Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Классному руководителю / Конспекты / Конспект "Родной язык - душа народа"

Конспект "Родной язык - душа народа"


До 7 декабря продлён приём заявок на
Международный конкурс "Мириады открытий"
(конкурс сразу по 24 предметам за один оргвзнос)

  • Классному руководителю

Поделитесь материалом с коллегами:

(слайд 1.) Родной язык - душа народа

(Слайд 2.) Язык, дошедший до наших времен, бесконечно дорогой клад, который тысячелетиями впитывал в себя мудрость народа, его традиции, обычаи, все его духовное богатство.

(слайд 3.) Хакасы - тюркский народ, проживающий в Южной Сибири на левобережье Хакасско-Минусинской котловины.

До революции хакасов называли «татарами», термин «хакас» появилось лишь в 1917 году.

Традиционная религия - шаманизм. В XIX веке многие были крещены в православие (в некоторых случаях насильственно))

Коренное население составляет 12% от жителей РХ.

(слайд 4.) Любой национальный язык непосредственно связан с формированием национального самосознания. В настоящее время особенно необходимо уважительное и тактичное отношение к национальному языку, этническому этикету, объектам национальной культуры и к духовности в целом, которая лежит в основе существования любого этноса и проявляется через родной язык.

(слайд 5.) Сейчас много внимания уделяется сохранению родного языка. Издаются учебно-методические литературы на хакасском языке в виде учебников, обучающих дисков.

(слайд б.) Для того чтобы пробудить интерес ученика к изучению родного языка, уроки проводятся всесотронне и творчески, а не по шаблону. Используется при проведении уроков национальные костюмы, инструменты, игрушки, чтобы довести до ребенка знания о языке. С использованием аудио и видео материалов.

(Слайд 7.) Любовь к родному языку прививается с детства. С тех времен, когда мы с удовольствием слушали наши национальные сказки. От наших мам и бабушек.

(Слайд 8.) Изучение родного языка начинается с семьи, и именно семья может сохранить наш родной язык. Ребенок не должен стесняться общаться на своем родном языке в общественных местах. Для этого необходимо привить чувство уважения и любви к родному языку и народу. Надо помочь преодолеть психологический барьер в сознании молодого поколения, основывающийся на том стереотипе, что «знание родного языка ничего мне не даст, он мне не нужен». Наши совместные усилия сводиться к тому, чтобы в результате ребенок пришел к выводу, что «русский язык важен и нужен, но не взамен родному».

(слайд 9.) Язык является основой основ, ибо без родного языка не будет национальных газет, теле и радиопередач, школы, писателей, учебников, культуры, да и народа в целом. Отказ от родного языка привести к исчезновению нашей культуры, нашей нации.

Каждый народ – это своя неповторимая культура, история, традиции, образ жизни.

И, конечно же, язык. Сберечь его - очень важная задача.


(слайд 10.)

Ixе-паба тiлi – тöреен тiл,

Хайдағ сiлiг, хайдағ пайзың!

Чир ÿстÿнде мин кöп нименi

Синi пастыра пiлiп алдым.

Г. Тукай

Хакас тiлi хакас чонның национальнай тiлi полча. Сағам хакас тiлi пiстiң республикада хазна тiлiне саналча.

Хакас тiлi – сiлiг угаа пай тiл.

Полған на кiзiнiң тöреен тiлi пар. Кiзi, ол тiлнең тузаланып, ixе-пабазынаң, арғыстарынаң паза аны ибiрчеткен кiзiлернең тiл алысча, чоохтасча. Тiлдегi сöстернең тузаланып, чоох пÿдiрче, наа сöстернең танызып, чооғын алғытча, пайытча. Тiлнең тузаланып, пасха кiзiлернең тiл алызып, чуртасты тирең пiлерге ÿгренчебiс. Тiл ле полызиинаң кiзi сағынxаң оңдайларын алғытча, чахсыландырча.

Пос тiлiнең хайдағ даа сағысты, кiзiнiң хайдағ даа кöңнiн, изерiстiре иптiг чоохтап, читiр пирерге чарир. Iди писательлер хоос произведениелерiн пасчатсалар, пос тiлiнiң ис –пайынаң тузаланчалар; оларны тыңнирға паза хығырарға хынығ,

Кöзiдiмге алза, хакас писательлi Геннадий Кичеев позының тöреен тiлiнеңер пiди пасча:

Пабам чуртында тÿгдÿр адай даа

Хакас тiлiмнi чахсы пiлче.

Пiстiң чирде тöреен хазыңас таа

Пiске таныс кöглепче.

Сынап мин ундут салзам тiлiмнi,

Тöö iстiнзер паза парбаспын.

Ах тасхыл пастығ паба- ixемнiң

Хараан хайди кöрербiн.


Iди пiс пос тiлiнең сағызыбысты, кöңнiбiстi пасха кiзiлерге читiрчебiс. Пiстiң тiл, чир ÿстÿндегi пасха тiллерöк чiли, тöремiл алғыпча, наа сöстернең пайыпча. Полған на сöстiң позының тархыны пар. Сöстернiң хайдаң сыхханын пiлерге уғаа хынығ, чапсыстығ.

Пiстiң пöгiнiбiс - тöреен хакас тiлiн урокта ла нимес, че прай чирде хайраллап паза улуғлап ал чöрерге. Пос тiлiнiн чоохтанарга паза чахсы пiлерге– пiстiң пöгiнiбiс!



57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)

Автор
Дата добавления 19.11.2015
Раздел Классному руководителю
Подраздел Конспекты
Просмотров124
Номер материала ДВ-170115
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх