1698715
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
Добавить материал и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
ИнфоурокРусский языкКонспектыКонспект урока"Диалектная лексика Базарносызганского района"

Конспект урока"Диалектная лексика Базарносызганского района"

библиотека
материалов



МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ПАТРИКЕЕВСКАЯ ОСНОВНАЯ ШКОЛА ИМЕНИ ПОЛКОВНИКА ЭДУАРДА ВЛАДМИРОВИЧА СУХАРЕВСКОГО

ул. Сенная, с. Патрикеево, Базарносызганский р-н, Ульяновская обл., 433708, тел. (8-84-240) 54-3-80,







«Диалектная лексика нашего района».



Комарова Наталья Алексеевна , учитель русского языка и литературы









.

















Тема урока : « Диалектная лексика нашего района».

Класс – 6.

Время изучения в системе уроков – 1 час.

Место в системе уроков – на этапе изучения диалектной лексики. ( раздел « Лексика») .



Цели:

  1. познавательная – продолжить ознакомление учащихся с диалектной лексикой русского языка, используя особенности диалекта жителей Базарносызганского района;

  2. развивающая – развивать интерес к живой предметной речи, устному поэтическому творчеству;

  3. воспитательная - воспитывать у учащихся потребность в изучении разновидностей разговорного языка на примере местных диалектов

Виды деятельности

- исследование лексики Базарносызганского района, «собирание» местных слов

- анализ проблемных ситуаций на уроке

- поиск ответа на проблемные вопросы

- создание письменного высказывания по теме урока.



Планируемый результат

- умение обосновывать собственную точку зрения, опираясь на знание диалектов своей местности

- умение использовать живую народную речь

- умение различать диалекты жителей Базарносызганского района.





Методические рекомендации по использованию.

Урок рассчитан на 1 час в 6 классе и проводится после изучения темы «Диалектизмы». Заявленная тема урока позволяет обратиться к теме «Диалектные слова», используя местный материал, закрепить знания по теме и расширить исследовательскую деятельность учащихся.

Предварительная работа – опережающее индивидуальное задание по исследованию лексики Базарносызганского района. Составление словаря местных говоров.

Оборудование: презентация, диск с записью народной песни, костюмы, использованные в сценке, словари и книги В.Ф. Барашкова, Л. Успенского, рисунки учащихся, мультимедийный проектор, ноутбук..



Урок начинается с выяснения темы урока и выявления знаний , умений учащихся по данной теме. Цель этого этапа – создать проблемное поле для дальнейшей работы , поставить те вопросы. Которые будут обсуждаться впоследствии.

Сценка в исполнении учащихся – следующии этап урока. Сценка исполняется с применением местных слов. Цель – воспитывать интерес учащихся к диалектам своего края. Знакомство со своеобразием местной лексики позволяет перейти к следующему этапу урока- анализу местных диалектов, говоров, наречий.

Групповая работа учащихся – важнейший этап урока. Именно здесь ребята знакомят друг друга с результатами собственных исследований местных слов

Сценка о В.И. Дале позволяет заинтересовать учащихся личностью великого языковеда, перейти к чтению диалектных слов Базарносызганского района, собранных ребятами.

Итоги урока подводятся учителем совместно с учащимися посредством составления кластера.

Рефлексия проводится с использованием карты сказочных героев. Учащимся сообщается, что Ульяновск объявлен родиной Колобка, т.к. колебятко – диалектное слово Симбирской губернии, если время урока позволяет детям можно раздать кусочки теста и попросить в группах вылепить Колобки.

В качестве домашнего задания предлагается задания разного уровня: творческий и репродуктивный.



Ход урока .

  1. Начальный этап.

  1. Организационный момент ( на фоне народной музыки)

- определение готовности к уроку;

- приветствие

- Здравствуйте, ребята! Вместе с привычным школьным звонком нас позвала сегодня на урок народная музыка и это не случайно. Правую часть доски украшают ваши рисунки, на которых вы изобразили любимые уголки нашего посёлка. На партах у вас лежат исследовательские работы, касающиеся диалектных слов.

