Инфоурок Другое Другие методич. материалыКонцепция преподавания родного литературного языка в колледжах КБГУ

Концепция преподавания родного литературного языка в колледжах КБГУ

Скачать материал

КОНЦЕПЦИЯ                                                                                                                       ПРЕПОДАВАНИЯ РОДНОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА                                                  В КОЛЛЕДЖАХ КБГУ

 

I. КОНЦЕПЦИЯ

     Родной язык - мощный фактор консолидации, интеграции народа, нации, важнейшее средство связи поколений. Язык - среда обитания народа и каждого человека. Мы "дышим" речевой продукцией своих современников в повседневном общении дома и в школе, на улице, в автобусе, магазине, слушая радио или телевизор... Так или иначе мы воспринимаем речевую продукцию своих предшественников, выдающихся мастеров родного слова (писателей, поэтов, артистов и т.п.). Сегодня остро встала проблема экологии языка. Неблагополучное состояние природной среды может подорвать здоровье человека. Неблагополучное состояние языковой среды вызывает духовную деградацию отдельной личности и всего народа, может уничтожить народ как культурно-исторический феномен. Преподавание родного языка в колледжах содействует его самосохранению и саморазвитию, реально обеспечивая его будущую жизнь, будущее историческое бытие народа.

     Процесс овладения речевой деятельностью, расширения сфер и задач речевого общения (мать и дитя, семья и сверстники, колледж и друзья по интересам, общественная и производственная деятельность) на родном языке формирует личность как субъект общения и как представителя нации. Оформляются навыки самовключения в различные системы социальных отношений и сфер общественно-производственной деятельности, происходит становление индивидуального характера. Усваиваются исторически сложившиеся нормы поведения и морально-этические принципы своей семьи, своей социально-этнической группы, своего народа. Человек как личность есть результат его речевой деятельности, суммарный результат количества и качества устно-речевого общения, количества и качества прочитанных книг и самостоятельно написанных текстов.

     Родной язык как школьный предмет в основной школе изучается в трех аспектах: теория языка; орфографические и пунктуационные правила; развитие речевой культуры. Традиционно приоритетным в школе считается изучение языковых правил (орфография, пунктуация). Вместе с тем в последнее время в методической литературе можно встретить и иной подход к изучению данного предмета. Развитие навыков связной речи во многих методических документах и программах в настоящее время постулируется как ведущее направление. Но, к сожалению, этот тезис пока в полной мере не реализуется в школьной практике. Развитие связной речи до сих пор не является основой обучения, а оказывается в положении «довеска» к основному курсу. Об этом свидетельствует и распределение часов в программах преподавания родного языка в каждой школьной параллели и в основном не изменившийся характер учебников.

     Формирование навыков грамотной речи в настоящее время не столько осуществляется на практике, сколько декларируется в программных методических документах.
     Своеобразие данной концепции преподавания родного языка заключается в том, что в ней предлагается объединить все аспекты изучения языка, сделав основным объектом рассмотрения на уроке родного языка текст, поскольку именно в тексте происходит реализация языковых правил. Следует наглядно показать студенту, как каждый языковой уровень (фонетика, лексика, морфология, синтаксис) помогает создавать и понимать текст.
     Такой подход будет способствовать развитию и формированию языкового чутья и естественной грамотности. В связи с тем, что абсолютная грамотность большинству людей не нужна (за исключением корректоров, редакторов и т. д.), оптимально, чтобы учащийся обладал «естественной» грамотностью, то есть умел бы грамотно записывать свои собственные тексты.
      В связи с изложенными задачами курса меняются приоритеты в изучении его содержания. Так, основное внимание уделяется слову и его значению, т.е. лексике и семантике, вопросам лексической и грамматической сочетаемости слов, алгоритму построения простых и сложных предложений, связи предложений в тексте. Акцент делается не на перечислении языковых фактов, а на их интерпретации, на том, как язык функционирует и какие универсальные языковые механизмы обеспечивают общение.
     Вместе с тем увеличивается объем культурно значимых сведений о родном языке: добавляются некоторые интересные факты о его истории, о взаимодействии с другими языками, рассказывается о развитии и изменении языка под влиянием внешних причин. Подобной информации в современном курсе чрезвычайно мало, хотя современный культурный человек должен обладать такими знаниями о родном языке.

