Инфоурок Родной язык Рабочие программыКТП и рабочая программа по родному русскому языку для 6 класса. УМК Александровой.16 часов

КТП и рабочая программа по родному русскому языку для 6 класса. УМК Александровой.16 часов

Скачать материал

Рабочая программа по родному русскому языку на уровень основного общего образования (5-9 классы) является частью Основной образовательной программы основного общего образования МБОУ «Усть-Абаканская средняя общеобразовательная школа» и состоит из следующих разделов:

планируемые результаты освоения учебного предмета;

содержание учебного предмета;

 

тематическое планирование с указанием количества часов, отводимых на освоение каждой темы.

 

Целями реализации программы по учебному предмету «Родной язык (русский)» являются:

* формирование представления о родном (русском) языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа;

* осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре;

* воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка,

формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка;

воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России;

* овладение культурой межнационального общения;

* совершенствование коммуникативных умений и культуры обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования;

* обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие

готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;

* углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его

нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения;

* совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения;

* развитие умений и навыков работы с текстом;

* развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.

 

 

1.      Планируемые результаты освоения учебного предмета «Родной русский язык»

 

Личностные результаты

 

1)понимание родного языка как одной из основных национально-культурных ценностей народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования;

 

2)осознание эстетической ценности родного языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию;

 

3)достаточный объем словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.

 

Метапредметные результаты

 

1)             владение всеми видами речевой деятельности: Аудирование и чтение:

 

• адекватное понимание информации устного и письменного сообщения (коммуникативной установки, темы текста, основной мысли; основной и дополнительной информации);

 

• владение разными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим) текстов разных стилей и жанров;

 

• адекватное восприятие на слух текстов разных стилей и жанров; владение разными видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным);

 

• способность извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета:

 

• свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе и на электронных носителях;

 

•овладение приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; умение вести самостоятельный поиск информации; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования;

•умение сопоставлять и сравнивать речевые высказывания сточки зрения их содержания, стилистических особенностей и использованных языковых средств; говорение и письмо:

 

•способность определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;

 

•умение воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с заданной степенью свернутости (план, пересказ, конспект, аннотация);

 

•умение создавать устные и письменные тексты разных типов, стилей речи и жанров с учетом замысла, адресата и ситуации общения;

 

•способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме,

 

соблюдать  нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;

 

•владение различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение: сочетание разных видов монолога) и диалога (этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог-обмен мнениями и др.; сочетание разных видов диалога);

 

•соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного родного литературного языка; соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;

 

•способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета; 3 адекватно использовать жесты, мимику в процессе речевого общения;

 

•способность осуществлять речевой самоконтроль в процессе учебной деятельности и в повседневной практике речевого общения; способность оценивать свою речь сточки зрения ее содержания, языкового оформления; умение находить грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;

 

•умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом; участие в спорах, обсуждениях актуальных тем с использованием различных средств аргументации;

 

2)применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы и др.);

 

3)коммуникативно целесообразное взаимодействие с окружающими людьми в процессе речевого общения, совместного выполнения какого-либо задания, участия в спорах, обсуждениях актуальных тем; овладение национально-культурными нормами речевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения.

 

Предметные результаты

 

1)представление об основных функциях языка, о роли родного языка как национального языка народа, как государственного языка РФ, о связи языка и культуры народа, о роли родного языка в жизни человека и общества;

 

2)понимание места родного языка в системе гуманитарных наук и его роли в образовании в целом;

 

3)усвоение основ научных знаний о родном языке; понимание взаимосвязи его уровней и единиц;

 

4)освоение базовых понятий лингвистики: лингвистика и ее основные разделы; язык и речь, речевое общение, речь устная и письменная; монолог, диалог и их виды; ситуация речевого общения; разговорная речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык художественной литературы; жанры научного, публицистического, официально-делового стилей и разговорной речи; функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение); текст, типы текста; основные единицы языка, их признаки и особенности употребления в речи;

 

5)овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии родного языка, основными нормами родного литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета и использование их в своей речевой практике при создании устных и письменных высказываний;

 

6)опознавание и анализ основных единиц языка, грамматических категорий языка, уместное употребление языковых единиц адекватно ситуации речевого общения; 7)проведение различных видов анализа слова (фонетический, морфемный, словообразовательный, лексический, морфологический), синтаксического анализа словосочетания и предложения, многоаспектного анализа текста с точки зрения его основных признаков и структуры, принадлежности к определенным функциональным разновидностям языка, особенностей языкового оформления, использования выразительных средств языка;

 

8)понимание коммуникативно-эстетических возможностей лексической и грамматической синонимии и использование их в собственной речевой практике;

 

9)осознание эстетической функции родного языка, способность оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов художественной литературы.

В результате изучения учебного предмета «Родной русский язык» на уровне основного общего образования:

 

Выпускник научится:

 

осознавать роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире; осознавать роли русского родного языка в жизни человека;

осознавать языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества; осознавать национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;

 

понимать и истолковывать значения слов с национально-культурным компонентом, правильно употреблять их в речи; понимать особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох; понимать слова с живой внутренней формой, специфическим оценочно- характеризующим значением; осознавать национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика;

 

понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально- культурным компонентом; комментировать истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместно употреблять их в современных ситуациях речевого общения; понимать и истолковывать значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знать источники крылатых слов и выражений; правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения в современных ситуациях речевого общения; давать характеристику лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристику заимствованных слов по языку- источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние);

 

распознавать старославянизмы, понимать роль старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистически характеризовать старославянизмы (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие); понимать роль заимствованной лексики в современном русском языке; распознавать  слова,  заимствованные  русским  языком  из  языков  народов  России  и  мира; определять значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов; понимать причины изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определять значения устаревших слов с национально-культурным компонентом; определять значения современных неологизмов, характеризовать неологизмы по сфере употребления и стилистической окраске; определять различий между литературным языком и диалектами; осознавать диалекты как части народной культуры; понимать национально-культурное своеобразие диалектизмов;

осознавать изменений в языке как объективного процесса; понимать внешние и внутренние факторы языковых изменений; иметь представление об активных процессах в современном русском языке;

соблюдать нормы русского речевого этикета; понимать национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;

 

использовать словари, в том числе мультимедийные, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.

 

осознавать важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека; анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь; корректировать речь с учетом её соответствия основным нормам литературного языка; соблюдать на письме и в устной речи нормы современного русского литературного языка и правила речевого этикета;

обогащать активный и потенциальный словарный запас, расширять объём используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения; формировать ответственность за языковую культуру как общечеловеческую ценность;

 

осознанно расширять свою речевую практику, развивать культуру использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие; соблюдать основные орфоэпические и акцентологические нормы современного русского литературного языка: произношение имен существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.; постановка ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов(в рамках изученного); в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах; осознавать смыслоразличительную роль ударения на примере омографов;

 

соблюдать основные лексические нормы современного русского литературного языка: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма; различать стилистические варианты лексической нормы;

употреблять имена существительные, прилагательные,    глаголы с учётом стилистических вариантов лексической нормы; употреблять синонимы, антонимы‚ омонимы с учётом стилистических вариантов лексической нормы; соблюдать основные  грамматические  нормы  современного  русского  литературного  языка: употребление заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур‚ обусловленное категорией рода;     

повторить и закрепить употребление заимствованных несклоняемых  имён существительных; склонение  русских  и  иностранных  имен  и  фамилий;  названий  географических  объектов‚ употребление отдельных  грамматических  форм  имен  существительных, прилагательных (в рамках изученного);склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных  форм имен  существительных  в соответствии  с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевленности – неодушевленности; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм глаголов в повелительном наклонении;

употребление  имен  прилагательных  в  формах  сравнительной  степени‚  в  краткой  форме‚ употребление  в  речи  однокоренных  слов  разных  частей  речи;  согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе  количественно-именное  сочетание;  согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование сказуемого с     подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным;      согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными; 

построение  словосочетаний  по  типу  согласования;  управление  предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление предлогов о по из с в составе словосочетания‚ употребление            предлога       по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением; построение   простых         предложений с причастными      и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов; определять типичные грамматические ошибки в речи; различать  варианты грамматической нормы: литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий;

соблюдать       основные нормы русского речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации;

современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;

соблюдать этикетные    формы и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета, этикетную вербальную и невербальную манеры общения;

соблюдать основные орфографические нормы современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);

 

соблюдать основные пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном курсе);

использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова, особенностей употребления;

использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, орфографические словари для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;

использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

использовать грамматические словари и справочники для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

использовать орфографические словари и справочники по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

 

Выпускник получит возможность научиться:

Различать произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи и стилями речи;

различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;

 

употреблять слова с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы; понимать активных процессов в области произношения и ударения; различать типичные речевые ошибок;

 

редактировать текст с целью исправления речевых ошибок; выявлять и исправлять речевые ошибки в устной речи;

различать варианты грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений;

правильно употреблять имена существительные, прилагательные, глаголы с учётом вариантов грамматической нормы;

правильно употреблять синонимические грамматические конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактировать текст с целью исправления грамматических ошибок;

выявлять и исправлять грамматические ошибки в устной речи;

использовать в общении этикетные речевые тактики и приёмы‚ помогающие противостоять речевой агрессии;

использовать при общении в электронной среде этику и русский речевой этикет; соблюдать нормы русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;

понимать активные процессы в русском речевом этикете;

 

Совершенствовать различных виды устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):

 

Владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

Владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

 

умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;

умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;

проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные/дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);

владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки   и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков,           диаграмм,            схем для представления информации;

владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;

уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.;

 

участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;

умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;

владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;

создание   устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;

создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента         (критика        тезиса, критика аргументов,        критика демонстрации);       оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;

создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;

чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);

 

чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных позиций;

создание объявлений (в устной и письменной форме), деловых писем;

оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных  причин коммуникативных неудач и объяснение       их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы, сопоставление чернового и отредактированного текстов.

 

2.             Содержание учебного предмета

 

 

Основные содержательные линии программы учебного предмета «Русский родной язык»

 

Как курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в образовательной организации, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.

 

В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:

 

В первом блоке – «Язык и культура» – представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национально-культурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.

 

Второй блок – «Культура речи» – ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи: навыками сознательного и произвольного использования норм русского литературного языка для создания правильной речи и конструирования речевых высказываний в устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.

 

В         третьем блоке – «Речь. Речевая деятельность. Текст» – представлено содержание, направленное на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации; понимать, анализировать и создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности

 

3.                  Тематическое планирование

 

5               класс

 

Раздел 1. Язык и культура

 

Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.

 

Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народно-поэтические символы, народно- поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка- бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.

 

Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа.

Загадки. Метафоричность русской загадки.

Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита. Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками.

 

Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.

 

Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох. Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.

 

Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально- культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.

 

Слова со специфическим оценочно- характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).

 

Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.

 

Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.

Раздел 2. Культура речи.

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях. Постоянное и           подвижное    ударение       в именах существительных; именах прилагательных, глаголах.

 

Омографы: ударение как маркер смысла слова: пАрить парИть, рОжки рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.

Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная —було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ѐм—до[ж’]ѐм        и под.).

Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).

Роль звукописи в художественном тексте.

 

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.

 

Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм — кинокартина кино – кинолента, интернациональный международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато —болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть).

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.

Категория рода:   род    заимствованных   несклоняемых   имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван- кровать, музей-квартира);род имен собственных (географических названий);род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.

 

Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а (- я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища);

 

образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари токаря, цехи цеха, выборы выбора, тракторы трактора и др.).

 

Речевой этикет

 

Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст.

Язык и речь.          Виды речевой деятельности.

 

Язык и речь.  Точность и логичность речи.  Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки). Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.

Текст как единица языка и речи. Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.

Функциональные  разновидности языка. Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально- деловой стиль. Объявление (устное и письменное). Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста. Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.

 

Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ. Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.).

6               класс

 

Раздел 1. Язык и культура.

Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Национально-культурное своеобразие            диалектизмов.

Диалекты    как часть народной культуры. Диалектизмы.

Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, несвойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы. Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира.

 

Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.

 

Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске. Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п.  (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).

Раздел 2. Культура речи.

 

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов, ударение в словах типа баловать – баловать, обеспечение – обеспечение.

 

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов. Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов. Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.

 

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имѐн и фамилий; названий географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на –ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п.мн.ч. существительных III склонения; род.п. ед.ч. существительных м.р. (стакан чая стакан чаю);склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных.         

Типичные грамматические ошибки в речи.

Нормы употребления форм имён существительных  в  соответствии  с  типом  склонения  (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья не «платьи»), принадлежностью к разряду одушевленности неодушевленности (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.).

Нормы употребления имён прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен медленен, торжествен торжественен).

 

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.

 

Речевой этикет

 

Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы – этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст.

Язык и речь. Виды речевой деятельности Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и после текстовый этапы работы.

 

Текст как единица языка и речи

Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного характера, собственно            описание, пояснение.

Функциональные разновидности языка Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины». Учебно-научный стиль. Словарная статья, еѐ строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа).  Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная     презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям. Публицистический стиль. Устное выступление. Язык художественной литературы. Описание внешности человека.

 

7               Класс

 

Раздел 1. Язык и культура.

 

Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т.п.).

 

Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.

Раздел 2. Культура речи.

 

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами (на дом‚ на гору)

 

Основные  лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.

 

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.

 

Типичные ошибки грамматические ошибки в речи. Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1 лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий висячий, горящий горячий.

 

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы    в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической норм (махаешь машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать).

 

Речевой этикет

 

Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.

 

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст.

 

Язык и речь. Виды речевой деятельности Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.

 

Текст как единица языка и речи

 

Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно- индуктивные), стержневые (индуктивно- дедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.

 

Функциональные разновидности языка Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.

 

Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.

 

Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. Притча.

 

8                    класс

 

Раздел 1. Язык и культура.

Исконно     русская   лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка. Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка.

Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы. Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.

Речевой этикет.  Благопожелание как ключевая идея речевого этикета.  Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых         этикетах.       Называние    другого и себя,        обращение к знакомому    и            незнакомому. Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов.

 

Раздел 2. Культура речи.

 

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, - инична; произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф'] и [в'];произношение мягкого [н] перед ч и щ.

 

Типичные акцентологические ошибки в современной речи.

 

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.

 

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Согласование: согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода (врач пришел –  врач   пришла);   согласование   сказуемого  с  подлежащим,  выраженным  сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины).

 

Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестер обоих братьев).

 

Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках.

 

Речевой этикет

Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имен; их оценка. Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.

 

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст.

Язык и речь. Виды речевой деятельности Эффективные приёмы слушания.

 

Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.

 

Текст как единица языка и речи Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно- научном общении. Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.

Функциональные разновидности языка Разговорная речь.  Самохарактеристика. Разговорная самопрезентация, поздравление. Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии. Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д.

 

9               класс

 

Раздел 1. Язык и культура.

 

Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально- историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.

 

Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры).Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов.

 

 

Раздел 2. Культура речи.

 

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.

 

Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.

 

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.

 

Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.

 

Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.

 

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.

Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш).   Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ св составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа.

 

Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.

 

Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.

 

Речевой этикет

 

Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст.

Язык и речь. Виды речевой деятельности

 

Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение. Текст как единица языка и речи.

Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.

Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Анекдот, шутка. Официально-деловой        стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности. Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта. Публицистический стиль. Проблемный очерк.

Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.

 

Тематическое планирование учебного предмета «Родной русский язык»

 

5 класс

 

Название раздела

Количество часов

п/п

 

 

 

1

 

Язык и культура

6

2

 

Культура речи

5

3

 

Речь. Речевая деятельность. Текст

6

итого

 

 

17

6 класс

 

 

 

Название раздела

Количество часов

п/п

 

 

 

1

 

Язык и культура

5

2

 

Культура речи

6

3

 

Речь. Речевая деятельность. Текст

6

итого

 

 

17

7 класс

 

 

 

Название раздела

Количество часов

п/п

 

 

 

1

 

Язык и культура

5

2

 

Культура речи

5

3

 

Речь. Речевая деятельность. Текст

7

итого

 

 

17

8 класс

 

 

 

Название раздела

Количество часов

п/п

 

 

 

1

 

Язык и культура

6

2

 

Культура речи

5

3

 

Речь. Речевая деятельность. Текст

6

итого

 

 

17

 

9 класс

№ п/п

Название раздела

Количество часов

1

Язык и культура

5

2

Культура речи

7

3

Речь. Речевая деятельность. Текст

5

итого

 

17

Всего

 

85

часов по

 

 

пред-мету

 

 

 

 

Особенности оценки предметных результатов.

 

Основным объектом оценки личностных результатов в основной школе служит сформированность универсальных учебных действий, включаемых в следующие три основные блока: 1) сформированность основ гражданской идентичности личности; 2) сформированность индивидуальной учебной самостоятельности, включая умение строить жизненные профессиональные планы с учетом конкретных перспектив социального развития; 3) сформированность социальных компетенций, включая ценностно- смысловые установки и моральные нормы, опыт социальных и межличностных отношений, правосознание. В рамках оценивания личностных результатов возможна неперсонифицированная оценка сформированности отдельных личностных результатов, проявляющихся в: соблюдении норм и правил поведения, принятых в образовательной организации; участии в общественной жизни образовательной организации, ближайшего социального окружения, страны, общественно-полезной деятельности; ответственности за результаты обучения; готовности и способности делать осознанный выбор своей образовательной траектории, в том числе выбор профессии; ценностно-смысловых установках обучающихся, формируемых средствами различных предметов в рамках системы общего образования.

Особенности оценки метапредметных результатов Основным объектом и предметом оценки метапредметных результатов являются: способность и готовность к освоению систематических знаний, их самостоятельному пополнению, переносу и интеграции; способность работать с информацией; способность к сотрудничеству и коммуникации; способность к решению личностно и социально значимых проблем и воплощению найденных решений в практику; способность и готовность к использованию ИКТ в целях обучения и развития; способность к самоорганизации, саморегуляции и рефлексии. Оценка достижения метапредметных результатов осуществляется учителем в ходе текущего контроля. Содержание периодичность текущего контроля устанавливает учитель. Инструментарий строится на межпредметной основе и может включать диагностические материалы по оценке читательской грамотности, ИКТ-компетентности, сформированности регулятивных, коммуникативных и познавательных учебных действий. Основной процедурой оценки достижения метапредметных результатов является защита проекта.

 Требования к организации проектной деятельности, к содержанию и направленности проекта, а также критерии оценки проектной работы разрабатываются с учетом целей и задач проектной деятельности на данном этапе образования и в соответствии с особенностями образовательной организации. Общим требованием ко всем работам является необходимость соблюдения норм и правил цитирования, ссылок на различные источники. В случае заимствования текста работы (плагиата) без указания ссылок на источник проект к защите не допускается. Защита проекта осуществляется в процессе специально организованной деятельности по данному предмету.

 

 

 

 

 

 

Примерные темы проектных и исследовательских работ

 

Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине мира. Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа. Из этимологии фразеологизмов. Из истории русских имён. Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве. О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов. Словарик пословиц о характере человека, его качествах, словарь одного слова; словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др. Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия городов моего края/России».

Лексическая группа существительных, обозначающих понятие время в русском языке. Мы живем в мире знаков. Роль и уместность заимствований в современном русском языке. Понимаем ли мы язык Пушкина? Этимология обозначений имен числительных в русском языке. Футбольный сленг в русском языке. Компьютерный сленг в русском языке. Названия денежных единиц в русском языке. Интернет-сленг. Этикетные формы обращения.

Как быть вежливым? Являются ли жесты универсальным языком человечества? Как назвать новорождённого? Межнациональные различия невербального общения. Искусство комплимента в русском и иностранных языках. Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков). Этикет приветствия в русском и иностранном языках. Анализ типов заголовков в современных СМИ, видов интервью в современных СМИ. Сетевой знак @ в разных языках. Слоганы в языке современной рекламы. Девизы и слоганы любимых спортивных команд.

Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель – врачеватель. Что общего и в чём различие. Язык и юмор. Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах. Подготовка сборника «бывальщин», альманаха рассказов, сборника стилизаций, разработка личной странички для школьного портала и др. Разработка рекомендаций «Вредные советы оратору», «Как быть убедительным в споре» «Успешное резюме», «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях»      и др

 

Календарно-тематическое планирование по родному русскому языку, 6 класс А

 

№ п/п

Дата

Тема урока

План

Факт

1 четверть

Язык и культура (7ч)

1

02.09

 

Из истории русского литературного языка.

2

09.09

 

Диалекты как часть народной культуры.

3

16.09

 

Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур.

4

23.09

 

Особенности освоения иноязычной лексики.

5

30.09

 

Современные неологизмы.

6

07.10

 

Отражение во фразеологии истории и культуры народа.

7

14.10

 

Современные фразеологизмы.

Культура речи (4 ч.)

8

21.10

 

Стилистические особенности произношения и ударения.

9

28.10

 

Синонимы, антонимы, омонимы и точность речи.

2 четверть

10

11.11

 

Нормы употребления имён существительных, прилагательных.

11

18.11

 

Нормы употребления числительных, местоимений.

Речь. Текст (5 ч.)

12

25.11

 

Эффективные приёмы чтения. Этапы работы с текстом.

13

02.12

 

Тематическое единство текста. Тексты описательного типа.

14

09.12

 

Разговорная речь. Рассказ о событии. Бывальщина.

15

16.12

 

Научный стиль. Словарная статья.

16

23.12

 

Научное сообщение. Устный ответ. Виды ответов.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "КТП и рабочая программа по родному русскому языку для 6 класса. УМК Александровой.16 часов"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Кризисный психолог

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 661 432 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Презентация по родному языку на тему "Укучыларның бәйләнешле сөйләмнәрен үстерүдә мнемотехника алымын куллану."
  • Учебник: «Татарский язык (Татар теле): учебник для общеобразовательных организаций с обучением на татарском языке.», Юсупов Ф.Ю., Харисова Ч.М., Сайфутдинов Р.Р.
  • 07.09.2021
  • 175
  • 0

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 07.09.2021 1574
    • DOCX 59.6 кбайт
    • 58 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Малыхина Анна Алексеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Малыхина Анна Алексеевна
    Малыхина Анна Алексеевна
    • На сайте: 4 года и 10 месяцев
    • Подписчики: 10
    • Всего просмотров: 257156
    • Всего материалов: 115

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Интернет-маркетолог

Интернет-маркетолог

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Преподавание русского языка как неродного в образовательном учреждении

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 75 человек из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 230 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель, преподаватель русского языка как иностранного

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 543 человека из 68 регионов
  • Этот курс уже прошли 638 человек

Курс повышения квалификации

Особенности преподавания учебного предмета «Родной (русский) язык» в условиях реализации ФГОС ООО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 105 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 1 199 человек

Мини-курс

Формирование социальной ответственности и гармоничного развития личности учеников на уроках

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Технологии в онлайн-обучении

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 24 человека из 17 регионов

Мини-курс

Профориентация детей и подростков

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 35 человек из 16 регионов
  • Этот курс уже прошли 39 человек