- Как вы думаете, что мы сегодня будем изучать на уроке русского языка? ( Диалектные слова Базарносызганского района). Презентация – слайд №1.

2. Основной этап урока.

1) Запись числа и темы урока.

2) Целеполагание.

Групповая работа учащихся. Заполнение таблицы « Знаем.Хотим узнать. Узнали».

- Ребята, что вы знаете по теме сегодняшнего урока? ( Определение диалектных слов).

- Что вы хотели узнать? ( Особенности диалектных слов Базарносызганского района ).

- Мы обязательно вернёмся к этой таблице в конце урока, когда будем подводить итоги урока.

3) Беседа.

Презентация – слайд №2. Посмотрите на карту России… Безлесье сменяется бескрайней тайгой. Равнины и низменности чередуются с возвышенностями и горными хребтами. А между ними обширные территории умеренного климата. Распространённый на этих громадных территориях русский язык оказывается не во всём одинаков. Конечно, основа языка повсеместно едина. Большую долю словарного запаса составляют общеупотребительные слова.

- Какие слова мы называем общеупотребительными? ( Слова, которые известны всем жителям).

- Но у жителей той или иной местности есть свои региональные особенности русского языка. Как они называются? ( Диалекты).

4) Сценка « Бабушка и внучки» Презентация – слайд №3.

- Мы отправляемся с вами в удивительное путешествие, перенесёмся на несколько лет назад . Из настоящего отправимся в прошлое. Представьте, что вы приехали к бабушке и дедушке в гости. Просмотрите сценку и выпишите диалектные слова.



- Мнученька, бери ухват, доставай горшок испода. А ты процведай молока из корчаги, да не изгваздайся. Айда бабаню встречать.

- А ктой-то в ворота ботает?Чё ты как шталомный колобродишь?Иди-ка ты домй ,а то отлупцую .Да не ерепенься.



- Какие слова выписали? Определите их лексическое значение. Проверьте себя, глядя на слайд презентации. Презентация – слайд 4 .

- Как называются данные слова? (Диалектные).

- подберите синоним к слову диалект. ( Говор. Наречие). Презентация – слайд 5

- Диалект – разновидность общенародного языка. Говор – мельчайшая единица диалектного деления языка, например , говор Базарносызганского Ульяновской области, откуда мы использовали слова для нашей сценки. Говоры объединяются в наречия. в русском языке два наречия – северное и южное. Для говоров южного наречия свойственное акающее произношение: на месте буквы о звук а /акно/, / карова/. Говоры северного наречия окающие, на месте буквы о произносится звук о / корова/, / окно /. Между северным и южным наречием рас -

положились среднерусские говоры, среди которых встречаются и акающие и окающие. Это присуще нашей местности.

- Какая наука изучает диалекты, наречия, говоры? ( Диалектология).

5) Работа в группах. Презентация – слайд 6.

- Знатоки диалектов.

- В течение нескольких дней вы проводили исследовательскую рабату, выясняя значение, происхождение диалектных слов Базарносызганского района. Познакомьте нас с вашими работами.

( Ребята читают сочинения о значении диалектных слов).

- Игра « Эрудит».

- Раскройте значения диалектных слов нашей местности.

1 гр волглый, дрюпнуться

2 гр. шоркать, ростополь

3 гр. – жмакать, катавасить

4 гр. запсотить, подловка



- Поработав с диалектными словами жителей нашего посёлка ,мы видим. Что в них присутствуют черты, характерные для южнорусского и севернорусского наречий. Всё это объяснимо.

- Как вы думаете, ребята, почему в нашей местности встречаются оба наречия? ( К нам переселялись люди из других мест). И хоть для переселенцев и начиналась жизнь в новых условиях, многие вещи они называли так, как привыкли называть раньше. Прав Л. Успенский, который писал в своей книге « Слово о словах», что « Слово как подорожник, оно никуда не может пойти само. Но всюду его приносят люди. И нередко они уходят, а оно остаётся, как верный свидетель: тут были они».

6) Физминутка на фоне народной музыки.

7) Сценка о В.И. Дале.

- А сейчас мне хотелось бы чтобы вы посмотрели сценку и узнали о каком человеке в ней говорится? / Приложение/

Презентация – слайд 7.

- Что же стало делом всей жизни В.И. Даля?

- Как называется словарь, созданный Далем?

- Можно ли это подвигом назвать ?

8) Беседа о словаре В.И. Даля.

- Основным достоинством является богатство лексического материала, его словарь иллюстрирован примерами из живого разговорного языка. « Толковый словарь» открывают как величайшую книгу народной мудрости. Его читают как повесть. Изучают как энциклопедию жизни русского народа».

Покажите ваши словарики, по каким принципам вы их составляли? ( выступления уч – ся).

- Словарь ценен тем, что в нём запечатлён определённый лексический состав, характеризующий быт. материальную и духовную культуру русского человека. Он не безразличен тем, кто хочет знать своё прошлое. Ведь литературный язык вырос из диалектов. Поэтому изучать говоры. Значит сохранить для потомков богатство русского языка, заключённое в них. В нашем кабинете есть на полке разные словари, но словаря местных диалектов нет. Я прошу вас положить словарики на почётное место на полку.

- Что же нового мы узнали на сегодняшнем уроке? ( Особенности говора, наречия, особенности диалектизмов Новоспасскго района ).

9) Составление кластера.-----------------------------

- Наречия - Необщеупотребит. лексика

-Говор- - Диалектные слова - Диалектология

-Диалект - В.И. Даль, словарь



10) Рефлексия.

- Ребята, вы , наверное. слышали, что Ульяновск на сказочной карте России объявлен родиной Колобка, а кто знает, почему? ( Ульяновский краевед С. Петров обнаружил в словаре Даля диалектное слово Колебятко, так в Симбирской губернии называли хлеб, испечённый из остатков теста. Он имел круглую форму. Колобок был и кушаньем и игрушкой.

- Я предлагаю вам тоже приготовить колобки от каждой группы. ( тесто заранее раздаётся детям).

- Увас получились замечательные колебятки. Подобно тому. что вы умелыми руками сотворили из теста чудо, такие же чудеса можно творить и с русским языком. Ведь при умелом пользовании им наша речь становится образной. Благозвучной, понятной.

3. Итоги урока

- Что нового узнали на сегодняшнем уроке? ( Работа с таблицей в тетради).

- Да, всё изменяется: дома и дороги, поля и речки. Я знаю об этом. И если будет лучше старого, я ни о чём не стану жалеть. Но почему- то не хочется, чтобы мой дом и посёлок исчезли совсем, чтобы наши местные диалекты сохранились в этом бесконечном мире ( на фоне музыки)

- Выставление оценок за урок.

4. Домашнее задание. Презентация слайд 9.

1) Написать диалог на свободную тему, используя диалектные слова.

2) Сочинение – рассуждение « Почему нужно изучать диалектные слова?

























Список литературы

1.Барашков В.Ф. А как у вас говорят?.

2.Мясников Г.Ф. . Диалектные ошибки учащихся и работа над ними в школе. Курган, 1958.

3. Откупщиков Ю.В. К истокам слова. М.: Просвещение, 1973.

4. Сахарный Л.В. Как устроен наш язык. М.: Просвещение, 1978.

5. Успенский Л. Слово о словах. Имя дома твоего. Л.: Лениздат, 1974.

6.Материалы с сайта - http //www.reporter73.tv/community/4188—kolobok. html















































Словарь диалектов Базарносызганского района Ульяновской области


Первые диалектные (областные) словари русского языка стали издаваться в середине XIX в. Такими были "Опыт областного великорусского словаря", содержащий 18011 слов (1852) и "Дополнение к Опыту областного великорусского словаря", содержащее 22895 слов (1858). В конце XIX-начале XX в. был опубликован ряд словарей отдельных наречий и говоров. В советское время вышли "Донской словарь" А. В. Миртова (1929), "Краткий ярославский областной словарь..." Г. Г. Мельниченко (1961), "Псковский областной словарь с историческими данными" (1967) и др. В настоящее время ведется большая работа по составлению многотомного "Словаря русских народных говоров", включающего около 150 тыс. народных слов, неизвестных в современном литературном языке .

