Инфоурок / Русский язык / Конспекты / Курс лекций по дисциплине Русский язык и культура речи
Только сейчас Вы можете пройти дистанционное обучение на курсах повышения квалификации прямо на сайте "Инфоурок" со скидкой 40%. По окончании курсов Вы получите печатное удостоверение о повышении квалификации установленного образца (доставка удостоверения бесплатна).

Открыт приём заявок на новые курсы повышения квалификации:

- «Профилактическая работа в ОО по выявлению троллинга, моббинга и буллинга среди подростков» (108 часов)

- «Психодиагностика в образовательных организациях с учетом реализации ФГОС» (72 часа)

- «Укрепление здоровья детей дошкольного возраста как ценностный приоритет воспитательно-образовательной работы ДОО» (108 часов)

- «Профориентация школьников: психология и выбор профессии» (108 часов)

- «Видеотехнологии и мультипликация в начальной школе» (72 часа)

- «Патриотическое воспитание дошкольников в системе работы педагога дошкольной образовательной организации» (108 часов)

- «Психолого-педагогическое сопровождение детей с синдромом дефицита внимания и гиперактивности (СДВГ)» (72 часа)

- «Использование активных методов обучения в ВУЗе в условиях реализации ФГОС» (108 часов)

- «Специфика преподавания русского языка как иностранного» (108 часов)

- «Экологическое образование детей дошкольного возраста: развитие кругозора и опытно-исследовательская деятельность в рамках реализации ФГОС ДО» (108 часов)

- «Простые машины и механизмы: организация работы ДОУ с помощью образовательных конструкторов» (36 часов)

- «Федеральный государственный стандарт ООО и СОО по истории: требования к современному уроку» (72 часа)

- «Организация маркетинга в туризме» (72 часа)

Также представляем Вашему вниманию новый курс переподготовки «Организация тренерской деятельности по физической культуре и спорту» (300/600 часов, присваиваемая квалификация: Тренер-преподаватель).

Смотреть список всех 216 курсов со скидкой 40%

Курс лекций по дисциплине Русский язык и культура речи

библиотека
материалов

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Краснодарского края


Государственное бюджетное профессиональное

образовательное учреждение Краснодарского края









Курс лекций по дисциплине Русский язык и культура речи



Составитель : преподаватель русского языка и литературы

О.В.Гаврилова
























2014


СОДЕРЖАНИЕ

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Введение

Язык и речь

Литературный язык

Стилистика

Лексикология и фразеология

Фонетика

Графика

Орфоэпия

Словообразование

Орфография

Служебные части речи

Морфология

Служебные части речи

Синтаксис и пунктуация

Прямая и косвенная речь. Диалог

4

6

15

17

28

44

51

52

54

62

72

75

96

103

125














Введение

Современный этап и перспектива общественного развития выдвигают новые требования к среднему профессиональному образованию. Одним из его ос­новных направлений является гуманизация и гу­манитаризация образования. Это предполагает уг­лубление лингвистического образования, в том чис­ле формирование умений и навыков свободного владения русским языком во всех видах речевой деятельности.

На данном этапе получения образо­вания для студентов важно научиться самостоятель­но пополнять свои знания, уметь пользоваться раз­нообразной справочной литературой, коммуника­тивно оправданно пользоваться средствами языка в разных жизненных ситуациях при восприятии и создании высказываний с соблюдением русского ре­чевого этикета, расширять и обогащать активный словарь, необходимый для содержательного повсед­невного общения. Именно на решение этих требования к речи студентов и направлено данное учебное пособие «Курс лекций по дисциплине “Русский язык ”».

Свободное владение литературным языком, умение строить тексты разной функциональной принадлежности, умение общаться в наши дни становятся неотъемлемыми составляющими в любой профессиональной деятельности. Культура речи и степень владения родным языком порой оказываются решающими факторами профессионального роста.

Цель создания данного учебного пособия – помочь студентам в повышении уровня владения современным русским языком, нормами речевого общения.

Учебное пособие обобщает и расширяет сведения по русскому языку с учётом изученного ранее в курсе средней школы. Оно включает в себя теоретический блок по таким разде­лам, как: «Язык и речь», «Лексикология и фразео­логия», «Фонетика и графика», «Словообразова­ние», «Орфография», «Морфология», «Синтаксис и пунктуация.

Используемые в пособии формулировки опреде­лений языковых норм аналогичны тем, которые даны в учебниках по русскому языку.

Учебное пособие «Курс лекций по дисциплине “Русский язык ”» рассчитано на студентов первого курса. Оно будет уместно и полезно в работе молодым педагогам системы СПО в качестве дополнительного источника к материалу, изложенному в учебниках по данной дисциплине.



























