Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Конспекты / Конспект итогового урока по английскому языку на тему:"Детские стихи и рифмовки" (3 класс)

Конспект итогового урока по английскому языку на тему:"Детские стихи и рифмовки" (3 класс)

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:













ИТОГОВЫЙ УРОК


СЦЕНАРИЙ

























Ответственные: Чулкова О. О.











Тема : Детские английские стихи и рифмовки о животных.

Английский фольклор в переводе С. Я. Маршака.





Цели и задачи:

- совершенствование грамматических навыков устной речи;

- развитие навыков в диалогической и монологической речи;




Тип урока:

- закрепление знаний, умений и навыков;

- применение знаний на практике;

- урок повторение стихов и песен за курс начальной школы;




Языковой материал:

- рифмовки и стихи о животных;

- рифмовки и стихи в переводе С. Я. Маршака



Методы обучения: наглядный, практический.




Формы организационного обучения: индивидуальный, групповой.





Оборудование: маски, костюмы, мягкие игрушки, детские рисунки.
















Ход урока- концерта



I. Приветствие


Hello, boys and girls! Hello, your parents!

We are glad to see you!

Welcome to our lesson!

We’ve learnt English language for 3 years.

It is interesting to know what you have learnt for these years.


Здравствуйте, девочки и мальчики! Здравствуйте, родители!

Мы рады приветствовать вас!

Добро пожаловать на наш заключительный урок-концерт!

Мы изучали английский язык три года. И сегодня мы хотим показать вам то немногое, чему мы научились.


II. Основная часть


Многие детские стихи и рифмовки были переведены известным русским поэтом С. Я. Маршаком. Сегодня мы расскажем и проинсценируем несколько таких стихов и рифмовок.


1. Ученики инсценируют стихотворение про барашка.


Барашек


- Ты скажи, барашек наш,

Сколько шерсти ты нам дашь?

- Не стриги меня пока.

Дам я шерсти три мешка:

Один мешок – хозяину,

Другой мешок – хозяйке,

А третий – детям маленьким

На теплые фуфайке!


Baa, Baa, Black Sheep


Baa, baa, black sheep,

Have you any wool?

Yes, sir, yes, sir,

Three bags full:

One for the master,

And one for the dame,

And one for the little boy,

Who lives down the lane.






2. Два ученика рассказывают стихотворение по ролям.


В гостях у королевы

- Где ты была сегодня , киска?

- У королевы у английской.

- Что ты видала при дворе?

- Видала мышку на ковре.


Traveller


-Pussy-cat, pussy-cat, where have you been?

-I’ve been to London to look at the Queen.

-Pussy-cat, Pussy-cat, what did you do there?

-I frightened a little mouse under the chair


3. Выходят ученики в масках Мамы- кошки и трех котят. Разыгрывают сценку.


Перчатки


Потеряли котятки на дороге перчатки

И в слезах прибежали домой:

- Мама, мама, прости,

Мы не можем найти,

Мы не можем найти перчатки!


- Потеряли перчатки?

Вот дурные котятки!

Я вам нынче не дам пирога.

Мяу-мяу, не дам ,

Мяу-мяу, не дам,

Я вам нынче не дам пирога.


Побежали котятки, отыскали перчатки

И, смеясь, прибежали домой:

- Мама, мама, не злись,

Потому что нашлись,

Потому что нашлись перчатки!


-Отыскали перчатки?

Вот спасибо, котятки!

Я за это вам дам пирога.

Мур-мур-мур, пирога,

Мур- Мур- Мур, пирога

Я за это вам дам пирога!










The Three Little Kittens


Three little kittens

They lost their mittens,

And they began to cry,


-Oh, mother dear,

We greatly fear our mittens we have lost.


-Lost your mittens, you naughty kittens!

Then you shall have no pie.

Miew, miew, miew

No, you shall have no pie.


Three little kittens

Theu found their mittens,

And they began to cry,


-Oh, mother dear, see here, see here,

Our mittens we have found!


-Found your mittens, your clever kittens,

Then you shall have some pie.

Purr, purr, purr,

Oh, let us have some pie.


4. Двое учеников рассказывают стихотворение по ролям.


Маленькая Девочка


- Маленькая девочка, скажи, где ты была?

- Была у старой бабушки на том конце села.

- Что ты пила у бабушки?

- Пила с вареньем чай.

- Что ты сказала бабушке?

- «Спасибо» и «прощай»



Little Girl


Little girl, little girl,

Where have you been?

I’ve been to see grandmother over the green.

What did she give you?

Milk in a can.

What did you say for it?

Thank you, Grandam.








5. Один ученик рассказывает стихотворение. Ребята изображают Шалтая- Болтая и королевских стражников.


Шалтай- Болтай


Шалтай- Болтай

Сидел на стене.

Шалтай- Болтай

Свалился во сне.


Вся королевская конница,

Вся королевская рать

Не может Шалтая,

Не может Болтая,

Шалтая-Болтая,

Болтая-Шалтая,

Шалтая- Болтая собрать.



Humpty- Dumpty


Humpty-Dumpty sat on a wall,

Humpty- Dumpty had a great fall;

All the King’s horses and all the King’s men

Couldn’t put Humpty together again.



III. Заключительная часть


Выходят все сказочные герои. Поют песню “Set sail with us”


Set sail with us,

Join us, please!

Set sail with us

For English!

Set sail with us

Upon the sea

And swim with all the starfish!


We love to sing,

We love to play,

We love to talk together!

Set sail with us,

Set sail today

And be our friends forever!

Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Краткое описание документа:

ИТОГОВЫЙ УРОК

 

СЦЕНАРИЙ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ответственные: Чулкова О. О.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тема : Детские английские стихи и рифмовки о животных.

              Английский фольклор в переводе С. Я. Маршака.

 

 

 

 

Цели и задачи:

- совершенствование грамматических навыков устной речи;

- развитие навыков в диалогической и монологической речи;

 

 

 

Тип урока:

- закрепление знаний, умений и навыков;

- применение знаний на практике;

- урок повторение стихов и песен за курс начальной школы;

 

 

 

Языковой материал:

- рифмовки и стихи о животных;

- рифмовки и стихи в переводе С. Я. Маршака

 

 

Методы обучения: наглядный, практический.

 

 

 

Формы организационного обучения: индивидуальный, групповой.

 

 

 

 

Оборудование: маски, костюмы, мягкие игрушки, детские рисунки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ход  урока- концерта

 

 

I. Приветствие

 

Hello, boys and girls! Hello, your parents!

We are glad to see you!

Welcome to our lesson!

We’ve learnt English language for 3 years.

It is interesting to know what you have learnt for these years.

 

Здравствуйте, девочки и мальчики! Здравствуйте, родители!

Мы рады приветствовать вас!

Добро пожаловать на наш заключительный урок-концерт!

Мы изучали английский язык три года. И сегодня мы хотим показать вам то немногое, чему мы научились.

 

II. Основная часть

 

Многие детские стихи и рифмовки были переведены известным русским поэтом С. Я. Маршаком. Сегодня мы расскажем и проинсценируем несколько таких стихов и рифмовок.

 

1. Ученики инсценируют стихотворение про барашка.

 

Барашек

 

- Ты скажи, барашек наш,

Сколько шерсти ты нам дашь?

- Не стриги меня пока.

Дам я шерсти три мешка:

Один мешок – хозяину,

Другой мешок – хозяйке,

А третий – детям маленьким

На теплые фуфайке!

 

Baa, Baa, Black Sheep

 

Baa, baa, black sheep,

Have you any wool?

Yes, sir, yes, sir,

Three bags full:

One for the master,

And one for the dame,

And one for the little boy,

Who lives down the lane.

 

 

 

 

 

2. Два ученика рассказывают стихотворение по ролям.

 

В гостях у королевы

- Где ты была сегодня , киска?

- У королевы у английской.

- Что ты видала при дворе?

- Видала мышку на ковре.

 

Traveller

 

-Pussy-cat, pussy-cat, where have you been?

-I’ve been to London to look at the Queen.

-Pussy-cat, Pussy-cat, what did you do there?

-I frightened a little mouse under the chair

 

3. Выходят ученики в масках Мамы- кошки и трех котят. Разыгрывают сценку.

 

Перчатки

 

Потеряли котятки на дороге перчатки

И в слезах прибежали домой:

- Мама, мама, прости,

Мы не можем найти,

Мы не можем найти перчатки!

 

- Потеряли перчатки?

Вот дурные котятки!

Я вам нынче не дам пирога.

Мяу-мяу, не дам ,

Мяу-мяу, не дам,

Я вам нынче не дам пирога.

 

Побежали котятки, отыскали перчатки

И, смеясь, прибежали домой:

- Мама, мама, не злись,

Потому что нашлись,

Потому что нашлись перчатки!

 

-Отыскали перчатки?

Вот спасибо, котятки!

Я за это вам дам пирога.

Мур-мур-мур, пирога,

Мур- Мур- Мур, пирога

Я за это вам дам пирога!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Three Little Kittens

 

Three little kittens

They lost their mittens,

And they began to cry,

 

-Oh, mother dear,

We greatly fear our mittens we have lost.

 

-Lost your mittens, you naughty kittens!

Then you shall have no pie.

Miew, miew, miew

No, you shall have no pie.

 

Three little kittens

Theu found their mittens,

And they began to cry,

 

-Oh, mother dear, see here, see here,

Our mittens we have found!

 

-Found your mittens, your clever kittens,

Then you shall have some pie.

Purr, purr, purr,

Oh, let us have some pie.

 

4. Двое учеников рассказывают стихотворение по ролям.

 

Маленькая Девочка

 

- Маленькая девочка, скажи, где ты была?

- Была у старой бабушки на том конце села.

- Что ты пила у бабушки?

- Пила с вареньем чай.

- Что ты сказала бабушке?

- «Спасибо» и «прощай»

 

 

Little Girl

 

Little girl, little girl,

Where have you been?

I’ve been to see grandmother over the green.

What did she give you?

Milk in a can.

What did you say for it?

Thank you, Grandam.

 

 

 

 

 

 

 

5. Один ученик рассказывает стихотворение. Ребята изображают Шалтая- Болтая и королевских стражников.

 

Шалтай- Болтай

 

Шалтай- Болтай

Сидел на стене.

Шалтай- Болтай

Свалился во сне.

 

Вся королевская конница,

Вся королевская рать

Не может Шалтая,

Не может Болтая,

Шалтая-Болтая,

Болтая-Шалтая,

Шалтая- Болтая собрать.

 

 

Humpty- Dumpty

 

Humpty-Dumpty sat on a wall,

Humpty- Dumpty had a great fall;

All the King’s horses and all the King’s men

Couldn’t put Humpty together again.

 

 

III. Заключительная часть

 

Выходят все сказочные герои. Поют песню “Set sail with us”

 

Set sail with us,

Join us, please!

Set sail with us

For English!

Set sail with us

Upon the sea

And swim with all the starfish!

 

We love to sing,

We love to play,

We love to talk together!

Set sail with us,

Set sail today

 

And be our friends forever!

Автор
Дата добавления 08.06.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Конспекты
Просмотров341
Номер материала 559507
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх