Языковые средства
|
Назначение в тексте
|
Анафора
|
Для усиления
предшествующего слова
|
Антонимы
|
Как выразительное
средство создания контраста
|
Бессоюзие
|
Для создания
впечатления быстрой смены картин
|
Вводные слова
|
·
Выражают отношение
говорящего к высказыванию
·
Выражение эмоциональной
оценки сообщаемого
·
Указание на
экспрессивный характер высказывания
·
Указание на
последовательность изложения
·
Указание на способ
оформления мысли
·
Призыв к читателю с
целью привлечь его внимание к излагаемым фактам
|
Вопросительные
предложения
|
·
Служат собственно
вопросом
·
Подчёркивают нужную
мысль
·
Выражают предположение
·
Являются эмоциональным
откликом на ситуацию
|
Восклицание
|
·
Выражение сильного
чувства, волнения
·
Выражение отношения
автора
·
Выражение эмоциональной
прерывистости речи
|
Вставная
конструкция
|
·
Дополнительное
пояснение, уточнение
·
Поправка, оговорка
·
Попутное замечание
·
Добавочное сведение
|
Гипербола
|
С целью
преувеличения какого-либо явления
|
Градация
|
Произвести
впечатление по нарастающей
|
Деепричастие и
деепричастные обороты
|
Для выражения
краткости, динамичности
|
Диалектизмы
|
·
В качестве средства
выразительности
·
Для создания местного
колорита
·
Для передачи
особенностей речи жителей определённой местности
|
Игра слов
|
Привлечь внимание,
сделать акцент на чём-либо
|
инверсия
|
Для создания
добавочных смысловых и выразительных оттенков
|
Метафора
|
·
Для создания образности
и компактности в плане языковых средств
·
Особая выразительность и
эмоциональность речи
|
Метонимия
|
·
Предельно краткое
выражение мысли
·
Источник образности
|
Многосоюзие
|
·
Для логического и
интонационного подчёркивания соединяемых союзами членов предложения
·
Для усиления
выразительности речи
|
Неологизмы
|
Для создания
оттенка необычности, новизны
|
Неполные
предложения
|
С целью экономии
языковых средств
|
Обобщённо-личные
предложения
|
С целью образного
выражения общих суждений, сентенций, часто воплощаемых в пословицах и
поговорках
|
Образные выражения
|
С целью создать
изложение живым, лёгким для восприятия
|
Однородные члены
|
·
Показ динамики действия
·
Зарисовка общей картины
как единого целого
·
Создание гаммы красок,
звуков
·
Создание ряда эпитетов
·
Создание ритмического
рисунка
·
Создание выразительной
смысловой соотнесённости и своеобразной симметрии
|
Олицетворение
|
Для создания
образности, выразительности
|
Парцелляция
|
Как средство
изобразительности, позволяющее усилить смысловые и экспрессивные оттенки
значений
|
Побудительное
предложение
|
Для выражения
волеизъявления говорящего
|
Повтор лексический
|
·
Для обозначения большого
числа предметов, явлений
·
Для усиления признака,
степени качества или действия
·
Для указания на
длительность действия
|
Повтор
стилистический
|
·
Для подчёркивания
каких-либо деталей
·
Для создания
экспрессивной окраски
|
Присоединительные
конструкции
|
·
Для дополнительных
замечаний или разъяснений, создающих экспрессивность
·
Придают характер
разговорности, непринуждённости
|
Профессионализм
|
В качестве
показателя образованности в определённой сфере
|
Прямая речь
|
·
Дословная передача
чужого высказывания
·
Средство характеристики
говорящего
·
Средство создания
художественного образа
|
Разговорная лексика
|
Для создания
атмосферы непринуждённости, непосредственности
|
Риторический вопрос
|
Для привлечения
внимания читателя
|
Риторическое
обращение
|
Чтобы выразить
отношение к тому или иному объекту, дать его характеристику, усилить
выразительность речи
|
Ряды синонимов
|
·
С целью указания
смысловых оттенков
·
Для характеристики
экспрессии или эмоций
|
Синекдоха
|
·
Сделать речь точной,
яркой, художественной
·
Чтобы избежать
повторений
·
Как отражение высокого
художественного мастерства
|
Сложные
синтаксические конструкции
|
Как характеристика
авторского стиля
|
Сравнение
|
Для создания
художественной выразительности
|
Стилистически
окрашенные слова
|
·
Для выражения отношения
к предметам, поступкам
·
Для выражения различных
чувств
·
В качестве комического
средства при неуместности
|
Термины
|
Несут в себе
информацию значительно большую, чем другие слова
|
Фразеологизмы
|
·
Для придания
высказыванию выразительности
·
Для создания образности
|
Цитирование
|
·
В целях дословной
передачи чужих слов
·
В качестве достоверности
|
Эллипсис
|
Для придания
высказыванию динамичности, интонации живой речи, художественной
выразительности
|
Эпитеты
|
С целью
художественной выразительности
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.