1 ЯЗЫК И РЕЧЬ


Рассмотрение языка как сложного феномена привело к выделению двух взаимосвязанных явле­ний: языка и речи. Их нельзя осмыслить по от­дельности, одно явление определяет другое, кото­рое, в свою очередь, не существует без первого. Образно говоря, как лист бумаги, хотя он и имеет две стороны, нельзя разъединить, так и язык су­ществует в двух категориях: языке и речи. И все-таки язык и речь имеют свою специфику.

Идея размежевания языка и речи принадлежит ученым XVIII века. Это обусловлено различиями направлений в истории лингвистических учений и тем, что разрешение проблемы лежит на пересече­нии ряда наук: психологии, физиологии, логики, лингвистики.


1.1 Общие сведения о языке

Язык - явление общественное, он создается на протяжении длительного исторического периода.

Язык возник в глубокой древности в процессе со­вместной трудовой деятельности людей. Он помо­гал людям понимать друг друга, сообща трудиться, обмениваться накопленным опытом и знаниями. В нем откладывается опыт всех сфер деятельности народа и благодаря ему сохраняется и передается из поколения в поколение. Язык обеспечивает связь времен. Как без языка не могло существовать обще­ства, так и язык не существует вне его.

В том, что между человеческим обществом и языком существует связь, были убеждены еще древ­ние ученые. «Из всех живых существ только чело­век одарен речью», — писал Аристотель.

Являясь средством общения, язык связан с жизнью общества, с народом — носителем данного языка.

Вместе с развитием общества развивается и из­меняется язык. Изменения в общественной жизни находят отражение в языке, прежде всего в его словар-

ном составе.

Язык тесно связан с мышлением, сознанием. Знания об окружающей действительности, которые люди приобретают в процессе труда, закрепляются в языке. У языка две основные функции: он явля­ется орудием человеческого мышления и средством общения людей друг с другом. И сам язык может существовать и развиваться только потому, что он одновременно выполняет обе эти функции.

Язык — совершенное средство общения между людьми, благодаря языку можно обмениваться информацией в разных сферах жизни: политике, науке, искусстве, спорте.

Поскольку язык — явление общественное, никто по своему усмотрению не может его изменить, ис­править. И если можно назвать несколько придуман­ных кем-то слов, вошедших в обиход, то случаи эти единичны. Что же касается грамматики, то здесь затруднительно вообще говорить о вмешательстве в язык какого-либо, пусть выдающегося, деятеля.

Все это свидетельствует о языке как устойчивой системе со своими единицами.

Язык (его особенности, свойства, законы) изуча­ется специальной наукой, которая называется лин­гвистикой.

Лингвистика изучает звуковой строй языка (фо­нетика), значение слова (лексика), строение слов и их образование (словообразование), формы слов (морфология), сочетание слов в речи (синтаксис).

Морфология и синтаксис составляют один раздел лингвистики, который называется грамматикой.

Кроме того, наука о языке определяет правила написания слов (орфография), правила употребле­ния знаков препинания (пунктуация), правила про­изношения (орфоэпия), целесообразность употреб­ления тех или иных слов, словосочетаний в конк­ретной речевой ситуации (стилистика).

Язык — явление социальное. Он социален хотя бы потому, что создан обществом, обслуживает об­щество и обеспечивает существование самого об­щества. Формами существования языка являются: раз­говорно-бытовой язык, территориальные и соци­альные диалекты, литературный язык, язык меж­национального общения. К сферам употребления языка относятся семейное общение, общение в ус­ловиях коллектива, средства массовой информации. Язык не только лучший показатель общей куль­туры, но и лучший воспитатель человека. Четкое выражение своей мысли, богатый язык, точный подбор слов в речи формируют мышление человека и его профессиональные навыки во всех областях человеческой деятельности. Если человек точно может назвать ошибку, допущенную им в работе, значит, он определил ее суть.Если он, не обидев никого и не употребив грубо­го выражения, четко указал на недочеты коллег, значит он умеет работать в коллективе и общаться с его членами. Точность, правильность и прямота без грубостей в языке — прекрасный показатель профессионализма и сотрудничества.


1.2 Общение и речь

Живя и трудясь вместе, люди постоянно обща­ются: обмениваются знаниями, мыслями, чувства­ми, договариваются о совместной работе, совету­ются друг с другом. При этом они слушают кого-то или говорят кому-то, читают то, что написал дру­гой человек, или пишут о чем-то адресату, то есть пользуются речью на том или ином языке.

Таким образом, общение — это разговор, беседа как минимум двух лиц. Общение, сопутствовав­шее человеку с самых начальных стадий его раз­вития, создавало предпосылки для формирования человеческого коллектива, который был призван выполнять разные функции, обеспечивающие его жизнедеятельность. Поэтому, пожалуй, общение проявилось первично как взаимоотношение меж­ду людьми, как отношение человека к человеку, как взаимодействие «я» и «других». Можно ска­зать: общение было выражением природной общ­ности людей.

Расширение сфер деятельности первичного че­ловеческого коллектива и дифференциация функций внутри него приводят к более сложным взаи­модействиям и контактам между его членами. Об­щение становится универсальным условием чело­веческого бытия.

Общение в широком определении — это разно­стороннее проявление совместной человеческой де­ятельности.

Осуществляется оно в трудовом процессе, дру­жеской беседе, научном диспуте и пр.

Общение в трудовом процессе предполагает ос­мысление производственной деятельности, выработ­ку стратегии ее усовершенствования, изменения, преобразования.

Дружеская беседа, если она содержательна, рас­ширяет круг познания. Участники диалога по-сво­ему интерпретируют сообщение, в результате чего уточняется содержание объекта разговора, увели­чивается баланс знаний, общая информация помо­гает достичь духовной общности.

Цель научного диспута — выработать научные понятия, обсудить научные проблемы, познать на­учную истину. В итоге могут появиться общие тео­ретические выводы, законы, строгие формулиров­ки правил.

Таким образом, общение — сложный процесс вза­имодействия между людьми, целью которого яв­ляется установление контактов в процессе совмест­ной деятельности. Поэтому, чтобы общение было успешным, нужно прежде всего знать язык, хоро­шо владеть речью. Нужно также всегда учитывать, с какой целью и к кому мы обращаемся, т.е. осо­бенности адресата речи. Ведь мы по-разному будем о чем-то просить или в чем-то убеждать близкого человека и незнакомого, взрослого или ребенка, а значит, мы должны быть знакомы с элементами речевого этикета.

В данном случае целесообразно выделить такие группы экспрессивно-эмоциональных стилистиче­ских разновидностей: нейтральный стиль, офици­альный и разговорный (дружеский или фамильяр­ный). А материалом для наблюдений и классифика­ции послужат слова и выражения, которыми люди обмениваются при встречах — приветствия, ответы на приветствия, приглашения, согласие или отказ.

Так, в нейтральном стиле мы найдем: Здрав­ствуйте. Добрый день. Очень рад Вас видеть. За- ходите (в ответ на стук в дверь). Хорошо, обязательно буду. Никак не могу и т.п. — реплики, которые можно употребить в любом случае, по от- ношению к любому лицу.

Для официального стиля характерны выражения: Разрешите Вас приветствовать. Чем могу быть полезен? Благодарю за внимание. Разрешите мне пригласить Вас. Сочту за честь. Даю свое согла­сие. Это абсолютно исключено. Ничего не могу пока обещать. Я вынужден отказаться и др.

Для разговорного дружеского общения характер­ны такие выражения, как: Где ты пропадал? Ка­кими судьбами? Как поживаете? Вроде бы ничего. Договорились. Я не обещаю. Давайте сходим. Захо­дите (в гости). А разговорно-фамильярное обраще­ние характеризуется такими словечками, как: При­вет! Приветик! Здорово! Легок на помине! Лучше поздно, чем никогда! Как делишки? Лучше всех! Заглядывайте! Заскочи как-нибудь! А почему бы и нет? О чем речь! Да ты что? Нет уж!

В любом случае основным средством обще­ния является речь, или, иначе говоря, общение осу­ществляется через речь, в процессе речи.

Речь — это язык в действии, это использование языка, системы его в целях говорения, передачи мыслей, общения. В отличие от языка, речь — явление психофизическое. Это значит, что в ее про­изводстве участвует речевой аппарат и регулирует эту работу центральная нервная система. Речь — поздняя функция коры головного мозга, отдельные участки которого «специализировались», вы­полняя разные назначения по приведению органов речи в движение, по обеспечению понимания сво­ей речи и речи другого лица. Осуществление про­цессов говорения, слушания, понимания индиви­дуумов и приводило ученых к оценке речи как яв­ления индивидуального, а не социального. Речь индивидуальна в плане реализации языка.

Речь бывает устной и письменной, диалогиче­ской и монологической. С точки зрения оценки, речь может быть яркой и бесцветной, эмоциональ­ной и бесстрастной, содержательной и пустой, пра­вильной и безграмотной, отчетливой и бессвязной.

В речи отражаются мировоззрение человека, его интересы, сфера деятельности, мир увлечений, куль­турный уровень.

