Инфоурок Дошкольное образование СтатьиКонсультация для родителей :"Использование УМК в домашних условиях"

Консультация для родителей :"Использование УМК в домашних условиях"

Скачать материал

ОТДЕЛ ОБРАЗОВАНИЯ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА

САРМАНОВСКОГО  МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА РТ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ-

ДЖАЛИЛЬСКИЙ ДЕТСКИЙ САД №1 «БЕРЕЗКА» ОБЩЕРАЗВИВАЮЩЕГО ВИДА

 

 

 

 

 

 

Использование УМК  в домашних условиях.

(Консультация для родителей)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                               Воспитатель  татарского языка

                                  Афзалова А.М.

 

 

 

 

2014- 2015год.

 

Одним из условий нормального развития ребенка и его успешного в дальнейшем обучения в школе является правильное формирование речи в дошкольном возрасте. Любое, даже незначительное нарушение, отражается на поведении ребенка, на его деятельности. Необходимо работать над развитием всех сторон речи, решая задачи формирования правильного произношения, развития грамматически правильной, связной речи.

Наибольшего успеха можно добиться через взаимодействие детского сада и семьи. Только в этом случае работа над развитием речи будет осуществляться практически в течение всего дня: во время проведения занятий в детском саду, режимных моментов, прогулки, по дороге в детский сад и из детского сада, в выходные дни. Для этого в семье ребенка должна быть создана благоприятная атмосфера для закрепления знаний, умений, полученных в детском саду. Так как основным видом деятельности детей дошкольного возраста является игра, то и в домашней обстановке можно ориентировать ребенка на совместное выполнение игровых упражнений

Государственными языками в Республике Татарстан являются равноправные татарский и русский языки. Поэтому освоение двух государственных языков имеет немаловажное значение. Бесспорным является положительное влияние двуязычия на развитие памяти, умение понимать, анализировать и обсуждать явления языка, сообразительность, быстроту реакции, математические навыки и логику. Двуязычные дети хорошо учатся и лучше усваивают абстрактные науки, литературу и иностранные языки. Чем младше ребёнок, тем больше у него шансов овладеть вторым языком в максимально возможном объёме и с естественным произношением. Формирование ребенка происходит под влиянием двух национальных культур, традиций, двух систем этических норм речевого и неречевого поведения. Учитывая возрастные особенности детей, и руководствуясь Госстандартом по образованию и воспитанию, в саду проводятся занятия по изучению татарского языка с русскоязычными детьми

Научиться говорить на татарском языке – это не только выучить слова и выражения, но и научиться жить в другом культурном пространстве. Изучение другого языка – это и знакомство с другой культурой, с праздниками и обычаями другого народа, сказками, детскими играми и фольклором. Таким образом, следует уточнить понятие языковой среды и добавив слово «культурная». Такая среда не только сообщает детям новые знания, но и помогает им лучше узнать свою культуру, так как процесс обучения проходит в сравнении. Необходимо, чтобы родители работали рука об руку с воспитателем по обучению татарскому языку, в свободное время повторяли выученные слова и выражения. Опыт показывает, что результаты обучения второму (татарскому) языку в детстве зависят от степени заинтересованности родителей в овладении детьми вторым языком.

