосказанность;

·         постоянное обращение к партнеру;

·         преобладание выражений согласия в знак поддержки разговора. [30].

Известно, что Колесникова И.Л., Долгина О.А., особою роль отводят диалогическому высказыванию:

·         интонация;

·         эллиптичность;

·         использование речевых клише;

·         общему разговорному стилю. [30].

Именно поэтому, как пишут авторы, в обучении диалогической речи формированию подлежат следующие умения:

·         умение реплицировать;

·         умение проводить свою стратегию, линию в общении в согласованности с речевыми интонациями собеседников или вопреки их интонациям;

·         умение учитывать новых речевых партнеров;

·         умение прогнозировать поведение собеседников, исходя из той или иной ситуации. [30].

Подводя итог, необходимо отметить, что важна необходимость установления конечной цели обучения диалогической речи и промежуточных целей применительно к различным ступеням обучения. В методическом пособии «Практическая методика обучения иностранному языку» под редакцией Колкер Я.М., Устинова Е.С., [5] говорится о том, что, каждый этап обучения английскому языку (диалогической речи) имеет свои трудности и преграды, также особое внимание следует уделить среднему этапу как одному из самых трудных. Поэтому, следует выделить этап формирования и совершенствования диалогических умений в речевом общении, определить характер упражнений и ситуаций. [5].

На нескольких сайтах[40], [44], посвященных вопросам лингвистики, монологическая речь определяется как речь одного лица, обращенная к одному лицу или группе слушателей, с целью более или менее развернутой форме передать информацию, выразить свои мысли, намерения, воздействовать на слушателя путем убеждения или побуждения к действиям.[40],[44].

Отечественные методисты Колесникова И.Л., Долгина О.А., отмечают, что в английском термине transactional speech, акцент делается на информативную функцию речи. Русский термин «монологическая речь» подчеркивает односторонний характер речевого общения по сравнению с двух сторонней природой диалогической речи, выше сказанное находит подтверждение и в работе Колесниковой И.Л., и Долгиной О.А.,. [30, c 109].

В отличие от диалогической речи, которая является в основном ситуативной, монологическая речь преимущественно контекстна. В связи с этим, на сайте английской методологии мы находим иные отличия монолога от диалога:

·         относительной непрерывностью;

·         большой развернутостью;

·         последовательностью [42].

На основании выше изложенного, можно сделать вывод о том, что монологическая речь в большей степени ориентирована на создание продукта – монологического высказывания, которое в зависимости от намерения говорящего и характера информации представляет собой один из функционально-коммуникативных типов речи. Такими образом Колесникова И.Л., Долгина О.А., [30] выделяют следующие типы речи:

·         описание – description;

·         сообщение – report / account;

·         повествование – narration;

·         рассуждение – argument;

Авторы полагают, что монологическая речь имеет большую композиционную сложность, требует завершенности мысли, более строгого соблюдения грамматических правил, строгой логики и последовательности при изложении того, что хочет сказать произносящий монолог.[30].

В содержательном плане монологическое высказывание отличается:

·         смысловой завершенностью;

·         логичностью;

·         целостностью;

·         выразительностью;

·         стилистической отнесенностью. [30, c 110].

В довершении ко всему, методисты делают акцент на том, что в качестве объекта овладения, монологическая речь может быть охарактеризована рядом параметров:

·         содержанием речи;

·         степенью самостоятельности;

·         степенью подготовленности.

Методисты Колесникова И.Л., Долгина О.А., также заостряют внимание на цели обучения монологической речи, которая заключается в формировании монологических умений –transactional skills, умений коммуникативно-мотивированно и правильно в языковом отношении излагать свои мысли в устной форме [30,c 110].

Формирование монологических умений, по Филатову В.М., [24, c 25] в большей степени достигается посредством опор, с помощью которых выполняются упражнения при обучении монологической речи. Такими опорами могут быть:

·         наглядность;

·         текст;

·         ситуация;

·         тема (фрагмент темы) или пробела.

 

1.3 Подходы к обучению говорению

На сегодняшний день в методике обучения английскому языку существуют два взаимодополняющих подхода к обучению иноязычному говорению: «снизу вверх» и «сверху вниз». Именно эти два подхода выделили в своем методическом пособии Колесникова И.Л., и Долгина О.А., [30, c 106]:

·         Bottom up processing, подход к обучению говорению «снизу вверх», намечает путь от последовательного, систематичного овладения отдельными речевыми действиями (отдельными высказываниями) разного уровня к их последующему комбинированию, объединению (систематизированию). В основе этого подхода лежит предположение о том, что поэлементное, поэтапное, поуровневое усвоение системы языка, овладение компонентами диалогической и монологической речи и в итоге приводят к умению самостоятельно участвовать в речевом общении – порождать связные высказывания в устной и письменной форме.

·         Top-down processing, подход к обучению говорению «сверху вниз», представляет собой путь овладения целостными актами общения, образцами речевых произведений. Формирование навыков и умений говорения начинается с многократного воспроизведения (чтения, прослушивания, заучивания наизусть) готового монологического текста, образца диалога или полилога, которые рассматриваются в качестве эталона для построения подобных им текстов. Затем происходит варьирование лексического наполнения образца, обработка элементов и самостоятельное порождение аналогичных высказываний. Путь «сверху вниз» - «ориентирован на владение, главным образом, ритуализированными диалогами в стандартных ситуациях общения», как подчеркивают авторы методического пособия Колесникова И.Л., Долгина О.А. [30, с 106].

 

1.4 Трудности в обучении говорению на английском языке

В отечественной и зарубежной методике, говорение трактуется как сложное интегрированное умение, процесс овладения которым связан с рядом трудностей.

Таким образом, в методическом пособии «Teaching and Learning in the Classroom» Tricia Hedge подчеркивает, что «задания, которые направлены на формирование и совершенствование навыков говорения, требуют больших усилий, с обеих сторон, как со стороны учащегося, так и со стороны учителя в отношении включения эффективных факторов. Так как попытка воспроизвести что-либо на английском языке перед аудиторией или классом может привести к высокому уровню волнения». [29]

В связи с этим,  Penny Ur  в своем методическом пособии “Coursebook for Language Teachers” [35, c 121] выделяет четыре основных вида трудностей, которые препятствуют успешному овладению устной речью на английском языке:

·         «Психологический дискомфорт. В отличие от чтения, аудирования и письменной речи, говорение требует большей раскрепощенности перед аудиторией в настоящий период времени. Учащиеся часто испытывают психологический дискомфорт, пытаясь говорить на английском языке на уроке. Это связано со страхом ошибок и критического отношения окружающих.

·         «Нечего сказать». Если же учащиеся не испытывают психологического дискомфорта, учащиеся часто сталкиваются с такой проблемой, как “нечего сказать” – отсутствие мыслей по какой-либо проблеме. Поэтому, учащиеся не имеют сильного стимулирующего мотива, побуждающего их к словесному выражению.