Как правило, в диалектных словарях даётся филологическое толкование, но его бывает недостаточно для адекватного понимания слов, связанных с крестьянским бытом, хозяйственным и семейным укладом, обрядами, обычаями, промыслами и т. п., поэтому используются и необходимые элементы энциклопедического описания слов, напр.: «Баратынь, Медная (или деревянная) посуда, низкий ковш с носиком для подачи на стол пива (вина) и разливания его по стаканам». Ряд словарей включает рисунки реалий, не известных лит. языку или различающихся по говорам [«Словарь вологодских говоров», в. 1, 1983; «Словарь русских говоров Приамурья» (1983)], карты, показывающие распространение лексем («Псковский областной словарь», «Архангельский областной словарь»).
Диалектные словари являются ценным источником исследований во многих областях русистики и сравнительно-исторического языкознания: истории языка, лексикологии, морфологии, словообразования, акцентологии, этимологии, разг. речи и др. Они имеют широкое историческое и общекультурное значение, т. к. помогают сохранить и постичь своеобразие видения мира носителями говоров, почувствовать богатство и выразительность живой народной речи.

Диалектная лексика русских говоров Ульяновской области (а прошлом – части Симбирской губернии изучена еще недостаточно. Среди работ, в той или иной степени анализирующих диалектные слова края, можно назвать кандидатскую диссертацию «Говор с. Архангельского Чердаклинско го района Ульяновской области» Д. И. Алексеева (в ней дана тематическая классификация слов и отдельных выражений, приведен словарь, состоящий из редких единиц, не получивших на тот период времени лексикографической фиксации [1, с. 193 – 200]) и книгу В. Ф. Барашкова  «Русские говоры Ульяновской области», в которой представлены материалы для «диалектологического словаря... территории» [3, с. 39] (в книге даны комментарии о лексических единицах, картографированных в «Атласе русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы» и являющихся типичными для северного, южного наречий и среднерусских говоров). Работы Е. Ф. Галушко («“Темные” симбирские слова», «Лексика Симбирского края в историко-культурном аспекте», «Симбирская лексика в “Опыте областного великорусского словаря”», «”Простонародные слова, употребляемые в Симбирской губернии” как источник информации о региональной лексике», «Тюркизмы в русских говорах Ульяновской области» и др.) непосредственно посвящены анализу диалекной лексики региона в ее современном бытовании и сопоставительному изучению лексикографических источников XIX– XXI веков, аккумулирующих симбирские и ульяновские лексические единицы .Изучением лексики Базарносызганского района серьезно никто не занимался . И этот словарь- первая попытка систематизировать диалектную лексику Базарносызганского района

Цель и назначение словаря. Предлагаемый тип словаря призван дать описание лексических единиц, характерных для конкретного территориального диалекта.

Назначение данного словаря видится в следующем.

Во-первых, объединение диалетизмов продемонстрирует богатство и многообразие диалектного лексического фонда.

Во-вторых, разработка материалов может быть использована в дальнейшем при составлении словарей разных типов, выполненных как на диалектном материале, так и на материале литературного языка.

В-третьих, словарь будет содержать уникальную эмпирическую базу для последующего изучения диалектной лексики. Материалы словаря могут служить основой для дальнейшей разработки проблем лексической семантики, лингвокультурологии, этнолингвистики и других дисциплин современной науки, связанных с исследованием языка в русле «новой» антропологической парадигмы.

В-четвёртых, словарь, в основу которого положен диалектный материал, делает возможным сопоставительное изучение говоров и литературного языка.

Наконец, словарь предназначается широкому кругу лиц, проявляющих интерес к меткому народному слову.

Общая характеристика.

