Урок
№ 44 (6 класс)
Слова
с полногласными и неполногласными сочетаниями
Цель: познакомить
учащихся с полногласными и неполногласными сочетаниями и сформировать умение
выделять такие сочетания.
Задачи: создать условия
для развития внимания, речи учащихся, навыков самоконтроля и самооценки, для
формирования коммуникативных УД, умения анализировать, сравнивать, делать
выводы.
Планируемые результаты:
Регулятивные: осуществлять
поиск необходимой информации
Познавательные: оценивать
правильность выполнения действий и вносить необходимые коррективы
Коммуникативные:
учитывать
и уважать разные мнения
Ход
урока
І. Организационный момент.
ІІ. Проверка домашнего задания.
1. На какие
группы делится лексика русского языка?
2. Какие
слова называются исконно русскими?
3. Какие
слова называются заимствованными?
4. Какими
могут быть заимствованные слова? (по времени вхождения, по способу вхождения,
по языку-источнику)
5. Какие
бывают слова по времени вхождения? (ранними из старославянского,
финского, греческого; более поздние из английского,
немецкого, французского)
III. Сообщение темы и цели урока.
Эпиграф
(Слайд 1)
Отчего, обжигая горло,
Разбираю часами подряд
Сочетание «оло» и «оро»,
«вран» и «ворон», «молод» и «млад»?
«Человек некий име два сына».
Я прислушиваюсь к словам –
Открывается в них Россия,
Легендарная быль славян.
Сто-ро-на.
Го-ло-са.
До-ро-га.
Я усвоил твердо азы:
С давних лет к открытости слога
Тяготел славянский язык.
(С.Крыжановский)
Запись в тетрадях числа и темы урока (Слайд
2)
IV.
Актуализация опорных знаний (орфографический практикум + сложение, прилагать,
загорать, загар, растение, росток)
На этом уроке речь
пойдет о словах-братьях, родство которых уходит в историю языка. Послушайте
лингвистическую сказку и докажите, что Град по-прежнему в почете.
ДВА БРАТА (Слайд 3)
Решил Город
навестить своего брата, которого звали Град и который жил теперь уединенно.
– Как ты живешь?
Как твое здоровье? – начал веселый и шумный Город. – Ты редко появляешься в
обществе, о тебе стали уже забывать.
– Да, моя слава
за последние годы пошатнулась, – ответил осунувшийся, похудевший Град. – Ты,
дорогой брат, потеснил меня. Ты со всеми словами в дружбе, в любой книге, в
любом стихотворении, в журнале, в газете – везде тебе почет и уважение:
генеральный план города (а не града!), застройка городов, население города...
Всюду только и слышно: город, город...
– А разве тебе
плохо живется в словах Волгоград, градостроительство, градостроитель? Разве эти
слова не говорят о том, что ты по-прежнему в почете, – подбадривал брата Город.
Под напором этих
аргументов Граду ничего не оставалось делать, как согласиться, что он еще не
забыт и занимает почетное место в языке. Но в душе он завидовал шумному и
счастливому Городу.
Таких
слов-братьев в русском языке немало: берег и брег, холодный и хладнокровный,
обморок и мрак и т.д. Родство этих слов возникло из родства двух языков –
русского и старославянского. В языке – основе индоевропейских языков
существовали сочетания *tort, *tolt, *tert, *telt (*t условно обозначает
согласный звук), все слоги были закрытыми. Основным фонетическим законом
славянских языков являлась открытость слога. В связи с этим различные
славянские языки по-разному осуществили это основное требование своего языка.
Так, южнославянские языки (болгарский, старославянский) осуществили
перестановку гласного с согласными и удлинение гласного звука:
(Слайд 4) *golva ––> глава––> голова;
*berg ––> брегъ––>
берегъ;
*gord ––>
градъ––> городъ.
Такие
сочетания ла, ра, ре называются неполногласными.
В
восточнославянских языках возникало полногласие – сочетания оло (ело),
оро, ере между согласными в корнях слов.
Но
во всех случаях открытость слога осуществлена: го-ло-ва, гла-ва, бе-ре-гъ, бре-гъ.
Так
появились в нашей речи полногласные и неполногласные сочетания.
Вот
они:
-оро- -ра-
-оло- -ла-
-ере- -ре-
-еле- -ле-
Старославянский
язык оказал большое влияние на русский язык, многие неполногласные слова вошли
в наш язык.
(Слайд 5) веремя – время, веред – вред, ворог – враг, хоробрый
– храбрый, солодкий – сладкий.
Некоторые
неполногласные формы оказались настолько активными, что полностью вытеснили
русские формы с полногласием. Так, например, вместо исконно русских слов
веремя, веред, ворог, хоробрый, солодкий в современном русском языке
употребляются старославянские по происхождению время, вред, враг, храбрый,
сладкий.
Когда
русский язык сохранял оба слова, происходило их лексическое и стилистическое
размежевание, т.е. старославянское и соответствующее ему русское слово
закреплялись в разных значениях или с разными стилистическими оттенками: прах и
порох, страна и сторона, страж и сторож и т.д.
(Слайд 6)
ПРАХ
– тело человека после смерти
порох - взрывчатое вещество, применяемое для изготовления
снарядов и патронов
страна – государство
сторона - пространство, место, расположенное в
каком-либо направлении от кого-, чего- либо; направление
Обычно
заимствованные из старославянского языка слова с неполногласием носят более
отвлеченный, книжный характер, чем соответствующие им исконно русские слова.
Сравните:
(Слайд 7)
гражданин
(страны) – горожанин;
верный
страж (отчизны) – сторож;
влачить
(жалкое существование) и волочить (ноги).
Неполногласные
формы несут отпечаток высокого стиля, придают речи торжественность и величие.
Прошло
сто лет, и юный град,
Полнощных
стран краса и диво,
Из
тьмы лесов, из топи блат,
Вознесся
пышно, горделиво. (А.Пушкин. Медный всадник)
Поскольку
русский язык не хочет отказываться от слов-братьев, пришедших из
старославянского языка, нам следует помнить: чтобы не ошибиться в написании
полногласных и неполногласных сочетаний (верно выбрать гласные), их
сопоставляют таким образом:
(Слайд 8)
борозда – бразды;
берег – прибрежный;
ворожить – враг;
полотно – платье;
дерево – древо;
молоко – млеко.
РАБОТА С УЧЕБНИКОМ (стр. 79, упр. 147
(устно))
(Слайд 9)
Внимание!
Не
всякое слово, в котором есть изученное сочетание букв, относится к словам с
полногласными и неполногласными сочетаниями. О полногласии или непоногласии мы
говорим тогда, когда у слова с полногласием есть пара с неполногласием:
молодежь – младенец, жеребьевка – жребий.
У
слов слава, брат, стрела «родственников» с полногласием нет!
V. Закрепление
изученного материала.
1. А теперь
проверьте себя.
Закончите
высказывания.
(Слайд 10)
1.
Сочетаниями в корне -оро-, -оло-, -ере- называются...
2.
Если в корне есть сочетания ..., ..., ..., ..., они называются неполногласными.
3.
Слова глас и голос – братья, потому что...
4.
В слове охл_дить в корне надо писать гласный ..., так как...
2. Давайте
теперь потренируемся узнавать эти слова и писать их правильно.
Выпишите
однокоренные слова-братья. Выделите чередующиеся сочетания звуков. Например,
ворота – вратарь.
РАЗДАТОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Огород,
страна, платье, согласный (звук), полотно, молоко, середина, голос, младенец,
шлем, облако, молодежь, среда, оболочка, сторона, ограда, ошеломить,
млекопитающее.
3.
Предлагаю вам еще несколько слов, а вы:
(Слайд 11)
1)
подберите к ним слова с неполногласными сочетаниями:
сторож,
молодой, короткий, золото, берег, дерево;
2)
теперь подберите пары с полногласными сочетаниями к следующим словам:
прохлада,
небрежный, жребий, глава, кладезь, храм, здравие.
*
Можно ли сказать: Царские хоромы охраняет сторож? Почему?
ИЗ
ГЛУБИНЫ ВЕКОВ
(Слайд 12)
Оказывается,
слова город и огород исторически являются однокоренными. Слово город
первоначально имело значение «ограда, забор», «огороженное место». Слово
смородина имеет тот же корень, что и слово смрад. Название было дано по
сильному и терпкому запаху черной смородины.
Ошеломить
– значит сильно удивить, поразить чем-нибудь воображение. В древности ошеломить
означало «сбить шлем» (древнерусское шелом), «оставить без шлема». Во время боя
воины, получая удар палицей по шлему, падали без сознания.
Город и огород, смородина и смард;
Ошеломить – значит сильно удивить, поразить чем-нибудь воображение
Ошеломить означало «сбить шлем» (древнерусское шелом), «оставить без
шлема»
4.
Прочитайте выразительно строки из произведений А.С. Пушкина. Вставьте
пропущенные буквы. Выпишите все слова с полногласными и неполногласными
сочетаниями (всего спрятано 10+7 слов). Назовите однокоренные слова.
(Слайд 13)
1)
Мать и сын идут ко граду.
Лишь
ступили за ограду,
Оглушительный
трезвон
Поднялся
со всех ст_рон.
2)
И желанная стр_на
Вот
уж издали видна.
3)
Петушок мой з_л_той
будет
верный стор_ж твой.
4)
Лишь ее пох_ронили,
Свадьбу
тотчас учинили.
5)
В в_р_та вошла она.
На
подворье тишина.
6)
Победой прославлено имя твое;
Твой
щит на вратах Цареграда.
(Слайд 14) устно
7)
Море вздуется бурливо,
Закипит,
подымет вой,
Хлынет
на б_рег пустой,
Расплеснется
в скором беге –
И
останутся на бреге
Тридцать
три богатыря,
В
чешуе златой горя,
Все
красавцы м_лодые,
Великаны
удалые,
Все
равны, как на подбор;
Старый
дядька Черномор
С
ними из моря выходит
И
попарно их выводит,
Чтобы
остров тот хр_нить
И
дозором обходить –
И
той стражи нет надежней,
Ни
храбрее, ни прилежней.
5.
Вспомните слова, допишите пропущенные буквы с полногласными сочетаниями.
–оро–
–оло–
(Мороз,
город, порох, сторона, дорога, ворота, борозда, воробей, сорочка)
VI. Подведение
итогов.
Прочитайте
выразительно слова эпиграфа к уроку. (Слайд 15 эпиграф)
Расскажите,
как называется языковое явление, примеры которого приводит поэт, и почему
подобные пары слов возникли в языке?
VII.
Рефлексия
(Слайд 16)
VIII. Домашнее
задание п. 19 выучить теорию, упр. 148
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.