О своем родном языке мы с любовью говорим «туган
тел» («родной язык» ), «анна теле» («язык матери»).
Но, к сожаленью, есть люди, которые в родном языке не
находят чего-то близкого, материнского, не испытывают волнения при разговоре о
сегодняшнем его положении.
Язык - главная черта нации, уникальное достижение
ее разума. Башкиры и татары говорят: «Есть язык - есть народ: у кого есть язык,
у того есть родина». Словно перекликаясь с народной мудростью, Л.Н.Толстой
сказал: «Язык - душа нации. Язык есть живая плоть идей, чувства, мысли».
Поэтому мы говорим и тревожимся о языке не только как о средстве общения и
мышления, но и как о главном признаке этноса. Следовательно, говорим о
существовании наций, зная, что каждая нация - это неповторимое достижение
человеческого общества, его бесценное достояние.
Мы должны знать свои языки пропагандировать,
повседневно пользоваться ими в общении с молодым поколением, высказываться об
их достоинствах. Принято же говорить хвалебные слова о матери, о любимой
женщине, о родной деревне, о родном крае.
Почему же нельзя отозваться восторженно о своем
родном языке?
Хвалебное слово башкирскому и татарскому языкам
хочется начать с высокой оценки русского языка. Спасибо этому языку за то, что
он нам открыл глаза, сделал нас такими, какие мы есть сегодня, и подвел нас к
тому, что мы вспомнили о своем родном языке.
Восторженно отозвался о русском языке И. Тургенев:
«Ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный
русский язык!». В этом высказывании прослеживаются и оценка языка, и великое
патриотическое чувство мыслителей, творцов.
Примеры сердечного отношения к своему
родному языку мы находим у известных людей и других народов. Не побоялась
кавказская поэтесса Фазу Алиева воспеть свой родной язык в стихотворении
«Родной язык»:
То было мне самою первою ласкою,
Когда меня именем мать нарекла.
Слово аварское, гортанное, словно наша река,
И целую реку гортанной щедрости Я вобрала в себя с
грудным молоком,
Что все слова от самой древности
Называют аварским моим языком.
Подарила его мне простая горянка,
Подарила его мне с грудным молоком,
Пусть немного он груб,
Но, рожденный на скалах,
Он рекою озвучен,
Горами храним,
Я его с молоком материнским впитала,
С молоком подарила и детям своим.
Через все стихотворение проходит
чувство бережного отношения к своему языку и мысль о том, что матери несут
моральную ответственность за овладение их детей родным языком.
Спасибо великому Г. Тукаю, этому
исполину литературы, душе татарского народа, после которого возросли вес и
значение татарской литературы в глазах других народов. Именно он из татарского
языка извлек чудо, а также оставил эмоциональное слово об этом языке:
О язык родной, певучий!
О родительская речь!
Что еще на свете знал я,
Что сумел я уберечь?
О язык мой, мы навечно
Неразлучные друзья,
С детства стала мне понятна
Радость и печаль твоя.
У этого поэта каждое слово несет
большую смысловую и эмоциональную нагрузку. У него нет повторов, ненужных,
лишних слов. Среди других в этом стихотворении особо выдаются слова о величии
его родного языка.
РОДНОЙЯЗЫК
Я, как пчела в саду
цветущем, в поле,
Как жемчуга искатель в
глубине,
Тружусь, веду свой
поиск, и все боле
Родной язык волнует душу
мне.
Сәсәна сказ и матери напевы
Для жизни выбрал, а не
для лжи.
В нем колосятся праотцов
посевы,
В нем жив мой предок,
правнук будет жив,
К народам-братьям с ним
прийти я вправе,
Чтоб он звучал средь
языков других.
Кто низким вздумал бы
язык наш ставить,
Сам невысок тот в
промыслах своих.
Чьим сыном без него
назваться мне бы,
Чтоб общий подвиг с братьями вершить?
Я без него -
безвестный, без души.
Татарский
язык является одним из древнейших в составе тюркских языков. Книги светского и
религиозного содержания, изданные на языке тюрков, имеют тысячелетнюю историю.
Татары, владеющие грамотой, читали эти книги и восхищались ими. Татарский язык
исключительно щедр на изобразительные средства, легко передает душевное
состояние человека.
Владея татарским или башкирским
языками, человек легко входит в языковой контакт с азербайджанцами, балкарами,
казахами, киргизами, каракалпаками, туркменами, турками, узбеками, уйгурами,
чувашами, хакасами, горно-алтайцами и др., ибо эти языки имеют одинаковый
фундамент.
Общение на родном языке должно
считаться достоинством цивилизованного человека и признаком порядочности и
культуры. В первую очередь, необходимо создать родное языковое окружение себе и
детям. Это можно сделать в семье, в общественных местах, на рабочем месте. Для
этого нужна личная воля каждого человека, Главная задача интеллигенции,
республиканской передовой общественности состоит в том, чтобы привить любовь к
родному языку и потребность повседневно общаться на нем подрастающему
поколению.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.