     На уроках родного языка предполагается изучение разных видов текстов: текстов, относящихся ко всем функциональным стилям литературного языка. Предусматривается анализ разных типов художественных и иных текстов. Учащиеся знакомятся с той частью терминологии изучаемых дисциплин, которая является необходимой для полноценного овладения профессиональными навыками. Особое внимание уделяется созданию устных текстов разного типа, как спонтанных, так и подготовленных заранее.
     Данная концепция преподавания родного языка в колледжах опирается на современные лингвистические знания и методические представления; учитывает понятия дискурса и дискурсивного анализа. Это означает, что текст изучается с учетом конкретных условий его употребления, а также психологических и социальных параметров коммуникативной ситуации.

     Используя язык, мы приспосабливаемся к различным факторам: психологии собеседников, их социальным статусам, объему их знаний, а также к социальным аспектам условий общения. Таким образом, и процессы порождения письменной и устной речи, и процессы ее восприятия и понимания не только опираются на собственно лингвистическое знание, но и адаптируют его к различным условиям употребления.
     Навыки порождения и понимания текста могут применяться в будущей профессиональной деятельности учащихся.
     Следует отметить быстрое расширение и изменение областей использования языка. Так, в последнее время все большее значение приобретает Интернет, в который переносятся различные виды профессиональной и непрофессиональной деятельности. Фактически мы имеем дело с зарождением совершенно нового типа дискурса: с использованием языка в новой по форме и содержанию коммуникативной среде.
      Одним из главных свойств современного человека является умение использовать свою языковую компетенцию в абсолютно разных, меняющихся условиях и ситуациях. В этой связи становится необходимым умение анализировать коммуникативную ситуацию, распознавать ее важные черты и переключать языковой регистр в зависимости от типа и способа общения.
      Основным лингводидактическим принципом преподавания родного языка в колледжах должно стать правило: "Ничего не сообщать студенту из того, что он уже знает!". Необходимо научить его осознавать то, чем он уже овладел интуитивно и на предыдущем уровне образования (в школе), формировать навыки самопознания, абстрактного мышления, умения видеть взаимосвязь явлений, казавшихся разрозненными, подводя отдельные факты под более общие закономерности. Вместо призыва "запомни!" должен стать призыв "исследуй и открой, посмотри, как красиво устроено!" Именно такие возможности дает курс родного языка.

       Дисциплина «Родной (кабардинский/балкарский) язык» входит в региональный компонент национально-региональных дисциплин и является обязательным для изучения студентами коренной национальности (кабардинцами/балкарцами).

 

II. ОСНОВНЫЕ ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА РоднОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА                                       В КОЛлЕджах КБГУ

 

Обучение родному языку имеет цели:

во-первых, развить в учащихся ту врождённую душевную способность, которую называют даром слова,

во-вторых, ввести их в сознательное обладание сокровищами родного языка и,

  в-третьих, усвоить логику этого языка, т. е. грамматические его законы в их логической системе.                                                                                                                                                                                                                           

     Пожалуй, первейшей задачей курса родного языка в колледжах является социолизация личности учащегося,  самовключение её в определённый социум как представителя своего народа, своей республики, своей культуры. Усваивая родной язык, молодой человек становится истинным носителем национального характера, патриотом и гражданином. Этому будет содействовать не только содержание текстов родной литературы и фольклора, но и осознание специфики родного литературного языка, отражающего теснейшую связь с национальной духовной культурой и исторические контакты своего народа с другими народами.

     Основополагающей задачей преподавания родного языка в колледжах является всемерное и целенаправленное формирование и развитие речевой деятельности учащихся.    В связи с этим следует установить необходимые уровни (степени) владения родным учащихся колледжей КБГУ -  элементарное владение (включает и базовый уровень), самостоятельное владение (пороговый и постпороговый уровни), свободное владение (уровени компетентного и профессионального владения). На каждом этапе овладения родным языком учащиеся должны освоить разные умения и навыки:

·         на первом этапе обучающийся должен научиться понимать и употреблять в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач; может представиться или представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе; может участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь; понимать отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т.п.); может выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы; в простых выражениях может рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.

·         на втором этапе обучающийся должен понимать основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге и т.д.; уметь общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка; составлять связное сообщение на известные или особо интересующие темы; описывать впечатления, события, надежды, стремления; излагать и обосновы­вать свое мнение и планы на будущее; понимать общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты; уметь делать четкие, подробные сообщения на различные темы и излагать свой взгляд на основную проблему, показывать преимущество и недостатки разных мнений.

