Инфоурок / Другое / Конспекты / Классный час на тему:«Мен -Тыва мен» из цикла «Люди Центр Азии».

Классный час на тему:«Мен -Тыва мен» из цикла «Люди Центр Азии».

Курсы профессиональной переподготовки
124 курса

Выдаем дипломы установленного образца

Заочное обучение - на сайте «Инфоурок»
(в дипломе форма обучения не указывается)

Начало обучения: 22 ноября
(набор групп каждую неделю)

Лицензия на образовательную деятельность
(№5201 выдана ООО «Инфоурок» 20.05.2016)


Скидка 50%

от 13 800  6 900 руб. / 300 часов

от 17 800  8 900 руб. / 600 часов

Выберите квалификацию, которая должна быть указана в Вашем дипломе:
... и ещё 87 других квалификаций, которые Вы можете получить

Получите наградные документы сразу с 38 конкурсов за один орг.взнос: Подробнее ->>

Выберите документ из архива для просмотра:

2.4 МБ 19Men-tyva-men-Andrey-Mongush(mp3-sait.info).mp3
3.05 МБ Duet---Men-Tyva-men-Cengel-tyvalary(mp3-sait.info).mp3
3.56 МБ Neizvestnyy-ispolnitel_-Men-Tyva-men-na-kitayskomsuper(mp3-sait.info).mp3
4.29 МБ Tyva-nacional-orkestr-Men-Tyva-men(mp3-sait.info).mp3
3.56 МБ etnicheskie-tuvincy-v-Kitae-men-Tyva-men---ya-tuvinec-na-kitayskom(mp3-sait.info).mp3
7.77 МБ gimn_RT-Men_tiva_men.mp3
124.01 КБ Классный час Мен тыва мен.doc
1002 КБ кл.час мен тыва мен.ppt

Выбранный для просмотра документ Классный час Мен тыва мен.doc

библиотека
материалов

Государственное бюджетное образовательное учреждение

«Профессиональное училище № 9 с. Хову-Аксы»













ОТКРЫТЫЙ КЛАССНЫЙ ЧАС

из цикла «Люди Центра Азии»

на тему: «Мен - Тыва мен»














Разработала:

Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна

мастер производственного обучения

группы №1

«Мастер по обработке цифровой

информации»









с.Хову-Аксы – 2013 г.

Классный час

на тему: «МЕН ТЫВА МЕН. ВСЕТУВИНСКОЕ»

из цикла «Люди Центра Азии»

Цель:

- формирование чувства патриотизма посредством исторических ценностей Республики Тыва, чувства гордости за свою Малую Родину;

Форма проведения:

КТД. Устный журнал.

Оборудование:

  1. Ноутбук

  2. Мультимедийный проектор

  3. Экран

План:

1. Звучит Гимн Республики Тыва «Мен - Тыва мен» (Я – тувинец).

2. Вступительное слово классного руководителя Сарыглар Ч.С.

3. Открывает устный журнал первая страница « Я – тувинец», которую ведет Иргит Чодураа.

Вторую страницу «Любовь и боль утраты» ведет Алдын-кыс Сангын-оол.

Звучит песня «Мен-Тыва мен» в исполнении сенгел тывалары.

Третью страницу «Мерило тувинской этики» представит Чодураа Бегзи.

Четвертую страницу «Метеор по имени Андрей Монгуш» ведет Елена Тонких.

Звучит песня «Мен-Тыва мен» в исполнении Андрея Монгуша

Пятую страницу «Витающие в воздухе идеи» ведет Ожук-кыс Хургул-оол

4.Обратная связь.

Ч.С.:

Здравствуйте ребята! Сегодня у нас классный час посвящен песне «Мен Тыва мен» («Я тувинец»)

(звучит гимн РТ «Мен Тыва мен»)

  • Интересно, когда песня перешагивает через порог обычной популярности и начинает жить своей жизнью.

  • Восхитительно, когда она становится официальным гимном республики.

  • Удивительно, когда при всем этом она рождена потомками эмигрантов.

Песня «Мен – тыва мен» («Я – тувинец») впервые прозвучала в Туве в 2000 году. С легкой руки певца, музыканта и композитора Андрея Монгуша она моментально завоевала сердца тувинцев. При первых звуках мелодии зал взрывался свистом, криками одобрения, аплодисментами. Слушали, затаив дыхание, утирая слезы. Телевидение было засыпано заявками на прокат этой песни в качестве самой торжественной «поздравления». О ней говорили, спорили, предлагали в качестве официального гимна Тувы взамен народной песне «Ореховая тайга». 

По итогам проведенного в 2011 году конкурса новым гимном стала песня "Мен - тыва мен" ("Я тувинец"), которая на протяжении 11 лет воспринималась неофициальным гимном республики.

Гимн принят Верховным Хуралом (парламентом) Республики Тыва 11 августа 2011 года приложением № 2 к конституционному закону Республики Тыва № 828 ВХ-I «О Государственном гимне Республики Тыва».

Утвержден Председателем Правительства Республики Тыва Ш. Кара-оолом 11 августа 2011 года.

Вступил в силу 13 августа 2011 года – в день официального опубликования в газете «Тувинская правда» № 85 от 13 августа 2011 года.

Выступление учащихся группы о песне «Мен Тыва Мен»

Иргит ЧОДУРАА: «Я - ТУВИНЕЦ»

Когда наше общество отбросило идеал коммунизма, у нас сильно исказились смыслы старых понятий, в том числе поменялись представления о Родине. Слово «патриотизм» стало ассоциироваться с воинственным желанием вернуть старые порядки, поэтому, называя себя патриотом, стало привычкой при этом извиняться, делать пояснения, что «я не за тех», «я просто за Родину» и прочее. Общество раскололось.

Растерянность и раскол воцарились и в песенном царстве. Патриотические песни о единой земле, едином духе оказались не в моде.

Расцвела пышным цветом попсовая безвкусица, воспевающая культ личной жизни, начал складываться отечественный шоу-бизнес со своими звездами и звездочками-однодневками.

По Туве также стали расползаться новые песни. Кризис композиторских, исполнительских школ привел к появлению стихийных, непрофессиональных явлений. Старые народные песни уступили место всевозможным вариациям, перепевкам и гибридам. Молодежь принялась распевать невообразимые сочинения на тему безответной любви со слезливыми причитаниями «ынакшыл», «эргимим». Весь этот пестрый букет, сопровождаемый чаще всего исполнением под фонограмму, стали называть «хыйылааш-ырлар» («нудно-писклявые песни»).

Почти перестали сочинять патриотические песни. Весьма характерно, что когда встал вопрос о принятии национального гимна республики в 1993 году, пришлось обратиться не к авторскому произведению, а к старой народной песне «Ореховая тайга».

Ситуация начала поправляться за счет всплеска интереса к хоомею. Он стал центральным звеном новой волны музыкальной культуры Тувы. При этом хоомей удивительным образом совместил в себе два явления (что является большой редкостью): будучи частью возвращенного национального самосознания в Туве, хоомей практически в первозданном виде смог стать товарным знаком за пределами республики.

Однако, хоомея, как такового, было недостаточно. Требовалось еще словесное выражение. Пошла полным ходом реставрация народных песен. В основном, они несли в себе ностальгию о старых временах, о понятиях, близких традиционной Туве: конь, степь, родная местность, природа. Для всех этих разрозненных песен не хватало объединяющей темы, той, которая заполнила бы новым содержанием понятие единого здравого патриотизма.

И вот на этом фоне в 2000 году  появилась песня «Мен – тыва мен». Ее необыкновенная популярность показала, что общественному сознанию необходимы идеи, которые стирали бы грани между родо-племенным и кожуунным делением тувинцев. Несмотря на то, что мы носим единое название «тувинцы», проблема деления для нас очень актуальна. Мы можем быть тувинцами за пределами республики, но в ней самой мы осознаем, что делимся на ондаров, ооржаков, монгушей, салчаков, кууларов и так далее. Наши политики ухитрились добавить дополнительные оттенки общественному делению. А если общество расколото, то мы обречены ходить по кругу проблем.

В песне, предлагающей переступить рамки наших групповых делений, есть всетувинские понятия: оваа, скот, гора с вечным снегом, река с серебряной водой, хомус, хоомей, Шагаа. И на этом фоне – гордое признание себя тувинцем, частью этого мира. Мысль одинаково приемлема для представителей всех родов, жителей всех кожуунов.

Впервые столь мощно озвучена идея: не просто человек вписан в круг красивых тувинских понятий, а именно тувинец. Этого нет в «Ореховой тайге», также воспевающей тайгу, орехи, скот, голубую Туву.

Если бы «Мен – тыва мен» появилась ранее, в 40-50-е годы, она была бы запрещена. Столь явная  идея национальной самоидентификации была не совместима с формированием нового типа человека – советского интернационалиста. И в начале 1990-х годов этой песне не удалось бы ужиться с перегибами национализма. Ее объединяющий дух, скорее всего, был бы извращен в пользу нездорового национального самовозвеличивания.

Принадлежность человека к национальной культуре – это данность. Этого нельзя отрицать,  замалчивать, с этим невозможно бороться. Это основа представления о том, кто есть человек вообще в этом мире. Это не повод для ограничения от других, и уж тем более для конфронтации, это основа для общности, для единения и нормальной конструктивной жизни в содружестве с другими нациями.

Алдын-кыс сангын-оол:

ЛЮБОВЬ И БОЛЬ УТРАТЫ

Если смотреть в мировых масштабах, то Тува – маленькая территория. Однако,  тувинцы воспринимают ее как центр мироздания, как большой отдельный мир, как целую планету.

Распространено представление о том, что у человека есть пять «родин»: родина отца, родина матери, место, где человек сам родился, место, где он живет со своей семьей, а также место последнего пристанища. Каждое из этих мест значимо для человека и воспринимается как  жизненный тыл. Эти тылы  разбросаны по всей Туве, поэтому география республики для каждого тувинца окрашена в разные эмоциональные тона: где-то человеку теплее, где-то нейтрально.

Все же на карте Тувы неизменно найдется такой населенный пункт, такая местность, к которой особенно тянет. Тяга тувинцев к территориальным, локальным корням настолько сильна, что переезд на другое место, даже в пределах Тувы, всегда становится личной трагедией. Почти все кызыльчане-тувинцы, особенно старшего поколения, живут с этим сознанием оторванности от того клочка земли, где их родители пасли скот.  Для одних эта рана уже не чувствуется, пережита, другие продолжают неосознанно залечивать чувство утраты регулярными поездками к родне. 

Ощущения усиливаются в сотни раз, когда тувинцы уезжают за пределы республики, и в тысячи раз,  если отъезд вынужденный.

Именно такое, понятное почти всем тувинцам, чувство боли вложено в песню «Мен – тыва мен». Авторами ее являются Окей Шанагаш (слова) и Кантомур Сарыглар (музыка) – жители сумона Ценгел Баян-Улэгэйского аймака Монголии.

По исследованиям историков, нынешние ценгельские (сенгельские или алтайские урянхайцы) кочевали южнее хребта Танну-Ола вплоть до верхнего течения реки Кобдо. В середине 18 века они были оторваны от основного этноса, перемещены в район Убсу-Нура, став жертвами переселенческой политики маньчжурской империи. Группы тувинцев теперь живут в нескольких аймаках Монголии, наиболее компактно – в Баян-Улэгэйском, Кобдоском, Хубсугульском, Селенгинском.

Монгольские тувинцы особенно хорошо знают, что значит быть оторванными от Родины.  Для них наша республика – Улуг Тыва (Большая Тува). По словам фольклориста, профессора Доржу Куулара, они смотрят влюбленными глазами в нашу сторону и лелеют мечту когда-нибудь перекочевать на Родину и жить со своими соплеменниками. Молодое поколение постепенно теряет знание родного языка, привыкает жить там, омонголивается. Но боль утраты все же сохраняется. Когда к ним приезжают гости из Тувы, они неизменно приветливы. Когда российские тувинцы уезжают, глаза хозяев наполняются слезами.

В самой песне нет ничего об этом. Но есть язык. Не современный тувинский. А сенгельский – старый тувинский 30-40-х годов. Тот, на котором говорил основатель письменности Александр Пальмбах. Архаичность языка придает песне оттенок седой мудрости, многозначность народных афоризмов. Музыка наполняет любовью незатейливые слова.

Признание сенгельцев в любви к Туве, наполненное болью утраты, безоговорочно принято большинством тувинцев.

звучит песня «Мен тыва мен» в исполнении сенгел тывалары.

Чодураа бегзи:

МЕРИЛО ТУВИНСКОЙ ЭТИКИ

Еще одна причина интереса к песне. Выскажу мысль, несколько крамольную в глазах приверженцев буддизма. Почему в Туве медленно идут дела со строительством буддийских храмов? Не потому что у нас мало священнослужителей, мало денег на строительство, плохо работают ведомства, которые отвечают за восстановление материальной базы традиционной религии.

Проблема имеет еще более глубокие корни. Буддизм пришел в Туву в 18 веке и стал для нас государственной религией. Были построены храмы, было много священнослужителей, была связь с тибетским и монгольским центрами религии. Мы вошли в территорию распространения одной из мировых религий со своей системой просвещения и морали. 

Однако, в основной массе тувинцы остались язычниками – людьми, поклоняющимися духам природы. Ламы и хурээ были приняты в понятном для народа качестве. Надо преклоняться, надо слушаться, надо чтить. Именно так, как издревле преклонялись перед духами мест, слушались шаманов – посредников между миром людей и духов, чтили заветы предков.

Когда с начала девяностых годов произошел всплеск национального самосознания, тувинцы в первую очередь обратились к древнейшим верованиям и традиционным праздникам. Перевалы ярче запестрели свежими разноцветными лентами, были воздвигнуты оваа, восстановлены праздники животноводов. Тувинцы почувствовали себя уютнее,  в первую очередь восстановив в своей духовной культуре то, что соединяет их с природой.  Для тувинца важнее всего связь с природой, а не с другими людьми, с обществом. Он – сын гор, дитя рек.

В классическом буддизме нет единого Бога, но, шествуя по территориям, эта религия гибко приобретала местные черты, создала целый пантеон богов именно для того, чтобы вписаться в среду язычников, постепенно вести их к вершинам духовного совершенствования. Этот сложнейший процесс был искусственно нарушен, когда тувинцев принялись отучать от буддизма и шаманизма как видов «опиума для народа».

Сейчас, когда можно снова вернуться к диалогу между буддизмом и шаманизмом, оказалось, что в Туве буддийская составляющая жизни – слабее. Мы храмов не строим, потому что не умеем молиться в храме, не привыкли идти за учением, считать, согласно буддийским канонам, настоящую жизнь страданием, избавляться от страданий, творя благодеяния. Не потому что мы такие недуховные и неразумные, а потому что наше душевное равновесие гораздо сильнее зависит от связи с природой. Отношение к природе – мерило тувинской морали и этики. Бережное чувство к ней, почтение, радость слияния с ней находятся во главе угла тувинской национальной культуры. Для нашей культуры, в том числе песенной, гораздо более характерно радоваться жизни, любоваться своими родными местами, скучать по ним, чем истязать себя мыслями о бренности человеческого существования. Мы любим эту жизнь, землю под этими Солнцем и Луной. Мы в своей культуре не дошли еще до культа аскетизма.

Именно поэтому песня, воспевающая жизнерадостную языческую связь с природой, будет в Туве более популярной, чем мантры и восхваления буддийских храмов. Удивительным образом жизнерадостность в песне «Мен – тыва мен» сочетается с щемящей тоской при описании Родины.

Тонких лена:

МЕТЕОР ПО ИМЕНИ АНДРЕЙ МОНГУШ

Не менее важной частью этой удивительной песни является исполнитель.

Аhello_html_m3b5ba10.jpgндрей Монгуш привез «Мен – тыва мен» из сенгельской экспедиции 1999 года, в которой участвовали музыканты-коллеги (группа «Чиргилчин») и филологи ТГУ. В подаче самих сенгельцев песня не имела того звучания, которое сейчас мы имеем. Талант Андрея придал особые мощь и значение простым фразам и лирической мелодии.

Я далека от стремления перехваливать молодых исполнителей. Всеобщий любимец, молодой композитор, певец, музыкант Андрей Монгуш имеет хорошее музыкальное образование: он окончил Кызыльское училище искусств по специальности «чадаган». Кроме того, считает себя учеником знаменитого народного хоомейжи Хунаштар-оола Ооржака, который жил по соседству с бабушкой и дедушкой Андрея в Сут-Хольском кожууне.

Андрей Монгуш ворвался в мир современного тувинского фольклора как метеор, покорив сердца слушателей исполнением «Мен – тыва мен» и песни собственного сочинения «Тыва черим» («Тува, земля моя»). Его сильный и одновременно пронзительный, берущий за душу голос сочетается с таким же красивым горловым пением. При звуках его голоса оживают эпические образы, фольклорные герои, сказочные персонажи. Разбиваются скалы, выходят из берегов реки, дрожат небесные сферы.

Главное в его патриотизме – позвать за собой. Когда он выступает с группой «Чиргилчин», всё строится вокруг его голоса. Иногда даже кажется, что его яркое исполнение не удержится в нем, выплеснется через край и заживет само по себе. Именно это существование на грани доводит зрителей до исступления. Певец рискует, но делает это невероятно щедро. По-язычески радостно. По-тувински понятно.

звучит песня «Мен тыва мен» в исполнении Андрея Монгуша



Ожук-кыс хургул-оол:

ВИТАЮЩИЕ В ВОЗДУХЕ ИДЕИ

Феномен «Мен – тыва мен», который расцвел на соответствующем фоне общественных потребностей, заставил говорить о многом.

 Высказывались мнения о том, что надо песню сделать официальным гимном республики. Однако, по этому поводу есть возражения филологов и композиторов. Самые главные из аргументов: чужеродность песни и ее «негимновый» характер. Она яркая, она многозначная, но она чужая. Не чисто тувинская, хотя может считаться уже символом происходящих духовных процессов Тувы. И характер ее – исповедальный, не может быть приемлем для торжественного исполнения и государственного статуса.

Я сюда добавлю еще: хоть Тува и национальная республика, все же тувинцы здесь не единственный народ, как некоторым кажется. Государственный гимн, четко утверждающий принадлежность человека к титульной нации, будет выглядеть некорректным и даже может иметь оттенок сепаратизма.

Само по себе уже общепринятое звание «неофициального гимна» – почетно и заставляет о многом задуматься. За этим можно увидеть нечто интересное, что постепенно происходит в нашем обществе: мы сами без участия руководящих верхов продолжаем поиски того, что называется национальной идентичностью. Без лозунгов, без политических размахов мы пытаемся найти духовные ориентиры, опереться на понятное нам, создать национальные символы.

Идея нового, более совершенного, национального гимна просто витает в воздухе. Песня «Мен – тыва мен» показала, что всетувинская государственная песня должна быть значимой, многогранной, объединяющей и популярной. Чтобы споры замолкали, люди вставали, чтобы на глаза наворачивались слезы, душу переполняло чувство неимоверной гордости: «Я родился на благословенной земле!». Это не романтическое пожелание. Это планка, которую установила песня «Мен – тыва мен».

А чтобы эти чувства не были пятиминутными, длящимися только во время исполнения одного музыкального произведения, задача формулирования национальных символов стоит шире и глубже. Нам нужна национальная идея. Ее органическими частями должны быть соответствующие национальный герой, герб, гимн, флаг. Нынешние символы не объединены идеей.

При этом важно не захлебнуться в ручейках самобальзамирования, разглаживая этно-культурные раны.  Надо восстанавливать душевное равновесие нашего народа, делать его устойчивым, восприимчивым к идеям развития, обновления, диалога с другими народами, регионами, со всем миром.

Звучит песня «Мен Тыва мен» на китайском языке.

Заключение:

Ч.С. Мы с вами только, что узнали историю гимна «Мен тыва мен». Услышали о том, что в середине 18 века наши предки стали жертвами переселенческой политики маньжурской империи и перекочевали южнее хребта Тану-Оола вплоть до верхнего течения реки Кодбо. Тоскуя по своей Родине они сочинили эту песню, которая стала нашим Гимном нашей республики, надеюсь что все мы являемся патриотами нашей Малой Родины и призываю всех исполнить гимн нашей республики.

исполнение гимна

На праздновании 90-летия Тувинской Народной Республики новый гимн зазвучал в обработке Национального оркестра Тувы под руководством талантливого дирижера Аяны Монгуш. В Туву прибыли и авторы произведения из сумона Ценгел Баян- Улэгэйского аймака Монголии поэт Окей Шанагаш и композитор Кантомур Сарыглар.

Шолбан Кара-оол выразил благодарность Окей Шанагашу и Кантомуру Сарыглару за созданное ими произведение, а главное - за поддержку и разрешение на использование песни в качестве официального гимна республики. Им присвоены почетные звания "Заслуженный работник Республики Тыва". В течение полугода текст гимна перевели на русский язык.

«Я – ТУВИНЕЦ»

Смысловой перевод

Одолев перевал священный,
Поднялся я, тувинец,
Обрел из жизни кочевой 
лучшую долю я, тувинец.

Я – тувинец,
Сын гор с вечными снегами,
Я – тувинка,
Дочь страны серебряных рек.

Мелодией хоомей и хомуса
Разбудил эхом скалы я, тувинец,
В колыбели младенца качая,
Успокоил его плач я, тувинец.

Я – тувинец,
Сын гор с вечными снегами,
Я – тувинка,
Дочь страны серебряных рек.

С новогодним праздником Шагаа
Весну встречаю я, тувинец,
В летнюю ночь на играх шептался
И нашел судьбу свою я, тувинец.

Я – тувинец,
Сын гор с вечными снегами,
Я – тувинка,
Дочь страны серебряных рек.

Рефлексия:

Ответьте, пожалуйста, на следующие вопросы:

Ч.С.: Ребята скажите, пожалуйста, понравился ли вам классный час? Как вы думаете, о чем эта песня? (в песне очень ярко выражено любовь и тоска к своей Родине)


  1. Назовите в каком году и кто был первым исполнителем в Туве песни «Мен - Тыва мен»? (Андрей Монгуш)

  2. Кто написал песню и музыку? (сенгел тывалары Окей Шанагаш и Кантомур Сарыглар)

3. Песня «Мен-Тыва мен», когда стала гимном нашей Республики? (11 августа 2011 года приложением № 2 к конституционному закону Республики Тыва № 828 ВХ-I «О Государственном гимне Республики Тыва»)

Утвержден Председателем Правительства Республики Тыва Ш. Кара-оолом 11 августа 2011 года.

Вступил в силу 13 августа 2011 года – в день официального опубликования в газете «Тувинская, правда» (№ 85 от 13 августа 2011 года).


4. Какую награду получили авторы песни? (Им присвоены почетные звания "Заслуженный работник Республики Тыва")


На этом наш классный час закончилось. Спасибо за внимание!







9



Выбранный для просмотра документ кл.час мен тыва мен.ppt

библиотека
материалов
Классный час на тему:«Мен -Тыва мен» из цикла «Люди Центр Азии» * Сарыглар Чо...
Интересно, когда песня перешагивает через порог обычной популярности и начина...
Песня «Мен – тыва мен» («Я – тувинец») впервые прозвучала в Туве в 2000 году....
Принят Верховным Хуралом (парламентом) Республики Тыва 11 августа 2011 года п...
«Я - ТУВИНЕЦ» Когда наше общество отбросило идеал коммунизма, у нас сильно ис...
Однако, хоомея, как такового, было недостаточно. Требовалось еще словесное вы...
ЛЮБОВЬ И БОЛЬ УТРАТЫ Если смотреть в мировых масштабах, то Тува – маленькая т...
МЕРИЛО ТУВИНСКОЙ ЭТИКИ Еще одна причина интереса к песне. Выскажу мысль, неск...
МЕТЕОР ПО ИМЕНИ АНДРЕЙ МОНГУШ Андрей Монгуш впервые познакомился с горловым...
* Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ Н...
ВИТАЮЩИЕ В ВОЗДУХЕ ИДЕИ Феномен «Мен – тыва мен», который расцвел на соответс...
"Мен - Тыва мен" Арт-арттың оваазынга Дажын салып чалбарган Таңды, Саян ыдыын...
* Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ Н...
* Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ Н...
14 1

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Классный час на тему:«Мен -Тыва мен» из цикла «Люди Центр Азии» * Сарыглар Чо
Описание слайда:

Классный час на тему:«Мен -Тыва мен» из цикла «Люди Центр Азии» * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

№ слайда 2 Интересно, когда песня перешагивает через порог обычной популярности и начина
Описание слайда:

Интересно, когда песня перешагивает через порог обычной популярности и начинает жить своей жизнью. Восхитительно, когда она становится официальным гимном республики. Удивительно, когда при всем этом она рождена потомками эмигрантов. * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

№ слайда 3 Песня «Мен – тыва мен» («Я – тувинец») впервые прозвучала в Туве в 2000 году.
Описание слайда:

Песня «Мен – тыва мен» («Я – тувинец») впервые прозвучала в Туве в 2000 году. С легкой руки певца, музыканта и композитора Андрея Монгуша она моментально завоевала сердца тувинцев. При первых звуках мелодии зал взрывался свистом, криками одобрения, аплодисментами. Слушали, затаив дыхание, утирая слезы. Телевидение было засыпано заявками на прокат этой песни в качестве самой торжественной «поздравления». О ней говорили, спорили, предлагали в качестве официального гимна Тувы взамен народной песне «Ореховая тайга».  * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

№ слайда 4 Принят Верховным Хуралом (парламентом) Республики Тыва 11 августа 2011 года п
Описание слайда:

Принят Верховным Хуралом (парламентом) Республики Тыва 11 августа 2011 года приложением № 2 к конституционному закону Республики Тыва № 828 ВХ-I «О Государственном гимне Республики Тыва». Утвержден Председателем Правительства Республики Тыва Ш. Кара-оолом 11 августа 2011 года. Вступил в силу 13 августа 2011 года – в день официального опубликования в газете «Тувинская правда» № 85 от 13 августа 2011 года. * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

№ слайда 5 «Я - ТУВИНЕЦ» Когда наше общество отбросило идеал коммунизма, у нас сильно ис
Описание слайда:

«Я - ТУВИНЕЦ» Когда наше общество отбросило идеал коммунизма, у нас сильно исказились смыслы старых понятий, в том числе поменялись представления о Родине. Слово «патриотизм» стало ассоциироваться с воинственным желанием вернуть старые порядки, поэтому, называя себя патриотом, стало привычкой при этом извиняться, делать пояснения, что «я не за тех», «я просто за Родину» и прочее. Общество раскололось. Растерянность и раскол воцарились и в песенном царстве. Патриотические песни о единой земле, едином духе оказались не в моде. Расцвела пышным цветом попсовая безвкусица, воспевающая культ личной жизни, начал складываться отечественный шоу-бизнес со своими звездами и звездочками-однодневками. По Туве также стали расползаться новые песни. Кризис композиторских, исполнительских школ привел к появлению стихийных, непрофессиональных явлений. Старые народные песни уступили место всевозможным вариациям, перепевкам и гибридам. Молодежь принялась распевать невообразимые сочинения на тему безответной любви со слезливыми причитаниями «ынакшыл», «эргимим». Весь этот пестрый букет, сопровождаемый чаще всего исполнением под фонограмму, стали называть «хыйылааш-ырлар» («нудно-писклявые песни»). Ситуация начала поправляться за счет всплеска интереса к хоомею. Он стал центральным звеном новой волны музыкальной культуры Тувы. При этом хоомей удивительным образом совместил в себе два явления : будучи частью возвращенного национального самосознания в Туве, хоомей практически в первозданном виде смог стать товарным знаком за пределами республики. * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

№ слайда 6 Однако, хоомея, как такового, было недостаточно. Требовалось еще словесное вы
Описание слайда:

Однако, хоомея, как такового, было недостаточно. Требовалось еще словесное выражение. Пошла полным ходом реставрация народных песен. В основном, они несли в себе ностальгию о старых временах, о понятиях, близких традиционной Туве: конь, степь, родная местность, природа. Для всех этих разрозненных песен не хватало объединяющей темы, той, которая заполнила бы новым содержанием понятие единого здравого патриотизма. И вот на этом фоне в 2000 году  появилась песня «Мен – тыва мен». Ее необыкновенная популярность показала, что общественному сознанию необходимы идеи, которые стирали бы грани между родо-племенным и кожуунным делением тувинцев.. В песне, предлагающей переступить рамки наших групповых делений, есть всетувинские понятия: оваа, скот, гора с вечным снегом, река с серебряной водой, хомус, хоомей, Шагаа. И на этом фоне – гордое признание себя тувинцем, частью этого мира. Мысль одинаково приемлема для представителей всех родов, жителей всех кожуунов. Впервые столь мощно озвучена идея: не просто человек вписан в круг красивых тувинских понятий, а именно тувинец. Если бы «Мен – тыва мен» появилась ранее, в 40-50-е годы, она была бы запрещена. Столь явная  идея национальной самоидентификации была не совместима с формированием нового типа человека – советского интернационалиста. И в начале 1990-х годов этой песне не удалось бы ужиться с перегибами национализма. Ее объединяющий дух, скорее всего, был бы извращен в пользу нездорового национального самовозвеличивания. Принадлежность человека к национальной культуре – это данность. Этого нельзя отрицать,  замалчивать, с этим невозможно бороться. Это основа представления о том, кто есть человек вообще в этом мире. Это не повод для ограничения от других, и уж тем более для конфронтации, это основа для общности, для единения и нормальной конструктивной жизни в содружестве с другими нациями. * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

№ слайда 7 ЛЮБОВЬ И БОЛЬ УТРАТЫ Если смотреть в мировых масштабах, то Тува – маленькая т
Описание слайда:

ЛЮБОВЬ И БОЛЬ УТРАТЫ Если смотреть в мировых масштабах, то Тува – маленькая территория. Однако,  тувинцы воспринимают ее как центр мироздания, как большой отдельный мир, как целую планету. Распространено представление о том, что у человека есть пять «родин»: родина отца, родина матери, место, где человек сам родился, место, где он живет со своей семьей, а также место последнего пристанища. Каждое из этих мест значимо для человека и воспринимается как  жизненный тыл. Эти тылы  разбросаны по всей Туве, поэтому география республики для каждого тувинца окрашена в разные эмоциональные тона: где-то человеку теплее, где-то нейтрально. Все же на карте Тувы неизменно найдется такой населенный пункт, такая местность, к которой особенно тянет. Тяга тувинцев к территориальным, локальным корням настолько сильна, что переезд на другое место, даже в пределах Тувы, всегда становится личной трагедией. Именно такое, понятное почти всем тувинцам, чувство боли вложено в песню «Мен – тыва мен». Авторами ее являются Окей Шанагаш (слова) и Кантомур Сарыглар (музыка) – жители сумона Ценгел Баян-Улэгэйского аймака Монголии. По исследованиям историков, нынешние ценгельские (сенгельские или алтайские урянхайцы) кочевали южнее хребта Танну-Ола вплоть до верхнего течения реки Кобдо. В середине 18 века они были оторваны от основного этноса, перемещены в район Убсу-Нура, став жертвами переселенческой политики маньчжурской империи. Группы тувинцев теперь живут в нескольких аймаках Монголии, наиболее компактно – в Баян-Улэгэйском, Кобдоском, Хубсугульском, Селенгинском. Монгольские тувинцы особенно хорошо знают, что значит быть оторванными от Родины.  Для них наша республика – Улуг Тыва (Большая Тува). По словам фольклориста, профессора Доржу Куулара, они смотрят влюбленными глазами в нашу сторону и лелеют мечту когда-нибудь перекочевать на Родину и жить со своими соплеменниками. Молодое поколение постепенно теряет знание родного языка, привыкает жить там, омонголивается. Но боль утраты все же сохраняется. Когда к ним приезжают гости из Тувы, они неизменно приветливы. Когда российские тувинцы уезжают, глаза хозяев наполняются слезами. В самой песне нет ничего об этом. Но есть язык. Не современный тувинский. А сенгельский – старый тувинский 30-40-х годов. Тот, на котором говорил основатель письменности Александр Пальмбах. Архаичность языка придает песне оттенок седой мудрости, многозначность народных афоризмов. Музыка наполняет любовью незатейливые слова. Признание сенгельцев в любви к Туве, наполненное болью утраты, безоговорочно принято большинством тувинцев. * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

№ слайда 8 МЕРИЛО ТУВИНСКОЙ ЭТИКИ Еще одна причина интереса к песне. Выскажу мысль, неск
Описание слайда:

МЕРИЛО ТУВИНСКОЙ ЭТИКИ Еще одна причина интереса к песне. Выскажу мысль, несколько крамольную в глазах приверженцев буддизма. Почему в Туве медленно идут дела со строительством буддийских храмов? Не потому что у нас мало священнослужителей, мало денег на строительство, плохо работают ведомства, которые отвечают за восстановление материальной базы традиционной религии. Проблема имеет еще более глубокие корни. Буддизм пришел в Туву в 18 веке и стал для нас государственной религией. Были построены храмы, было много священнослужителей, была связь с тибетским и монгольским центрами религии. Мы вошли в территорию распространения одной из мировых религий со своей системой просвещения и морали.  Однако, в основной массе тувинцы остались язычниками – людьми, поклоняющимися духам природы. Ламы и хурээ были приняты в понятном для народа качестве. Надо преклоняться, надо слушаться, надо чтить. Именно так, как издревле преклонялись перед духами мест, слушались шаманов – посредников между миром людей и духов, чтили заветы предков. Когда с начала девяностых годов произошел всплеск национального самосознания, тувинцы в первую очередь обратились к древнейшим верованиям и традиционным праздникам. Перевалы ярче запестрели свежими разноцветными лентами, были воздвигнуты оваа, восстановлены праздники животноводов. Тувинцы почувствовали себя уютнее,  в первую очередь восстановив в своей духовной культуре то, что соединяет их с природой.  Для тувинца важнее всего связь с природой, а не с другими людьми, с обществом. Он – сын гор, дитя рек. В классическом буддизме нет единого Бога, но, шествуя по территориям, эта религия гибко приобретала местные черты, создала целый пантеон богов именно для того, чтобы вписаться в среду язычников, постепенно вести их к вершинам духовного совершенствования. Этот сложнейший процесс был искусственно нарушен, когда тувинцев принялись отучать от буддизма и шаманизма как видов «опиума для народа». Сейчас, когда можно снова вернуться к диалогу между буддизмом и шаманизмом, оказалось, что в Туве буддийская составляющая жизни – слабее. Мы храмов не строим, потому что не умеем молиться в храме, не привыкли идти за учением, считать, согласно буддийским канонам, настоящую жизнь страданием, избавляться от страданий, творя благодеяния. Не потому что мы такие недуховные и неразумные, а потому что наше душевное равновесие гораздо сильнее зависит от связи с природой. Отношение к природе – мерило тувинской морали и этики. Бережное чувство к ней, почтение, радость слияния с ней находятся во главе угла тувинской национальной культуры. Для нашей культуры, в том числе песенной, гораздо более характерно радоваться жизни, любоваться своими родными местами, скучать по ним, чем истязать себя мыслями о бренности человеческого существования. Мы любим эту жизнь, землю под этими Солнцем и Луной. Мы в своей культуре не дошли еще до культа аскетизма. Именно поэтому песня, воспевающая жизнерадостную языческую связь с природой, будет в Туве более популярной, чем мантры и восхваления буддийских храмов. Удивительным образом жизнерадостность в песне «Мен – тыва мен» сочетается с щемящей тоской при описании Родины. * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

№ слайда 9 МЕТЕОР ПО ИМЕНИ АНДРЕЙ МОНГУШ Андрей Монгуш впервые познакомился с горловым
Описание слайда:

МЕТЕОР ПО ИМЕНИ АНДРЕЙ МОНГУШ Андрей Монгуш впервые познакомился с горловым пением в 13-летнем возрасте, помогая своим бабушке и дедушке следить за стадом. Несмотря на обучение в сельскохозяйственном институте до 1991 года, он успел за это время получить бесчисленное множество музыкальных наград. После окончания института Андрей решается продолжить вокальную карьеру, обучаясь игре на местных тувинских инструментах и горловому пению. В 1997 году получает специальность по обучению стилю хоомей и игре на народных инструментах. После получения национального признания за свою работу в средней школе в мае 2003 года он был приглашен выступать в ансамбль  Хуун-Хуур-Ту.  * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

№ слайда 10 * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ Н
Описание слайда:

* Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

№ слайда 11 ВИТАЮЩИЕ В ВОЗДУХЕ ИДЕИ Феномен «Мен – тыва мен», который расцвел на соответс
Описание слайда:

ВИТАЮЩИЕ В ВОЗДУХЕ ИДЕИ Феномен «Мен – тыва мен», который расцвел на соответствующем фоне общественных потребностей, заставил говорить о многом.  Высказывались мнения о том, что надо песню сделать официальным гимном республики. Однако, по этому поводу есть возражения филологов и композиторов. Самые главные из аргументов: чужеродность песни и ее «негимновый» характер. Она яркая, она многозначная, но она чужая. Не чисто тувинская, хотя может считаться уже символом происходящих духовных процессов Тувы. И характер ее – исповедальный, не может быть приемлем для торжественного исполнения и государственного статуса. Я сюда добавлю еще: хоть Тува и национальная республика, все же тувинцы здесь не единственный народ, как некоторым кажется. Государственный гимн, четко утверждающий принадлежность человека к титульной нации, будет выглядеть некорректным и даже может иметь оттенок сепаратизма. Само по себе уже общепринятое звание «неофициального гимна» – почетно и заставляет о многом задуматься. За этим можно увидеть нечто интересное, что постепенно происходит в нашем обществе: мы сами без участия руководящих верхов продолжаем поиски того, что называется национальной идентичностью. Без лозунгов, без политических размахов мы пытаемся найти духовные ориентиры, опереться на понятное нам, создать национальные символы. Идея нового, более совершенного, национального гимна просто витает в воздухе. Песня «Мен – тыва мен» показала, что всетувинская государственная песня должна быть значимой, многогранной, объединяющей и популярной. Чтобы споры замолкали, люди вставали, чтобы на глаза наворачивались слезы, душу переполняло чувство неимоверной гордости: «Я родился на благословенной земле!». Это не романтическое пожелание. Это планка, которую установила песня «Мен – тыва мен». А чтобы эти чувства не были пятиминутными, длящимися только во время исполнения одного музыкального произведения, задача формулирования национальных символов стоит шире и глубже. Нам нужна национальная идея. Ее органическими частями должны быть соответствующие национальный герой, герб, гимн, флаг. Нынешние символы не объединены идеей. При этом важно не захлебнуться в ручейках самобальзамирования, разглаживая этно-культурные раны.  Надо восстанавливать душевное равновесие нашего народа, делать его устойчивым, восприимчивым к идеям развития, обновления, диалога с другими народами, регионами, со всем миром. * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

№ слайда 12 "Мен - Тыва мен" Арт-арттың оваазынга Дажын салып чалбарган Таңды, Саян ыдыын
Описание слайда:

"Мен - Тыва мен" Арт-арттың оваазынга Дажын салып чалбарган Таңды, Саян ыдыынга Агын өргээн тыва мен. Кожумаа: Мен – тыва мен Мөңге харлыг дагның оглу мен. Мен – тыва мен, Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен. Өгбелерим чуртунда Өлчей тарып иженген, Өткүт хөөмей ырынга Өөрүп талаан тыва мен. Кожумаа: Мен – тыва мен, Мөңге харлыг дагның оглу мен. Мен – тыва мен, Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен. Аймак чоннар бүлези Акы-дуңма найыралдыг, Депшилгеже чүткүлдүг Демниг чурттуг тыва мен. Кожумаа: Мен – тыва мен, Мөңге харлыг дагның оглу мен. Мен – тыва мен, Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

№ слайда 13 * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ Н
Описание слайда:

* Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

№ слайда 14 * Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ Н
Описание слайда:

* Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы Сарыглар Чойганмаа Сарыг-ооловна - мастер производственного обучения ГБОУ НПО ПУ № 9 с.Хову-Аксы

Самые низкие цены на курсы переподготовки

Специально для учителей, воспитателей и других работников системы образования действуют 50% скидки при обучении на курсах профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением квалификации (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Обучение проходит заочно прямо на сайте проекта "Инфоурок", но в дипломе форма обучения не указывается.

Начало обучения ближайшей группы: 22 ноября. Оплата возможна в беспроцентную рассрочку (10% в начале обучения и 90% в конце обучения)!

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: https://infourok.ru


Общая информация

Номер материала: ДБ-096169
Курсы профессиональной переподготовки
124 курса

Выдаем дипломы установленного образца

Заочное обучение - на сайте «Инфоурок»
(в дипломе форма обучения не указывается)

Начало обучения: 22 ноября
(набор групп каждую неделю)

Лицензия на образовательную деятельность
(№5201 выдана ООО «Инфоурок» 20.05.2016)


Скидка 50%

от 13 800  6 900 руб. / 300 часов

от 17 800  8 900 руб. / 600 часов

Выберите квалификацию, которая должна быть указана в Вашем дипломе:
... и ещё 87 других квалификаций, которые Вы можете получить

Похожие материалы

Получите наградные документы сразу с 38 конкурсов за один орг.взнос: Подробнее ->>