Классный час, посвященный Дню памяти жертв депортации
18 мая
Горькая память
Цель: обращаясь к памяти исторической, памяти
человеческой, сформировать у учащихся представление о депортации, воспитывать
чувство сострадания, милосердия, гуманизма,
Наглядность: Плакаты: «Память», «Архив», портреты Героев
Советского Союза, выставка книг.
Оборудование: Мультимедийная презентация. Метроном.
Фонограммы.
Слово учителя: 18 мая - День памяти жертв депортации. Это
одна из самых черных страниц в многовековой истории крымских татар, армян,
немцев, болгар, греков, тех, кто был насильно лишен своей Родины. В этот день в 1944 году
в Среднюю Азию из Крыма был отправлен первый эшелон крымских татар,
греков, болгар, немцев, армян, и других народов, населяющих Крым. День
памяти был установлен решением Верховного Совета Крыма в 1994 году.
Звучит
фонограмма «Депортация»
Ведущий: «Не измерить трагедию
словом
Не
измерить печали в годах
Видно,
даже во времени новом
Не
изгладится прошлого страх.
В
это крымское раннее утро.
Когда
солнце взметнулось лучом
Будто
горе плеснуло – так жутко
Утро
стало вдруг пасмурным днем.
Ведущий:
День оделся в печальные
краски,
В
горе, слезы, обиду, тоску –
Автомат
ППША для острастки
Был
приставлен народу к виску
До
отказа грузили составы,
Подгоняя:
скорее – скорей,
Позабыв
про обычные нравы,
Подавляя
сознание людей.
Ведущий:
Разлучали с землею
навеки,
Разрывая,
где душу, где плоть,
Убивая
в душе человека
Всю
надежду судьбу побороть
Но случилось, что должно случиться,
И вернулся народ в те края –
Он от Крыма не мог отлучиться,
Потому что здесь предков земля!
Ведущий: Вторая мировая война обошлась крымскотатарскому народу дорогой ценой. В
этой войне участвовало около 60 тысяч крымских татар, 36,3 % из их числа
погибли на поле боя, 17 тысяч крымскотатарских парней и девушек были
активистами партизанского движения, 7 тысяч участвовали в подполье.
Ведущий:
Среди них были
1. 7 героев Советского Союза
2. 3 полных кавалера орденов Славы
3. 4 генерала
4. 45 полковников, 102 подполковника
5. Комиссары полков и партизанских соединений
6. Непризнанные герои
Ведущий:
В то время, как
отцы и братья воевали на фронтах Отечественной войны, женщины, дети и старики
по ложному обвинению «За измену Родине…», были высланы из Крыма.
Ведущий:
112078 семей, а это
423100 человек, из которых 89,5% женщины и дети, были загнаны в товарные
вагоны. Уровень смертности в первый год ссылки составил более 30 процентов. В
течение первых полутора лет ссылки в Узбекистане от голода, болезней и других
причин погибло 46,3 процентов высланных крымских татар.
Ведущий:
В результате депортации у крымских татар было полностью изъято все
имущество.
Были отняты и впоследствии уничтожены предметы,
относящиеся к духовным ценностям. Ликвидированный книжный фонд на
крымскотатарском языке составляет около 25 млн. экземпляров. По сути дела была
ликвидирована вся система высшего, среднего и начального образования на
крымскотатарском языке, вся система культуры.
Ведущий:
Трагедию крымскотатарского народа описал в своем
стихотворении поэт Борис Чичибабин.
Ведущий:
Я видел Крым без покрывала,
он был как высохший родник.
Хоть солнце горы нагревало,
но горем веяло от них.
Росли цветы на камне твердом
и над волной клубился пар,
но в девятьсот сорок четвертом
из Крыма выслали татар.
Сады упали на колени,
земля забыла имена, —
была в неслыханной измене
вся нация обвинена.
И корни радости иссякли
и возродиться не смогли,
когда с землей сравняли сакли
и книги вещие сожгли…
Чтобы нам в глаза смотрели дети
без огорченья и стыда,
да будет всем на белом свете
близка татарская беда…
Ведущий: В 1956 г. Президиум Верховного Совета СССР, своим Указом формально
реабилитировал крымскотатарский народ. Однако подлинной реабилитации не
произошло, ссылка не была отменена, крымским татарам запрещалось возвращаться
в Крым.
Звучит
фонограмма «Гузель Къырым»
Ведущий:
Лиля Буджурова «Некупленый билет»
В том году всё лето было жарким,
Но не это в памяти моей...
Умирала крымская татарка
Вдалеке от родины своей.
Задыхаясь, об одном просила
Иль в бреду своём, иль в полусне
"Дети, я прошу, кусочек Крыма,
Покажите перед смертью мне".
С черноморскою водой бутылку,
Подносили медленно к глазам -
Головой качала, только жилка
Билась, закрывая путь слезам.
Дочь ей ломтик груши приносила
"Мама, видишь, крымская "бера"?"
"Нет же, дочка, мне кусочек Крыма,
Я же говорила вам вчера".
Позовите сына поскорее.
Он меня, наверное, поймёт.
"Сын, тебя под сердцем грела,
Посади меня на самолёт!
Я ещё сумею встать с постели
И дойти ногами до такси.
Чтоб увидеть Крым, да неужели,
Бог не даст для этого мне сил?!"
Выходил, глаза от близких пряча.
(Как бы поуверенней шагать?)
А потом сидел за домом, плача,
Силы собирая, чтоб солгать.
Возвращался: "Мама, нет билета
(Смотрит мать с отчаяньем немым),
Знаешь ведь, родная, что на лето
Невозможно взять билета в Крым".
"Я не верю. Попроси соседа,
Друга, тот с влиятельной роднёй.
Я там Бога попрошу, чтоб беды,
Обошли их семьи стороной".
Уходил и возвращался снова,
С каждым разом повторяя "нет".
Мать уж больше не корила словом,
Только взглядом жгла: "Где мой билет?"
А потом: "Молчи, сынок, я знаю,
Что добра ты матери желал.
Только брат твой, что погиб в том мае,
Он бы мне билет домой достал!
Торопитесь, я уже не в силах,
Смерть упрашивать о каждом дне.
Дети, я прошу, кусочек Крыма,
Покажите перед смертью мне!"
"Сколько можно болью резать душу!
Хватит, мать, молчи, не говори..."
Умерла с открытым взглядом ждущим
И с рукой протянутой к двери.
Знаю я: у всех трудна дорога,
Хватит многим матерям и бед, и лет,
Но прошу вас, люди, ради Бога,
Дайте нашим матерям билет!
Ведущий:
Спустя 23 года с момента депортации, в 1967
г., Верховный Совет СССР полностью снял огульное обвинение, но и это решение
государства носило чисто декларативный характер. Попытки отдельных групп
крымских татар вернуться на свою историческую родину наталкивались на
противодействие местных властей.
Ведущий:
И только 14 ноября 1989 г. «Декларацией о признании незаконными и
преступными репрессивных актов против народов, подвергшихся насильственному
переселению и обеспечению их прав» было положено начало массовому возвращению
крымских татар в Крым.
Ведущий:
В нашем селе живут
очевидцы тех страшных, черных дней нашей истории.
Внуки многих из них учатся в нашей школе.
Выступление гостей, очевидцев тех страшных дней
нашей истории.
Ведущий: В судьбе каждого народа есть дни, которые неизгладимы из памяти.
Никто никакими километрами не измерит путь изгнания, который проделали крымские
татары, вернувшись на Родину. Никто не определит цену перенесенных страданий и
каждый год 18 мая – в проливной дождь и в палящую жару крымскотатарский народ
собирается на площадях крымских городов и поселков, чтобы почтить память жертв
депортации.
Давайте почтим память погибших в депортации минутой молчания.
(Звучит МЕТРОНОМ)
Ведущий:
Многочисленным народам, ныне населяющим полуостров, необходимо жить в
единении и согласии. Простые люди не должны отвечать за ошибки своего
правительства. Но нельзя и забывать тех страшных событий, чтобы извлекать из
них уроки и не совершать их впредь.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.