·         на третьем этапе обучающийся должен понимать практически любое устное или письменное сообщение, составлять связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников; говорить спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.

     На достижение уровней требуется разное время. Считается, что на достижение каждого последующего уровня требуется больше времени, чем на предыдущий, т.к. с каждым разом объем необходимых знаний, умений и навыков увеличивается. Объём времени, отводимого на освоение учебной программы должен составлять не менее одного полного учебного года (для студентов на базе 11 классов) и двух лет (для студентов на безе 9 классов).

     В «Общих компетенциях владения родным языком» четко прописаны все компетенции (то есть то, чем должен владеть ученик) на каждом этапе изучения языка.

ЭЛЕМЕНТАРНОЕ ВЛАДЕНИЕ (ПРИ ОТСУТСТВИИ ЯЗЫКОВЫХ НАВЫКОВ)

Понимание

Аудирование

Я понимаю отдельные знакомые слова и очень простые фразы в медленно и четко звучащей речи в ситуациях повседневного общения, когда говорят обо мне, моей семье и ближайшем окружении.

Чтение

Я понимаю знакомые имена, слова, а также очень простые предложения в объявлениях, на плакатах или каталогах.

Говорение

Диалог

Я могу принимать участие в диалоге, если мой собеседник повторяет по моей просьбе в замедленном темпе свое высказывание или перефразирует его, а также помогает сформулировать то, что я пытаюсь сказать. Я могу задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках известных мне или интересующих меня тем.

Монолог

Я умею, используя простые фразы и предложения, рассказать о месте, где живу, и людях, которых я знаю.

Письмо

Письмо

Я умею писать простые открытки (например, поздравление с праздником), заполнять формуляры, вносить свою фамилию, национальность, адрес в регистрационный листок в гостинице.

БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ

Понимание

Аудирование

Я понимаю отдельные фразы и наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся важных для меня тем (например, основную информацию о себе и своей семье, о покупках, о месте, где живу, о работе). Я понимаю, о чем идет речь в простых, четко произнесенных и небольших по объему сообщениях и объявлениях.

Чтение

Я понимаю очень короткие простые тексты. Я могу найти конкретную, легко предсказуемую информацию в простых текстах повседневного общения: в рекламах, проспектах, меню, расписаниях. Я понимаю простые письма личного характера.

Говорение

Диалог

Я умею общаться в простых типичных ситуациях, требующих непосредственного обмена информацией в рамках знакомых мне тем и видов деятельности. Я могу поддерживать предельно краткий разговор на бытовые темы, и все же понимаю недостаточно, чтобы самостоятельно вести беседу.

Монолог

Я могу, используя простые фразы и предложения, рассказать о своей семье и других людях, условиях жизни, учебе, настоящей или прежней работе.

Письмо

Письмо

Я умею писать простые короткие записки и сообщения. Я могу написать несложное письмо личного характера (например, выразить кому-либо свою благодарность за что-либо).

ПОРОГОВЫЙ УРОВЕНЬ

Понимание

Аудирование

Я понимаю основные положения четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные мне темы, с которыми мне приходится иметь дело на работе, в школе, на отдыхе и т.д. Я понимаю, о чем идет речь в большинстве радио- и телепрограмм о текущих событиях, а также передач, связанных с моими личными или профессиональными интересами. Речь говорящих должна быть при этом четкой и относительно медленной.

Чтение

Я понимаю тексты, построенные на частотном языковом материале повседневного и профессионального общения. Я понимаю описания событий, чувств, намерений в письмах личного характера.

Говорение

Диалог

Я умею общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка. Я могу без предварительной подготовки участвовать в диалогах на знакомую мне/ интересующую меня тему (например, «семья», «хобби», «работа», «путешествие», «текущие события»).

Монолог

Я умею строить простые связные высказывания о своих личных впечатлениях, событиях, рассказывать о своих мечтах, надеждах и желаниях. Я могу кратко обосновать и объяснить свои взгляды и намерения. Я могу рассказать историю или изложить сюжет книги или фильма и выразить к этому свое отношение.

Письмо

Письмо

Я умею писать простые связные тексты на знакомые или интересующие меня темы. Я умею писать письма личного характера, сообщая в них о своих личных переживаниях и впечатлениях.

