Инфоурок Иностранные языки КонспектыКонспект урока "Прощание людей"

Конспект урока "Прощание людей"

Скачать материал

Баранова Е.А.

преподаватель английского языка,

ГАПОУ СО «ТИПК»

г. Тольятти, Самарская обл.

Урок «Прощание людей»

 

Предмет: английский язык

Курс: 1

Форма урока: урок объяснения нового материала

Цель урока: формирование навыков говорения, чтения, аудирования, используя лексические выражения по теме

Задачи урока:

1) образовательные:  развивать умения и навыки устной речи с использованием информационно-коммуникационных технологий; совершенствовать навыки монологической и диалогической речи; совершенствовать лексические и фонетические навыки по теме; развивать навыки аудирования с целью понимания основного содержания; научить прощаться на английском языке; 

2) развивающие:  развивать стремление к свободному владению иностранным языком и информационными технологиями;  формировать навыки взаимоконтроля и самоконтроля, развивать умения и навыки чтения: научить чтению вслух текста - диалога, построенного на основе изученного материала, соблюдая нормы произношения, ритма и интонации; читать слова в соответствии с правилами чтения.

3) воспитательные:  способствовать формированию вежливого отношения друг к другу;  воспитывать чувство толерантности;  прививать умение приветствовать и прощаться на иностранном языке;  способствовать формированию самосознания о необходимости и важности добросовестного обучения, роли дружбы в жизни людей;  прививать культуру общения.

Оборудование к уроку: технические средства обучения: персональный компьютер учителя, звукозапись к уроку.

 

Ход урока:

 

I. Создание атмосферы иноязычного общения.  Психолого – педагогический настрой группы.

1. Организационный момент         

- Good morning, boys! I'm glad to see you!

- Who is on duty today? Tell me, please, who is absent. Well, thank you.

- Tell me, please, how are you for today? What day is it today? What is the weather like today? -- Ok! Thank you very much.

2. Опрос домашнего задания.

Your home task for today was to read and translate the text about friendship. Please, let’s begin

3. Речевая зарядка. Работа с эпиграфом. Now boys, look at the blackboard. You see the epigraph  |ˈepɪɡræf|   Let’s read it and translate.

‘Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own’ Goethe («Кто не знает ни одного иностранного языка, тот не знает своего собственного»)

4. Фонетическая зарядка. And now look at the blackboard; here you can see some words. Let’s try to read them, paying attention to sounds:  good, soon, tomorrow, to be tired, care,

cheers, talk, thanks, luck, easy, to be afraid, leave, back.

II. Показ функционирования и использования усваимого материала.

1. Введение нового материала

- Today we will speak about famous farewell of people in Great Britain.

Многие из нас в повседневной жизни уже сталкивались с выражением «уходить по-английски». Услышав эту фразу впервые, наверное, каждый человек задастся вопросом: «каким же это образом по-английски?»,  и нередко в ответ мы слышим: «Не прощаясь!». Складывается впечатление, что англичане – очень грубый и невежливый народ, или настолько ленивый, что даже не утруждают себя подобрать слова прощания, а просто молча, уходят. Спешу развеять этот миф. У англичан, как ни у одной другой национальности, существует много способов проститься, используя различные прощальные фразы и слова (words of parting).

В процессе общения на английском языке мы используем самые разные слова. В зависимости от обстоятельств английские слова могут быть той или иной тематики. Но вот слова приветствия и прощания присутствуют практически в любом диалоге. Любая культурная беседа начинается со слов "здравствуйте", а заканчивается словом "до свидания". О том, как можно приветствовать на английском языке мы уже говорили. Сегодня разберем, как можно сказать "до свидания" на английском. Или, правильнее говоря, как можно прощаться на английском языке. Давайте подробнее поговорим об этих фразах. 
Самым простым и распространённым способом сказать до свидания является фраза Good-bye!. Она  является более формальной, чем фразы Bye! или Bye-Bye!, которые мы зачастую употребляем, общаясь с нашими друзьями или хорошими знакомыми. Какие же ещё существуют выражения? Постараюсь ознакомить вас с основными из них:

Самым распространенным прощанием являются:

- Good bye        Фразу "Good bye" можно перевести как "до свидания". Так принято прощаться с незнакомыми людьми или людьми, которые старше вас.
- Bye                "Bye" же переводится как "пока". Так принято прощаться со знакомыми людьми. Также попрощаться можно фразой "Good day", что буквально переводится как "Хорошего дня".

Bye-bye           На русский язык переводится дословно как "пока - пока". Так прощаются с хорошими приятелями, друзьями, родственниками. То есть с теми людьми, с кем завязаны хорошие отношения.

Good night       На русский язык переводится дословно как "доброй ночи". Говоря по-русски лучше переводить как "спокойной ночи". Данное прощание принято говорить перед сном.

Take care         Полностью эта фраза звучит так - "Take care of yourself". Дословно эту фразу можно перевести как "Позаботься о себе" или "Береги себя". Но в данном случае речь идет не о какой-то заботе. Данная фраза является фразой прощания. Это аналог "До свидания" или "Пока".

Cheers           Данное прощание подходит только при каком-то неформальном общении, при прощании с приятелем. Буквально это переводится как "Ваше здоровье". Также эту фразу можно услышать при застолье. Очень часто вместо тоста.

See you late           Буквальный перевод будет как "Увидимся", "До встречи". Используются также и другие варианты прощания, которые переводятся практически также. See you anon, See you again. Дословный перевод будет "Скоро увидимся", "Еще увидимся".

 

Все это формы прощания. Также обратите внимание, что в английском языке в разговорной речи иногда you может превращаться в ya. Используется это только в разговорной речи. В официальных письмах данное сокращение недопустимо.

Talk to you later              Фраза, свойственная исключительно английскому языку и переводится дословно как "До разговора". Данную фразу можно использовать при прощании по телефону или при прощании в интернете. В русском языке так не принято говорить.

Безусловно, перечисленные выше фразы и слова не являются всеми вариантами прощания, которые есть в английском языке. Существуют и другие слова и фразы. Мы же перечислили наиболее распространенные фразы, с помощью, которых можно попрощаться в английском языке.

 

Какие же ещё существуют выражения? Давайте познакомимся с основными из них:

Good day! – До свидания!

So long! – До скорого свидания! Пока!

Good-bye for the present! Прощайте!

Good-Bye for good! Прощайте навсегда!

Cheerio! – Всего хорошего!

See you soon! или See you! – До скорой встречи!

See you later! Увидимся позднее!

See you tomorrow! До завтра!

I hope we’ll see (be seeing) some more of you! Надеюсь, вы ещё не раз к нам загляните!

Good night! – До свидания! Спокойной ночи!

I must be off! Мне пора уходить!

Сheerie-bye! – До свиданьица! Пока-пока!

Farewell! – Счастливого пути!

Adieu! – Прощай!

Take care of yourself! или Look after yourself! Береги себя!

 

Также, прощаясь, мы зачастую просим передать привет нашим близким или просто знакомым. Сделать это на английском языке мы можем с помощью фраз: remember me to…, give / send my kind regards to…, give / send my love to. В ответ на эти фразы мы должны говорить: thanks, I will или certainly, I will.

Например:

Well, good-bye! And please remember me to your mother! – Thanks, I will!

В ответ на обычные фразы прощания правильнее отвечать, используя ту же самую фразу.

Например:

Well, I’m off. Good-bye! — Good-Bye!

Существуют также более официальные формулы прощания. В зависимости от времени суток, когда мы прощаемся, можно употреблять следующие фразы:

Good morning! – Доброго утра! До свидания!

Good afternoon! – Доброго дня! До свидания!

Good evening! – Доброго вечера! До свидания!

 

2. Физкульминутка.

Hands up, hands down,
Hands on hips, sit down,
Stand up, hand up
Hands down, sit down.

 

3. Аудирование диалога с последующим обсуждением услышанного.

Проследить английскую вежливость и употребление фраз прощания в повседневной английской речи нам поможет диалог:

Richard: Well, I suppose, I’d better say good-bye!

(Ну что ж, я думаю, пришла пора прощаться!)

Elliot: Yes, it’s a pity you have to be off.

(Да, жаль, что тебе пора уезжать.)

Richard: I’m grateful for what you’ve done to me.

(Я благодарен тебе за то, что ты для меня сделал)

Elliot: Well, I did my best!

(Ну, я сделал всё, что мог!)

Richard: Thank you for everything!

(Спасибо за всё!)

Elliot: Have you any messages you want me to pass on?

(Может ты хочешь, чтобы я кому-то что-нибудь передал?)

Richard: Yes, send my kind regards to your sister Sarah.

(Да, передай привет от меня своей сестре Саре.)

Elliot: Certainly, I will.

(Обязательно передам.)

Richard: Ah, well. I’d better be off.

(Что ж. Я пожалуй пойду.)

Elliot: Right. Thanks very much for all you’ve done for me. Good-bye.

(Да, конечно. Спасибо за всё, что ты для меня сделал. Пока.)

Richard: That’s all right. Good-bye.

(Не за что. Пока.)

Elliot: Look after yourself.

(Береги себя.)

Richard: I will. Good-bye.

(Хорошо. Пока.)

 

4. Работа с тестом.

Сопоставьте английские выражения с русским переводом.

 

1. Good-bye!

1. До скорой встречи!

2. Bye.

2. Пока (увидимся).

3. So long!

3. Всего наилучшего!

4. Bye-bye!

4. До встречи.

5. Cheerio!

5. Возвращайтесь поскорее.

6. Good night!

6. Удачи!

7. Night.

7. Счастливо (береги себя, держись).

8. See you soon!

8. До свидания! (формально)

9. See you tomorrow (next week etc.)

9. Счастливо (все будет хорошо).

10. See you.

10. До свидания! (неформально)

11. See you later.

11. Пока!

12. See you sometime.

12. Увидимся.

13. See you around.

13. Увидимся.

14. All the best!

14. Пока!

15. Good luck!

15. Спокойной ночи! (говорится только в конце вечера, при прощании, но не как приветствие.)

16. I hope to see you soon.

16. Надеюсь, мы скоро увидимся.

17. Take care.

17. Спокойной ночи.

18. Take it easy.

18. До завтра (до следующей недели и т.д.)

19. I must go. (British)

19. К сожалению, мне уже нужно идти. (формально)

20. I’d better be going.

20. Мне нужно идти.

21. Id better be off. (British)

21. Было приятно с вами поговорить.

22. I’ve got to go. (Especially British)

22. Мне нужно идти. (неформально)

23. I have to go. (American)

23. Жаль, что вы уходите.

24. I’m afraid I have to leave now.

24. Я должен идти.

25. Im sorry to see you go.

25. Мне нужно идти.

26. It was nice talking to you.

26. Мне нужно идти. (неформально)

27. Come back soon.

27. Передавайте привет вашему мужу и детям.

28. Remember me to your wife.

28. Пока!

29. Give my regards to your husband and kids.

29. Передавайте привет вашей жене.

5. Задание на дом.

6. Подведение работы на уроке.

I'd like to thank you for good work at the lesson. I give excellent marks to :., good - to : etc.

The lesson is over. Goodbye. You are free.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Конспект урока "Прощание людей""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Директор дома творчества

Получите профессию

Интернет-маркетолог

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 656 120 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 20.10.2016 726
    • DOCX 65.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Баранова Елена Анатольевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Баранова Елена Анатольевна
    Баранова Елена Анатольевна
    • На сайте: 7 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 3
    • Всего просмотров: 32671
    • Всего материалов: 21

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Бухгалтер

Бухгалтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 20 человек из 14 регионов

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 404 человека

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский

Учитель иностранного языка

500/1000 ч.

от 8900 руб. от 4450 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 102 человека из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 222 человека

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в дошкольном образовании

Учитель

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 230 человек из 53 регионов
  • Этот курс уже прошли 458 человек

Мини-курс

Индустриальный туризм

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Переходные моменты в карьере

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Управление стрессом и психологическими состояниями

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 79 человек из 31 региона
  • Этот курс уже прошли 53 человека