Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Русский язык и литература / Презентации / Конспект и презентация интегрированного урока (литература - английский язык) "Байрон –«властитель дум» русских поэто-современников" "
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Русский язык и литература

Конспект и презентация интегрированного урока (литература - английский язык) "Байрон –«властитель дум» русских поэто-современников" "

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ байрон.pptx

библиотека
материалов
George Вyron 1788 – 1824 	Байрон – «властитель дум» русских поэтов-современни...
Другой от нас умчался гений, Другой властитель наших дум. Исчез, оплаканный...
Козлов Иван Иванович 1779—1840
Но нечто есть во мне, что не умрёт, Чего ни смерть, ни времени полёт, Ни кле...
5 1

Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 George Вyron 1788 – 1824 	Байрон – «властитель дум» русских поэтов-современни
Описание слайда:

George Вyron 1788 – 1824 Байрон – «властитель дум» русских поэтов-современников

№ слайда 2 Другой от нас умчался гений, Другой властитель наших дум. Исчез, оплаканный
Описание слайда:

Другой от нас умчался гений, Другой властитель наших дум. Исчез, оплаканный свободой, Оставя миру свой венец. Шуми, взволнуйся непогодой: Он был, о море, твой певец. Твой образ был на нём означен, Он духом создан был твоим: Как ты, могущ, глубок и мрачен, Как ты, ничем неукротим. Нет, я не Байрон, я другой, Ещё неведомый избранник, Как он, гонимый миром странник, Но только с русскою душой. Я раньше начал, кончу ране, Мой ум немного совершит; В моей душе, как в океане, Надежд разбитых груз лежит. Кто может, океан угрюмый, Твои изведать тайны? Кто Толпе мои расскажет думы? Я – или бог – или никто!

№ слайда 3 Козлов Иван Иванович 1779—1840
Описание слайда:

Козлов Иван Иванович 1779—1840

№ слайда 4
Описание слайда:

№ слайда 5 Но нечто есть во мне, что не умрёт, Чего ни смерть, ни времени полёт, Ни кле
Описание слайда:

Но нечто есть во мне, что не умрёт, Чего ни смерть, ни времени полёт, Ни клевета врагов не уничтожит, Что в эхе многократном оживёт… Нет, весь я не умру – душа в заветной лире Мой прах переживёт и тленья убежит – И славен буду я, доколь в подлунном мире Жив будет хоть один пиит. Твой стих, как божий дух носился над толпой; И, отзыв мыслей благородных, Звучал, как колокол на башне вечевой Во дни торжеств и бед народных.

Выбранный для просмотра документ урок по Байрону, конспект.docx

библиотека
материалов

Байрон –«властитель дум» русских поэто-современников (интегрированный урок литература – английский язык)

Цели: знакомство с жизнью и творчеством Байрона на русском и английском языках; сравнение средств выразительности русского и английского языков;

формирование представления об исторической связи и взаимопроникновении культур разных народов; развитие творческих способностей учащихся, интереса к языку

воспитание бережного и внимательного отношения к английскому и родному языкам, слову, стремление к творчеству



Оборудование: интерактивная доска, мультимедийный проектор,

Ход урока.

  1. Слайд 1 портрет Байрона

Слово учителя

Перед вами портрет великого английского поэта Джорджа Гордона Байрона.

Почему после изучения творчества Пушкина и лирики Лермонтова мы обратились к творчеству английского поэта?

( ОТВЕТЫ УЧЕНИКОВ)

Слайд 2

Действительно, оба поэта не раз обращались к творчеству и образам Байрона. Многие стихотворения Лермонтова есть переводы или вольное переложение стихотворений Байрона. А Пушкин свои южные поэмы («Цыганы», «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан») создал под влиянием его «восточных» поэм. Выходит, что поэтов разных стран впечатляли схожие картины природы и, наверное, волновали одни и те же чувства. Вот это мы и должны выяснить на сегодняшнем уроке. Попробуем понять, что связывает этих поэтов, почувствовать, что их тревожило, и насладиться мелодичным звучанием русской и английской стихотворной речи. (Цели урока)

Учитель английского языка цели урока: закрепить навыки чтения на английском языке, навыки аудирования, знакомство с языковыми средствами выразительности английского языка

Учитель лит. – Но почему Лермонтов и Пушкин обращались к творчеству Байрона?

(ответы)

Да, все три поэта в раннем своём творчестве были романтиками. Вот о лирике этого периода мы и будем вести сегодня разговор.

Вспомним, что такое романтизм как литературное направление, каковы его признаки? Какие стихотворения русских поэтов этого периода вы можете назвать? А теперь давайте послушаем стихотворение Байрона «Ты плачешь – светятся слезой…»и попробуем найти в нём романтические образы. Читает ученик.

Беседа по стихотворению.

Попробуем найти романтические образы и средства выразительности в этом стихотворении.

ВЫВОД: Через развёрнутое сравнение автор создаёт таинственный и романтичный образ девушки, чей взгляд проникает в глубины души лирического героя.

Но не только лирика, а и судьба Байрона была романтичной и повлияла на творчество русских поэтов. (вспомните у Пушкина «Сижу у моря, жду погоды» - это мысли о том, чтобы вслед за Байроном отправиться в Грецию, которая боролась за освобождение от турецкого ига.)

