Инфоурок Русский язык КонспектыКонспект урока. Закрепление изученного материала. "Фразеология

Конспект урока. Закрепление изученного материала. "Фразеология

Скачать материал

    Краткосрочный план

Урок   Фразеологизмы.

Школа   КГУ средняя школа имени Ю. Гагарина

Дата:  

ФИО учителя        Усманова М.А.

Класс:  6

 17

Количество отсутствующих -

Цели обучения, которые необходимо достичь на данном уроке

Иметь представление о фразеологизмах, распознавать признаки фразеологизмов.  

Цели урока

Все учащиеся смогут находить и различать фразеологизмы в тексте.

Большинство учащиеся смогут раскрыть значения  фразеологизмов, находить в тексте.

Некоторые учащиеся смогут использовать фразеологизмы для составления связного текста.

Языковая цель

Учащиеся могут отличать фразеологизмы, соотносить фразеологизмы в русском и казахском языках, находить их отличительные признаки.

Ключевые слова и фразы: фразеологизм, устойчивые сочетания.

Полезные фразы для диалога/письма: я  думаю, что…,  я считаю, что… мне кажется, по моему мнению, этот фразеологизм обозначает, этот фразеологизм можно заменить словом…

 

Вопросы для обсуждения: что такое фразеологизм? Объясните происхождение фразеологизма?  Какую синтаксическую роль выполняют они в речи? Можете ли вы сказать, почему…? Для чего используются фразеологизмы в речи?

Письменные подсказки: Обратите внимание, запомните, посмотрите, различайте.

Предыдущее обучение

На предыдущем уроке учащиеся посмотрели и обсудили видеоролик о  фразеологизме.

План

 

Планируемое время

Запланированная деятельность (впишите свои задания вместо изложенных ниже)

Ресурсы

Начало

Задача-загадка.

Его вешают, приходя в уныние. Его задирают, когда задаются. Его всюду суют.  Что это?  (Нос) Нос вешают, нос задирают, нос суют.

-Какие это слова?

-Конечно, это фразеологизмы.

 

Середина

К.Задание 1.Объясните значение фразеологизмов:

 Мчаться во весь опор. Рта не закрывать. Во все глаза. Как с гуся вода. Кот наплакал.

П.Задание 2. Чтение в парах – обобщение в парах»

         «Бал-маскарад»

Анюта бежала домой сломя голову, находясь на седьмом небе от счастья, ведь завтра  в школе  должен состояться новогодний бал-маскарад, которого она так долго ждала с замиранием сердца. Дома её ждала мама, она всю ночь не покладая рук и не сомкнув глаз готовила праздничный костюм для дочери, но, несмотря на это, работы ещё хватало.

Анюта не знала, какой костюм на этот раз сошьёт любимая мамочка, и ломала голову над этим вопросом. В прошлом году на новогоднем празднике  она была в костюме Мальвины, за который получила первое место. Поэтому сейчас  ей никак не хотелось ударить в грязь лицом и снова быть на высоте

Задания для группы.                      В каждую группу раздаются тексты с фразеологизмом и набором картинок. Ученики отбирают в соответствии с текстом картинки.

По методике «Автобусная остановка» группы двигаются по часовой стрелке и проверяют, дополняют работы групп. Группа доходит до своего стола и оценивает изменения, которые внесли их одноклассники.  

По методике «Один пузырь» раздаются листы, куда ученики вписывают фразеологизмы из текста.

По методике «Стоп- кадр»  изображают фразеологизмы, которые  они выписали.    

Работа с правилом на стр.56 проговаривают и дописывают фразеологизмы  из текста их признаки.  

 

Г.Задание 3. Предложите варианты фразеологизмов  в казахском языке и найдите отличительные признаки.

Формативное задание

 Конкурс «Актерское мастерство» Задание: показать небольшую сценку, используя предложенный фразеологизм.             1 группа: как рыба в воде.                  2 группа: вешать лапшу на уши.         3 группа: Не в своей тарелке.

 

Презентация    

 

 

 

 

 Приложение 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2                                      

Конец

Каждый ученик, используя в речи фразеологизмы, выражает свое отношение к уроку.

(во что бы то ни стало, не покладая рук, засучив рукава, как по маслу, плечом к плечу)

 

Рефлексия

Описание: 71694076.gifМетод «Острова»    На  большом листе бумаги рисуется карта с изображением эмоционналь-ных  «островов»: о Радости, о Грусти, о Недоумения, о Тревоги, о Ожидания, о Просветления, о Удовольствия, о Наслаждения и др.. Карта островов вывешивается на доске. Ученики выходят к карте и крепят свой кораблик в соответствующем районе карты, которой отражает душевное, эмоционально-чувственное состояние после урока.                           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

«Бал-маскарад»

Анюта бежала домой сломя голову, находясь на седьмом небе от счастья, ведь завтра  в школе  должен состояться новогодний бал-маскарад, которого она так долго ждала с замиранием сердца. Дома её ждала мама, она всю ночь не покладая рук и не сомкнув глаз готовила праздничный костюм для дочери, но, несмотря на это, работы ещё хватало.

Анюта не знала, какой костюм на этот раз сошьёт любимая мамочка, и ломала голову над этим вопросом. В прошлом году на новогоднем празднике  она была в костюме Мальвины, за который получила первое место. Поэтому сейчас  ей никак не хотелось ударить в грязь лицом и снова быть на высоте.

 

Приложение 2

Описание: Зарубить на носу

Зарубить на носу

Значение. Запомнить крепко-накрепко, раз навсегда.

Происхождение. Слово «нос» тут вовсе не означает орган обоняния. Как это ни странно, оно значит «памятная дощечка», «бирка для записей». В древности неграмотные люди всюду носили с собой такие палочки и дощечки и на них делали всевозможные заметки, зарубки. Эти бирки и звались носами.

Описание: Козел отпущения

Козел отпущения

Значение. Ответчик за чужую вину, за ошибки других, поскольку истинный виновник не может быть найден или хочет уйти от ответственности.

Происхождение. Оборот восходит к тексту Библии, к описанию древнееврейского обряда возложения грехов народа (общины) на живого козла. Такой обряд совершался в случае осквернения евреями святилища, где находился ковчег откровения. Во искупление грехов сжигался баран и закалывался один козел «в жертву за грех». На второго козла перекладывали все грехи и беззакония еврейского народа: священнослужитель клал на него руки в знак того, что все грехи общины переходят на него, после чего козла изгоняли в пустыню. Все присутствовавшие на обряде считались очищенными.

Описание: Медвежья услуга

Медвежья услуга

Значение. Непрошенная помощь, услуга, которая приносит больше вреда, чем пользы.

Происхождение. Первоисточник - басня И. А. Крылова «Пустынник и Медведь». В ней рассказывается, как Медведь, желая помочь своему другу Пустыннику прихлопнуть муху, которая села тому на лоб, убил вместе с ней и самого Пустынника. Но в басне этого выражения нет: оно сложилось и вошло в фольклор позднее.

Описание: Метать бисер перед свиньями

Метать бисер перед свиньями

Значение. Тратить слова, обращаясь к людям, которые не могут вас понять.

Происхождение. В Нагорной проповеди Иисус Христос говорит: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Евангелие от Матфея, 7: б). В церковно-славянском переводе слово «жемчуг» звучит как «бисер». Именно в таком варианте это библейское выражение и вошло в русский язык.

Описание: Профессор кислых щей

Профессор кислых щей

Значение. Незадачливый, плохой мастер.

Происхождение. Кислые щи - немудреная крестьянская еда: водичка да квашеная капуста. Приготовить их не составляло особых трудностей. И если кого-нибудь называли мастером кислых щей, это означало, что ни на что путное он не годен.

Описание: Реветь белугой

Реветь белугой

Значение. Громко кричать или плакать.

Происхождение. «Нем, как рыба» - это известно давным-давно. И вдруг «реветь белугой»? Оказывается, речь здесь не о белуге, а о белухе, так называют полярного дельфина. Вот он действительно ревет очень громко.

Описание: Яблоко раздора

Яблоко раздора

Значение. То, что порождает конфликт, серьезные противоречия.

Происхождение. Пелей и Фетида, родители героя Троянской войны Ахиллеса, забыли пригласить на свою свадьбу богиню раздора Эриду. Эрида очень обиделась и тайно бросила на стол, за которым пировали боги и смертные, золотое яблоко; на нем было написано: «Прекраснейшей». Поднялся спор между тремя богинями: супругой Зевса Герой, Афиной - девой, богиней мудрости, и прекрасной богиней любви и красоты Афродитой. Судьей между ними был избран юноша Парис, сын троянского царя Приама. Парис отдал яблоко подкупившей его Афродите; Афродита за это заставила жену царя Менелая, прекрасную Елену, полюбить юношу. Оставив мужа, Елена уехала в Трою, и, чтобы отомстить за такую обиду, греки начали многолетнюю войну с троянцами. Как видите, яблоко Эриды и на самом деле привело к раздору.

Описание: Дело в шляпе

Дело в шляпе

Значение. Все в порядке, все удачно закончилось.

Происхождение. Иногда объясняют происхождение этого выражения тем, что в дни Ивана Грозного некоторые судебные дела решались жребием, а жребий тянули из шляпы судьи. Однако слово «шляпа» пришло к нам не раньше, чем в дни Бориса Годунова, да и то применялось оно только к иноземным головным уборам. Вряд ли редкое слово это могло попасть тогда же в народную поговорку. Есть другое объяснение:_,гораздо позднее дьяки и приказные, разбирая судебные дела, пользовались своими шляпами, чтобы получать взятки. - Кабы ты мне помог, - говорит истец дьяку в язвительном стихотворении. А. К. Толстого, - Я б те всыпал, ей-ей, в шапку десять рублей. Шутка? - Сыпь сейчас, - сказал дьяк, подставляя колпак. - Ну-тка! Очень возможно, что на вопрос: «Ну, как мое дело?» - приказные нередко отвечали с лукавым подмигиванием: «Дело в шляпе». Вот отсюда и могла родиться поговорка.

Описание: Деньги не пахнут

Деньги не пахнут

Значение. Важно наличие денег, а не источник их происхождения.

Происхождение. Чтобы срочно пополнить казну, римский император Веспасиан ввел налог на общественные писсуары. Однако Тит упрекнул за это отца. Веспасиан поднес к носу сына деньги и спросил, пахнут ли они. Тот ответил отрицательно. Тогда император произнес: «А ведь они от мочи...» На основе этого эпизода сложилась крылатая фраза.

Описание: Держать в чёрном теле

Держать в чёрном теле

Значение. Сурово, строго обращаться с кем-либо, заставляя много работать; притеснять кого-либо.

Происхождение. Выражение произошло от тюркских выражений, связанных с коневодством, означающих - умеренно питать, недоедать (кара кесек - мясо без жира). Буквальный перевод этих фраз - "черное мясо" (кара - черный, кесек - мясо). От буквального значения выражения и произошло "держать в черном теле".

Описание: Довести до белого каления

Довести до белого каления

Значение. Разозлить до предела, довести до бешенства.

Происхождение. Когда металл нагревают при ковке, он в зависимости от температуры светится по-разному: сначала красным светом, потом желтым и, наконец, ослепительно белым. При более высокой температуре металл расплавится и закипит. Выражение из речи кузнецов.

Описание: Дым коромыслом

Дым коромыслом

Значение. Шум, гам, беспорядок, суматоха.

Происхождение. В старой Руси избы часто топили по-черному: дым уходил не через печную трубу, а через специальное окошко или дверь. И по форме дыма предсказывали погоду. Идет дым столбом - будет ясно, волоком - к туману, дождю, коромыслом - к ветру, непогоде, а то и буре.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Конспект урока. Закрепление изученного материала. "Фразеология"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

SMM-менеджер

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 655 065 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 29.09.2016 988
    • DOCX 212.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Усманова Манзура Абдувалиевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Усманова Манзура Абдувалиевна
    Усманова Манзура Абдувалиевна
    • На сайте: 7 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 4310
    • Всего материалов: 5

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель русского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 87 человек из 37 регионов
  • Этот курс уже прошли 253 человека

Курс повышения квалификации

Теория и методика преподавания родного (русского) языка и родной литературы

72/144/180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 31 человек из 18 регионов
  • Этот курс уже прошли 199 человек

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 235 человек из 59 регионов
  • Этот курс уже прошли 3 167 человек

Мини-курс

Toolbox классического проектного менеджмента

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Успешая команда: опросы, сторис

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Оказание первой помощи

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 692 человека из 75 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 317 человек