Инфоурок Начальные классы ПрезентацииКонспект урока с презентацией по литературному чтению для 3 класса "Сходства и различия сказок народов мира"

Конспект урока с презентацией по литературному чтению для 3 класса "Сходства и различия сказок народов мира"

Скачать материал

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ Сказки.doc

 

Вступление

Каждый из нас знаком со сказками с самого детства. Появились они задолго до изобретения книг, и даже письменности. Еще в глубокой древности сказки сочинил народ и, передавал их из уст в уста. Сказкой называли всё, что «сказывалось». В них отразилась мудрость народа, его мечта о счастье, его вера в силу любви и дружбы. Сказки  учат нас быть добрыми, отличать добро от зла, не бояться трудностей. Сказки, по моему мнению, самые интересные фольклорные произведения.  Мы все любим их и с радостью слушаем, читаем и рассказываем. Однажды мне стало интересно прочитать сказки других народов. К моему удивлению, я заметил в них много похожего, и мне стало интересно: чем обусловлены эти сходства. Именно поэтому я решил заняться этой работой.

Цель

  • Объяснить сходства и различия сказок разных народов мира.

Задачи

  • Изучить сказки народов мира.
  • Найти сходства и различия в сюжете, персонажах, морали.
  • Проанализировать то, чем это может быть обусловлено.

Виды сказок

Сказки народов мира можно разделить на:

·        бытовые (В их основе лежат события каждодневной жизни, здесь нет чудес и фантастических образов, действуют реальные герои). Например: «Репка», «Каша из топора».

·         волшебные (в них перед слушателем возникает таинственный мир, там действуют необыкновенные фантастические герои). Например: «Царевна-лягушка», «Снегурочка», «По щучьему веленью».

·        сказки о животных (Мир животных в них воспринимается как мир людей, животные олицетворяют недостатки людей в жизни). Например: «Волк и семеро козлят», «Три медведя».

Схожесть сказочных героев

Есть теория, что все сказки народов мира были придуманы в одном месте, а потом они постепенно начали распространяться по всему свету, обрастая подробностями и особенностями, характерными  для своей народности и местности. Родиной всех сказок первоначально считали Древнюю Индию. Но затем были обнаружены похожие сказки у тех народов, которые никогда не контактировали друг с другом и не находились в культурных отношениях с народами Индии. С чем же это может быть связано?

Конечно, мы не будем отрицать возможность заимствования, но изначально схожие сказки и сюжеты встречаются именно потому, что желания людей разных народностей очень похожи между собой, близок их образ жизни, их представления об окружающем мире и его законах.

Например, обратимся к вопросу возникновения такого известного персонажа русских сказок как Колобок. Много лет назад колобки пекли в домах, когда заканчивались запасы для приготовления хлеба. В ход пускали остатки разной муки и прочие, найденные «по сусекам», ингредиенты. В результате получался настолько вкусный хлеб, что крестьянин объяснял появление такого кулинарного шедевра не иначе, как чудом, сказкой. Со временем необходимость готовить «колобки» у людей отпала, и первоначальный смысл его появления стерся. Остался только образ – хлеб круглой формы, который принял вид сказочного говорящего существа и проник в народные сказки мира.

В американской культуре образу колобка близок пряничный (имбирный) человечек. Несмотря на то, что форма его совсем не круглая, ведет себя пряничный человечек точно, как и Колобок. То есть выступает в роли трикстера – сказочного обманщика, который не подчиняется общим правилам поведения. В Рождественские праздники “The Gingerbread Man” становится любимой сказкой американских детей. В английской же сказке аналогом Колобка выступает Джонни-пончик. Несмотря на небольшое различие главных героев, все эти похожие сказки народов мира осмеивают тщеславие и прочие человеческие несовершенства, и учат своих юных читателей добрым поступкам.

Сказка «Лесной колобок – колючий бок», написанная советским писателем Виталием Бианки на основе народного сюжета, представляет собой авторское продолжение сказки о Колобке. Лесного колобка, в отличие от своих собратьев, миновала судьба быть съеденным лисицей, потому что он оказался самым настоящим лесным ежом.

Русская Баба Яга – собирательный образ, в котором соединились черты многих древних персонажей. Отсюда многообразие ее функций, которые она выполняет в разных сказочных сюжетах. Зачастую прототипами Бабы Яги были знахарки, которые жили в глубине леса, поближе к целебным травам и подальше от городских поселений. Люди считали их помощницами нечистой силы, отсюда и такое многообразие схожих сказочных образов у разных народов.

Похожие сказки о Бабе Яге мы находим в Финляндии – там это старуха Лоухи,  хозяйка сказочной страны. Близка Яге ведьма Ямауба из японской мифологии. В английских сказках часто встречается фигура Людоеда.

На известного всем русского Ивана-дурака похож английский Джек-лентяй. Оба они были изначально бедны, но с помощью ума и смекалки преодолевают различные препятствия, и в результате женятся на дочке богатого царя. В английской сказке о трех медведях вместо маленькой девочки, которую мы помним из русской сказки, находим шуструю старушку. А сюжет остается таким же.

Схожесть сказочных сюжетов

Многие сказки народов мира изобилуют похожими сюжетами. Герои могут видоизменяться в соответствии с особенностями и привычками определенного народа, в котором эта сказка бытует. Но схема, по которой герои действуют, те истории, которые с ними случаются, испытания, меняются очень незначительно.

Например, на сказку «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» очень походит немецкая сказка братьев Гримм про Гензеля и Гретель. У героев другие имена, действие происходит в совершенно другой местности, зато сюжет общий.

А некоторые сюжеты можно встретить практически у любого народа – похожие сказки о трех братьях (двух умных и дурачке), о злой мачехе и падчерице, о лисе и волке, о царевне-лягушке, о борьбе со Змеем.

Русская народная сказка «Теремок» и украинская народная сказка «Рукавичка» эти сказки относятся к сказкам о животных и имеют общие черты сюжета: герои, их стремление помочь другим и здравый смысл. Язык повествования в этих сказках имеет схожесть: «Пустите меня к себе», «В тесноте, да не в обиде».

В сказках «Лиса и журавль» и «Аист и ворон» животные из-за своей глупости, жадности и мстительности обижают друг друга и теряют свою дружбу.

Сказка «Золушка» встречается не только у многих европейских народов, но и у народов Киргизии, Китая, а первый прототип «Золушки» возник в Древнем  Египте. В этих сказках девушка, добрая, трудолюбивая, искусная, терпит обиды от злой мачехи и сестер, но в конце в награду за свои хорошие качества выходит замуж за принца. Обязательным в сюжете является потеря туфельки, башмачка, сандалии и т.д. по которой принц и находит красавицу.

Это одно из самых удивительных для меня совпадений. Сюжеты сказок народов так далеко живущих друг от друга очень похожи. Русская народная сказка «Лисичка сестричка и волк» и сказка племени в Африке « О том, как лиса обманула гиену». В этих сказках хитрая лиса обманывает более глупого зверя (волка, гиену) в результате он получает травмы, а лиса прикидываясь больной заставляет его везти себя.

Вывод

·        Сюжеты сказок у разных народов похожи, потому что похожи представления всех народов о добре и зле, истине и неправде, о справедливости и обмане, о том, что считать достоинством, геройством, трусостью.  Все люди в мире испытывают одинаковые чувства: любят и ненавидят, боятся и побеждают свой страх. Да и жизнь простых людей очень похожа. Они работают, строят дома, борются с врагами, растят детей, смеются над глупостью и почитают мудрость, мечтают о лучшей доле. Сказки народов, живущих рядом иногда совсем похожи, ведь люди общаются друг с другом. 

·                         Тем не менее, в сказках все же есть немало различий. Слушая разные сказки, мы можем догадаться, где они были сочинены. У разных народов – разные герои. Ведь народы отличаются особенностями характера, знаниями о мире, разными представлениями об уме, смелости, находчивости, живут в разных природных условиях. В русских сказках мы вряд ли  встретим гиену или койота. Сказки различаются местом действия. Это определяется страной, ее природой, особенностями ландшафта, фантазией народа, опирающейся на окружающую действительность. Сказки отражают мудрость своих народов, их мечты и стремления. Отсюда происходит неповторимость сказок у каждого народа. Сказки относятся к устному творчеству, следовательно, отражают самобытность языка каждого народа, его уникальность.

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Конспект урока с презентацией по литературному чтению для 3 класса "Сходства и различия сказок народов мира""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Старший рекрутер

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ Сходства и различия сказок разных народов мира.ppt

Скачать материал "Конспект урока с презентацией по литературному чтению для 3 класса "Сходства и различия сказок народов мира""

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Сходства и различия сказок разных народов мира

    1 слайд

    Сходства и различия сказок разных народов мира

  • 2 слайд

  • ЦельОбъяснить сходства и различия сказок разных народов мира.
ЗадачиИзучить с...

    3 слайд

    Цель
    Объяснить сходства и различия сказок разных народов мира.

    Задачи
    Изучить сказки народов мира.
    Найти сходства и различия в сюжете, персонажах, морали.
    Проанализировать то, чем это может быть обусловлено.


  • Виды сказокБытовые 

Волшебные

Сказки о животных

    4 слайд

    Виды сказок
    Бытовые

    Волшебные

    Сказки о животных

  • Родиной всех сказок первоначально считали Древнюю Индию.

    5 слайд

    Родиной всех сказок первоначально считали Древнюю Индию.

  • 6 слайд

  • 7 слайд

  • Баба ЯгаСтаруха ЛоухиЯмауба

    8 слайд

    Баба Яга
    Старуха Лоухи
    Ямауба

  • Иван ДуракДжек Лентяй

    9 слайд

    Иван Дурак
    Джек Лентяй

  • «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» Гензель и Гретель

    10 слайд

    «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»
    Гензель и Гретель

  • ТеремокРукавичка

    11 слайд

    Теремок
    Рукавичка

  • 12 слайд

  • 13 слайд

  • Вывод

    14 слайд

    Вывод

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 656 290 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 09.01.2017 5438
    • RAR 3.3 мбайт
    • 114 скачиваний
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Печенкина Тамара Павловна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Печенкина Тамара Павловна
    Печенкина Тамара Павловна
    • На сайте: 8 лет и 4 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 1179706
    • Всего материалов: 105

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 234 человека из 59 регионов
  • Этот курс уже прошли 3 167 человек

Курс повышения квалификации

Внедрение Федеральной образовательной программы начального общего образования

36/72/108 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 286 человек из 55 регионов
  • Этот курс уже прошли 2 100 человек

Курс повышения квалификации

Психолого-педагогические аспекты развития мотивации на уроках по продуктивно-творческой деятельности у младших школьников в рамках реализации ФГОС НОО

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 134 человека

Мини-курс

Методы и подходы проведения трекинга и менторства

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Развитие и воспитание: ключевые навыки для родителей маленьких детей

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Проектный анализ: стратегии и инструменты управления успешными проектами

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе