Конспект урока
по теме "Das
schmeckt gut"
в 6 классе (немецкий как второй иностранный, 2 год
обучения)
УМК «Горизонты», 6 класс, Аверин М.М., Джин Ф., Рорман П.,
издательство «Просвещение», 2011г.
Цели урока: научить учащихся понимать текст об особенностях
национальной и региональной кухни Германии, Австрии, Швейцарии, описывать
традиционные блюда немецкоязычных стран; научить учащихся
при чтении текстов ориентироваться в многообразии лексических вариантов немецкоязычных
стран.
Воспитательные
задачи:
воспитывать уважение
к культуре и обычаям других народов
Развивающие
задачи:
развивать память и
внимание,
развивать умение
читать тексты с детальным пониманием содержания,
научить выделять
детали при чтении
Образовательные
задачи:
расширять лингвистический
кругозор по теме в устной и письменной речи
Основные учебные
практические задачи:
развитие
межкультурной, коммуникативной, языковой и речевой компетенций
1.
Презентация и первичная
активизация лексики.
2.
Развитие навыков детализированного
чтения.
3.
Знакомство с примерами
австрийского и швейцарского вариантов немецкого языка.
4.
Презентация речевого
образца с man.
5.
Обучение письменной речи.
Элементы применяемых
технологий: групповое
обучение, коммуникативная, ИКТ, проектная
Оборудование: интерактивная доска, наглядные пособия (карты
Центральной Европы, Германии), рабочий лист с текстом из учебника с. 17, раздаточный
материал (эскиз карты Германии), учебник.
Формы работы с
классом: фронтальная,
групповая, парная
Ход урока
1.
Начало урока.
Введение в тему.
На экране слайд с фотографиями блюд
разных стран: "Блины", "Круассан", "Белые
колбаски".
Звучит музыка: баварская мелодия „Yodli”,
песня на французском языке „Sous le ciel de Paris” и русская народная песня “Барыня”.
Задача учеников - определить, какая мелодия соответствует той или иной
фотографии.
Работа выполняется в группах. Учитель мотивирует учащихся на выполнение
данной учебной задачи.
Arbeitet in Gruppen! Wer ist am schnellsten? Ihr habt eine Minute Zeit!
Prüfen wir!
Учащиеся озвучивают ответ.
На экране - слайд с правильным ответом
Yodli – Weißwurst
Sous
le ciel de Paris – круассаны
Барыня– блины
Учитель фронтально опрашивает учеников, какой, по их
мнению, будет тема урока.
Ученики высказывают свои предположения (развитие
прогностических умений).
Ученики:
Nationale Küche in Deutschland.
Учитель:
Ja, wir sprechen heute über Spezialitäten Deutschlands, Österreichs und der
Schweiz!
Учитель объясняет значение слова Spezialitäten.
Spezialität
- национальное блюдо страны изучаемого языка.
2.
Развитие
межкультурной, языковой и речевой компетенций. Семантизация лексики.
С опорой на слайд учитель
вводит новую лексику. Учащиеся под руководством учителя отрабатывают
произношение новых лексических единиц.
3.
Развитие языковой и
речевой компетенций. Первичная активизация лексики.
На слайде фотографии национальных блюд и прилагательные,
характеризующие эти блюда. С целью первичной активизации лексики учитель ставит
задачу охарактеризовать блюда с помощью данных прилагательных.
Учитель: Sie sind diese
Dinge für euch? Notieren Sie passende Adjektive zu den Fotos!
Ordnet
die Adjektive den Bildern zu!
Spezialitäten
|
Adjektive
|
Kieler Sprotten
|
fremd
|
Sachertorte
|
ungewohnt
|
Geschnetzeltes
|
vertraut
|
Weißwurst
|
lecker
|
Christstollen
|
komisch
|
Kirschtorte
|
eklig
|
Käsefondue
|
wunderbar
|
Работа выполняется в группах. Может быть несколько вариантов ответов.
4.
Развитие
межкультурной компетенции. Обучение детализированному чтению оригинального
текста.
Учитель поясняет, что
данные блюда – не только национальная кухня Германии, но и других немецкоязычных
стран: Австрии, Швейцарии.
Учитель: Woher kommen diese Spezialitäten?
Ученики: Aus
Deutschland!
Учитель: Diese Spezialitäten kommen nicht aus Deutschland. sondern aus
deutschsprachigen Ländern, aus der Schweiz, aus Österreich. Man nennt diese Länder
D-A-CH- Länder:
D-Deutschland,
A-Austria, CH-Schweiz. (Слайд).
Lesen wir über
Spezialitäten, S. 17!
Ученики читают текст с. 17 учебника. Задание способствует развитию
межкультурной компетенции учащихся. Учитель обращает внимание учеников на национальные
и региональные особенности кухни Германии.
Для проверки
понимания прочитанного учитель дает следующие задания:
1) выбор заголовка
к тексту (Слайд).
Учитель: Welcher Überschrift passt zu diesem Text?
a)
Es schmeckt gut!
b)
Lecker und gesund
c)
Spezialitäten aus
D-A-CH-Ländern
Ученики выбирают ответ «Spezialitäten
aus D-A-CH-Ländern»
2) активизация
новой лексики
а) Учитель просит
подчеркнуть на интерактивной доске и в тексте (текст напечатан на рабочем
листе) названия блюд. Затем учащиеся выписывают названия блюд.
Учитель: Welche Lebensmittel und Spezialitäten gibt
es im Text? Bitte unterstreicht und schreibt sie aus!
Ученики выписывают
следующие названия:
Kieler
Sprotten, Sachertorte,
Geschnetzeltes, Weißwurst, Christstollen, Kirschtorte, Käsefondue,
Rösti, Brezel, Senf, Wiener Schnitzel, Kartoffelsalat, Kartoffeln, Torte, Kalbfleisch.
Правильный ответ
отображается на слайдах.
б) Ученики распределяют новую лексику по тематическим группам (мясные
блюда, блюда из рыбы, хлебобулочные изделия, напитки). При этом учитель
подчеркивает, что не все лексические единицы подходят к указанным группам.
Тематические группы отражены на слайде.
Учитель: Ordnet die
folgenden Wörter den Gruppen zu! Nicht alle passen!
Kieler Sprotten, Sachertorte, Geschnetzeltes, Weißwurst,
Christstollen, Kirschtorte, Käsefondue, Rösti, Brezel, Senf, Wiener
Schnitzel, Kartoffelsalat, Kartoffeln, Torte, Kalbfleisch.
Правильный ответ
отображается на слайде.
в) развитие лингвистической догадки
Учитель; welche Wörter passen zur Wortfamilie «Essen» nicht? Слайд.
Essig, essbar, es,
Esslöffel, Mittagessen, Abendessen, Frühstück
Werft diese Wörter in
den Trichter!
Ученики: Essig, es, Frühstück
Правильный ответ
отображается на слайд.
6.
Расширение лингвострановедческого
кругозора. Знакомство с примерами австрийского и швейцарского вариантов
немецкого языка.
Перед выполнением
задания учитель знакомит учащихся с различными лингвистическими вариантами немецкого
языка, объясняет, что в Австрии и Швейцарии одни и те же предметы (в данном
случае названия продуктов) называются по-разному. Затем учащиеся выписывают из
текста слова с одинаковым значением.
Учитель: Was ist gleich? Findet
die Wörter mit gleicher Bedeutung aus dem Text! S.17 Слайд
Quark: ………………………
Kartoffel: …………………..
Brötchen: ……………………
Правильный ответ
отображается на слайде.
7.
Систематизация лингвострановедческого материала на основе
прочитанного текста.
Ученики получают
раздаточный материал – эскиз карты Германии. Учитель просит учеников
отметить, где, какие блюда особенно популярны.
Учитель: Also, jedes Landesteil hat seine Spezialitäten! Markiert,
wo es diese Spezialitäten gibt.
Ученики выполняют
данное задание в парах.
8.
Презентация нового
грамматического материала: неопределенно-личное местоимение man
Анализируя текст учебника на с.17, учитель обращает внимание учащихся
на употребление неопределенно-личного местоимения man. Учитель приводит пример подобных конструкций
из русского и немецкого языков.
Das Wiener Schnitzel kennt man überall.
Венский шницель знают повсюду.
Учащиеся
самостоятельно формулируют правило о структуре неопределенно-личного
предложения.
9.
Первичная
активизация речевого образца с неопределенно-личным местоимением man.
Учащиеся
самостоятельно выписывают из текста предложения с неопределенно-личным
местоимением man и
объясняют их структуру друг другу.
Данное задание
выполняется в парах.
10.
Развитие речевой и
межкультурной компетенции. Обучение письменной речи.
На основе выписанных из текста речевых образцов учащиеся готовят
небольшое письменное сообщение о национальных блюдах немецкоязычных стран.
Данное задание выполняется творчески, например, в виде электронного письма
другу (Слайд).
Hallo, Bernd,
deutsche Küche ist cool.
In München isst man Weißwurst.
In Dresden isst man Christstollen zu Weihnachten.
In Österreich isst man Wiener Schnitzel mit Kartoffeln
oder mit Kartoffelsalat.
In der Schweiz isst man Geschnetzeltes und Käsefondue.
Möchtest du die Spezialitäten probieren?
Schöne
Grüße,
Paul
11.
Домашнее задание
Подготовить ИКТ-проект о национальных блюдах немецкоязычных стран, используя материал урока и дополнительные интернет-ресурсы.
12.
Рефлексия
Учитель вместе с
учениками подводит итоги урока.
Учитель: Was haben wir heute erfahren?
Ученики: Man
nennt die Schweiz, Österreich und Deutschland - D-A-CH-Ländern. Es gibt
da viele Spezialitäten. Das sind: Kieler Sprotten, Sachertorte, Geschnetzeltes,
Weißwurst, Christstollen, Kirschtorte, Käsefondue, Rösti, Brezel, Senf, Wiener
Schnitzel.
Учитель: Wunderbar! Ich wünsche euch den Geschmack
des Essens genießen!
Список литературы
1.
Немецкий язык. 6 класс:
учебник для общеобразовательных учреждений / М.М. Аверин, Ф. Джин, Л. Рорман,
М. Збранкова. – М.: Просвещение: Сornelsen, 2011.-104c.:
ил.- (Горизонты)
2.
Немецкий язык. Книга для
учителя. 6 класс: пособие для общеобразовательных учреждений / М.М. Аверин, Е.Ю.
Гуцалюк, Е.Р.Харченко. – М.: Просвещение, 2012.-136 c.: ил.- (Горизонты)
3.
Ziel. Deutsch
als Fremdsprache: Kursbuch / R-M.Dallapiazza, S.Evans, Roland Fischer.
-Ismaning.: Hueber Verlag, 2013
4.
Интернет-ресурсы
www.hueber.de
5.
Интернет-ресурсы www.prosv.ru
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.