Конструкция Complex Object - сложное дополнение, несмотря на свое
пугающее название, на самом деле довольно проста. Рассмотрим следующие
предложения:
- Я хочу, чтобы ты
сходил в магазин.
- Я хотел бы, чтобы ты
поиграл с ребенком.
- Я видел, что он
перешел дорогу
В русском
языке такие фразы строятся при помощи придаточного предложения. В английском
языке такие предложения образуются при помощи специальной конструкции
- Complex Object - сложного дополнения.
Сложное
дополнение может состоять из прямого дополнения + инфинитив с частицей to или
без to / ing-овая форма глагола, что зависит от глагола сказуемого.
Поэтому наши примеры будут выглядеть на английском языке следующим
образом:
- I want you to go to the shop
- I would like you to play with the
child
- I saw him cross the street
Все эти сложные дополнения переводятся на русский язык
придаточными дополнительными предложениями, начинающимися с союзов как,
чтобы, что
Complex object + инфинитив с частицей to
Конструкция Complex object + инфинитив с частицей to употребляется
после глаголов:

- Mother
wants me to get good marks at school. – Мама хочет, чтобы я получал хорошие оценки в школе.
- We know him to speak Spanish well. – Мы знаем, что он хорошо
говорит по-испански.
- Would you like me to help you with Math? – Ты бы хотел, чтобы
я помог тебе с математикой?
- The teacher expected the students to
hand in the tests at once. – Учитель ожидал, что ученики сдадут контрольные работы сразу же.
- I’d like you to smile. — Мне бы хотелось, чтобы ты
улыбнулась.
- I
would prefer you to return home by taxi. It’s late – Я бы предпочел, чтобы ты вернулась домой на
такси. Уже поздно.
Complex object + инфинитив без частицы to
Конструкция Complex object + инфинитив без частицы to
употребляется после глаголов make –
заставлять и let –
позволять, разрешать
- Don’t make me drink milk, I hate it! – Не заставляй меня пить
молоко, я его ненавижу!
- In my childhood my parents made me study to play the piano В
детстве родители заставляли меня учиться играть на пианино.
- Let
the children play in the park, the weather is wonderful. – Разрешите детям поиграть в парке, погода великолепная.
- Don’t let her go there alone, she may get lost. – Не
позволяйте ей идти туда одной, она может заблудиться.
Complex object после
глаголов восприятия
После
глаголов восприятия

употребляется либо инфинитив без частицы to, либо ing-овая форма
глагола
Разница между использованием инфинитива (do) и ing-овой формы
глагола (doing) в следующем: если объект начал и закончил действие, то есть,
действие полностью завершено, то употребляется инфинитив без частицы to (do),
если объект был в процессе действия и действие не закончено, то употребляется
ing-овая форма (doing)
Сравним два предложения:
- Я видел, как он
открыл окно – действие завершено: окно открыто. В
русском языке использован глагол совершенного вида: открыл – что сделал?
Поэтому на английский это предложение будет переведено при помощи
инфинитива без частицы to: I saw him open the window
- Я видел, как он
открывал окно – то есть, я видел, как происходил сам
процесс: окно открывалось. Здесь использован глагол несовершенного вида:
открывал – что делал? Поэтому в английском языке здесь будет использована
ing-овая форма глагола: I saw him opening the window.
- We saw her crossing the river – Мы видели, как она
переплывает реку.
- I felt somebody touch my shoulder. – Я почувствовал, как
кто-то тронул меня за плечо.
- I didn’t notice him put the letter on the table. – Я не
заметила, как он положил на стол письмо.
- At the zoo we often watched monkeys playing in their cage. –
В зоопарке мы часто наблюдали, как обезьянки играют в своей клетке.
- I often hear him playing the violin in his room. — Я часто
слышу, как он играет на скрипке у себя в комнате.
-

Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.