Итак, с романтической биографией Байрона вас познакомят… (1 ученик рассказывают на английском, другой переводит на русский до отъезда Байрона из Англии).

Отъезд из Англии

Учителя читают на английском и русском языках отрывок из «Паломничества Чайльд Гарольда» («Прости, прости… )

Беседа по отрывку

Каким чувством, настроением проникнут отрывок из поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда» в начале и в конце?

Что общего вы заметили при чтении в звучании произведения? (ритмика)

ВЫВОД: Значит, как в английском, так и в русском языке через ритм, звучание можно передать чувство.

Путешествие по Италии произвело на поэта огромное впечатление, которое отразилось в стихах. Интересную историю одного из них я вам расскажу. Это стихотворение «Венецианская ночь». Русский поэт Иван Козлов, (слайд 3) который ослеп из-за болезни и который никогда не видел Венеции, настолько проникся настроением английского поэта, что создал перевод этого стихотворения, а позже русский композитор Фёдор Глинка положил его на музыку. Так появился романс «Венецианская ночь».

(Смотрим фильм)

Как видим, стихи Байрона поражают воображение не только читателей, но и композиторов и художников.

Но Байрон, как вы уже знаете, не был только поэтом. Он был и политическим деятелем, который боролся за свободу народов Англии, Греции, Албании… Именно поэтому его интересовала борьба Русского народа против Наполеоновского нашествия.

Ученик читает «Москва! Рубеж…»

Беседа.

Какое событие изображено в отрывке? Почему Байрон обратился именно к этому эпизоду?

В этом отрывке идёт речь о не покорившейся Наполеону Москве, а Б.был боец за свободу.

Какое чувство испытывает Байрон, описывая пожар Москвы?

Восхищение русским народом и гордость за него.

Итак, мы познакомились с биографией поэта и видим, что не только Б. оказывал влияние на сердца русских людей, но и русские вдохновляли поэта на создание замечательных произведений.

(Учитель английского языка задаёт вопросы по биографии Байрона)





На первом уроке мы кратко познакомились с жизнью Байрона, а теперь попробуем заглянуть в творческую лабораторию поэта.

Ученик (в образе Б. ) читает стихотворение «Она идёт во всей красе» на английском.

Другой ученик читает перевод

Беседа

Какова тема этого произведения? Какие чувства выражает автор?

Рассмотрим, какими средствами поэт создаёт образ прекрасной девушки. (сравнения, метафоры, эпитеты). Но это перевод и работа переводчика. А что же в оригинале? У Байрона? Давайте посмотрим.

Ученики работают с английским текстом

Вывод: и в русском, и в английском языке для выражения чувств, настроений, впечатлений поэты используют одни и те же средства выразительности.

Поразительное умение создавать пленительные женские образы – одна из особенностей творчества Байрона, которая привлекала русских поэтов-романтиков. Но не единственная.

Картины природы, которые рисует Байрон, не менее, если не более прекрасны. В этом мы можем убедиться, если послушаем удивительное стихотворение «Сумерки».

Ученица читает стихотворение и перевод

Посмотрите, как поэт удивительно тонко передаёт момент, миг перехода природы от вечера к ночи. Мы уже не слышим пения соловья, замирает легкие звуки ветерка и плеска воды, зажигаются звёзды, тают сумерки, и на всё ложится ночь.

Это стихотворение настолько необычно и своеобразно, что никто из профессиональных поэтов-переводчиков не решился создать стихотворный перевод. А то, что вы сейчас слышали на русском языке, - перевод, сделанный Дианой. Так что, если вы хотите получить полное впечатление от этого стихотворения, изучайте английский язык, как Пушкин. Он взялся за изучение английского только ради того, чтобы читать стихотворения Байрона в оригинале и понять те сложные душевные переживания, которые умело изображал поэт и которым точную оценку дал Ф.М.Достоевский: «В его (Байрона) звуках зазвучали тогдашняя тоска человечества и мрачное разочарование в своём назначении и в обманувших его целях» И это ещё одна черта творчества Байрона, привлекающая русских поэтов, особенно Лермонтова.

Два ученика читают на английском и русском языках «Душа моя мрачна…»

Беседа по стихотворению

Это стихотворение перевёл Лермонтов. Как вы думаете, чем привлекло оно русского поэта?

Какие настроения и мотивы байроновской лирики близки Лермонтову? (тема одиночества, разочарования, жизни без цели и смысла). Мы помним, в какую эпоху творил Лермонтов, этими настроениями были охвачены все современники поэта.

А в наше время, вам, наверное, близки другие мотивы Байроновской лирики: тема любви. Поэтому давайте послушаем стихотворение, написанное вашим одноклассником, человеком романтическим, и по духу и тематике своих стихотворений близкого к лирике Байрона.

Ученик читает своё стихотворение

Заключение

Итак, познакомившись с жизнью и творчеством Байрона, мы поставили перед собой вопрос: что связывает таких поэтов как Байрон, Пушкин, Лермонтов. Как вы на него ответите? (Эпоха, в которую они жили, чувства, которые они испытывали, язык поэзии, который одинаков для всех людей, чувствующих сердцем. Ну а насладиться мелодичным звучанием русской и английской стихотворной речи вам помогли ваши одноклассники.












Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 12.10.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Презентации
Просмотров197
Номер материала ДБ-256626
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх