Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Компьютерные учебные ресурсы на уроке иностранного языка

Компьютерные учебные ресурсы на уроке иностранного языка

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов

Компьютерные учебные ресурсы в процессе формирования и совершенствования лексической компетенции на уроке английского языка.

Вопросы оптимизации процесса преподавания иностранных языков уже давно интересуют не одно поколение лингвистов и методистов. Актуальными они остаются и сегодня. Ведь только правильно и рационально построенный учебный процесс может привести к желаемому результату. Знание языка даёт возможность приобщиться к мировой культуре, использовать в своей деятельности различные компьютерные ресурсы, а также работать с информационными коммуникационными технологиями и мультимедийными средствами обучения.

Сегодня в сфере языкового обучения наблюдаются тенденции, соответствующие нынешнему уровню технического прогресса. Внедрение информационных технологий в учебный процесс приумножает дидактические возможности, обеспечивая наглядность, аудио и видео поддержку, и контроль, что в целом способствует повышению уровня процесса обучения.

Из своего опыта работы я сделала вывод, что главным на уроках английского языка является обучение различным видам речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению, письму. А компьютерная программа – это тренажёр, который формирует и совершенствует эти виды речевой деятельности. Более того, она организует самостоятельную работу, управляет ею и создаёт условия, при которых учащиеся самостоятельно формируют свои знания, что представляется особенно ценным, удобным для учащихся и учителя.

Ещё Бухбиндер в своё время писал, что по сравнению с традиционными учебно-методическими средствами компьютерные средства обеспечивают новые возможности при обучении английскому языку. К их основным преимуществам можно отнести:

- условия для самостоятельной проработки учебного материала;

- более глубокую индивидуализацию обучения и обеспечение условий для его вариативности;

- интенсификацию процесса обучения;

- высокую степень аутентичности;

- повышение мотивации обучения;

- взаимодействие с виртуальными образами и моделями изучаемых лингвистических объектов и процессов;

- обеспечение различных видов наглядности;

- высокая степень интерактивности обучения;

- автоматизированный контроль учёта результатов учебного процесса и более объективное оценивание знаний и умений учащихся [1].

Согласно системе образования Республики Беларусь, обучение английскому языку ведётся, начиная с 3 класса. От эффективности данного этапа обучения зависит дальнейшее развитие учеников, их заинтересованность в изучении языка. Поэтому я считаю, что использование компьютерных технологий является важным на начальном этапе обучения иностранному языку.

Также, я сделала вывод, что на первой ступени эффективным методом обучения является игра, которая формирует новые навыки и развивает умения. Вовлекая детей в удивительный мир игры, я использую задания, которые содержатся в обучающих программах, ввожу свои виды упражнений с использованием компьютерной техники для овладения материалом.

Когда учащиеся уже имеют определённые навыки работы с компьютерными программами, я их использую при создании собственных проектов на английском языке. Следует отметить, что метод проектов относится к числу весьма результативных методов обучения, которые не только повышают мотивацию учащихся к обучению, но и позволяют им запоминать сложный материал в непосредственной форме, расширять лингвистический кругозор [3].

По словам В. А. Артёмова, одной из главных задач в обучении английскому языку является формирование лексической компетенции, под которой понимается способность человека определять контекстуальное значение слова, сравнивать объём его значения в двух языках, определять структуру значения слова. На среднем и старшем этапе происходит усвоение значений и форм лексических единиц, формируются умения по их использованию в различных видах речевой деятельности, т.е. школьники овладевают навыками лексического оформления речи и учатся понимать лексику на слух и при чтении [2].

Использование информационно-коммуникационных технологий может в значительной мере интенсифицировать процесс формирования лексической компетенции [4].

Изучив некоторые мультимедийные обучающие ресурсы, я пришла к выводу, что для работы с лексикой на уроке можно широко использовать разнообразные компьютерные программы, например «Профессор Хиггинс. Английский без акцента».

Данная программа состоит из двух частей: курса английской фонетики и курса английской грамматики.

Для учителей, интересующихся такой программой, я представляю её краткое содержание и принципы построения. «Профессор Хиггинс. Английский без акцента» содержит около 2 500 упражнений, способных развивать навыки произношения, письма, чтения, а также помогающих освоить лексику и грамматику по программе для классов средних школ.

Курс английской фонетики – это коррекция произношения по специально разработанной системе графического отображения звука на экране монитора. Выделение звуковых частей слова (фонем) даёт возможность увидеть конкретные ошибки, исправить их в процессе тренировки и освоить английское произношение. Тренировочные упражнения составлены по принципу « от простого к сложному»: звуки, слова, фразы, пословицы, скороговорки, стихотворения, диалоги на различные темы, диктант.

Курс английской грамматики представлен в виде интерактивных упражнений и состоит из 130 уроков. Каждый урок раскрывает определённую грамматическую тему и разделён на две части: теоретическую и практическую. В теоретической части имеются правила, схемы, поясняющие примеры. В практической части содержатся закрепляющие упражнения. Благодаря увлекательной форме подачи материала различные слова и конструкции усваиваются быстрее. Программа сама отмечает успехи обучаемого, при необходимости подсказывает, как действовать дальше.

Для пополнения словарного запаса школьников предлагаются различные учебные словари, прежде всего «ABBYY Lingvo», являющиеся важным источником знаний.

Для выявления эффективности компьютерных программ в формировании и совершенствовании лексических навыков мною было проведено апробирование компьютерной программы «Профессор Хиггинс. Английский без акцента» в 8 классе на базе ГУО «Средняя Школа № 2 г. Мосты». Для проверки эффективности запоминания лексики я использовала следующие виды упражнений:

  1. Тренировка на слух. Учащимся предлагалось 15 слов, которые они изучали в рамках темы «Писатели и поэты Великобритании». В правой части экрана находился значок PLAY, нажав на который ученик мог прослушать слово. Для выполнения задания необходимо было подвести курсор и выбрать нужное слово. На экране были видны все ошибки, допущенные учащимися во время работы, они высвечивались красным цветом. Таким образом, ребята получили возможность использовать режим самопроверки.

  2. Диктант. В данном виде упражнения учащимся были предложены как отдельные слова по теме, так и фразы, которые могут встретиться при изучении темы «Писатели и поэты Великобритании». Также имелся режим подсказок, в котором демонстрировалось само слово и его перевод. Для выполнения задания ученик подводил курсор и набирал нужные языковые единицы в рамке. Если слово было записано не верно, то после нажатия на кнопку «проверка» оно начинало мигать и загорался красный квадратик. Учащиеся даже организовали соревнование – кто сделает меньше ошибок.

  3. Работа со стихотворениями. Учащимся предлагалось при помощи электронной версии словаря «ABBYY Lingvo x5» осуществить подстрочный перевод стихотворения английского поэта на выбор (Р. Бернс, У. Шекспир, У. Вордсворд и др.). Потом попробовать на его основе создать стихотворный вариант и сравнить его с уже существующими поэтическими переводами. Конечно, не все школьники были готовы выполнить это задание, но, разделив класс на группы, мне удалось получить результаты, которых не ожидали сами учащиеся. Оказалось, что стихи могут писать большинство детей, просто у некоторых это получается чуть лучше. Этот вид задания повышает мотивацию и интерес к изучению английского языка, активизирует самостоятельную деятельность учащихся.



Анализ полученных результатов показал, что процент запоминаемой лексики был намного выше, чем на предыдущих уроках, которые проходили без использования компьютерной программы «Профессор Хиггинс. Английский без акцента». Наблюдения также показали, что даже слабые по языковой подготовке учащиеся активизировались при работе с компьютером и стали проявлять больший интерес. Для сравнения хочу подчеркнуть, что при предъявлении слов традиционным способом, т.е при помощи книги, такого усиления концентрации внимания не наблюдалось. Таким образом, результаты апробации показали эффективность использования компьютерной программы в обучении школьников иноязычной лексике.

В заключение я могу отметить, что компьютерные обучающие программы имеют много положительных моментов, в сравнении с другими средствами обучения. Они позволяют тренировать различные виды речевой деятельности и сочетать их в разных комбинациях, помогают осознать языковые явления, сформировать лингвистические способности в создаваемых коммуникативных ситуациях, автоматизировать языковые и речевые действия, а также обеспечивают реализацию индивидуального подхода и интенсификацию самостоятельной работы учащихся.

Таким образом, внедрение в учебный процесс компьютерных программ позволило мне не только во много раз повысить эффективность обучения, но и побудить учащихся к дальнейшему изучению английского языка.

















Литература

  1. Артёмов, В. А. Психология обучения иностранным языкам/ В. А. Артёмов. – М. : Просвещение, 1969. – 348 с.

  2. Бухбиндер, В. А. Общая методика обучения иностранным языкам/ В. А. Бухбиндер. – М. : Русский язык, 1991. – 360 с.

  3. Полат, Е. С. Новые педагогические и информационные технологии/ Е. С. Полат. – М.: Академия, 2003. 272 с.

  4. Полат, Е. С. Типология телекоммуникационных проектов/ Е. С. Полат// Наука и школа. – 1997. №4. – 270 с.

Общая информация

Номер материала: ДБ-086759

Похожие материалы