Консультация для воспитателей
Взаимосвязь
детского сада и семьи
в процессе
обучения детей дошкольного возраста казахскому языку
Для
казахского народа нет лучше и дороже, чем родной
язык,
который острый как aлмаз, чуткий как парящий орел, мягкий как свинец, и
оружие, и щит, и древний, и вечно молодой, "огненный".
Президент
РК Н. А. Назарбаев
Язык
- вечный компонент того, что мы называем культурой. Он стоит над временем, и находится
в нас, ибо он есть то, что движет, как отдельным человеком, так обществом в
целом. Сегодняшние дети - это будущее нашей страны. От нас зависит, какими они
вырастут, будут ли гордиться страной, в которой родились, заботиться о её
процветании. А гордиться нам есть чем, и для продвижения страны к
цивилизованному обществу предстоит еще много потрудиться.
Казахский
язык, который является у нас государственным языком, это такой же символ
как флаг, герб, гимн, с которых начинается Родина, и он призван объединять всех
граждан страны. Люди всех национальностей, живущие в республике, обязаны знать
казахский язык. Изучение казахского языка с дошкольного возраста является
требованием времени. Но язык – это не только средство общения. Изучение языка
предполагает изучение народных традиций, обрядов, устного творчества
народа.
Важным условием основы языкового развития дошкольников является тесная
взаимосвязь с родителями. Ведь семья - ячейка общества, хранительница
национальных традиций. Только культура, обретенная в первую очередь через
семейное воспитание, остановит нравственное падение человека, огрубение его
души. Всё это необходимо учитывать, планируя работу с
семьёй.
Взаимодействие детского сада и семьи – необходимое условие полноценного
развития активности овладения казахского языка дошкольниками, так как наилучшие
результаты отмечаются там, где педагоги и родители действуют согласованно.
Цель:
Углубление взаимоотношений
детского сада и семьи в развитии активности овладения казахским языком
дошкольниками.
Задачи:
1. Установление партнерских
отношений с семьей каждого ребенка, объединение усилий для изучения казахского
языка и приобщения
дошкольников
к
национальным истокам казахского народа.
2. Приобщение родителей к участию
в процессе обучения государственному языку дошкольников через поиск и внедрение
наиболее эффективных форм работы.
3.Изучение и обобщение лучшего
опыта семейного воспитания по приобщению дошкольников к национальным истокам
казахского народа.
4. Повышение педагогической
компетентности родителей по формированию чувства казахстанского патриотизма у
детей дошкольного возраста в каждой семье.
Успешная
реализация поставленных задач возможна лишь при совпадении представлений об
этих задачах и методах их решения у педагогов, работающих с детьми в детском
саду и родителей. Кроме того, система взаимодействия с семьей ни в коем случае
не должна быть односторонней. Это не только и не столько передача
педагогических знаний родителям, но и изучение запросов семьи, совместная
выработка тенденций развития отдельно взятого ребенка из конкретной семьи,
информатированность и участие родителей в жизни и деятельности детского сада.
Соблюдение принципа наличия обратной связи – важнейшее условие в формировании
чувства казахстанского патриотизма и
обучении государственному языку дошкольников.
Преобладающие
формы взаимодействия
с семьями воспитанников.
1. Анкетирование
родителей, определяющее их отношение к изучению
казахского языка в семьи - изучение
запросов родителей, планирование
работы.
2. Педагогическое просвещение родителей.
Изучение
лексических тем.
Уголок “Изучаем
казахский язык” (Рекомендации учителя казахского языка по изучению казахского
языка в семье, обмен опытом родителей).
Информационные
стенды; памятки, буклеты для родителей
Словесная игра
“Раз словечко, два словечко…”
Собрания,
консультации, беседы.
3.
Работа в библиотеке.
Организация
выставок новинок литературы.
Организация
постоянно действующей библиотеки и пополнение библиотечного фонда за счет
пожертвований родителей.
4.
Вовлечение родителей в образовательный процесс.
Занятия с
участием родителей.
Домашние задания
для совместного выполнения родителями и детьми.
“Гость группы”
(совместные игры, интересные встречи с родителями).
“Взрослые детям”
– театрализованные представления (игры-драматизации).
5.
Творческая лаборатория.
Конкурс
“Сочиняем сказку вместе”.
«Очумелые ручки»
- привлечение родителей к изготовлению краеведческого и познавательного
материала для пополнения экспозиции группового мини-музея «Казахстан, мой дом
родной!.
Тематические
выставки сотворчества детей и родителей. “Рисуем вместе” – выставка рисунков,
выполненных детьми с родителями.
6.
Досуговые мероприятия.
Детские
праздники, дни рождения, конкурсы, викторины.
Совместные
походы в лес, театр, музеи.
Спортивные и
музыкальные развлечения:вечер народных игр «Как играли наши бабушки и дедушки»
(казахские народные игры, упражнения в ловкости, смекалке)
Ожидаемый результат:
1
Создание условий для изучения и развития государственного
языка в каждой семье.
2
Сохранение лучших традиций и включение
эффективных форм и методов в работу детского сада с семьей
3
Разработанная система мероприятий поможет
родителям повысить педагогическую компетентность по формированию чувства казахстанского
патриотизма и изучению казахского языка в каждой семье
4
Повышение профессиональной компетенции
педагогов в работе по взаимодействию с семьями воспитанников.
5
Выявленные эффективные формы
взаимодействия педагогов с семьей будут применяться работниками дошкольных
организаций на практике.
Описание некоторых форм работы с родителями
Для
обеспечения наибольшей эффективности работы с родителями на новый учебный год
проводится анкетирование во всех группах и в мае месяце с целью выявления
наиболее приемлемых и эффективных форм работы с родительской общественностью по
данному вопрос
Изучение лексических тем.
В
начале учебного года родители знакомятся с лексическими темами и получают материалы
этих тем (предстоящих изучению детьми в течение года) с рекомендованными
речевыми дидактическими упражнениями. План изучения лексических тем находится в
уголке для родителей, т.е. родители постоянно знают, на какую тему можно
поговорить с ребенком дома или по дороге домой.
Словесная игра “Раз словечко, два словечко…”.
Данная игра действует постоянно, в течение всего учебного года.
Цель игры: обогащение словаря детей, развитие
связной речи и обогащение представлений детей об окружающем мире.
Ход игры: Родители знакомят своего ребенка в выходные дни с каким-либо
словом (незнакомым для ребенка). Ребенок приходит в детский сад, знакомит с этим
“новым” интересным словом остальных детей. Воспитатель все эти слова фиксирует
в отдельном журнале. По истечению определенного времени (неделя, 2 недели,
месяц) все слова повторяются в форме игры. Поощряются не только те дети,
которые принесли больше всех слов, но и те, кто больше всех запомнил “новые”
слова и смог объяснить их смысл.
Собрания, консультации.
В
группах проводятся групповые собрания, на которых родителей знакомят с
задачами по приобщению детей к национальным истокам казахского народа и
обучению казахскому языку, основными требованиями к знаниям и умениям детей.
Именно собрания помогают объединить родителей, нацелить их на помощь команде
детского сада, своей группе, активно включиться в процесс обучения детей. На
собраниях родители делятся опытом семейного воспитания.
Родительским собраниям уделяется особое внимание. Необходима тщательная
подготовка к их проведению Важно, чтобы родители на собрании действовали,
включались в ту или иную предложенную им работу, обеспечивался обмен опытом по
вопросам формирования чувства казахстанского патриотизма в каждой семье.
Консультации важно построить так, чтобы они не были формальными, а по
возможности привлекали родителей для решения проблем, развивали дух
плодотворного сотрудничества, так как современный родитель не захочет слушать
долгих и назидательных докладов педагога. Консультации должны быть предельно
чёткими, содержать только необходимый родителям конкретный материал и
проводиться не для “галочки”, а для пользы дела. Наиболее актуальные темы для
консультаций, которые интересовали родителей в нашей группе: «Традиции
казахского народа в игровой деятельности детей», «Устное народное творчество
казахов – запасник педагогической мудрости и здоровья», «Национальные праздники
– способ пропаганды народных традиций, воспитывающих у дошкольников оптимизм и
уверенность в себе»
Система наглядной агитации.
Пропаганда педагогических знаний ведется через систему наглядной агитации. В
группах оформляются уголки «Изучаем казахский язык», информационные стенды, в
которых помещены консультации по темам и др. В специальных папках-передвижках
располагается подборка методических рекомендаций для родителей, составленных
учителем казахского языка и педагогами ДО. К каждому празднику необходимо готовить
буклеты, в которых будет отражаеться содержание праздника, стихотворения о
Казахстане, пословицы, поговорки казахского народа, рекомендуемые для
заучивания с
детьми.
Работа в библиотеке.
Выставка казахской литературы на двух языках, рекомендованной для семейного
чтения. Организация постоянно действующей библиотеки в
группе.
Цель: Вовлечение родителей в процесс воспитания детей на основе
вековой мудрости народной педагогики. Учить использовать рекомендованную
литературу для чтения в кругу
семьи.
В наше время дети проводят очень много времени возле телевизора или компьютера.
Проведя опрос среди детей, было замечено, что очень мало родителей читают дома казахские
народные сказки или книги
писателей и поэтов Казахстана. А также, учитывая цены
на книги в магазинах, не каждый родитель в состоянии часто их покупать. В связи
с этим решено было проводить выставки новинок детской литературы в группе. Дети
с удовольствием приносят свои книги в детский сад, обмениваются друг с другом
для чтения, затем возвращают. К тому же родителям по неволе приходится
прочитать принесенную книгу (пока ребенок еще сам не читает). Идет живой
контакт между детьми и родителями.
Вовлечение родителей в образовательный процесс.
Родители имеют возможность знакомиться с нашей работой, посещая занятия,
праздники, участвуя в совместных мероприятиях, проводимых в детском саду.
Такие формы работы пользуются среди родителей наибольшей популярностью, так
как позволяют увидеть реальные достижения каждого ребёнка. Всё это входит в
жизнь семьи, становится важным содержанием совместной жизни.
Творческая лаборатория.
Сказка сближает детей и родителей, создает невидимый мостик между их
внутренними мирами. Поэтому очень интересна такая форма работы, как проведение
викторин по сказкам, а также постановка-драматизация сказок с участием
родителей, воспитателей и детей. В нашем детском саду с успехом прошли
драматизации
сказок
на
казахском языке с участием педагогов, детей и родителей «Бауырсақ»,
«Шалқан». Дети привыкли видеть в разных ролях
только своих воспитателей, и очень большой эффект получается от того, когда дети
видят своих родителей в роли сказочных героев, к тому же если это преподносится
сюрпризом для детей. А родителям интересен сам процесс подготовки: волнение,
переодевание, заучивание текста на казахском языке.
Организация выставок.
В детском саду необходимо систематически проводить тематические выставки
сотворчества детей и родителей: “Моя семья – дерево жизни”, “Путешествие по
сказкам с Алдаром-Косе”, выставка поделок «Люблю тебя, мой Казахстан!»,
выставка рисунков «Наурыз шагает по
планете».
Родители с удовольствием участвуют в таких формах работы. Они вызывают
огромный интерес детей, и желание родителей заниматься со своими детьми.
Досуговые мероприятия.
Большую работу с родителями проводит инструктор по физическому воспитанию.
Стали традиционными физкультурно–музыкальные праздники с родителями:
“Состязание батыров”, “За здоровьем к Алдару Косе”, семейная спартакиада «Мықты,
епті болып өс», дружеские встречи между родителями
разных возрастных групп. Родители принимают участие в музыкальных развлечениях,
конкурсах, викторинах.
С целью морального стимулирования наиболее активных родителей по итогам
года выпускаются стенгазеты в группах, на общем родительском собрании вручаются
благодарственные письма от администрации ДО, выпускается фотогазета “Самые
активные” с фотографиями детей и
родителей.
Работа с родителями (при условии взаимопонимания) – это трудный, но интересный
и благодарный труд. Главное, чтобы все перечисленные выше формы работы и
рекомендации не навязывались, а вызывали интерес своей новизной, подавались без
штампов, назиданий и нравоучений. Необходимо помнить, что там, где есть
намеченная цель, горячее желание - там обязательно будет успех. Об этом надо
помнить всегда.
Потому
что, судьба языка - судьба народа.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.