Конспект
урока
«Создатели
славянских азбук»
Цель урока: расширить знания
о славянской азбуке и её создателях
Задачи:
·
Обучающая:
способствовать знакомству с историей русского языка.
·
Развивающая:
предоставить возможность учащимся выделить и осознать то, что уже усвоено и что
еще подлежит усвоению, осознать качество и уровень усвоения знаний;
сформировать условия для
инициативного сотрудничества в поиске и сборе информации.
·
Воспитательная:
формирование основ гражданской идентичности через развитие интереса к истории
родного языка.
Оборудование и реактивы: компьютер,
интерактивная доска, мультимедиа проектор, портреты Кирилла и Мефодия, азбуки
Тип урока: открытие новых знаний (с
элементами беседы и самостоятельной работы учащихся).
План урока
1.
Организационный этап.
2.
Мотивация учебной деятельности
- Целеполагание и планирование совместной с учениками
деятельности
- Открытие новых знаний.
6. Первичное
закрепление.
7.
Рефлексия.
8. Домашнее
задание
9. Подведение
итогов урока, оценивание
1.Организационный
момент.
Добрый день, садитесь,
пожалуйста. Очень рада видеть вас на сегодняшнем уроке. Надеюсь, что наша
совместная с вами работа будет полезной и интересной. Давайте настроимся на
поиск и творчество, улыбнемся друг другу и начнем урок.
2,3,4.
Актуализация знаний, мотивация учебной
деятельности, целеполагание и планирование совместной с учениками деятельности
(Инсценировка.)
Комната, печка, дед
сидит на кровати, в руках – азбука. Рядом пристроился Алеша.
– Ну-ка, ты, пермяк соленые уши, поди сюда! Садись, скула калмыцкая. Видишь
фигуру? Это – аз. Говори: аз! Буки! Веди! Это – что?
– Буки.
– Попал! Это?
–
Веди.
– Врешь, аз! Гляди: глаголь, добро, есть – это что?
– Добро.
– Попал. Это?
– Глаголь.
– Верно. А это?
– Аз.
Учитель:
– Кто,
чему и как обучал детей?
– Почему «трудно грамота давалась нашим предкам в старину»?
С
детства мы изучаем буквы нашего русского алфавита, пишем на русском языке и
редко задумываемся о том, когда и как возник наш язык, какова его история.
·
Как называется азбука, которую мы с вами
изучали в начальных классах?
·
Почему наша азбука называется кириллицей?
·
Как вы думаете, кто такой Кирилл?
·
Почему в его честь названа азбука?
– Именно
об этом мы и будем говорить на сегодняшнем уроке?
-
Итак, тема нашего урока - «Создатели славянских азбук?»
5.Открытие
новых знаний .
Ребята, сегодня мы будем не просто
учениками на уроке, а группой юных ученых-исследователей.
Для
того, чтобы наша работа была плодотворной, разделимся на три группы.
Группы №1 работает со статьёй Большой
российской энциклопедии, изучает биографии Кирилла и Мефодия, группа №2 читает письмо императору
Византийской империи Михаилу Третьему, группа №3 изучает информацию о Клименте
Охридском.
-
Вместе с информацией каждой группе предлагаются вопросы, на которые вы должны
ответить.
5.1. Группа №1
КИРИ́ЛЛ И МЕФО́ДИЙ, слав. просветители, создатели слав. алфавита
и лит. языка, первые переводчики с греческого на слав. язык, проповедники
христианства, святые равноапостольные.
Самарский епархиальный
церковно-исторический музей«Кирилл и Мефодий». Икона Г. Журавлёва (1885).
Самарский епархиальный церковно-исторический музей.
Согласно
житиям, братья Кирилл (до принятия монашества – Константин)
[ок. 827, Солунь (Фессалоники) – 14.2.869, Рим] и Мефодий (имя до
принятия монашества неизвестно) [ок. 815, Солунь (Фессалоники) –
6.4.885, Велеград] происходили из семьи друнгария (визант. военачальника
и администратора среднего ранга). Мефодий в молодости поступил
на гос. службу, некоторое время управлял областью со слав. населением,
затем удалился в монастырь. Константин получил образование в Константинополе,
среди его учителей был будущий патриарх Константинопольский
свт. Фотий. Завершив образование, Константин занял
должность библиотекаря храма Св. Софии в Константинополе, по др.
версии, – должность скевофилакса (соборного ризничего). Оставив
столицу, он поселился в одном из монастырей Малой Азии. В течение
некоторого времени преподавал философию в Константинополе, участвовал
в полемике с иконоборцами (см. Иконоборчество). В 855–856 Константин принимал участие
в т. н. сарацинской миссии в столицу Араб. халифата, где, согласно
житию, вёл богословские дискуссии с мусульманами. В 860–861 в составе
дипломатич. миссии ездил в Хазарский каганат, вёл полемику с иудеями
и мусульманами. Во время этого путешествия Константин обрёл близ
Корсуни (см. Херсонес) мощи сщмч. Климента I, папы Римского;
часть мощей он забрал с собой.
«Епископ Мефодий
диктует писцу текст славянского перевода». Миниатюра Радзивилловской летописи.
15 в.
Согласно житиям К. и
М., прибывшие в кон. 862 к визант. имп. МихаилуIII посольство
от великоморавского кн. Ростислава просило
прислать в Моравию «учителя» для изложения на моравском языке слав. веры.
Миссия была поручена Константину и Мефодию, которые хорошо знали слав. язык. В
Константинополе при подготовке к поездке Константин составил для славян алфавит
(глаголицу), представляющий собой графич.
систему. Глаголица основывается на фонематическом принципе: в целом для нее
характерно одно-однозначное соответствие между фонемой и
буквой. Создав алфавит и систему письма, Константин приступил к переводу с
греч. яз. богослужебного Евангелия. Первая записанная слав. фраза (Ин. 1:1) на
глаголице имела вид на
кириллице (искони бэ слово). Главной заслугой
братьев-просветителей является то, что благодаря их трудам на базе письменного
слав. диалекта сложился книжно-письменный язык, пригодный для перевода
Священного Писания и богослужебных текстов, способный передать сложнейшие
богословские идеи и особенности визант. боголслужеб. поэзии (см. Старославянский
язык, Церковнославянский язык).
В кон. 863 Константин
и Мефодий отправились в Великую Моравию, где продолжили переводческую
деятельность. На слав. яз. были переведены Апостол, Псалтирь, ряд богослужебных
текстов, соч. «Написание о правой вере» (в основе перевода лежит
«Большой апологетик» Никифора Константинопольского) – краткое изложение
осн. догматов христианского вероучения, а также составлено стихотворное
предисловие к Евангелию («Проглас»). Одновременно с этим активно
шло обучение местных жителей слав. письменности. Успех миссионеров
вызвал недовольство нем. священников, служивших в моравских церквах
на латыни. В спорах с Константином и Мефодием они утверждали, что
богослужение может совершаться лишь на одном из трёх языков: еврейском,
греческом и латинском, на которых, согласно Евангелию, была сделана
надпись на кресте над распятым Иисусом Христом (Лк. 23:38). Поскольку
территория Великой Моравии находилась в юрисдикции Рим. церкви,
Константин и Мефодий были вызваны в Рим. Братья принесли в Рим часть
мощей сщмч. Климента I, что предопределило благоволение к ним
папы Адриана II: он одобрил переведённые ими
книги, утвердил слав. богослужение и рукоположил Мефодия в священный
сан. Находясь в Риме, Константин заболел, принял схиму с именем Кирилла
и вскоре умер. По распоряжению папы он был похоронен в базилике Св.
Климента.
Несомненна
внешняя зависимость К. от глаголицы. В обоих алфавитах имеются как
одинаковые буквы [ср. глаголич. и кириллич. ш (ша); и ф (ферт); и щ
(шта)], так и зеркально отображённые [ср. глаголич. и кириллич. р
(рци); и е (есть)]. Наблюдается также сходство (при разнице в значениях)
написания букв [ср. глаголич. (юс малый) и кириллич. э (ять); (покой)
и г (глаголи)].
Вернувшись
вместе с учениками в Моравию, Мефодий заручился поддержкой князей
Ростислава и Коцела, вновь отправился в Рим, где не позднее конца лета
869 был поставлен в архиепископы восстановленной Сирмийской епархии,
включавшей Великую Моравию и Паннонию, и продолжал укреплять и распространять
слав. письменность и богослужение. Деятельность Мефодия продолжала
вызывать противодействие нем. духовенства, которое, воспользовавшись
успехами восточно-франкского короля Карломана в войне с Ростиславом, добилось
его ареста и суда над ним. В течение двух с половиной лет Мефодий
и его ближайшие ученики находились в заточении в аббатстве
Элльванген (по др. версии – Райхенау).
Благодаря заступничеству папы Римского Иоанна VIII весной 873
Мефодий был освобождён и возвратился на кафедру. Однако противодействие
нем. духовенства не прекратилось. Мефодий был обвинён в неприятии
учения о Filioque. В 880 его вызвали в Рим, где он был оправдан,
после чего вернулся в Моравию.
Мефодий
направлял усилия на организацию полноценной церковной жизни и распространение
визант. правовых норм в Великой Моравии. С этой целью он перевёл Номоканон и составил «Закон судный людям» –
первый слав. юридич. сборник. По инициативе Мефодия, а возможно, и
при его участии было написано житие Кирилла и служба ему (первоначально
на греч. яз.). В последние годы жизни, согласно житию, Мефодий с помощью
двух помощников перевёл на слав. язык весь Ветхий Завет (кроме Маккавейских
книг), а также «книги отеческие» (по всей вероятности, Патерик). Незадолго до кончины он назвал своим преемником
Горазда, одного из учеников. Мефодий был погребён в соборной
церкви Велеграда, столицы Моравии (могила не сохранилась). Вскоре
после смерти Мефодия его ученики были изгнаны из Моравии, и большинство
из них (Климент Охридский, Наум Охридский, Константин Преславский) оказались в Болгарии, где традиция
слав. письменности была продолжена.
Почитание
К. и М. началось, вероятно, сразу после их смерти. Их жития
и службы им были созданы в 9 в. Имена К. и М. значатся в
месяцеслове Ассеманиева Евангелия (1-я пол. 11 в.). О раннем
почитании К. и М. на Руси свидетельствует включение их имён в
месяцесловы Остромирова Евангелия (1056–57)
и Архангельского Евангелия (1092). В
кон. 17 в. во время исправления миней (см. Книжная справа) имена К. и М. были исключены из
церковного календаря. Возобновление почитания относится к сер.
19 в. и связано с актуальными для того времени идеями слав. единства.
Дни памяти К. и М. были включены в календарь РПЦ в 1863.
Могила святого Кирилла
в базилике Святого Климента. Рим.
Изображения
К. и М. распространены достаточно широко. Кирилла изображают в монашеском
одеянии – в тёмном хитоне и мантии с капюшоном, Мефодия – в
епископском облачении. Наиболее ранним изображением К. и М. считается
миниатюра «Перенесение мощей св. Климента, папы Римского» из Менология
Василия Великого (между 976 и 1025, Б-ка Ватикана). Иногда в качестве
самого раннего изображения указывают фреску 9 в. базилики
Св. Климента в Риме. На Руси изображения К. и М. встречаются
с 15 в. среди миниатюр Радзивилловской летописи и в минейных
иконах, где изображались святые всего месяца. В рус. иконографии их
образы стали особенно популярными с сер. 19 в.
Дни памяти
по календарю Рус. православной церкви – 14(27) февраля (равноап.
Кирилл), 6(19) апреля (свт. Мефодий), 11(24) мая (равноапостольные
Мефодий и Кирилл); по календарю Римско-католич. церкви – 14 февраля.
С 1991 в России учреждён ежегодный светский праздник День славянской
письменности и культуры, который приходится на день церковной памяти
Кирилла и Мефодия.
(1 или 2 учащихся из группы рассказывают о
том, что изучили)
- Итак, подведём итог.
·
Кто такие
Кирилл и Мефодий?
·
Где
родились братья?
·
Был ли
Кирилл обычным человеком? Почему вы так считаете?
·
Что же
такого важного совершил Кирилл?
5.2.
Группа № 2
Великая Моравия в середине IX была одним из
крупнейших европейских государств. В ее состав входили Моравия, Словакия, Малая
Польша, Лужица, земля бодричей. Столицей был город Велеград. В Великой Моравии
к этому времени было введено христианство по римскому обряду. Богослужение
проходило на латинском языке, которого местное население не понимало, а
церковная власть находилась в руках баварского духовенства. Зависимость от него
мешала моравскому князю Ростиславу проводить свою внешнюю и внутреннюю
политику: в это время он вел борьбу с королем Людовиком Немецким, которого
баварское духовенство поддерживало. В 863 году Людовик заключил союз с
Болга-рией, поэтому Ростиславу необходимо было найти союзника. Им стала
Византия. Ростислав принимает решение о создании с ее помощью собственной
церковной организации и о введении славянского языка в богослужение. Это должно
было обеспечить ему независимость в вопросах идеологии.
Возможно, первоначально он
обратился с подобной просьбой в Рим, но, видимо, не нашел там поддержки. Позже
папа Адриан II писал Ростиславу: "Вы просили себе учителя не только у
этого светлейшего престола, но и у благоверного императора Михаила. Император
послал вам блаженного Константина Философа вместе с братом прежде, чем мы
успели послать кого-либо".
В 863 году Ростислав
обращается за помощью к византийскому императору Михаилу III. "Наши
люди отвергли язычество, и придерживаются христианского закона, но мы не имеем
такого учителя, который бы на нашем языке проповедовал истинную христианскую
веру, чтобы, глядя на нас, и другие страны уподобились нам. Поэтому пошли нам,
владыка, епископа и учителя такого. От вас исходит добрый закон во все
страны" сообщает нам Житие Константина Философа.
Ростислав просит не просто
проповедника, но епископа, который наладил бы и возглавил церковную организацию
в Моравии. Византийский патриарх, не мог назначать епископов в земли,
находящиеся под юрисдикцией римской курии. Поэтому он послал Константина, не
наделенного официальными полномочиями. Возможно, именно поэтому не сохранилось
никаких византийских документов, свидетельствующих об этой миссии.
"И цесарь собрав
собор, призвал Константина Философа, дал знать ему об этом деле и сказал:
"Философ, знаю, что ты утомлен, но подобает тебе туда идти, ибо дела этого
никто совершить не может, только ты". Отвечал Философ: "Тело мое
утомлено и я болен, но я пойду туда с радостью, если есть у них буквы для их
языка". И сказал цесарь ему: "Дед мой, и отец мой, и иные многие
искали и не обрели, как же я могу их обрести?" Философ же сказал:
"Кто может записать на воде беседу и (кто захочет) прослыть
еретиком?" Отвечал же ему снова цесарь с дядей своим Вардой: "Если
захочешь, то может тебе дать (их) Бог, что дает всем, кто просит без сомнения,
и открывает стучащим".
Так передает Житие Константина
его разговор с императором, хотя вряд ли он был действительно таким. Константин
Философ, один из образованнейших людей своего времени, хорошо знавший
славянский язык, не мог не знать об отсутствии собственной азбуки и
письменности у славян. К тому же подготовка поездки к славянам, началась, как
мы предположили, значительно раньше.
Император совершенно
определенно говорит, что эта проблема волновала не только его, но и его отца и
деда. Предыдущие неудачные попытки создания славянской азбуки не случайно
относятся к 20-40-м гг. IX века, когда Византии наконец удалось упрочить свою
власть над славянским населением Македонии и Греции. Они, несомненно, были
связаны с организацией христианской миссии среди славян. Принятие ими
христианства должно было прочно связать славян с Империей и покончить с их
постоянными восстаниями против византийской власти. Константин продолжил
предшествующую традицию, и его работа, как уже было сказано, началась задолго
до посольства Ростислава. Несмотря на сообщение Жития о создании азбуки одним
Константином, в нем косвенно говорится о наличии у него помощников: "Пошел
же Философ и по старому обычаю стал на молитву и с иными помощниками. И вскоре
открыл ему их Бог, что внимает молитвам рабов своих, и тогда сложил письмена, и
начал писать слова Евангелия "Вначале было Слово...".
·
Какова была главная цель Кирилла?
·
Для того, чтобы священники могли
проповедовать христианскую веру, Кирилл стал переводить богослужебные книги с
греческого языка на славянский. А что нужно, чтобы записать текст?
·
Что сделал Кирилл?
·
Азбука, которую создал Кирилл в 863 году,
называется Глаголица. Вот как она выглядит. Похожа она на ту, которой пишем мы?
·
Что значит «глаголица»? Вспомните
поговорку: «Устами младенца ….»
5.3 Группа № 3
Климент Охридский - самый близкий и
талантливый ученик славянских апостолов святых братьев Кирилла и Мефодия,
просветитель болгар, книжник, который, по мнению большинства современных
учёных, создал кириллицу такой, какой православные славянские народы пользуются
до сих пор. Да-да, на самом деле Кирилл - автор глаголицы, а вот кириллица,
алфавиты которой лежат в основе 108 живых и мёртвых языков мира, - «дело рук»
Климента. Ему мы обязаны тем, что греческое письмо было приспособлено под
славянскую фонетическую систему.
«
Предполагают, что Климент Охридский - сын болгарского аристократа.
Он обучался в своеобразном пажеском корпусе, где изучали языки, управление
администрацией, военное дело. И приложил эти знания совсем в другом деле. В 865
г. болгарский владетель Борис I объявил христианство
единственной разрешённой религией в Болгарском царстве. В эту эпоху Болгария
включала в себя, кроме нынешней её территории, ещё и территории Сербии,
Украины, Македонии, Румынии, Молдовы и Северной Греции, которые населялись
болгарами, фракийцами, славянами, аварами, греками, сербами, влахами. Борис I
хотел создать славянскую письменность, чтобы ввести богослужение на родном
языке.
Двое высших византийских служащих болгарского происхождения,
братья Кирилл и Мефодий, в 855 г. создали новую азбуку - глаголицу, перевели
самые необходимые богослужебные книги и начинали проповедовать и крестить
болгар. Среди них и оказался молодой Климент, смышлёный и работоспособный
малый. Так он стал спутником жизни и трудов братьев до самой их смерти. После
кончины Мефодия в 885 году Климента вместе с двумя сотнями учеников
арестовал великоморавский князь Светополк. Но Борис I добился
освобождения и принял их в Болгарии с великим почётом. Он хотел создать
собственный славяноязычный духовный клир, который постепенно принял бы
управление болгарской церковью. Так Борис стал своеобразным «спонсором»
кириллицы.Он возложил на Климента миссию учителя и послал в Кутмичевицу -
земли, которые сегодня принадлежат Македонии и Албании.
Климент сотворил невозможное: всего за 6 лет успел обучить
и подготовить 3500 священников. После восхождения на престол в 893 г. сына
Бориса I,
Симеона, Климент был возведён в сан епископа Дремвицы, или
Велицы, а богослужение в епархии Климента перешло с греческого на болгарский
язык. Так впервые богослужебная и проповедническая практики стали совершаться
на понятном населению языке. Древнеболгарский язык официально стал священным
языком, равнопоставленным греческому, еврейскому и латыни. Позже его стали
использовать и другие славянские православные народы - сербский и
русский. Климент был опытным проповедником и эрудированным книжником. Он
создал десяток произведений - поучительных и похвальных слов для богослужений и
воспитания новокрещёных христиан, для разъяснения основных догм и таинств
церкви. Его стиль точен, образен и эмоционален.
Он создал первое оригинальное панегирическое произведение о
своём великом учителе, прославил славянских апостолов Кирилла и Мефодия. Так он
через века помогает хранить память о них во всём славянском мире.
Климент жил долго и благочестиво, а умер в глубокой
старости в 916 г. Тело святителя погребли в основанном им Охридском
Пантелеймонове монастыре, в могиле, выкопанной им самим. «С именем св. Климента
Охридского мы чествуем не только начало славянской письменности, но и создание
общего православного культурного пространства», - считает Чрезвычайный и Полномочный
Посол Республики Болгария в РФ Бойко Коцев.
·
Чьим учеником был Климент Охридский?
·
На основе какого алфавита он создал нашу
азбуку?
·
Что он добавил в нашу азбуку?
·
Почему он назвал свою азбуку кириллицей?
·
Почему Климента Охридского называют «епископом
славянского языка»?
6. Рефлексия
Вспомните, пожалуйста, задачу,
которую я ставила перед вами.
7. Первичное
закрепление.
А
теперь давайте проведем небольшой экспресс - опрос по сегодняшней теме.
Внимание на экран! (на слайде вопросы, на которые вы должны ответить)
·
Сколько славянских азбук мы
теперь знаем?
·
Как называются азбуки?
·
Кто их создал?
·
Какую азбуку создал Кирилл?
·
В каком году была создана
глаголица?
·
Что значит «глаголица»?
(говорящая азбука)
·
Какую азбуку создал Климент
Охридский?
·
В каком году была создана кириллица?
·
Что значит «кириллица»?
(азбука, названная в честь первоучителя Кирилла)
8. Домашнее
задание
Записать
буквами азбук первую строку из Евангелия:
«В
начале было слово…»
9.Подведение
итогов урока, оценивание
Всем спасибо, урок окончен.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.