·         Низкий, неравный уровень участия. Только один участник общения может говорить, чтобы быть услышанным, именно поэтому работа в большой группе предоставляет достаточно короткий промежуток времени для индивидуального говорения.

·         Использование родного языка. В группах, где учащиеся говорят на одном языке, возникает тенденция к его использованию, так как он легче и возникает чувство неестественности говорения друг с другом на иностранном языке, а также они меньше выделяются на фоне других, если говорят на своем родном языке».

Однако у отечественных методистов существует немного иная точка зрения на этот счет. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е., в методическом пособии «Методика обучения иностранного языка в средней школе», заостряют внимание на формирование установки на общение, т.е. проблема мотивации коммуникативной функции [18].

Следовательно, по мнению отечественных методистов Роговой Г.В., Рабинович Ф.М., Сахаровой Т.Е.,, [18] к основным трудностям обучения говорению следует отнести мотивационные проблемы:

·         ученики стесняются говорить на иностранном языке, бояться сделать ошибки, подвергаться критике;

·         учащиеся не понимают речевую задачу;

·         у учащихся не хватает языковых и речевых средств для решения поставленной задачи;

·         учащиеся не вовлекаются в коллективное обсуждение предмета урока по тем или иным причинам.

Глава 2. Проектная работа как метод развития навыка монологической речи

 

2.1 Понятие проектной работы и метода проектов

Автор методического пособия «Новые педагогические и информационные технологии» Полат Е.С., частично раскрывает понятие проекта и метода проектов в своей работе. [15].Автор пишет, что метод - это дидактическая категория. Это совокупность приемов, операций овладения определенной областью практического или теоретического знания, той или иной деятельности. Это путь познания, способ организации процесса познания. Поэтому, если мы говорим о методе проектов, то имеем в виду именно способ достижения дидактической цели через детальную разработку проблемы (технологию), которая должна завершиться вполне реальным, осязаемым практическим результатом, оформленным тем или иным образом. В основу метода проектов положена идея, составляющая суть понятия "проект", его прагматическая направленность на результат, который можно получить при решении той или иной практически или теоретически значимой проблемы. Полат Е.С. подчеркивает, что этот результат можно увидеть, осмыслить, применить в реальной практической деятельности. Чтобы добиться такого результата, необходимо научить детей самостоятельно мыслить, находить и решать проблемы, привлекая для этой цели знания из разных областей, уметь прогнозировать результаты и возможные последствия разных вариантов решения. [15].

Автор статьи «Обучение английскому языку в средней школе» Старков А.П., пишет, что метод проектов возник еще в начале века, когда умы педагогов, философов были направлены на то, чтобы найти способы, пути развития активного самостоятельного мышления ребенка, чтобы научить его не просто запоминать и воспроизводить знания, которые дает им школа, а уметь применять эти знания на практике. [21]. Именно поэтому американские педагоги Дж. Дьюи, Килпатрик, обратились к активной познавательной и творческой совместной деятельности детей при решении одной общей проблемы. Решение такой проблемы требовало знаний из различных областей. Именно поэтому первоначально этот метод назывался проблемным. Старков А.П., отмечает, что проблема, как правило, была чисто прагматичная. Более того, ее решение позволяло реально увидеть результаты. Автор пишет, что Рудольф Штайнер, известный австрийский педагог также считал необходимым учить детей применять получаемые ими знания в решении практических задач. Все, что ребенок познает теоретически, он должен уметь применять практически для решения проблем, касающихся его жизни. [21].

Проблемному методу много внимания уделялось и в отечественной дидактике (М.И.Махмутов, И.Я.Лернер). Однако в России проблемный метод не связывался с методом проектов. А главное, как это часто бывает в дидактике, он не был технологически проработан. Если метод - это совокупность операций и действий при выполнении какого-то вида деятельности, то технологии (имеются в виду педагогические технологии) - это четкая проработка этих операций и действий, определенная логика их выполнения. Если метод технологически не проработан, он редко находит широкое и главное корректное применение на практике. Педагогические технологии вовсе не предполагают жесткой алгоритмизации действий. Они не исключают творческого подхода, развития и совершенствования применяемых технологий, но при условии корректного следования логике и принципам, заложенным в том или ином методе. Автор пособия «Типология телекоммуникативных проектов» Полат Е.С., [16] считает, что метод проектов предполагает по сути своей использование широкого спектра проблемных, исследовательских, поисковых методов, ориентированных четко на реальный практический результат, значимый для ученика, с одной стороны, а с другой, разработку проблемы целостно, учитывая различные факторы и условия ее решения и реализации результатов.

Метод проектов нашел широкое применение во многих странах мира, главным образом, потому, что он позволяет органично интегрировать знания учащихся из разных областей вокруг решения одной проблемы, дает возможность применить полученные знания на практике, генерируя при этом новые идеи. 

Основную идею подобного подхода к обучению иностранным языкам, Полат Е.С., [17] видит в том, чтобы перенести акцент со всякого рода упражнений на активную мыслительную деятельность учащихся, требующую для своего оформления владения определенными языковыми средствами. Только метод проектов может позволить решить эту дидактическую задачу и соответственно превратить уроки иностранного языка в дискуссионный, исследовательский клуб, в котором решаются действительно интересные, практически значимые и доступные для учащихся проблемы с учетом особенностей культуры страны и по возможности на основе межкультурного взаимодействия. По мнению автора на таких уроках всегда должен присутствовать предмет обсуждения. [17].

Как уже говорилось, в основе проекта лежит какая-то проблема. Чтобы ее решить, учащимся требуется не только знание языка, но и владение большим объемом разнообразных предметных знаний, необходимых и достаточных для решения данной проблемы. Полат Е.С., подчеркивает необходимость того, что учащиеся должны владеть определенными интеллектуальными, творческими, коммуникативными умениями. К первым можно отнести умение работать с информацией, с текстом (выделять главную мысль, вести поиск нужной информации в иноязычном тексте), анализировать информацию, делать обобщения, выводы, практическое умение работать с разнообразным справочным материалом. Формирование многих из указанных умений является целью обучения различным видам речевой деятельности, на что указывает автор. [16]. Более того, к творческим умениям психологи относят, прежде всего, умение генерировать идеи, для чего требуются знания в разных областях, умение находить не одно, а много вариантов решения проблемы, умение прогнозировать последствия того или иного решения. Отечественный методист Копылова В.В., в своем методическом пособии «Методика проектной работы на уроках английского языка» [6] описывает коммуникативные умения и подчеркивает что, к коммуникативным умениям стоит отнести, прежде всего, умение вести дискуссию, слушать и слышать собеседника, отстаивать свою точку зрения, подкрепленную аргументами, умение находить компромисс с собеседником, умение лаконично излагать свою мысль. Таким образом, для грамотного использования метода проектов требуется значительная подготовительная работа, которая осуществляется, разумеется, в целостной системе обучения в школе, не только в обучении иностранному языку, причем вовсе необязательно, предваряя работу учащихся в проекте. Такая работа должна вестись постоянно, систематически и параллельно с работой над проектом. Копылова В.В., пишет, что наш предмет вносит свою существенную лепту в общее развитие ребенка. Как легко заметить, метод проектов - суть, составляющая развивающего, личностно-ориентированного характера обучения. Конечно, наиболее полно он может использоваться на уроках и во внеурочное время в школах, гимназиях, работающих по второй - четвертой моделям обучения. Но он может достаточно широко использоваться на любой ступени обучения, даже в начальной школе, при любой модели обучения. Все дело в выбираемой для исследования и разработке проблеме, требующей определенных языковых средств для ее разработки и решения. [6].