Успех двуязычности детей, требует от родителей терпения и настойчивости. В настоящее время, перемещаться из страны в страну стало значительно легче, и некоторые семьи меняют и место жительства, и языковую среду. В таких случаях родители, как правило, хотят, чтобы их дети одинаково свободно владели, как языком страны проживания, так и родным языком страны происхождения. Двуязычность дает очень большие преимущества для учебы и для карьеры, повышая конкурентную способность человека и значительно расширяя его возможности и кругозор. Некоторые пребывают в плену иллюзии, что добиться двуязычности просто, но так могут считать только те, кто не сталкивался с этой проблемой непосредственно. В реальности все намного сложнее, и я попытаюсь, используя собственный опыт, дать рекомендации. Согласованность действий. Цель двуязычности ребенка заключается в том, чтобы он «владел!!!» обоими языками в одинаковой степени – изъяснялся свободно и без акцента. Первым препятствием к достижению этой цели являются, как ни странно, не способности ребенка, а рассогласованность, как желаний, так и действий родителей. Если в двуязычности заинтересован только один из членов семьи, то все потуги сделать ребенка по-настоящему двуязычным не принесут желаемого результата. Для достижения успеха все члены семьи должны согласиться с тем, что ребенка следует воспитывать двуязычным. Терпение. На первых порах может показаться, что двуязычные дети несколько отстают в развитии от сверстников, но это не повод для беспокойства . Каждый ребенок развивается в своем собственном темпе вне зависимости от того одноязычное воспитание или двуязычное. Нельзя ни в коем случае сравнивать своих детей с другими и требовать от них высокой скорости развития, а тем более отказываться от двуязычного воспитания при первых же неудачах. Наличие системы. Бессистемное двуязычное воспитание принесет больше вреда, чем пользы. Необходимо создать для ребенка два равноценных языковых пространства. С языком страны проживания проблем обычно не существует. Ребенок имеет возможность общаться с другими детьми и взрослыми в детском саду, в школе, в магазине на улице. С языком страны происхождения сложнее. Для обеспечения полноценной языковой среды для «второго» языка, по крайней мере, один из членов семьи должен активно общаться с ребенком исключительно на «втором» языке. Такое общение не должно сводиться к примитивным бытовым диалогам. Необходимо наряду с языковой средой погружать ребенка и в культурную среду. Читать сказки, проводить на втором языке развивающие занятия.Поддерживание интереса. Дети – существа рациональные и для того, чтобы успешно прививать им знания второго языка, необходимо обеспечить такие условия, при которых ребенок будет ощущать необходимость в знании этого языка. Если такой необходимости не будет, ребенок может попросту отказаться говорить на языке страны происхождения.Кроме взрослого, с которым дети будут «вынуждены» общаться на втором языке, можно обеспечить дополнительные условия общения. Следить, чтобы ребенок общался с такими же детьми из двуязычных семей или в школе посещал занятия, где дети изучают его второй язык как предмет. Короче говоря, создать такую среду существования, в которой ребенок будет ощущать «нужность» второго языка, а иногда испытывать чувство некоторого здорового превосходства над сверстниками по причине своего умения свободно владеть этим языком.

В учебно-методический комплект вошли красочные рабочие тетради для детей, а также очень интересные аудио- и видеоматериалы на татарском и русском языках. Имеются и методические пособия для родителей и воспитателей. Идет процесс по материально-техническому оснащению дошкольных образовательных учреждений мультимедийными проекторами, ноутбуками и экранами. Необходимо, чтобы и родители помогали своим детям. Весь комплект материалов размещен на сайте mon.tatar.ru в разделе "Дошкольное образование".

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Консультация для родителей :"Использование УМК в домашних условиях""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Директор по управлению персоналом

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 660 880 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 08.10.2016 3320
    • DOCX 19.1 кбайт
    • 13 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Афзалова Алия Мунавировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Афзалова Алия Мунавировна
    Афзалова Алия Мунавировна
    • На сайте: 8 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 9
    • Всего просмотров: 32351
    • Всего материалов: 18

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Простые машины и механизмы: организация работы ДОУ с помощью образовательных конструкторов

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 20 регионов
  • Этот курс уже прошли 328 человек

Курс повышения квалификации

STEM-образование для детей дошкольного возраста

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 98 человек из 33 регионов
  • Этот курс уже прошли 647 человек

Курс повышения квалификации

Конструируем сегодня – отличники завтра: пропедевтика инженерного образования в детском саду

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 74 человека

Мини-курс

Эмоциональная связь между родителями и детьми

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 45 человек из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 17 человек

Мини-курс

Методология физического воспитания

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы управления проектами: от концепции к реализации

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
Сейчас в эфире

Арт-педагогика как метод профилактики детских неврозов

Перейти к трансляции