ПОСТПОРОГОВЫЙ УРОВНЬ

Понимание

Аудирование

Я понимаю развернутые доклады и лекции и содержащуюся в них даже сложную аргументацию, если тематика этих выступлений мне достаточно знакома. Я понимаю почти все новости и репортажи о текущих событиях. Я понимаю содержание большинства фильмов, если их герои говорят на литературном языке.

Чтение

Я понимаю статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых занимают особую позицию или высказывают особую точку зрения. Я понимаю современную художественную прозу.

Говорение

Диалог

Я умею без подготовки довольно свободно участвовать в диалогах с носителями изучаемого языка. Я умею принимать активное участие в дискуссии по знакомой мне проблеме, обосновывать и отстаивать свою точку зрения.

Монолог

Я могу понятно и обстоятельно высказываться по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я могу объяснить свою точку зрения по актуальной проблеме, высказывая все аргументы «за» и «против».

Письмо

Письмо

Я умею писать понятные подробные сообщения по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я умею писать эссе или доклады, освещая вопросы или аргументируя точку зрения «за» или «против». Я умею писать письма, выделяя те события и впечатления, которые являются для меня особо важными.

УРОВЕНЬ КОМПЕТЕНТНОГО ВЛАДЕНИЯ

Понимание

Аудирование

Я понимаю развернутые сообщения, даже если они имеют нечеткую логическую структуру и недостаточно выраженные смысловые связи. Я почти свободно понимаю все телевизионные программы и фильмы.

Чтение

Я понимаю большие сложные нехудожественные и художественные тексты, их стилистические особенности. Я понимаю также специальные статьи и технические инструкции большого объема, даже если они не касаются сферы моей деятельности.

Говорение

Диалог

Я умею спонтанно и бегло, не испытывая трудностей в подборе слов, выражать свои мысли. Моя речь отличается разнообразием языковых средств и точностью их употребления в ситуациях профессионального и повседневного общения. Я умею точно формулировать свои мысли и выражать свое мнение, а также активно поддерживать любую беседу.

Монолог

Я умею понятно и обстоятельно излагать сложные темы, объединять в единое целое составные части, развивать отдельные положения и делать соответствующие выводы.

Письмо

Письмо

Я умею четко и логично выражать свои мысли в письменной форме и подробно освещать свои взгляды. Я умею подробно излагать в письмах, сочинениях, докладах сложные проблемы, выделяя то, что мне представляется наиболее важным. Я умею использовать языковой стиль, соответствующий предполагаемому адресату.

УРОВЕНЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ВЛАДЕНИЯ

Понимание

Аудирование

Я свободно понимаю любую разговорную речь при непосредственно или опосредованном общении. Я свободно понимаю речь носителя языка, говорящего в быстром темпе, если у меня есть возможность привыкнуть к индивидуальным особенностям его произношения.

Чтение

Я свободно понимаю все типы текстов, включая тексты абстрактного характера, сложные в композиционном или языковом отношении: инструкции, специальные статьи и художественные произведения.

Говорение

Диалог

Я могу свободно участвовать в любом разговоре или дискуссии, владею разнообразными идиоматическими и разговорными выражениями. Я бегло высказываюсь и умею выражать любые оттенки значения. Если у меня возникают трудности в использовании языковых средств, я умею быстро и незаметно для окружающих перефразировать свое высказывание.

Монолог

Я умею бегло свободно и аргументированно высказываться, используя соответствующие языковые средства в зависимости от ситуации. Я умею логически построить свое сообщение таким образом, чтобы привлечь внимание слушателей и помочь им отметить и запомнить наиболее важные положения.

Письмо

Письмо

Я умею логично и последовательно выражать свои мысли в письменной форме, используя при этом необходимые языковые средства. Я умею писать сложные тексты, отчеты, доклады или статьи, которые имеют четкую логическую структуру. Я умею писать резюме и рецензии как на работы профессионального характера, так и на художественные произведения.

Решая эту основополагающую задачу, преподаватель родного языка будет содействовать успешной социализации личности своих учеников, формированию навыков их успешного вхождения в любые сферы общественно-производственной деятельности. А это, в свою очередь, будет залогом совершенствования экологии родного языка как Среды обитания кабардинского и балкарского народов. Все это будет обеспечивать оптимальное решение "сверхзадачи", а именно, - создание оптимальных условий самосохранения, саморазвития и расширенного воспроизводства текстов литературного языка.

     Бесспорно, важнейшей задачей курса родного литературного языка является сознательное усвоение структуры языка, формирование сознательного отношения к явлениям, существующим в языке, на котором они думают и говорят. В процессе осознания структуры русского языка студенты смогут "открыть" минимальную единицу языковой системы, оппозицию, противопоставление и взаимосвязь родственных явлений, выстроить объединение родственных оппозиций в корреляцию и т.п. Овладение методом оппозиционно-коррелятивного анализа современного языкознания будет содействовать формированию навыков системно-функционального подхода как к явлениям родного языка, так и к реальной действительности. Между прочим, современное научное мышление характеризуется именно представлением о системном устройстве объекта своей науки.

     Наблюдения реальной языковой действительности, открытия закономерностей структуры родного языка, взаимосвязи и взаимообусловленности его элементов сопровождается развитием навыков самонаблюдения, постоянного анализа своего "языкового чутья", своего опыта речевого общения, своих успехов и ошибок.

Самонаблюдение начинается именно в процессе овладения родным языком. Ценнейшие навыки самоанализа, постоянного сопоставления своих действий и поступков с общепринятыми нормами поведения в данном обществе, с поведением любимых национальных героев, деятелей культуры, героев художественной литературы и фольклорных персонажей - необходимейшее условие социализации высоконравственной личности.

При оптимальной методике преподавания родного языка решение одной задачи влечет за собой решение целого комплекса задач и целей воспитания и образования. Все задачи и цели преподавания родного языка взаимосвязаны. Перед преподавателем национальной словесности стоит задача совершенствования экологии языка и культуры в нашем обществе.

 

III. ПРИНЦИПЫ ПРЕПОДАВАНИЯ РоднОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА                                      В КОЛлЕджах КБГУ

 

Родной язык может успешно преподаваться лишь специалистами, обладающими высоким уровнем образования и культуры, духовностью, работоспособностью.

Занятия по родному языку должны проходить в атмосфере творческого содружества преподавателя и студента, увлечённых упорным трудом поиска истины, стремлением увидеть красоту и гармонию, необыкновенное в обыденном. Пусть будет трудно, но интересно. Пусть интерес и постоянное стремление к самосовершенствованию окупают затраты труда.                                                                                                                                                                       Метапредметные образовательные функции родного языка определяют универсальный, обобщающий характер воздействия предмета «Родной язык» на формирование личности учащегося. Родной язык является основой развития мышления, воображения, интеллектуальных и творческих способностей; основой самореализации личности, развития способности к самостоятельному усвоению новых знаний и умений, включая организацию учебной деятельности. Именно на уроках родного языка студент "учится учиться", формирует духовно- нравственные и художественно-эстетические идеалы. Желательно (особенно в группах для начинающих) завести специально тетради "Мои открытия правил родного языка". Необходимо всячески поощрять самостоятельное составление разного рода словариков: личных имен, устаревших слов, грамматических терминов, пословиц и поговорок, "крылатых выражений"; организовывать и проводить работу различных тематических кружков и т.п.                                                                                                                                                                                                                                     Умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации, высокая социальная и профессиональная активность во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира.
Родной язык – основа формирования этических норм поведения ребенка в разных жизненных ситуациях, развития способности давать аргументированную оценку поступкам с позиции моральных норм.

IV. УСЛОВИЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ЦЕЛЕЙ, ЗАДАЧ И ПРИНЦИПОВ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ СОДЕРЖАНИЯ И МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ РоднОГО ЯЗЫКА                                                   В КОЛлЕджах КБГУ

 

Успешное и полноценное преподавание родного языка осуществимо лишь при общей гуманизации среднего профессионального образования и воспитания на базе пересмотра места и роли, целей и задач предметов гуманитарного цикла в системе образования.

Совершенствование преподавания родного языка в колледжах должно опираться на значительный подъем его престижа в обществе, на основательное повышение культурного и профессионального уровня функционирования родного литературного языка.

Родной язык должен быть основой для формирования мышления и навыков речевой деятельности, воспитания морально-этических, нравственных, патриотических и духовных качеств будущих специалистов. Подъем престижности родного литературного языка должен сопровождаться активным общественным порицанием его загрязнения во всех сферах функционирования.

Процесс гуманизации образования и воспитания может быть успешным лишь там и тогда, где и когда он опирается на прочные традиции национального морально-этического и художественно-эстетического воспитания.

 Реализация программы дисциплины требует наличие учебного кабинета «Родной язык и литература»

Оборудование учебного кабинета:

- посадочные места по количеству обучающихся;

- рабочее место преподавателя;

- комплект учебно-наглядных пособий.

Оборудование и технологическое оснащение рабочих мест:

- мультимедиа проектор;

- магнитофон;

- комплект учебно-методической документации;

- методические пособия.

 

V. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ МИНИМУМ СОДЕРЖАНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ПО РОДНОМУ                                 (КАБАРДИНСКОМУ) ЯЗЫКУ В КОЛлЕджах КБГУ

 

Введение. Общие сведения о кабардинском языке.

Фонетика. Кабардинский алфавит. Правила чтения. Произношение гласных и согласных звуков.

Слог. Ударение. Связь между слогом и ударением. Открытый и закрытый слог.

Звук «э» и буква «а» в кабардинском языке. Правильное написание звука «э» и буквы «а». Сохранение основы у имен существительных и имен прилагательных.

 

Лексика. Лексикология. Лексика (активная и пассивная). Историзмы, архаизмы, неологизмы. Омонимы, синонимы, антонимы. Фразеологические обороты. Диалекты и говоры кабардино-черкесского языка.

 

Орфография. Принципы орфографии.

Морфология (части речи). Общая характеристика морфологической системы.

Имя существительное, собственные и нарицательные имена существительные. Категории падежа, числа имен существительных. Морфологический разбор имен существительных.

Имя прилагательное. Грамматические категории имен прилагательных: род, число, падеж. Имя числительное. Количественные, разделительные, дробные, порядковые числительные. Образование числительных.

Местоимение. Типы местоимений. Личные, указательные, вопросительные, отрицательные местоимения. Морфологический разбор местоимений.

Глагол. Переходные и непереходные глаголы. Финитные и инфинитивные глаголы. Категории числа и лица. Категории времени. Морфологический разбор глагола.

Наречие. Обстоятельственные и определительные наречия. Морфологический разбор наречия.

Служебные части речи. Послелоги. Значение послелогов. Морфологическая характеристика послелогов. Союзы. Структура союзов. Сочинительные союзы. Подчинительные союзы. Частицы.

Междометия. Мимико-изобразительные слова.

 

Стили речи.

Синтаксис. Словосочетание. Виды словосочетаний. Предложение. Виды предложений. Простые предложения. Синтаксический разбор предложений.

 

В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОБУЧАЮЩИЙСЯ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ:

 

- основные единицы языка - фонетические, лексические, фразеологические, морфологические, синтаксические;

- словарное богатство родного языка; наиболее употребительные изобразительно-вырази-    тельные средства языка;                                                                                                                  

- лексическое и грамматическое значение слова;                                                                                        

- диалекты кабардино-черкесского языка;                                                                                 

- принципы орфографии;                                                                                                                          

 

- соответствующие языковые нормы письменной и устной речи.

 

В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОБУЧАЮЩИЙСЯ ДОЛЖЕН УМЕТЬ:

 

- обладать умениями свободного общения в устной и письменной форме;

- анализировать свою речь с точки зрения ее нормативности, устранять ошибки и недочеты в своей устной и письменной речи;

 

- владеть лексическим и грамматическим минимумом для чтения и перевода текстов профессиональной направленности;

 

- пользоваться словарями кабардинского языка.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Концепция преподавания родного литературного языка в колледжах КБГУ"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Эксперт по взаимоотношениям

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 656 307 материалов в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 26.04.2016 6733
    • DOCX 52.8 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Бербеков Беслан Чарионович. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Бербеков Беслан Чарионович
    Бербеков Беслан Чарионович
    • На сайте: 8 лет
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 58828
    • Всего материалов: 29

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Интернет-маркетолог

Интернет-маркетолог

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Руководство электронной службой архивов, библиотек и информационно-библиотечных центров

Начальник отдела (заведующий отделом) архива

600 ч.

9840 руб. 5900 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 25 человек

Курс профессиональной переподготовки

Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе

Педагог-библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 477 человек из 69 регионов
  • Этот курс уже прошли 2 325 человек

Курс повышения квалификации

Специалист в области охраны труда

72/180 ч.

от 1750 руб. от 1050 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 33 человека из 20 регионов
  • Этот курс уже прошли 152 человека

Мини-курс

Методики воспитания и развитие в СПО

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 12 человек

Мини-курс

Основы психологии личности: от нарциссизма к творчеству

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 38 человек из 19 регионов
  • Этот курс уже прошли 12 человек

Мини-курс

Дизайн и визуальная коммуникация

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 26 человек из 14 регионов