По своему типу «Словарь диалектов Базарносызганского района Ульяновской области» является диалектным, так как включает слова одной диалектной группы; толковым – описывает семантику слова; синхронным – фиксирует лексику определенного временного среза (с 1932 г.); аспектным – ограничивается только классом лексических единиц, характерных для конкретного территориального диалекта; вторичным – создается на основе уже имеющихся словарей; прямым по способу подачи материала (в алфавитном порядке).

Объектом лексикографирования в словаре выступают диалектные слова (лексические единицы и их лексико-семантические варианты). В большинстве своем в словаре представлены лексические единицы трёх частей речи: глаголы, имена прилагательные и существительные. В перспективе предполагается привлечь наречия и интенсивные фразеологические единицы.



Б- бузыкать , набузыкать- налить много,

балясник- хорошо говорящий человек

Ботать- стучать сильно в дверь, ворота

Бабаня- бабушка,

Бодяжить –разбавлять водой,

Бутырить- приводить в беспорядок, перебутырить

Балахрысничать –бездельничать, ходить без дела


В-втемяшилось- не дает покоя какая-то мысль,

Валандаться-1.долго делать , возиться,2.дружить не с тем , кем надо, в нехорошей компании

вострый- находчивый,

Волглое- влажное,

варакать , наваракать – плохо приготовить еду,

взопреть , изопреть -вспотеть


Г- гоношиться- что-то постоянно делать , быть занятым

Голик- веник из веток без листьев,


Д-дозебриться-додуматься,

Дополна- много

Дрюпнуться- сесть неловко,


Е-ерепениться- не подчиняться


Ё-ёрзать, ёрзгать-не сидеть на месте , беспорядочно двигаться взад-вперед


Ж- жмакать – смочить водой, пожмакать-плохо постирать
жучить –ругать

Жарёха – пища , приготовленная на сковороде(грибы, картошка, рыба)


З-замызгать –испачкать, замызганный –грязный,
зачаврить- стать неаккуратный

И-изгваздать-испачкать, изгваздаться-испачкаться


К- квёлый- нездоровый,

Колобродить- приставать к людям, вести себя непристойно

Катавасить –хулиганить, буянить

Кочевряжиться – отказываться , ломаться с целью , чтобы уговорили


Л-лутоня-человек, мокрый от пота или мочи,

Лупцевать – бить


М-малясь-немного, мало

,запсотил-спрятал , положил далеко

,мырнуть-нырнуть

Моркий-быстро пачкающийся
мыт-мытом-туда-обратно, постоянно

Мазарки- кладбище,

Можжать – ломить, болеть неочень сильно(про суставы, зубы)

Манарка- женская верхняя одежда, чаще всего из плюша, типа теплого пиджака на вате

Махор-1. Старая ненужная вещь,2. Неопрятный человек

Мазякать- неаккуратно красить, рисовать


Н-наваракать – плохо приготовить еду,

негодный –противный , вредный человек,

/

О- огореварь-приобрести,

Опростать -опустошить

Опупеть-удивиться,

Отудбить- выздороветь

Отпыхнуться-отдышаться


П-помазок-неаккуратный , грязный человек,

Прогал- переулок,

пичкать -заставлять что-то съесть,

плугарить –работать на плуге,работающий на плуге-плугарь,

подловка- чердак,

пежить- ругать,

полыснуть – ударить , хлестнуть,

процведать-попробовать

прытко-быстро, прыткий-быстрый


Р-расхлебянил-широко раскрыл,

Разноматерный –разноцветный , разнообразный

Ростополь-половодье


С-сродники-родственники,

Супороть-напротив,

Сбрёшный- сплетник, не очень воспитанный человек,

сдоньжить- донять, изводить,

скоблить- соскребать грязь,

Срушный- умелый,

Свербит –1. чешется ,2. Не дает покоя

Сигать- бежать , сигануть –прыгнуть,

Сбередить –пораниться,

Сухота- забота, беспокойство, сухотиться-заботиться, переживать

Скучиться -соскучиться


Т-товарка-подруга,

Тенетник-человек, медленно делающий , без эмоций

Тенета- паутина

Тужить-переживать


У- управляться- убираться , закончить дело ,

Угнездиться- принять удобную позу,

ухетовать- утеплять , делать удобным , теплым

ухайдакаться- устать после трудной , тяжелой работы



Х-хизнуть- болеть

Хавозить- сделать беспорядок в доме, нахавозить


Ц

Ч-чумурудный-необычный , человек не совсем нормальный,чумурудины,

черёзвый-трезвый,
чаплыжка- чашка,

чапуриться прихорошиваться , начапуриться , причапуриться

чапок- небольшой магазинчик , где продают спиртное


Ш-шталомный-немного не в себе человек,неорганизованный,бесцельно мечущийся,

Шалабродничать-ходить бесцельно,

шкандыбать –идти медленно
шоркать –идти, не поднимая ног

шементом – быстро

шабер -сосед


Щ-щериться- широко улыбаться,

Щепериться- представлять из себя того , чем не являешься


Литература:

1. Алексеев Д. И. Говор с. Архангельского Чердаклинского района Ульяновской области. – Диссертация... канд. филол. наук. Куйбышев, 1953. 359 с.

2. Барашков В. Ф. Русские говоры Ульяновской области. Ульяновск: Изд-во УГПИ, 1977. 80 с.

3. Галушко Е. Ф. Лексика Симбирского края в историко-культурном аспекте (проблемы интерпретации) // Вестник УлГПУ. Вып.4. Ульяновск, 2008.  С. 68 – 71.

4. Галушко Е. Ф. «Простонародные слова, употребляемые в Симбирской губернии» как источник информации о ре гиональной лексике // Русское слово: Материалы меж- дународной научно-практической конференции памяти профессора Е.И. Никитиной. 18 февраля 2011 года. Выпуск 3. 1 часть.  Ульяновск: УлГПУ, 2011. С. 42 – 48.

5. Галушко Е. Ф. Симбирская лексика в «Опыте областного великорусского словаря» // Русское слово: Материалы межрегиональной научно-практической конференции па мяти профессора Е.И. Никитиной. 18 февраля 2009 года. – Выпуск 1. Ульяновск: УлГПУ, 2009. С.17 – 22.

6. Галушко Е. Ф. «Темные» симбирские слова // Вестник Ул ГПУ: сборник научных статей. Ульяновск: УлГПУ, 2009. Вып. 5.  C. 101–104.

7. Галушко Е. Ф. Тюркизмы в русских говорах Ульяновской области // Русское слово: Материалы межрегиональной научно-практической конференции памяти профессора Е. И. Никитиной. 25 августа 2015 года. Выпуск 7. Ульяновск: ФГБОУ ВПО «УлГПУ им. И.Н. Ульянова», 2015. С.15 – 22.






Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону N273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» педагогическая деятельность требует от педагога наличия системы специальных знаний в области обучения и воспитания детей с ОВЗ. Поэтому для всех педагогов является актуальным повышение квалификации по этому направлению!

Дистанционный курс «Обучающиеся с ОВЗ: Особенности организации учебной деятельности в соответствии с ФГОС» от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (72 часа).

Подать заявку на курс

Вам будут интересны эти курсы:

Курс «Русский для иностранцев»
Курс «Правовое обеспечение деятельности коммерческой организации и индивидуальных предпринимателей»
Курс повышения квалификации «Организация научно-исследовательской работы студентов в соответствии с требованиями ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Организация логистической деятельности на транспорте»
Курс повышения квалификации «История и философия науки в условиях реализации ФГОС ВО»
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС юридических направлений подготовки»
Курс повышения квалификации «Экономика: инструменты контроллинга»
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Использование активных методов обучения в ВУЗе в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
Курс профессиональной переподготовки «Техническая диагностика и контроль технического состояния автотранспортных средств»
Курс профессиональной переподготовки «Управление корпоративной информационной безопасностью: Администрирование и эксплуатация аппаратно-программных средств защиты информации в компьютерных системах»
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.