Инфоурок Английский язык СтатьиИзучение немецкого иностранного языка способствует улучшению уровня знаний английского языка как первого

Изучение немецкого иностранного языка способствует улучшению уровня знаний английского языка как первого

Скачать материал

Изучая немецкий как второй иностранный мы улучшаем знания по английскому языку

 

В настоящее время методика обучения второму иностранному языку, а в частности немецкому языку очень быстро развивается. Появляются УМК пошагово обучающие аудированию, чтению, письму и говорению на немецком языке, т. е. всем четырем видам речевой деятельности. При выборе второго иностранного языка, нужно обратить внимание на языковую группу первого иностранного языка. При выборе второго иностранного языка на базе английского стоит обратить внимание на немецкий язык, т. к. языки принадлежат одной языковой группе: анализируя лексику, грамматику можно найти много общего.

Изучение немецкого языка после английского приобретает на сегодняшний день всё большую актуальность. В первую очередь это можно объяснить тем, что немецкий и английский языки произошли от общего германского праязыка, поэтому у них много лексических и грамматических сходств, – а значит, и учить немецкий язык тому, кто уже овладел английским, значительно проще. В этом случая я, как учитель немецкого языка, делаю акцент на сопоставительный подход в преподавании немецкого языка как второго иностранного. Схожесть английского и немецкого языков незаметна на первый взгляд, но как только мы окунемся глубже в изучение структуры языка, найдем ряд сходств: аналогичные грамматические явления (наличие артикля, модальных глаголов, образование степеней сравнения, употребления глагола «sein» - «to be»), наличие общих лексических единиц германского происхождения, схожие речевые образцы и даже некоторые общие моменты в произношении.

Опираясь на уже имеющиеся знания первого иностранного языка, ребёнку гораздо проще усваивать материал второго, поэтому я остановилась на сопоставительном подходе в преподавании немецкого языка на базе английского. На мой взгляд, сопоставительный подход - это такой принцип обучения, который должен проявляться не только на языковом уровне, но и на уровне учебных умений. А сравнение – это один из основных методов работы над лингвистическими исследованиями.

Благодаря родственному происхождению английский и немецкий языки имеют некоторую схожесть в грамматических структурах, которую я использую на занятиях немецкого языка как второго иностранного при объяснении новой темы. 

  1. Наличие модальных глаголов: can – können (мочь, уметь), must – müssen (глагол долженствования).
  2. Использование глаголов с отделяемыми компонентами: stand up / aufstehen, look up / ansehen и другие.
  3. Сравнение устойчивых речевых образцов и структуры предложения.

I eat an apple. / Ich esse einen Apfel.

I drink a glass of water. / Ich trinke ein Glass Wasser.

My name is Tom. / Mein Name ist Tom.

How old are you? / Wie alt bist du?

Учащиеся открывают для себя, что большинство немецких предложений можно сопоставить с его английским переводом.

  1. Употребление степеней сравнения прилагательных:

small – smaller – the smallest / klein – kleiner – am kleinsten

shоrt – shоrter – the shortest / schnell – schneller – am schnellsten

  1. Наличие глагола-связки в двух языках: to be – sein (быть). Изменение их по числам и лицам.
  2. Употребление повелительного наклонения:

Come! – Komm! (Приходи!)

Give! – Gebe! (Дай!)

Drink! – Trink! (Пей!)

Go! – Geh! (Иди!)

See! – Seh! (Смотри!)

  1. Употребление Infinitiv (неопределенной формы глагола):

want to eat. (Infinitiv) / Ich will essen. (Infinitiv)

decided to go (Infinitiv) to the zoo. / Ich beschloss, den Zoo zu besuchen. (Infinitiv)

advise you to watch (Infinitiv) this movie. / Ich rate dir den Film zu sehen. (Infinitiv)

Оба языка сохранили понятие определенного и неопределенного артикля и их отсутствие; деление глаголов на слабые (правильные) и сильные (неправильные), наличие вспомогательных глаголов. Ряд глаголов в немецком языке настолько схож с английскими, что распознать их не составляет труда: send — senden, learn — lernen, sing — singen, find — finden, swim — schwimmen, help — helfen, wash — waschen и т. д.

Оба языка - немецкий и английский обладают большим запасом похожей лексики, что облегчает понимание новых слов и их применение в разных ситуациях общения.

  1. Наличие интернационализмов. Английский и немецкий языки являются носителями огромного фонда известных заимствований иностранных слов, которые также понятны и для носителей родного русского языка: theatre / Theater, music / Musik, taxi / Taxi, zoo / Zoo. Cюда относятся целые группы слов, например – названия месяцев, виды спорта, школьные предметы и многие другие.
  2. Английские заимствования. Лексика английского языка прочно вошла не только в словарный запас русского языка, но и немецкого, в том числе: Jeans, Computer, cool, Party / «джинсы», «компьютер», «круто», «вечеринка».
  3. Эквиваленты слов. Тем ученикам, кто знает английские слова, не составит трудности выучить их немецкие эквиваленты: hand / der Hand, Monday / der Montag, milk / das Milch, bread / das Brot, father / der Vater, mother / die Mutter, brother / der Bruder, cold / kalt, warm / warm, fire / Feuer, card / die Karte, house / das Haus и так далее.

Данные лексические единицы являются палочками-выручалочками для учащихся в понимании неизвестных немецких слов.

Реализуя сопоставительный подход в усвоении учащимися новых лексических единиц, выстраиваю свою работу следующим образом. Для того чтобы облегчить учащимся работу над лексикой, необходима предварительная актуализация первичных знаний учащихся по английскому языку. Затем новый немецкий лексический материал презентуется учителем и ученики прорабатывают его самостоятельно на основе интуитивного понимания. Учитель проводит необходимую корректировочную работу, контролирует деятельность учеников. Здесь важно дать учащимся совет, что не следует забывать о необходимости заучивать слова наизусть.

Огромным плюсом немецкого языка остаются правила чтения — освоив их, можно безошибочно читать и писать. В начале обучения немецкому языку как второму иностранному после английского предлагаю учащимся небольшие аутентичные тексты для разного вида чтения: ознакомительного, поискового или просмотрового. При работе с текстом обучающийся немецкому языку также выигрывает за счет тех знаний, которые он получил на уроках английского языка. Реализуя сопоставительный подход в обучении, я отбираю текст по следующим критериям:

  • тема текста должна быть интересной, соответствовать кругозору учащихся;
  • текст должен соответствовать возрастным особенностям и уровню подготовки учеников;
  • текст должен содержать языковую помощь (возможность обращения к английскому языку);
  • текст должен давать возможность выполнения языковой работы (с грамматикой или лексикой).

Правильно подобранный текст создает мотивационную базу для успешного усвоения второго иностранного языка.

Использование сопоставительного подхода при преподавании немецкого языка как второго после английского дает учащимся возможность активизировать свои первичные знания, поразмышлять, воспользоваться своей эрудицией о мыслимых значениях немецких слов и целых предложений. При постоянном использовании сопоставительного подхода дети усваивают материал гораздо легче и быстрее, так как у них есть опора на первый язык. Это позволяет учителю экономить время на уроках при введении нового лексического и грамматического материала, так как объяснений почти не требуется. Учащиеся привыкают самостоятельно мыслить, сравнивать, искать сходства, анализировать и применять это в качестве опоры; они учатся делать выводы.

Как учитель второго иностранного языка, стараюсь использовать все возможности переноса знаний, полученных при изучении английского языка, которые облегчают процесс усвоения немецкого языка как второго.

Резюмируя свой опыт работы по реализации сопоставительного подхода во всех речевых видах деятельности (письме, говорении, чтении, аудировании), хочу дать несколько советов ученикам, изучающих второй иностранный язык – немецкий язык:

  • ведите активную словарную работу!
  • слушайте записи на дисках, музыку или аудио-тексты на немецком языке!
  • смотрите фильмы и рекламу, общайтесь в чате на немецком языке!
  • самостоятельно формулируйте правило, опираясь на знания английского языка!
  • на уроках грамматики пользуйтесь цветными карандашами или фломастерами для визуализации грамматического явления или грамматической структуры!

 Можно учить несколько языков параллельно, как это делают дети в билингвальных семьях — это не сказывается на качестве изучения языка. Но гораздо эффективней изучать языки разными методами: например, английский — через алфавит, чтение и письмо, а немецкий — в игровой форме без алфабетизации. Такой подход избавит ребёнка от путаницы и лишнего стресса. В дальнейшем, когда основные структуры первого иностранного языка усвоены, можно приступать к основательному изучению второго, мотивация к которому уже создана.

Опираясь на уже имеющиеся знания первого иностранного языка, ребёнку гораздо проще усваивать материал второго. Он может анализировать и сравнивать, искать сходства и различия в грамматических конструкциях.

 

https://mel.fm/ucheba/fakultativ/7094152-german

 

Список литературы

1. Барышников Н.В. Методика обучения второму иностранному языку в школе. – М.: Просвещение, 2003. – 159 с.

2. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского): Учебное пособие. – Обнинск: Титул, 2001.- 48 с.

3. Чичерина Н.Н. Особенности обучения грамматике немецкого языка как второго иностранного в старших классах средней школы (При первом английском): диссертация – Москва, 1997. – 199 с.

4. Яфарова, М. П. Применение сопоставительного метода при обучении немецкому языку как второму иностранному (на базе английского языка) / М. П. Яфарова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 36 (170). — С. 109-114. — URL: https://moluch.ru/archive/170/45597/

5. . https://mel.fm/ucheba/fakultativ/7094152-german

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Изучение немецкого иностранного языка способствует улучшению уровня знаний английского языка как первого"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 6 месяцев

Ректор

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 610 310 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 26.01.2022 164
    • DOCX 26.6 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Кульбакина Людмила Анатольевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 8 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 4
    • Всего просмотров: 14890
    • Всего материалов: 19

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 29 человек из 18 регионов

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель английского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 1546 человек из 85 регионов

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к проведению ВПР в рамках мониторинга качества образования обучающихся по учебному предмету "Английский язык" в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО

36 ч.

1700 руб. 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 135 человек из 43 регионов

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы преподавания английского языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 345 человек из 74 регионов

Мини-курс

Преодоление расстройств: путь к психическому здоровью"

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Стратегии и инструменты для эффективного привлечения и удержания клиентов

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы русского языка: морфология, синтаксис, лексика

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе