Классный час
на тему: День государственного языка.
Ежегодно в Кыргызстане 23
сентября отмечается День государственного кыргызского языка. В далеком 1989
году Верховным советом Киргизской ССР был принят закон «О государственном языке
Киргизской ССР». Благодаря этому документу кыргызский язык был закреплен в
статусе государственного. Сегодня этот день широко отмечается по всей стране:
проводятся культурно-массовые мероприятия, а в учебных заведениях школьники и
студенты организовывают концерты и тесты на знание государственного
языка.
Кыргызский язык как один из
главных основ государственности Кыргызской Республики функционирует в
обязательном порядке во всех сферах государственной деятельности и местного
самоуправления в порядке, предусмотренном Законом «О государственном языке» и
другими законами Кыргызской Республики. Согласно закону, не допускается
ущемление прав и свобод граждан по признаку незнания государственного или
официального (русского) языка.
ВРЕЗ Принятие закона о
государственном языке стало важным этапом развития страны, способствовало
повышению престижа родного языка в стране, поднятию национального
самомосознания.
Кыргызский язык относится к
тюркской языковой семье, поэтому он генетически связан с казахским языком, хоть
на сегодняшний день взаимная понятность кыргызского и казахского языков
постепенно уменьшается. По последним данным, в наше время на кыргызском языке
говорят около четырех миллионов человек в Кыргызстане и сопредельных странах.
История
кыргызского языка
У кыргызского языка не было
письменной формы вплоть до 1923 года, когда на территории страны был введен в
употребление арабский алфавит. В 1928 году произошел переход на латинский
алфавит, созданный писателем и ученым Касымом Тыныстановым, а в 1940 году – на
кириллическую систему алфавита.
Несмотря на то, что в 1989 году
кыргызский язык получил статус государственного, ближе к 1990-м годам
руководство страны обеспечивало свободное развитие языков и других
национальностей, проживающих в республике. Предусматривалось, что местные
органы государственной власти и управления на территории компактного проживания
национальных групп (например, таджиков или немцев) наряду с государственным
языком вправе применять их родной язык. Лицам, не владеющим этими языками,
обеспечивается соответствующий перевод.
После принятия Закона «О
государственном языке» был принят ряд указов и постановлений по дальнейшему
развитию и укреплению значимости языка. Каждый из них сыграл свою определенную
роль в укреплении позиции кыргызского языка в нашей стране.
С момента обретения страной
суверенитета стала популярной идея возвращения к латинице, однако эти планы не
были реализованы.
В 1992 году был принят закон,
обязывающий все общественные организации полностью перейти на кыргызский язык к
1997 году, но и эта идея не была воплощена, и в 1996 году Жогорку Кенеш принял
постановление, сделавшее русский язык вторым официальным.
В целях широкого использования
государственного языка как языка межэтнического общения в 2014 году была
принята «Национальная программа развития государственного языка и
совершенствования языковой политики в Кыргызской Республике на 2014-2020 годы».
Сегодня государство и общество прилагают совместные усилия для успешного
претворения в жизнь этого стратегического документа, создающего условия для
укрепления единства народа.
Известные
кыргызские писатели
Многие писатели нашей страны
активно использовали кыргызский язык для создания своих произведений.
Касымалы
Баялинов — кыргызский советский писатель, публицист, редактор и
переводчик. Он – автор первого реалистического произведения кыргызской прозы —
повести «Ажар» (1928) о трагической судьбе женщин в дни Среднеазиатского
восстания. В 1940-е годы был председателем правления Союза писателей Киргизии,
а в 1968 году получил титул народного писателя Киргизской ССР.
Алыкул
Осмонов — кыргызский поэт, драматург и переводчик. Он является
автором сборников «Звездная молодость», «Чолпонстан», «Любовь», «Новые песни».
Автор много писал и переводил для детей. Поэма «Витязь в тигровой шкуре»
известного грузинского государственного деятеля и поэта XII века Шоты Руставели
в переводе Осмонова выдержала шесть переизданий. Осмонов переводил многие
произведения Пушкина, Лермонтова и Крылова. В 1939 году автора наградили
орденом «Знак Почета».
Чингиз
Айтматов – выдающийся кыргызский и русский писатель, народный
писатель Киргизской ССР (1974), который творил свои шедевры на кыргызском и
русском языках. Помимо писательской деятельности Айтматов был академиком
Академии наук Киргизской ССР, дипломатом, в 1978 году получил звание Героя
Социалистического Труда, в 1997 году — Героя Киргизской Республики. Айтматов
получил всемирную известность как автор философских романов и повестей,
изданных более чем в ста странах мира.
День
государственного языка
В честь Дня кыргызского языка
ежегодно проходят праздничные мероприятия в детских садах, школах, вузах и на
госпредприятиях. Также часто в преддверии праздника объявляется месячник, во
время которого проводятся научные конференции, семинары, конкурсы сочинений,
выставки и открытые уроки на кыргызском языке.
Материал подготовила А. Сидоренко
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.