И.В.
Параскова (Иркутск)
Контроль сформированности умений чтения в основной
школе:
к постановке проблемы
Из методики обучения иностранным языкам известно, что
читать на иностранном языке – значит осуществлять сложное речевое умение для
получения новой информации, заключенной в представляющем ее графическом
источнике, называемом текстом, и поступающей к читающему по зрительному каналу.
Чтение – это самостоятельный вид речевой деятельности, который обеспечивает
письменную форму общения. Можно с уверенностью утверждать, что оно занимает
одно из главных мест по использованию, важности и доступности.
На успешность чтения оказывают влияние не только
индивидуальные особенности психической деятельности чтеца, его жизненный и
лингвистический опыт, но и специфика читаемого текста, то есть его
функциональные стили, форма изложения, логико-композиционные и логико-смысловые
особенности и так далее. Эти параметры текста должны учитывать при решении
задачи контроля чтения.
По мнению многих ученых, занимающихся проблемой контроля
обученности чтению, проблема состоит в том, что не существует универсальных
форм и способов контроля, так как каждый конкретный текст обладает в этом
отношении своими возможностями. Разные аспекты содержания текста выступают на
первый план в зависимости от его жанра, содержания, его познавательных,
коммуникативных и эстетических задач. В зависимости от видов чтения будут
устанавливаться параметры его контроля.
Исследователи, занимавшиеся проблемой оценивания
уровня обученности чтению (Ю.К. Бабанский, В.П. Беспалько, И.Л. Бим, Л.Г.
Денисова, Н.Н. Крылова, Н.А. Курдюкова, Р.К. Миньяр-Белоручев, Е.В. Мусницкая,
Е.И. Пассов, О.Г. Поляков, Ф.М. Рабинович, С.Е. Рафф, Н.Ф. Талызина, И.А.
Цатурова, С.К. Фоломкина, И.С. Фишман и др.), пришли к выводу, что существующая
система педагогического контроля несовершенна. Не вызывает сомнений, что
оценивание уровня обученности чтению должно быть эффективным, объективным,
психологически комфортным и экономичным процессом.
Проблема контроля обученности иностранному языку до
сих пор вызывает споры ученых и является не до конца исследованной. Поэтому,
можно констатировать тот факт, что вопросы совершенствования контроля в
обучении иностранным языкам по сей день не утратили своей актуальности.
Правильно организованный учет и контроль на каждом этапе помогают учителю
выявить успехи и неудачи каждого ученика, дают ему возможность правильно
планировать педагогический процесс, лучше и эффективнее готовиться к урокам.
Рационально поставленный учет обеспечивает учителю возможность анализировать
свою деятельность, своевременно замечать упущения при подготовке к очередному
уроку, намечать пути исправления допущенных учащимися ошибок.
Если в процессе овладения чтением применить
эффективный контроль этого вида речевой деятельности, то он будет
способствовать не только развитию самих умений в чтении, но и:
- обогащению лексических навыков;
- обогащению грамматических навыков;
- обогащению фонетических навыков;
- стимулированию к разговорной практике;
- мотивации к изучению иностранного языка.
- формированию умственной деятельности учащихся.
В настоящее время важность иноязычной подготовки
выпускников школы не вызывает сомнения. Это обусловлено, по меньшей мере,
несколькими причинами. Во-первых, иностранный язык, как учебная дисциплина, выполняет
гуманистическую функцию развития креативных и логических качеств личности.
Во-вторых, снятие языковых барьеров расширяет круг возможностей для получения
высшего образования за рубежом.
Проведение радикальных реформ в образовательной сфере
ставит отечественную среднюю школу перед необходимостью не только существенно
обновлять содержание обучения иностранным языкам, но и формы контроля уровня
сформированности иноязычной коммуникативной компетенции её выпускников.
Процедура контроля представляет
собой процесс сравнения, сличения объекта и эталона. В качестве эталона
выступают требования Федерального государственного образовательного стандарта
общего образования, Примерной основной образовательной программы по иностранным
языкам. Сличение, сравнение, установление совпадения или расхождения объекта и
эталона обычно осуществляется с помощью критерия, на основании которого
производится оценка объекта контроля. В качестве критериев могут быть выбраны
успешность решения коммуникативной задачи, языковая правильность речевого
высказывания и т.д.
Оценка объекта контроля осуществляется как в виде
развернутой характеристики, лаконичного оценочного суждения типа «Молодец!»,
так и в виде процентов, баллов, отметок. Последние отражают полное совпадение
объекта и эталона (на 100%, на «5») или уровень, степень различия объекта
контроля и эталона. Информация об уровне обученности учащихся, полученная
учителем в ходе проведенного контроля, может рассматриваться и как
осуществление обратной связи в процессе взаимодействия сторон «преподавание -
учение», как информация, которая позволяет учителю своевременно вносить
соответствующую корректировку в учебный процесс, обеспечивать управление
процессом обучения иностранному языку.
Примерной программой по иностранному языку
предусмотрено овладение учащимися основными коммуникативными умениями в чтении,
устной речи и письме и аудировании. Перечисленные коммуникативные умения
предполагают знание языкового материала, равно как и навыки владения им, а
также знания социокультурного, в том числе страноведческого характера,
являющиеся важным условием для формирования коммуникативных умений. Проверка
должна быть организована так, чтобы дать возможность судить о сформированности
коммуникативных умений, а также о владении языковым и страноведческим
материалом. Для определения достижения требований ФГОС предусмотрены
проверочные работы по четырем коммуникативным умениям: чтению, говорению,
пониманию на слух и письму.
Контроль следует рассматривать как измерение
достижений, а не как подсчет ошибок. Контроль и оценивание результатов учебной
деятельности учащихся должны выступать не как репрессивная мера, не как
средство принуждения, не как источник возникновения противоборства между
учителем и учеником, а как стимул к учению, как условие преодоления
психологического барьера, как источник радости учебного труда. Контроль
– это подсистема в рамках системы обучения в целом, реализующая присущие ей
функции, имеющая собственный объект, свои методы. Однако контроль будет лишь
тогда эффективен и способен выполнить свои функции, когда организуется и
проводится с учетом специфики каждого учебного предмета, когда правильно
определены объекты контроля.
Авторская
справка:
·
Ф.И.О.:
Параскова Ирина Валерьевна.
·
Статус:
аспирант кафедры педагогики и лингводидактики МГЛУ ЕАЛИ.
·
Точная
дата окончания аспирантуры: 31.08.2016.
·
Ф.И.О.
научного руководителя, ученая степень, ученое звание: Дикова Елена Сергеевна, к.п.н.,
доцент.
·
Должность,
место работы аспиранта: учитель английского языка МБОУ г. Иркутска СОШ № 55
·
Телефон:
89500802135.
·
Почтовый
адрес: 664082, Иркутск-82, м-н Университетский, 77А – 51.
·
e-mail:
goldy70@mail.ru.
Сведения
об авторе:
·
Параскова
Ирина Валерьевна – аспирант кафедры педагогики и лингводидактики МГЛУ ЕАЛИ; учитель английского языка МБОУ г.
Иркутска СОШ № 55; e-mail: goldy70@mail.ru.
Сведения
об авторе (на английском языке):
• Irina
Valerievna Paraskova – post-graduate student, Moscow State Linguistic
University; e-mail: goldy70@mail.ru.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.