202503
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 6.900 руб.;
- курсы повышения квалификации от 1.500 руб.
Престижные документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ 50%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО сейчас!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности № 5201 выдана ООО "Инфоурок")

ИнфоурокРусский языкКонспектыКонспект урока по русскому языку в 5 классе на тему «Фразеологизмы».

Конспект урока по русскому языку в 5 классе на тему «Фразеологизмы».

библиотека
материалов
Скачать материал целиком можно бесплатно по ссылке внизу страницы.

Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение

средняя общеобразовательная школа № 35











Конспект урока

по русскому языку в 5 классе на тему

«Фразеологизмы».









Учителя русского языка и литературы

Яценко Дарьи Владимировны.













Тема урока: «Фразеологизмы».

Цели:

1. Образовательная: в игровой занимательной форме познакомить ребят с разделом «Фразеология», с фразеологизмами.

2.Развивающая: научить находить фразеологизмы и употреблять их в речи.

3. Воспитательная: формирование внимательного и бережного отношения к слову.



Тип урока: урок овладения новыми знаниями, накопления фактического материала, его осмысления.



Оборудование: демонстрация мультимедийной презентации созданной в программе Microsoft Power Point.

Методы и приемы: эвристическая беседа, объяснительно-иллюстративный, репродуктивный, метод самоконтроля.



Ход урока:

1. Организационный момент.

2. Вступительное слово учителя:

- Ребята, сегодня мы все вместе отправимся в увлекательное путешествие по стране, которая вам неизвестна. Называется она Фразеология. Фразеология –это удивительная страна, в которой много загадочного и интересного. Ее жители ничем не отличаются от нас с вами. Правда, они говорят загадками. Наша задача с вами в течение урока научится понимать язык этих загадочных жителей. Кстати, один из них прислал нам письмо, в котором рассказывает о своем близком человеке. Но мы с вами не поймем о чем идет речь в этом письме. Житель страны советует нам сначала преодолеть некоторые препятствия, выполнить упражнения и оставил нам вот такое напутственное слово. (Слайд 2).

Итак, не будем бить баклуши.

Вы засучите рукава.

Заданья приготовьтесь слушать,

Чтоб кругом голова не шла.

- Вот такое интересное пожелание послали жители страны вам. Посмотрите внимательно на эти строки и назовите те слова или выражения, которые употребляются в переносном значении. Можете ли вы объяснить, что означают эти выражения?

3.Введение нового понятия:

- Эти сочетания называются фразеологизмами. (Слайд 3). Давайте запишем тему нашего урока. А вот, какое лексическое понятие называется фразеологизмом, мы с вами узнаем, если обратимся к нашему справочнику. (Слайд 4) (Фразеологизм – это устойчивые сочетания слов с образным, переносным смыслом. Фразеологизмы можно заменить близким по значению словом, словосочетанием или предложением. Существуют фразеологизмы-синонимы, фразеологизмы-антонимы. В предложении фразеологизмы являются одним членом предложения). Давайте запишем эту информацию в наши словарики.

4. Изучение нового материала.

- Чтобы лучше справиться с заданиями, давайте познакомимся с некоторыми фразеологизмами и объясним их значение. (Слайд 5-6)

Бить баклуши – бездельничать.

За тридевять земель – очень далеко.

Точить лясы – болтать.

Кануть в вечность – исчезнуть.

Семи пядей во лбу – очень умный.

Справка.

Баклуша – чурка из полена для выделки какого-либо деревянного изделия.

Лясы – болтовня, пустые разговоры.
Пядь –мера длины, расстояние между концами растянутых большого и среднего пальцев.

- Посмотрите жители страны Фразеологии подготовили для нас загадки, отгадками на которые являются устойчивые сочетания слов. ( Ребята отгадывают загадки, записывая ответы в тетрадь.) (Слайд 7-8).

1.Ее не сваришь с тем, с кем трудно сговориться.

2. Ее набирают в рот, когда молчат.

3. Его вешают, приходя в уныние.

4. Он хорошо подвешен у человека, который говорит легко и бойко.

5. Его держат за зубами, когда не хотят говорить лишнего.



- Мы хорошо потрудились отгадывая загадки, но чтобы понимать язык фразеологии нам нужно будет пройти и следующие испытания.



- Теперь мы представим себя в роли переводчиков. Перед вами фразеологизмы, которые следует распределить на три колонки в зависимости от значения. (Упражнение выполняется в тетради ). (Слайд 9-10).

1-ый ряд записывает фразеологизмы со значением «бездельничать», 2 - со значением «обманывать», 3 – «работать старательно»).

Не покладая рук, втирать очки, бить баклуши, водить за нос, в поте лица, гонять лодыря, сидеть сложа руки, обвести вокруг пальца, засучив рукава.



- Вот мы с вами научились уже понимать значение некоторых фразеологизмов. Но чтобы наша речь была образной и выразительной мы используем синонимы. В стране «Фразеологии» жители также используют это лексическое средство. Оказывается и к фразеологизму можно подобрать фразеологизм – синоним. Давайте попробуем выполнить такое задание. (Слайд 11-12).

Задание: подберите к фразеологизму « семи пядей во лбу» фразеологизмы-синонимы.

Не разлей вода, добрая душа, светлая голова, толочь в ступе воду, голова на плечах, подавать надежды, человек большого ума, ума палата, кожа да кости, в ежовых рукавицах, ума не занимать, в огонь и в воду.

- Посмотрите, а вот и письмо, которое нам прислали в начале урока. Я думаю теперь мы без труда сможем понять о чем идет речь. (Чтение письма). (Слайд 13).

«Мой дедушка – плотник. Вот уже сорок лет он живёт с бабушкой душа в душу в маленькой деревеньке, от которой рукой подать до города, и я каждый выходной езжу к ним в гости. Вся деревня обращается к деду за помощью: кому грабли сделать, кому крышу починить. Он никогда слов на ветер не бросает. Раз обещал, то обязательно сделает. Все говорят, что дедушка – мастер на все руки. А как он работает! Вкладывает душу в любое дело, и поэтому работа в его руках спорится».

- Вот, что нам рассказывает о своем дедушке житель страны. Давайте найдем фразеологизмы и объясним их значение, тогда и смысл письма станет ясным.

(Слайд 14).

5. Итог урока.

- Ну и конечно, так как мы культурные ребята, мы должны написать ответ на письмо, в котором каждый из вас расскажет о своем дорогом человеке, а в этом вам помогут вспомогательные слова. (Слайд 15-16).

(Чтение своих работ учащимися).

6. Рефлексия.

- А в конце нашего урока я попрошу вас написать тот фразеологизм, который выражает ваши эмоции после данного урока.

7. Домашнее задание.

Упражнение 268.


Краткое описание документа:

Цели:

1. Образовательная: в игровой занимательной форме познакомить ребят с разделом  «Фразеология», с фразеологизмами.

2.Развивающая: научить находить фразеологизмы и употреблять их в речи.

3. Воспитательная: формирование внимательного и бережного отношения к слову.

 

Тип урока: урок овладения новыми знаниями, накопления фактического материала, его осмысления.

 

Оборудование: демонстрация мультимедийной презентации созданной в программе Microsoft Power Point.

Методы и приемы: эвристическая беседа, объяснительно-иллюстративный, репродуктивный, метод самоконтроля.                                                      

Общая информация

Номер материала: 303332

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Подростковый возраст - важнейшая фаза становления личности»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс «Администратор гостиницы»
Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС медицинских направлений подготовки»
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
Курс профессиональной переподготовки «Организация маркетинга в туризме»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
Курс профессиональной переподготовки «Организация технической поддержки клиентов при установке и эксплуатации информационно-коммуникационных систем»
Курс повышения квалификации «Мировая экономика и международные экономические отношения»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности по водоотведению и очистке сточных вод»
Курс профессиональной переподготовки «Стратегическое управление деятельностью по дистанционному информационно-справочному обслуживанию»
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.