Конспект
урока
литературного
чтения
2 класс
по ФГОС.
Школа России.
УМК
Л.Ф.Климановой
Тема: Знакомство
с названием раздела. Американская народная песенка «Бульдог по кличке Дог».
Цель:
ü -познакомить
детей с фольклором зарубежных стран;
ü -развивать
навыки выразительного беглого чтения;
ü развивать
память,
ü внимание,
ü воображение;
ü -воспитывать
интерес к литературе зарубежных стран.
Планируемые результаты:
учащиеся должны
уметь прогнозировать содержание произведения; сравнивать песенки разных народов
с русскими народными песенками, находить сходство и различие, объяснять
значение незнакомых слов; выбирать книгу для самостоятельного чтения; читать
вслух с постепенным переходом на чтение про себя; воспринимать на слух
художественное произведение.
ХОД УРОКА:
1. Организационный
момент.
-Здравствуйте, ребята!
-Давайте настроимся на хорошую и продуктивную
работу. Пусть каждый из вас повернется к своему соседу и пожелает ему что-то хорошее.
-К нам на урок сегодня пришли гости. Мы им,
конечно, очень рады. Повернитесь и улыбнитесь им, поделитесь своею радостью.
Они вам тоже улыбнутся. От наших улыбок в классе стало так тепло и уютно.
Спасибо всем!
Речевая разминка.
а) Артикуляционная
гимнастика
«ХОБОТОК». Сомкнутые
губы вытянуть вперед.
«ШМЕЛЬ». Рот открыть. Язык в виде чашечки поднять вверх, боковые края
прижать к коренным зубам. Передний край должен быть свободен. Посередине языка
пустить воздушную струю, подключить голос, произнося с силой: «дзззз», «джжж».
«КОМАРИК КУСАЕТ». Узкий язык максимально выдвигать вперёд и убирать вглубь
рта.
«БАБОЧКА ЛЕТАЕТ ВОКРУГ
ЦВЕТКА». Приоткрыть рот и облизать
губы языком по кругу по часовой и против часовой стрелки.
«КУЗНЕЧИК». Широко открыть рот, улыбнуться. Кончиком узкого языка
попеременно касаться основания (бугорков) то верхних, то нижних зубов.
«ПЧЕЛА». Улыбнуться, открыть широко рот, поднять язык вверх к
бугоркам (альвеолам). Пытаться произнести «джжж», но не отрывисто, а протяжно,
в течение 10-15 секунд.
б) Чтение и проговаривание скороговорок.
2. Подготовка к восприятию нового
материала.
Постановка
целей урока. Проверка домашнего задания
- Сегодня мы начинаем
знакомство с новым разделом, откройте учебник на стр.
-Прочитайте тему
урока. Слайд
«Фольклор
народов зарубежных стран».
-Кто вспомнит что же такое
фольклор?
·
Фольклор -
это искусство, созданное народом. Устное народное творчество. Слайд
-Что является
характерной особенностью фольклора?
·
отсутствие
автора, путем передачи знаний из поколения в поколение.
- Какие вы знаете
виды произведений в фольклоре?
·
Частушки и
различные потешки, песни. (лирические произведения)
·
Сказки,
небылицы и легенды. (драматические произведения)
·
Пословицы,
поговорки. (эпические произведения)
-Ребята обратите
внимание еще раз на названия урока «Фольклор ЗАРУБЕЖНЫХ стран». На что, вы
обратили внимание? Конечно «ЗАРУБЕЖНЫХ» как вы думаете, что это означает? Слайд
·
Не из нашей
страны, а из других стран.
-Зарубежный фольклор
так же богат и разнообразен, как и русский фольклор.
-Сегодня мы
познакомимся с американской песней «Бульдог по кличке Дог». --С какого языка был сделан
перевод на русский язык, если это американская песенка и если собаку зовут Дог?
·
Конечно, с
английского. А английское слово dog по-русски значит «собака, пес».)
-Ребята, а как же мы будем изучать
песню на языке, которого мы незнаем или плохо знаем?
·
У нас в
книге написан перевод этой песни.
·
Конечно все
верно!
-Ведь многие зарубежные
произведения стали нам доступны благодаря переводам зарубежных поэтов.
-Кто перевел эту
песенку на русский язык? (Л. Яхнин.)
Немного
материала о Л. Яхнине
Леонид
Львович Яхнин — русский писатель, драматург и переводчик. Родился в 1937 г. в
Москве. В 1961 г. окончил Московский архитектурный институт, работал по
специальности. С 1964 г. стал публиковать стихи для дошкольников и младших
школьников.
Среди
его первых книг — сборники стихов «Мой город» (1965), «Всадник» (1966), «Сосны
корабельные» (1967), «Всегда вперед» (1968); среди самых известных сказок —
«Площадь картонных часов», «Серебряные колесики», «Таня и солнышко».
Заслуженную
славу принесли Леониду Яхнину переводы и пересказы с языков разных народов мира
— сербского, македонского, словенского, белорусского, польского, немецкого,
английского, грузинского. Особое место занимает интереснейший и оригинальнейший
пересказ всемирно известной сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».
Другой значительной его работой является пересказ «Слова о полку Игореве»,
великого произведения древнерусской литературы.
3. Физкультминутка
Буратино потянулся,
Раз – нагнулся,
Два – нагнулся,
Три – нагнулся.
Руки в сторону развел,
Ключик, видно, не нашел.
Чтобы ключик нам достать,
Нужно на носочки встать.
4.
Продолжение
изучения нового материала.
- А теперь прочитаем
песенку и узнаем, о чем в ней говорится.
Стихотворение
читают учитель и учащиеся.
Первичное
понимание прочитанного.
-Какие слова
непонятны? Словарная работа
Чехарда- игра, в которой один из игроков,
разбежавшись, перепрыгивает через другого, подставляющего ему для упора
согнутую спину.
Роман- повествовательное произведение
со сложным сюжетом, большая форма эпической прозы.
Портной- мастер, специалист по шитью одежды.
-Кто герой этой
песенки?
-Что они делали
вместе?
-Ребята, а как вы
думаете почему слова Фогг и Дог написаны с заглавной буквы?
-Как вы думаете какая
по характеру старушка Фогг? ( заботливая, добрая, трудолюбивая)
-А
какое отношение у бульдога к старушке?
-Расскажите
о дружбе старушки Фогг и бульдога по кличке Дог.
-Какое
четверостишие вас больше всего удивило? Перечитайте его.
-Ребята,
скажите, что говорит о том , что это народная песенка (повторы).
-Ну,
а раз это песенка давайте попробуем ее пропеть. Специально для Вас и для наших
гостей наша группа «2А» исполнит песню.( ребята исполнят песню в стиле реп).
5.
Рефлексия.
-Чему
учит эта песенка?
-Что
вам понравилось?
-Что
не понравилось?
-Похож
ли зарубежный фольклор на фольклор русского народа? Чем?
6.
Домашнее задание.
-Прочитать
выразительно, бегло песенку стр. , нарисовать иллюстрацию к ней.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.