Инфоурок Русский язык Научные работыИзобразительно-выразительные средства русского языка (9,11 класс)

Изобразительно-выразительные средства русского языка (9,11 класс)

Скачать материал
библиотека
материалов

Мацуй Г.А.

МАОУ КШ 11кл.

ПутинцеваЮлия Борисовна

Изучение изобразительно-выразительных средств русского языка на основе произведения «Зарево над волнами», которое написал наш земляк Герой Советского Союза Николай Васильевич Старшинов.

Существует тонкая и сложная связь между художественным произведением и местом, вдохновившим писателя на его создание. Д. С. Лихачёв утверждал, что «понять литературу, не зная мест, где она родилась, не менее трудно, чем понять чужую мысль, не зная языка, на котором она выражена. Ни поэзия, ни литература не существуют сами по себе: они вырастают на родной почве и могут быть поняты в связи со всей родной страной» [144, с. 52 -59]. Именно этим и ценно для меня произведение « Зарево над волнами», которое в далёком 1971 году написал Николай Васильевич Старшинов. В нём Герой Советского Союза рассказывает о боевых друзьях-побратимах, легендарных героях Малой земли, о их сражениях под Новороссийском, на Таманском полуострове и в Крыму. Местное и мировое, индивидуальное и общечеловеческое в этом произведении художественной литературы находятся в состоянии взаимопроникновения, составляют гармоническое целое, ведут к одной цели - воплощению духовных ценностей и культурных идеалов в живых и конкретных образах. Перечитывая это произведение, я обратил внимание, что Николай Васильевич знает и умело использует богатства родного русского языка, его тончайшие оттенки и нюансы. Я решил объединить языковые средства языка в группы и проанализировать особенности их использования. Моя работа может быть полезна при выполнении индивидуального домашнего задания, на уроках русского языка, развития речи, при подготовке к ЕГЭ по русскому языку.

Изобразительно-выразительные средства русского языка многочисленны и разнообразны их можно разделить на две группы: тропы и фигуры речи.


Тропы – слова и выражения, используемые автором текста в переносном значении.


Эпитет

Образное, эмоционально-оценочное определение.

Улепётывающим немцам;

партизанская цепочка связи;

нечеловеческое страдание; одеревеневшие ноги; немцы ошеломлённые; стремительный натиск; личная храбрость; гигантскими столбами воды;

расчленённую линию обороны;

кинжалообразным лезвием;

сильный дзот;

бесстрашная разведчица; непохожими людьми; неугомонный одессит;

война – злейшее из зол.

олицетворение

Приписывание качеств, действий, эмоций человека предметам, явлениям природы, абстрактным понятиям.

Раскаты «Ура» неслись; сжимались сердца, распласталось 12 трупов; на пути встал сильный дзот; рыскали вражеские подводные лодки; метнулось дыхание пламени; кудри поредели; припудрила седина.

сравнение

Сопоставление в тексте двух предметов или явлений, для того, чтобы пояснить один из них при помощи другого.

Слово, как метко выпущенная пуля; словно ящерица, он заскользил на животе; сильную, словно отлитую из стали , руку;

фразеологизмы

Устойчивые сочетания слов, понимаемые не буквально, а в переносном смысле.

Мухи не обидит;

в мгновение ока;

собрав всю свою волю в кулак;

плечом к плечу;

не щадя себя.

Фигуры речи – особые синтаксические конструкции, придающие речи выразительность.


анафора

Единоначатие, повторение сходных слов в начале строф или близко расположенных фраз.

Люди курят, пряча цигарки в рукава,…

Люди курят и молчат.

Каждый уцелевший подвал, каждый дом превратился в опорный пункт.

Пусть гитлеровцы боятся, пусть дрожат.

Двести пятьдесят героических дней сражались моряки и пехотинцы, сдерживая вражеские полчища на подступах к Севастополю.

Двести пятьдесят дней, предпринимая штурм за штурмом, противник не мог сломить сопротивление отважных воинов.

Лексические повторы

Намеренное повторение одного и того же слова или словосочетания. Для усиления эмоциональности, выразительности высказывания.

И бинты, бинты…

Дрались, дрались…

Палили, палили…

Направили и направили.

Долгих-долгих 2 часа, Думали, передумывали

И улыбки, улыбки.

Вводные слова и конструкции

Выражают отношение говорящего к сообщению.

Можно сказать; казалось; честно говоря, естественно; конечно; понятно

инверсия

Обратный порядок слов.

Впереди не видно ничего.


Итак, я нашёл и систематизировал средства выразительности. Теперь предлагаю вашему вниманию особенности их использования. Так эпитеты, характеризуя предметы и образно описывая действия, придают речи красочность и выразительность. Каждое слово, украшенное эпитетом, приобретает большую значимость. Совсем другое предназначение имеет олицетворение. В предложении с олицетворением всё неживое – оживает. То есть противоборствующие армии увеличиваются. Война приобретает больший масштаб. Значит победа, одержанная в ней, очень дорога Примеры, где употребляется сравнение, позволяют наглядно объяснить: какие были сильные, ловкие, сообразительные десантники. А ничем не заменимые фразеологизмы афористично, кратко и ёмко выражают мысль. Вводные слова автор использует, во-первых, для выражения степени уверенности говорящего в том, что он говорит. Во-вторых, для выражения оценочного значения, помогают глубже вникнуть в содержание. Старшинов Н.В. хотел придать речи эмоционально-экспрессивную окраску, усилить её выразительность и поэтому использовал лексические повторы. Знать лексические и фразеологические единицы языка; владеть нормами словоупотребления; уметь пользоваться фразеологическими, толковыми, этимологическими словарями – всё это мне близко теперь, после выполнения моей исследовательской работы.


  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
    Пожаловаться на материал
Скачать материал
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация
Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Подростковый возраст - важнейшая фаза становления личности»
Курс повышения квалификации «Основы туризма и гостеприимства»
Курс повышения квалификации «Методика написания учебной и научно-исследовательской работы в школе (доклад, реферат, эссе, статья) в процессе реализации метапредметных задач ФГОС ОО»
Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
Курс повышения квалификации «Финансы предприятия: актуальные аспекты в оценке стоимости бизнеса»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Разработка эффективной стратегии развития современного вуза»
Курс профессиональной переподготовки «Технический контроль и техническая подготовка сварочного процесса»
Курс повышения квалификации «Информационная этика и право»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.