 

2.1.1 Основные требования к использованию метода проектов

В своем методическом пособии Копылова В.В., [6] предлагает основные требования к использованию метода проектов:

1.Наличие значимой в исследовательском, творческом плане проблемы / задачи, требующей интегрированного знания, исследовательского поиска для ее решения (например, исследование истории возникновения празднования различных праздников в англо-говорящих странах - St.Patrick's Day, Thanksgiving Day, Halloween, Christmas, Mothers' Day,etc; организация путешествий в разные страны; проблемы семьи, проблема свободного времени у молодежи, проблема обустройства дома, проблема отношений между поколениями, проблема организации спортивных мероприятий, много других); [6].

2. Практическая, теоретическая значимость предполагаемых результатов (например, доклад в соответствующие службы о демографическом состоянии данного региона, факторах, влияющих на это состояние, тенденциях, прослеживающихся в развитии данной проблемы; совместный выпуск газеты, альманаха с репортажами с места событий; программа туристического маршрута, план обустройства дома, парка, участка, планировка и обустройство квартиры, пр.); [6].

3. Самостоятельная (индивидуальная, парная, групповая) деятельность учащихся на уроке или во внеурочное время.

4. Структурирование содержательной части проекта (с указанием поэтапных результатов и распределением ролей).

5. Использование исследовательских методов: определение проблемы, вытекающих из нее задач исследования, выдвижение гипотезы их решения, обсуждение методов исследования, оформление конечных результатов, анализ полученных данных, подведение итогов, корректировка, выводы (использование в ходе совместного исследования метода "мозговой атаки", "круглого стола", творческих отчетов, защиты проекта, пр.) [6].

 

2.1.2 Типы проектов и их характеристики

В соответствии с первым признаком Полат Е.С., [16] выделяет следующие типы проектов:

·         Исследовательские: данный тип требует хорошо продуманную структуру проекта, четко сформулированные перед началом выполнения проекта цели, заинтересованность каждого участника проекта, методы обработки результатов.

·         Творческие: творческие проекты не имеют детально проработанной структуры, она только намечается и развивается, подчиняясь принятой самими учащимися схеме. Это могут быть сочинения, видеофильмы, стенные газеты и экспедиции.

·         Ролево – игровые: в таких проектах структура также только намечается и остается открытой до окончания проекта. Каждый участник выбирает для себя определенную роль, обусловленную характером и содержанием проекта. Результаты могут быть обговорены заранее, а могут «вырисовываться» ближе к концу работы.

·         Практико-ориентированные: такой тип отличается четко обозначенная цель деятельности участников проекта, результат: газета, документ, видеофильм, звукозапись, спектакль, проект закона. Во время работы над таким проектом особенно важна хорошая организация обсуждения, корректировки и презентация полученных результатов. [17]

По второму признаку – доминирующему предметно-содержательному аспекту, по мнению автора, проекты могут быть:

·         Монопроекты: данные проекты лучше проводить по наиболее сложным темам, связанным со страноведческой, социальной тематикой. Они требуют четкой структуризации, лучше с поурочным планированием, с четким обозначением конечных целей и задач, а так же знаний, умений, приобретаемых учениками в ходе разработки проекта.

·         Межпредметные проекты: такого рода проекты выполняются во внеурочное время. Они могут объединить как несколько предметов, так и решать достаточно сложные проблемы. Такие проекты требуют четкой координации работы всех учителей-предметников, хорошо проработанной формы промежуточного контроля и итоговой презентации. [16].

По третьему признаку – характеру координации, Полат Е.С., выделяет следующие проекты:

·         С открытой координацией: в таких проектах координатор (педагог) непосредственно участвует в работе, организуя и направляя ее, а также координируя деятельность всех участников.

·         Со скрытой координацией: учитель не вмешивается в работу над проектом, но, изучая дневники и отчеты учеников, беседуя с членами группы, он внимательно наблюдает за процессом и может выступить в роли советчика и помощника. [6].

 

2.2 Современные подходы к использованию проектной работы в развитии навыка монологической речи

В отечественной и зарубежной методике выделяют ряд основных подходов использования метода проектов при обучении иностранному языку. Данные подходы описаны в работе Копыловой В.В. Более того, их можно разделить на две основных категории:

·         Разработка проекта, не связанная с материалом учебника – прагматические проекты.

·         Исследовательские проекты, разработка которых осуществляется параллельно с изучением определенной темы учебника. [6].

Автор пособия отмечает, что в настоящий момент в методической литературе описано несколько вариантов совместной работы учащихся: работа в парах и обучение в сотрудничестве.

Зарубежные педагоги разработали ряд технологий работы учащихся в малых группах для совместного выполнения проектов. Данный подход довольно подробно описан в работах Дж. Аронова, Р. Райб, Славина Р. , Полат Е.С. [6].

·         Обучение в команде (Student team learning)

Отличительная черта этого подхода состоит в том, что достижения всех членов команды суммируются и для общей победы необходима самостоятельная работа каждого члена команды, тесное взаимодействие на всех стадиях разработки темы. Каждый ученик должен знать то, что узнали и чего достигли его партнеры.

Е.С. Полат [16] выделяет три основных принципа при обучении в команде:

1. Какое-либо поощрение за проделанную работу получают все члены команды или группы. Группы не соревнуются друг с другом, так как каждая имеет свое собственное задание и свое время для его выполнения.

2. Каждый ученик персонально отвечает за успех или неуспех группы. Это способствует тому, что каждый член группы знает об успехах или просчетах партнеров. Он может приходить на помощь, объяснять и пояснять. Общий итог – каждый эксперт в изученной проблеме.

3. Все учащиеся имеют равные возможности для получения очков для своей команды. Происходит сравнение достижений не с другими членами класса, а только с собственными. Это дает абсолютно равные возможности идти к знаниям своим путем и своим темпом как слабым, так и сильным и средним ученикам. [16].

·         Учимся вместе (Learning together)

Данная технология подробно описывается в работе Копыловой В.В. [6]. Автор отмечает, что при использовании данного подхода класс разбивается уже на однородные по уровню облученности группы по 3-5 учеников. Каждая группа получает одно задание, которое является частью общего большого задания, над которым работает весь класс. Результатом работы является изучение учащимися класса всей темы. Группы награждаются в зависимости от достижения каждой из ее членов. Такого рода работа имеет две цели: одна – достижение учебного результата и вторая воспитательная – оказание необходимой помощи друг другу, общение друг с другом.

В основе обучения в группе лежит идея не соревнования, а сотрудничества. Общий успех группы зависит от вклада каждого, и это означает, что каждый должен осознавать ответственность за свою часть работы, и у каждого есть возможность попросить помощи у товарища по группе, при этом проявляются такие функции метода проектов, как компенсирующая и саморегулирующая.[6].

Копылова В.В., делает акцент на том, что работа в группе дает возможность ученикам попробовать себя в ситуации, когда они должны говорить на иностранном языке, представляя полученный материал, высказывая свои аргументы, помня при этом о правилах речевого этикета страны изучаемого языка. Работая вместе, они выполняют различные социальные роли: исполнителя, организатора, эксперта, исследователя, примеряя их на себя. [6].

 

2.3 Поэтапная разработка совместной деятельности учителя и учащихся при работе над проектом

При реализации стратегии личностно-ориентированного обучения и воспитания школьников и использования метода проектов меняется и роль учителя. Он становится организатором самостоятельной работы учащихся, используя разнообразные формы и методы учебной деятельности, стимулирует учащихся к высказываниям на иностранном языке, поощряет стремления каждого находить свой способ решения проблемы, анализирует их работу, позволяет каждому проявить инициативу, самостоятельность, давая возможность реализовать себя в познании, учебной деятельности, поведении и общении.

Опираясь на вышеизложенное, рассмотрим подробно каждый этап работы над проектом, взяв за основу универсальную схему, подходящую для разработки любого типа проекта, описанную в работе Копыловой В.В., [6]:

Первый этап. Предложение темы исследования. Выбор проблемы/ проблеем проекта.

На данном этапе учитель должен решить первую задачу: создать условия для становления субъективности личности. Более того, согласно Бондаревской Е.В., [1], современное воспитание базируется на следующих основополагающих идеях воспитательного процесса:

·         Индивидуализация;

·         Социализация;

·         Культурная идентификация;

·         Духовно-нравственное

саморазвитие личности. [1].

Как отмечает автор, первый этап призван заинтересовать каждого ученика в выполнении проекта. Разрабатывая тему проекта, учитель продумывает конкретные ситуации деятельности каждого ученика, в зависимости от его личного потенциала, интересов, темпа усвоения материала.

Выбор тематики проектов зависит от конкретной ситуации. Темы могут быть предложены в рамках учебника, выбранного учителем в качестве основного, ее может сформулировать сам учитель с учетом учебных и воспитательных задач, а также самими учащиеся. [6].

Копылова В.В., также отмечает, что введение темы проекта, ее обсуждение, комментирование также способствует развитию иноязычной коммуникативной компетенции учащихся. При этом основными видами речевой деятельности на этом этапе выступает аудирование и говорение, иногда ознакомительное чтение. [6].

Второй этап. Согласование общей линии разработки проекта. Формирование групп. Составление подробного плана работы над проектом. Обсуждение путей сбора информации и осуществление поисковой работы. Обсуждение первых результатов в группе.

Нельзя ни согласиться с автором, что работа над проектом – это самостоятельно планируемая деятельность учеников. Увеличение удельного веса автономного процесса овладения языком предполагает более последовательную ориентацию на самостоятельность учебного труда школьников, которая выражается в том, что ученики участвуют в определении целей и задач учения, в ситуации планирования видов взаимодействия и выбора видов деятельности.

На втором этапе разработке проекта происходит формирование групп для разработки различных проблем. Копылова В.В., подчеркивает важность того, что работа над проектом должна стимулировать учащихся практически использовать иностранный язык, с одной стороны, желание работать самостоятельно, а с другой, не менее важные проблемы взаимодействия, взаимоотношений, толерантности по отношению друг к другу, то есть важна благоприятная атмосфера в группе во время работы над проектом и во время его презентации, эмоциональные ощущения каждого. [6].

Второй этап также включает в себя первичное подведение итогов. Первичный анализ необходим и для учителя. Он является показателем того, как в целом идет работа над проектом, не пропало ли желание работать над проблемой при столкновении с первыми трудностями, при взаимодействии с членами группы, удачен ли выбор способов самореализации каждой личности, и какова будет итоговая презентация работы над проектом. [6].

Третий этапОформление работы над проектом. Презентация проекта. Обсуждение презентации и полученных результатов.

Авторы методической статьи «Методика обучения иностранным языкам в школе» Гез Н.И., Ляховский М.В., [4] отмечают, что на этом этапе разработке проекта, когда идет обсуждение, больше включены в работу такие речевые умения как говорение и аудирование, а когда учащиеся подбирают материал и делают записи – чтение и письмо. Во время презентации может быть выбрана форма доклада, коллажа, газеты для представления результатов и их комментирования; в любом случае. В качестве основных умений, которые должны продемонстрировать школьники, будут выступать устная речи и письменная. [4].

Автор также отмечает то, что лучше всего обсуждать проект, завершая изучение какой-либо темы или параграфа, так как в ходе этого обсуждения учащиеся будут использовать уже знакомый лексический и грамматический материал.

Таким образом, по словам Копыловой В.В., самым главным и интересным этапом является – презентация проекта. Она важна для самосознания каждого участника группы. Выступая с докладом, школьники учатся правильно держаться перед слушателями, преодолевать застенчивость, скованность, а также, давая пояснения, включать необходимую аудиовидеотехнику. [6].

Следовательно, конечный продукт может быть представлен не только в виде доклада: учащиеся могут сделать постеры с подписями на английском языке, стенную газету, раздаточный материал, комментируя сделанное тоже на иностранном языке, показать и прокомментировать видеоматериал.

Во время презентации оставшаяся часть класса делает записи. Когда презентация закончена, члены других групп задают вопросы, анализируют, дают свои комментарии и предложения, используя иностранный язык как средство общения.

После общей презентации учитель обсуждает с учениками их мнение о работе над проектом, говорит с ними о трудностях и пожеланиях на будущее.

Важно, чтобы школьники проявили самокритичность, умение видеть себя со стороны. [6]. Схематично стадии и этапы разработки проекта и деятельности учителя и учеников на каждом этапе можно увидеть в виде таблицы.

Итак, подводя итог, следует отметить, почему метод проектов актуален:

·         Во - первых, это его прагматическая направленность на результат;

·         во - вторых, результат можно увидеть, осмыслить, применить в реальной практической деятельности;

·         в - третьих, он позволяет органично интегрировать знания учащихся из разных областей вокруг решения одной проблемы.

в – четвертых, позволяет создать на уроке творческую атмосферу, где каждый ученик вовлечен в активный познавательный процесс на основе методики сотрудничества. (Приложение 8).

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

       Данная работа была просвещена исследованию особенностей активизации лексического минимума для развития навыка монологической речи на среднем этапе обучения английскому языку посредством проектной работы. Проанализировав психолого-педагогическую и методическую литературу зарубежных и отечественных авторов, были сделаны выводы о том, что использование проектной работы на уроке как средство активизации лексического минимума способствует совершенствованию навыка монологической речи, а также повышению уровня мотивации учащихся к говорению, в целом. Характеристика экспериментальной группы составлялась на основе результатов анкет, целью которых был анализ стилей обучения учащихся, уровней мотивации к изучению английского языка в целом и говорению как к продуктивному виду речевой деятельности, трудностей и предпочтений, связанны с говорением в форме монологической речи. Результаты анализов показали, что, несмотря на высокий уровень мотивации учащихся к изучению английского языка, была выявлена проблема, связанная с несоответствием уровня владения английским языком уровню развития навыка говорения, а именно монологической речи учащихся на данном этапе обучения. Более того, учащиеся имели трудности в использовании лексического минимума для составления сообщения, состоящего из нескольких последовательных, связанных между собой фраз и в отсутствии интереса к монологу. Таким образом, были отобраны и включены в учебный процесс задания, направленные на обогащение словарного запаса для развития навыка монологической речи посредством использования проектной работы. Для наиболее эффективного оценивания монологических сообщений учащихся были разработаны критерии, охватывающие такие области как достижение цели, количество фраз, лексическая правильность и беглость речи.

В начале исследования учащимися с помощью учителя была выбрана тема проектной работы и ее форма. На основе метода проектной работы, были разработаны этапы проектной работы, состоящие из чтения, анализа текстов, составление схем и карт. Работа с лексикой была основана на презентации, которая в свою очередь делилась на работу на слуховой и графической основе. Отобранные задания применялись в ходе экспериментальных уроков в соответствии с темой. Критерии отбора упражнений и заданий были следующие: соответствие языковому уровню учащихся, наличие лексического минимума, целенаправленный характер упражнений и их разнообразие. В связи с работой над проектом, основная работа учащихся была групповая и индивидуальная. От учащихся требовалось выполнить устные и письменные задания, а также ряд упражнений, направленных на работу с лексическим минимумом и составлением монологических высказываний. Монологическая речь учащихся оценивалась объективно, с использованием критериев. В связи с этим оценивалась работа и личный вклад каждого учащегося в работу над проектом.

По результатам сравнительного анализа вводного и итогового замеров был сделан вывод о том, что навык монологической речи и основные монологические умения у учащихся улучшились, следовательно, гипотеза, выдвинутая в начале исследования, подтвердилась, поскольку учащимся стало легче составлять монологические высказывания, логически строить их и воспроизводить вслух. Использование проектной работы для активизации лексического минимума и упражнений на его презентацию и отработку привело к возможности снятия трудностей во владении навыком монологической речи при изучении английского языка.

На основе анализа экспериментальных уроков, были выделены основные преимущества использования проектной работы как средства активизации лексического минимума:

1.      Проект - это способ организации процесса познания и его цель прагматическая направленность на результат.

2.      Активизация лексического минимума посредством использования проектной работы приводит к конечному результату проекта.

3.      Упражнения, направленные на презентацию лексики и ее отработки, обладают высокой степенью наглядности, разнообразия и несут функцию пополнения лексического запаса учащимися, что в свою очередь предоставляет учащимся возможность ощутить значение языка как средства общения и выражения своих мыслей в форме монолога.

4.      Использование проектной работы и разнообразных заданий на работу с лексикой повышают мотивацию учащихся и их интерес к английскому языку.

5.      Использование исследовательской проектной работы осуществляется параллельно с изучением определенной темы, что способствует полному вовлечению учащихся в учебный процесс и в работу на уроках в целом.

Активизация лексического минимума посредством использования проектной работы, которая была использована в ходе исследования, оказалась эффективной для развития таких особенностей развития монологической речи как относительная непрерывность, большая развернутость и последовательность.

По окончании экспериментальных уроков были выделены условия, способствующие более эффективному использованию проектной работы для активизации лексического минимума:

1.      Следует увеличить разнообразие лексических упражнений;

2.      Требуется подробно ознакомить учащихся со структурой монологического высказывания, а также видами и формами проектных работ и их структур;

3.      Необходимо тщательно продумывать определенные виды проектных работ в соответствии с их формой, темой предложенной работы и соответствию с желаемым результатом.

 

Практическая значимость  исследования состоит в возможности применения полученных выводов об использовании проектной работы как средства активизации лексического минимума для развития навыка монологической речи при планировании и проведении уроков английского языка, а также эффективности применения данной работы при изучении темы «Как много вы знаете о США?». Обучение все более строится на применении метода проектов, что касается взаимодействия с английским языком, результатом такой работы будет – монологическое высказывание. Благодаря этому по окончании обучения учащиеся будут владеть навыком логического и связного выражения своих мыслей в форме монолога. Составление монологического высказывания, которое вызывало у учащихся множество трудностей, больше не будет проблемой для учащихся. Однако, учащимся необходимо осознавать необходимость и значимость того или иного вида деятельности, который может способствовать планированию, составлению и выражению мыслей с использованием определенного запаса языковых средств для развития навыка монологической речи.

 

Приложение 1

 

Тест на определение стиля обучения визуала, кинестета, аудиала



Отвечая на эти вопросы, выбирайте первое, что придет вам на ум. Не тратьте время на обдумывание.

 

1. Каким образом вы предпочли бы узнать, как работает компьютер?

а. посмотрев учебный фильм;

б. прослушав объяснения;

в. разобрав компьютер и самостоятельно попытавшись понять, что там к чему?



2. Что бы вы предпочли почитать для развлечения?

а. книгу о путешествиях со множеством иллюстраций;

б. детектив со множеством диалогов;

в. книгу с задачами, загадками и головоломками.



3. Если вы не уверены, как пишется слово, что вы скорее всего сделаете?

а. напишете, чтобы посмотреть, так ли оно выглядит, как надо?

б. произнесете его;

в. напишете, обращая внимание на свои ощущения, те ли они?



4. Как вы скорее всего будете готовиться к контрольной работе?

а. читать свои конспекты, заголовки книг, рассматривать схемы и иллюстрации;

б. попросите кого-нибудь задавать вам вопросы или сами будете повторять все про себя;

в. записывать то, что надо знать, на карточках и рисовать схемы.



5. Когда вы видите слово с-о-б-а-к-а, что вы делаете первым делом:

а. представляете себе собаку;

б. мысленно произносите слово «собака»;

в. представляете, что можно делать с собакой — гладить ее, играть с ней и т. д.



6. Что вам больше всего мешает, когда вы пытаетесь сосредоточиться?

а. зрительные отвлекающие моменты;

б. шум;

в. другие ощущения вроде голода, тесной обуви или тревоги.



7. Что вы скорее всего будете делать, стоя в очереди за билетами в кино?

а. рассматривать плакаты и объявления;

б. беседовать с теми, кто стоит поблизости;

в. притоптывать ногой или ходить туда-сюда.



8. Вы пришли в музей. Что вы сделаете для начала?

а. осмотритесь, чтобы найти схему выставок;

б. спросите у служащего, где какие выставки;

в. начнете с первой выставки, какая приглянется, а дальше — как получится.



9. Если вы разозлитесь, что скорее всего станете делать?

а. мимикой покажете свое недовольство;

б. кричать;

в. топать ногами и хлопать дверьми.



10. Если вы обрадуетесь, что скорее всего сделаете?

а. сделаете обрадованное лицо;

б. закричите от радости;

в. запрыгаете от радости.



11. Какой кружок вы предпочтете?

а. художественный;

б. музыкальный;

в. спортивный.



12. Что вы делаете, когда слушаете музыку?

а. мечтаете (представляете себе разные картины);

б. подпеваете себе под нос;

в. двигаетесь под музыку, притоптываете ногой и т. п.



13. Как бы вы поведали историю о каком-нибудь случае?

а. написали;

б. рассказали;

в. разыграли.



а теперь результат

Подсчитайте число «а», «б» и «в»: «а»___«б»___«в»___

• Если у вас больше всего «а», вы в учебе больше полагаетесь на зрительное восприятие. Вы учитесь глазами.

• Если у вас больше всего «б», вы в учебе больше полагаетесь на слуховое восприятие. Вы учитесь ушами.

• Если у вас больше всего «в», вы в учебе больше всего полагаетесь на кинестетическое восприятие. Вы учитесь в движении и руками.

• Если вы обвели все буквы примерно одинаковое число раз, вы в учебе зависите от нескольких способов восприятия.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2

 

Анкета для оценки уровня мотивации обучающихся

к изучению английского языка

(автор разработки: М.Н.Избицкая, учитель английского языка)

 

       Данная анкета разработана для изучения уровня учебной мотивации учащихся, состоит и 7 вопросов, ответы на которые предполагают как выбор одного варианта ответа, так и множественный выбор. Данная анкета проводится в любое время учебного года во всех классах, подводятся итоги по классу конкретно и по всем учащимся в целом. По результатам в % соотношении учитель определяет уровень мотивации учащихся к изучению иностранного языка.

 

  1. Ты изучаешь английский язык

а) это твой выбор

б) это выбор твоих родителей

в) другое

 

  1.  Зачем ты изучаешь английский язык?

а) вынужден

б) он мне нравится

в) хочу поехать в страну изучаемого языка

г) для моей будущей карьеры

д) другая причина

 

  1. Английский язык как учебный предмет для тебя на каком месте среди всех остальных предметов по важности?

а) на первом

б) 2, 3 …

в) на последнем

 

  1. Тебе нравится посещать уроки английский языка?

а) да

б) нет

в) не очень

 

  1. Какие уроки английский языка вызывают у тебя интерес?

а) традиционные

б) нетрадиционные

в) с использованием ИКТ

г) по созданию проектов совместной деятельности с использованием ИКТ

 

  1. Что вызывает трудности у тебя в овладении английский языком?

а) аудирование

б) грамматика

в) работа с текстом

г) письменная речь

 

  1. На уроке английский языка ты больше всего любишь?

а) читать

б) рассказывать монологи

в) общаться  друг с другом на французском языке

г) заниматься письменной речью

д) переводить

Приложение 3

 

Анкета для оценки уровня мотивации учащихся

к обучению говорения на английском языке

(автор разработки: М.Н.Избицкая, учитель английского языка)

 

       Данная анкета разработана для изучения уровня учебной мотивации учащихся, состоит и 4 вопросов, ответы на которые предполагают как выбор одного варианта ответа, так и множественный выбор.

 

  1. Где Вы планируете применять иностранный язык в будущем?

 

На работе

 

В путешествиях

 

Читать СМИ и смотреть фильмы

 

Читать профессиональную литературу

 

Обучаться на иностранном языке

 

Другое

 

  1. Если Вы планируете применять английский язык на работе, укажите специальность, где знание языка необходимо.

 

Бухгалтерия

 

Юриспруденция

 

Делопроизводство

 

Управление кадрами (HR)

 

Другое

 

  1. Вы бы предпочли обучаться ….

 

Только на уроках английского языка

 

На кружковых занятиях и дополнительных уроках английского языка.

 

Самостоятельно, используя  дополнительные материалы и источники

 

Другое

 

  1. На каком уровне Вы бы хотели знать английский язык?

 

Понимать и поддерживать простые диалоги в путешествиях, с иностранными коллегами

 

Поддерживать беседу с коллегами на профессиональные темы

 

Читать СМИ, профессиональную литературу со словарем

 

Делать письменные переводы, поддерживать переписку 

 

Участвовать в переговорах и деловых встречах

 

Вести переговоры и деловые встречи

 

Свободно общаться и понимать носителей языка в любых контекстах

 

Чтение лекций на иностранном языке

 

Работа переводчиком (письменный, устный, синхронный)

 

Данная анкета проводится в любое время учебного года во всех классах, подводятся итоги по классу конкретно и по всем учащимся в целом. По результатам в % соотношении учитель определяет уровень мотивации учащихся  к обучению говорения на иностранном языке.

 

 

Приложение 4

 

Анкета для выявления уровня трудностей учащихся

в обучении говорения на английском языке

 

Трудно ли тебе вступать в устное общение на английском  языке во время урока?

Чувствуешь ли ты стеснение, боязнь, говоря перед всем  классом  на английском языке?

Легко ли тебе составлять

устное сообщение

на английском языке?

 

нет

 

 

нет, я чувствую себя уверенно

 

 

 

да

 

 

 

не очень

 

 

 

иногда

 

 

имеются некоторые трудности

 

 

 

да

 

 

да, почти всегда

 

 

 

нет

 

 

 

       Данная анкета проводится в любое время учебного года во всех классах, подводятся итоги по классу конкретно и по всем учащимся в целом. По результатам в % соотношении учитель определяет уровень трудностей учащихся  в обучении говорения на иностранном языке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 5

 

Анкета для выявления предпочтения учащихся

в говорении на английском языке

 

 

Нравится ли тебе говорить на английском языке?

Какой вид говорения

тебе ближе всего?

Какую форму

подготовленной  речи

ты предпочитаешь?

да

 

 

устное сообщение

 

 

заранее выученная

 

 

 

не очень

 

 

 

общение в паре

 

 

использование шаблона (структуры)

 

 

нет

 

 

ни один из перечисленных

 

 

спонтанная речь

 

 

 

       Данная анкета проводится в любое время учебного года во всех классах, подводятся итоги по классу конкретно и по всем учащимся в целом. По результатам в % соотношении учитель определяет уровень трудностей учащихся  в обучении говорения на иностранном языке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 6

 

Список обучающихся 6 класса

МКОУ Дворянской средней школы

Камышинского муниципального района Волгоградской области,

принявших участие в вводном замере, позволяющем определить

уровень развития навыка монологической речи

на уроке английского языка

 

п/п

Ф.И.О. учащихся

Полученная оценка

1

Бережной Геннадий

 

3

2

Бочковая Марина

 

4

3

Глейх Александра

 

3

4

Дарадан Степан

 

2

5

Крайникова Алина

 

4

6

Лавров Фелор

 

4

7

Милюдина Вероника

 

2

8

Момот Руслан

 

2

9

Плотников Сергей

 

2

10

Пронин Даниил

 

3

11

Сафронов Александр

 

3

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дата проведения вводного замера:  8 ноября 2017 года.

Вводный замер произвела учитель английского языка МКОУ Дворянской средней школы Камышинского муниципального района Волгоградской области  М.Н.Избицкая.

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 7

 

Вводный замер

при использовании проектной методики для развития навыка монологической речи в преподавании английского языка.

Дата: 08.11.2017

Класс: 6

Тема: «Эдинбург»

Материалы: О.В.Афанасьева, И.В.Михеева «Английский язык 6 – учебно-методический комплекс», презентация, карточки.

Цель: к концу урока учащиеся смогут составить монологическое высказывание о столице Шотландии – Эдинбурге, используя информацию из текста.

Начальный замер уровня сформированности навыка монологической

речи проводился по теме «Эдинбург». Целью начального замера являлось выявление уровня развития навыка монологической речи у учащихся данной группы. Критерии оценивания были следующими: близкое содержание пересказа к тексту, достижение цели, количество фраз и лексических единиц, лексическая правильность и беглость речи.

 

Таблица 1. Критерии оценивания

Баллы

3

2

1

Количество лексических единиц

6-8

4-6

2-1

Лексическая правильность

1-2

3-4

5-6

Баллы

3

2

1

 

Максимальное количество баллов: 6 баллов

Учащиеся должны были приготовить краткий пересказ - описание столицы Шотландии, Эдинбурга, используя текст-образец.

Прослушивание монологических высказываний учащихся заняло 20 минут. В замере принимали участие 11 учащихся.

Результаты ответов монологического высказывания:

«5» - 1 ученик

«4» - 3 ученика

«3» - 6 учеников

«2» - 1 ученик

Успеваемость составила 91%; качество – 37%, данные результаты говорят о том, что у большинства учащихся уровень развития монологической речи находится на низком уровне.

В процессе изучения учебной ситуации были выявлены следующие трудности при составлении монологического высказывания:

- незнание лексики по теме;

- скудный лексический минимум;

- неготовность к построению связного логического пересказа;

- неумение использовать опоры;

В связи с результатами вводного замера и анализа ситуации был сделан вывод о том, что в данной экспериментальной группе существуют следующие проблемы: трудности при составлении устного сообщения – монолога на английском языке; учащиеся указали на дефицит лексического минимума и боязнь выступать перед одноклассниками. Более того, в данной группе преобладает кинестетический стиль обучения, что является благоприятным условием для переориентации учебного процесса на развитие монологической речи с использованием разнообразных заданий для активизации лексического минимума посредством использования проектной работы. В связи с тем, что в основе метода проектов лежит развитие познавательных навыков учеников, умение самостоятельно добывать информацию, уметь обобщать ее и презентовать на иностранном языке, в данном случае на английском, что совпадает с целями и потребностями учащихся данной группы.

Следовательно, можно выделить несколько путей преодоления проблем в развитии монологической речи: учитель должен четко отслеживать, чтобы уровень языка был ниже уровня языка заданий направленных на пополнение лексического запаса, учитель должен делать правильный выбор в теме урока и заданиях для него, чтобы у учащихся появился интерес, а также использовать четкие инструкции к заданиям. Таким образом, все выше перечисленные факты будут способствовать развитию монологической речи в процессе работы над проектом.

 



 

 

 



 







 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 8

 

Итоговый замер при использовании проектной методики для развития навыка монологической речи в преподавании английского языка.

Дата: 08.02.2018

Класс: 6

Тема: «Как много вы знаете о США?»

Материалы: О.В.Афанасьева, И.В.Михеева «Английский язык 6 – учебно- методический комплекс», карточки.

Цель: к концу урока все учащиеся выступят с монологами по темам «Страна и люди» и «Кто управляет страной?», используя проработанный материал в течение определенного блока уроков, в виде итогового замера

Данный урок явился итоговым восьмым уроком по работе над проектом, а также итоговым замером «Как много вы знаете о США?». На данном уроке начался и завершился третий этап работы над проектом - Оформление работы над проектом. Презентация проекта. Обсуждение презентации и полученных результатов. За весь период работы над проектом учащиеся обеих групп показали и проявили себя как творческие и креативные личности, способные работать в команде (группе), также некоторые учащиеся продемонстрировали организаторские способности, показали себя как целеустремленные и яркие лидеры, которые способствовали слаженной работе в команде, распределяли работу поровну между каждым членом команды и четко выполняли свои функции. Этому способствовало использование метода проектов, в связи с тем, что работа над проектом позволяет органично интегрировать знания учащихся из разных областей вокруг решения одной проблемы, более того, это дает возможность применить полученные знания на практике, генерируя при этом новые идеи.

Итоговым заданием для групп было выступление со своими монологическими высказываниями по данным темам и анализ проделанной работы. Выступление сопровождалось презентациями, которые были приготовлены заранее самими учащимися и съемкой на камеру выступлений для обработки и создания общего блока. Данные выступления стали и итоговым контрольным замером для учащихся данной группы.

Контрольный замер уровня сформированности навыка монологической

речи проводился по теме « Как много вы знаете о США?». Целью итогового замера являлось выявление уровня развития навыка монологической речи у учащихся данной группы. Критерии оценивания были следующими: достижение цели, количество фраз и лексических единиц, лексическая правильность и беглость речи.

 

Таблица 2. Критерии оценивания

Баллы

3

2

1

Количество лексических единиц

6-8

4-6

2-1

Лексическая правильность

1-2

3-4

5-6

Баллы

3

2

1

 

Максимальное количество баллов: 6 баллов

Учащиеся должны были выступить с монологическими высказываниями по темам «Страна и люди» и «Кто управляет страной?»

Прослушивание монологических высказываний учащихся заняло 20 минут. В замере принимали участие 11 учащихся.

Результаты ответов монологического высказывания:

«5» - 5 учеников

«4» - 4 ученика

«3» - 2 ученика

       Успеваемость составила 100%; качество – 82%, что подтвердило гипотезу о том, если на уроках английского языка использовать метод проектной работы для развития навыка монологической речи, то это будет способствовать активизации лексического минимума в речи учащихся. Более того, вернемся к основе проекта, к какой-то проблеме. Чтобы ее решить учащимся данной группы требовались не только знания языка, но и владение большим объемом разнообразных предметных знаний, необходимых для решения проблемы. Кроме того, учащиеся должны были владеть определенными интеллектуальными, творческими, коммуникативными умениям. Проанализировав все работу, можно сделать вывод о том, что учащиеся смогли продемонстрировать и применить все необходимые умения: работа с новой информацией, с текстом (выделять главную мысль), анализировать информацию, делать обобщение и выводы. Следовательно, формирование многих из указанных умений является целью обучения различным видам речевой деятельности, в данном случае, все вышеперечисленные умения учащихся, которые развиваются при работе над проектом, послужили развитию монологической речи учащихся данной группы. Из результатов итогового замера мы видим что, уровень развития навыка говорения в виде монологической речи стал значительно выше, чем изначальный, по результатам вводного замера: 91% успеваемости и 37% качества. А это значит, что упражнения на пополнение лексического запаса, упражнения на развитие речи соответствовали уровню языка учащихся и способствовали развитию навыка монологической речи. Более того, использование речевого упражнения как пересказ позволило учащимся научиться строить свою речь (монолог) в логической правильности, целостности, речи учащихся стала более выразительной и четкой.

       В связи с результатами итогового замера был сделан вывод о том, что в данной экспериментальной группе были сняты трудности при составлении устного сообщения – монолога на английском языке. Таким образом, мы можем сказать, что в основе метода проектов лежит развитие познавательных навыков учеников, умение самостоятельно добывать информацию, умение обобщать ее и презентовать на иностранном языке, в данном случае на английском. Следовательно, мы можем сделать вывод о том, что именно эти факты совпали с целями и потребностями учащихся данной группы, что и способствовало развитию навыка монологической речи в процессе работы над проектом в данной группе. Данный результат доказывает эффективность использования проектной работы с целью активизации лексического минимума для развития навыка монологической речи учащихся среднего звена.

 

 

 

Библиографический список

 

1.      Бондаревская Е.В., «Воспитание как возрождение Гражданина, Человека Культуры и Нравственности». Ростов-на-Дону, 1993. стр. 29.

2.      Бронштейн И.В. «Использование дефиниций один из способов работы над лексикой» // ИЯШ 5/91, стр. 107-110.

3.      Гамезо М.В., «Возрастная и педагогическая психология». Просвещение, 1999.

4.      Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А., «Методика обучения иностранным языкам в средней школе». М.: Высшая школа, 1982.

5.      Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М., «Практическая методика обучения иностранному языку». М.: Academia, 2000.

6.      Копылова В.В., «Методика проектной работы на уроках английского языка». М.: Дрофа, 2004.

7.      Кривобокова И.Я., Лотарева Т.В. «Некоторые приемы работы над лексикой» // ИЯШ 2/90, стр. 53-55.

8.      Кувшинов В.И. «О работе с лексикой на уроках английского языка»

// ИЯШ 5/95, стр. 20-24.

9.      Кузнецова Т.М. «Этапы работы над словом (Из опыта работы над лексикой)»// ИЯШ 5/91, стр.88-94.

10.  Кулагина И. Ю., «Возрастная психология» М.: Дрофа, 2006.

11.  Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И., «Настольная книга преподавателя иностранного языка». М.: «Высшая школа», 1997.

12.  Нуриахметов Г.М. «Об одном из средств сохранения активного лексического минимума в старших классах» // ИЯШ 2/84, стр.49-52.

13.  Пассов Е.И., «Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению». М.: «Просвещение», 1991.

14.  Побединская С.Е. «Некоторые приемы формирования потенциального словаря учащихся при обучении английскому языку»// ИЯШ 2/84, стр. 94-98.

15.  Полат Е.С., «Новые педагогические и информационные технологии». М.: 1999.

16.  Полат Е.С., «Типология телекоммуникационных проектов». М.: Наука и школа - № 4, 1997.

17.  Полат Е.С.,«Современные гимназии: взгляд теоретика и практика». М.: 1999.

18.  Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е., «Методика обучения иностранному языку в средней школе». М.: «Просвещение», 2006.

19.  Розенталь Д.Э., Теменнова М.А., «Словарь-справочник лингвистических терминов». М.: Просвещение, 1976.

20.  Ростовцева В.М., « Использование ситуаций при презентации лексики» // ИЯШ 4/90, стр. 35-39.

21.  Старков А.П., «Обучение английскому языку в средней школе./Методич. Пос. для 5-10 кл». М.: Просвещение, 1978.

22.  «Федеральный Государственный Образовательный стандарт Общего Среднего Образования». М.: Просвещение, 2009.

23.  Фельдштейн Д.И., «Возрастная и педагогическая психология». Просвещение, 1998.

24.  Филатов В.М., «Программы обучения иностранным языкам». М.: «Просвещение», 2008.

25.  Bamber B., Bowers R. «Word Play»; Longman Group Limited, 1990.

26.  Ellis G., Sinclair B. «Learning to Learn English», Cambridge University Press, 1994.

27.  Hadfield Jill. «Simple Speaking Activities». Oxford University Press, 1997.

28.  Harmer Jeremy. « The practice of English Language Teaching». Longman. 2002.

29.  Hedge Tricia “Teaching and learning classroom”. Longman, 2002.

30.  Kolesnikova Irina, Dolgina Olga. «A handbook of English – Russian Terminology for language teaching». Cambridge University Press.

31.  Lindstromberg S. « The Recipe Book».Longman, 1996.

32.  Morgan J., Rinvolucri M. «Vocabulary». Oxford University Press, 1993.

33.  McCathy M., O’Dell S. «English Vocabulary in Use». Cambridge University Press, 1994.

34.  Nolasco Rob, Lois Arthur. «Conversation. Resource book for teachers». Oxford University Press, 1987.

35.  Ur Penny «Coursebook for language teaching». Cambridge University Press, 2002.

36.  Porter Ladousse Gillian. «Role play. Resource books for teachers». Oxford University Press, 1987.

37.  Thornbury Scott. «How to teach Vocabulary». Person Education Limited, 2002.

38.  Wallace J. Michael. «Cambridge teacher training and development». Cambridge University Press.

39.  http://kotchiha.ru

40.  http://language.ru

41.  www.adaptation-centre.ru

42.  www.englishmethod.ru

43.  http://festival.1 september.ru

44.  www.methodology.ru

45.  www.msal.ru

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Исследовательский проект по предмету английский язык на тему "Использование проектной методики для развития навыка монологической речи в преподавании английского языка""

Рабочие листы к Вашему уроку:

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 373 700 материалов в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 17.03.2018 6275
    • DOCX 1.1 мбайт
    • 37 скачиваний
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Избицкая Маргарита Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Избицкая Маргарита Николаевна
    Избицкая Маргарита Николаевна
    • На сайте: 9 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 39342
    • Всего материалов: 18

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы преподавания английского языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 322 человека из 72 регионов

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к ЕГЭ по английскому языку в части анализа раздела «Письмо» и «Говорение»

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 220 человек из 49 регионов

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания с применением дистанционных технологий

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 59 человек из 27 регионов