КОНСУЛЬТАЦИЯ.
УПОТРЕБЛЕНИЕ ЗНАКА
ТИРЕ В ПРОСТОМ И СЛОЖНОМ
ПРЕДЛОЖЕНИИ
I.Тире в простом предложении:
1) Тире между
членами предложения:
а) в простом
предложении между подлежащим и сказуемым;
б) в неполном
предложении;
в)
интонационное тире;
г)
соединительное тире.
2) Тире при
однородных членах предложения с обобщающим словом.
3) Тире при
обособлении приложения.
4) Тире при
пояснительных членах предложения.
5) Тире при
вводных конструкциях.
II. Тире в сложном предложении
1) ИНТОНАЦИОННОЕ
ТИРЕ
Тире
ставится для указания места распадения простого предложения на словесные
группы, чтобы уточнить смысловые отношения между членами предложения.
Сравни: 1) Это –
общежитие для студентов. 2) Это общежитие – для студентов.
Такое тире
называется интонационном . ср. при параллелизме структуры частей
сложного предложения: Но мгновение было – трепет, взоры были – страх.
2) СОЕДИНИТЕЛЬНОЕ
ТИРЕ
1. Тире ставится между двумя или несколькими
словами для обозначения пределов:
а)
пространственных: поезд Москва – Павлодар; космический полет
Земля – Марс;
б) временные:
географические открытия 16-17 веков; в июле- августе ..;
в)
количественных: в рукописи будет десять – двенадцать ( 10-12) страниц; весом
триста – пятьсот тонн.
В этих случаях
тире заменяет по смыслу от.. до. ( Если же между двумя рядом стоящими
числительными можно по смыслу вставить союз или , то они соединяются дефисом:
через два-три часа ( но при цифровом обозначении ставится тире : через 2 –
3 часа.
2. Тире ставится между двумя или несколькими
собственными именами, совокупностью которых назыется какое-либо учение, научное
учреждение: теория Канта – Лапласа; учение Докучаева – Костычева.
3. ТИРЕ ПРИ
ОБОСОБЛЕНИИ ПРИЛОЖЕНИЯ
1. Вместо запятой при обособленных
приложениях ставится тире, если пред приложением можно без изменения смысла
вставить слова а именно:
Старику осталась единственная радость – воспоминания о
прошлом.
Я не слишком люблю это дерево – осину.
2. Тире вместо
запятой ставится пере распространенным или одиночным определением, стоящим в
конце предложения, если подчеркивается самостоятельность такого приложения:
1) Она
первым делом отправилась в ссудную кассу и заложила там
кольцо с бирюзой – единственную свою драгоценность.
2)
Среди них изредка встречались кирпичные здания – грубые
большие
коробки…
3)Она не знает, что это за чувство – ревность.
3.Посредством тире
выделяются приложения, носящие пояснительный характер:
1)Какая-то
ненатуральная зелень – творение скучных.
беспрерывных дождей –
покрывала жидкою сетью поля и нивы.
2)
Легкие судороги – признаки сильного чувства – пробежали по его
широким губам.
3)
На улице мальчик – продавец газет – выкрикивал громко.
4. Тире ставится для
внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов
предложения
1)
В оранжерее разводили магнолии, камелии – цветы Японии,
орхидеи и цикламены.
5. Тире ставится
также в конструкции типа
1)Чацкий
– Качалов был превосходен.
Тире в бессоюзном
сложном предложении
знак
|
Смысловые отношения
|
союзы
|
тире
|
1) время
|
когда
|
|
2) условие
|
если
|
|
3) противопоставление
|
а, но
|
|
4) следствие
|
союз так что, слово поэтому
|
|
5) сравнение
|
словно, как будто
|
|
6) неожиданное присоединение, быстрая смена
событий
|
и
|
1.
ВРЕМЯ
1) Ехал сюда – рожь начинала желтеть. (Пришвин)
2) Теперь уезжаю обратно – эту рожь люди едят. (Пришвин )
3) Пашню пашут – руками не машут. (посл.)
4) Пофилософствуй – ум вскружится.
5) Облако пройдет – озеро опять заблестит.
2. УСЛОВИЕ
1) Пропади ты совсем – плакать о тебе мы не будем. (Чехов)
2) Смерти бояться – на свете не жить. (посл.)
3) Будет дождик – будут и грибки. (Пушкин)
4) На глаз поверишь – криво отмеришь. (Горький)
5) Ругаться будут – не бойся. (Гладков)
3.
ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ
1)
Попробовал бежать – ноги
от страха не двигались. (Толстой)
2)
Смелые побеждают –
трусливые погибают. (посл.)
3)
Прошла неделя, месяц – он
к себе домой не возвращался. (Пушкин)
4)
Он гость – я хозяин.
(Багрицкий)
5)
Мы хотели отворить ворота
– заперты.(Лермонтов)
6)
Он провел глазами по
потолку, хотел сойти с места, бежать – ноги не повиновались. (Гончаров)
4.
СЛЕДСТВИЕ
1)
Слишком много ветра –
человек задыхается. (Горбатов)
2)
Я умираю – мне не к чему
лгать. (Тургенев)
3)
Я бы в летчики пошел –
пусть меня научат. (Маяковский)
4)
Подул гнилой ветер – все
растаяло. (Мережковский)
5)
Ручей принес желтые
листья, – значит, в горных лесах уже осень.
6)
Где-то собаки лают, -
должно быть, деревня близко. (Гайдар)
7)
Для рыбы нужна чистая вода
– будем охранять водоемы.
5.
СРАВНЕНИЕ
1)
Молвит слово – соловей
поет.
6.
НЕОЖИДАННОЕ ПРИСОЕДИНЕНИЕ.
БЫСТРАЯ СМЕНА СОБЫТИЙ
1)
Прошла неделя, другая –
вдруг въезжает ко мне на двор коляска. (Пушкин)
2)
Упадет луч солнца на траву
– вспыхнет трава изумрудом и жемчугом. (Горький)
3)
Дунул ветер – все
дрогнуло, ожило, засмеялось. (Горький)
4)
Иван Иванович подошел к
воротам, загремел щеколдой – изнутри поднялся собачий лай. (Гоголь)
5)
Вдруг мужики с топорами
явились – лес зазвенел, застонал, затрещал. (Чехов)
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.