Слово речь — многозначное, оно включает в себя такие значения, как:

1. Способность говорить, ис­пользовать языковые средства в процессе обще­ния. — Безбрежен океан славянской речи.

2. Раз­новидность, стиль языка. — Слово — бог, и поэто­му краткой быть должна повседневная речь.

3. Разговор, беседа. — Речь вести — не лапти пле­сти.

4. Манера говорить. — Вмиг по речи те опоз­нали, что царевну принимали. 5. Публичное выс­тупление. — Наконец-то речь готова, и докладчик просит слова.

Согласно данным лингвистики и психологии, ос­новными видами речевой деятельности являются слушание, чтение, говорение и письмо.

Слушание — сложный акт речевой деятельности.

Пониманию услышанного способствуют осмыс­ление текста путем ответов на вопросы, деление прослушанного текста на части, определение основ­ной мысли, составление плана прослушанного, пе­ресказ текста.

Чтение, в отличие от слушания, требует свобод­ного восприятия письменной речи.

Когда говорится об умении читать, то имеется в виду чтение «для себя» и чтение «для других». Чте­ние «для других» должно быть выразительным. Его особенность состоит в том, что одновременно отра­батываются умения осмысленно читать, понимать содержание письменного текста и умение голосом, звуковыми и интонационными средствами переда­вать свое понимание прочитанного.

Говорение и письмо требуют умения определять для себя речевую ситуацию, цель, мотив, тип и стиль речи, тему и основную мысль высказывания.

Таким образом, необходимо осмыслить речь как особый вид деятельности. Но для того чтобы речь возникла, нужно несколько условий:

1) чтобы было по крайней мере два человека: говорящий и слу­шающий или пишущий и читающий;

2) чтобы че­ловек испытал потребность сказать (написать) что- то другому; 3) чтобы говорящий и слушающий (пи­шущий и читающий) владели одним и тем же язы­ком.

Культура речи — это раздел языкознания, в ко­тором рассматриваются два вопроса: как овладеть нормами литературного языка, а также как исполь­зовать выразительные языковые средства в разных условиях общения.

Культура речи — это сравнительно молодая об­ласть науки о языке. Как самостоятельный раздел этой науки она оформилась под влиянием корен­ных социальных изменений, произошедших в на­шей стране.

Культуру речи интересует, как человеку пользо­ваться речью в зависимости от целей и места обще­ния, от адресата речи. Ведь в рамках одного и того же стиля может быть создано бесконечное число высказываний: одни их них будут удачными, дру­гие менее удачными, третьи совсем неудачными. Вопросами качественной оценки высказываний и занимается культура речи, т. е. она выясняет, го­ворит человек правильно или неправильно, Хоро­шо или плохо.

В современной лингвистике различают два уров­ня речевой культуры человека — низший и выс­ший.

Для низшего уровня, для первой ступени овла­дения культурой речи достаточно правильности речи, соблюдения норм русского литературного языка. Литературная норма — это такое употреб­ление языковых единиц, которое принято в среде наиболее культурной, образованной части данного языкового коллектива. !В зависимости от того, ис­пользование каких языковых единиц регулируют те или нормы, различают нормы орфоэпические, лексические, грамматические. Например, с точки зрения орфоэпических норм в словах музей, тема, кофе и др. перед «е» нужно произносить мягкий согласный, а в словах тире, кафе, партер и др. — твердый. Грамматические нормы требуют в слово­сочетаниях идти по улицам, узнавать по глазам употребление предлога по с дательным падежом, а не с предложным. Лексические нормы не допус­кают использования грубых и просторечных слов (испужались вместо испугались; буряк вместо свекла).

Если человек не допускает ошибок в произно­шении, в употреблении форм слов, в их образова­нии, в построении предложений, речь его мы на­зываем правильной.

Вторую, высшую ступень культуры речи, можно определить как такое употребление языковых средств, которое наиболее соответствует речевой ситуации — адресату речи, цели и месту общения. На этой ступени речь должна быть не только пра­вильной, но и хорошей.

В понятие хорошей речи включаются как мини­мум три признака: богатство, точность и вырази­тельность. Показателями богатства речи являются большой объем активного словаря, разнообразие ис­пользуемых морфологических форм и синтаксичес­ких конструкций.

Точность речи — это выбор таких языковых средств, которые наилучшим образом выражают содержание высказывания, раскрывают его тему и основную мысль.

Выразительность создается с помощью отбора языковых средств, в наибольшей мере соответству­ющих условиям и задачам общения. Чтобы достичь высокого уровня культуры речи, говорящий должен иметь богатый запас языковых средств и уметь выбирать из них те, которые явля­ются наиболее подходящими для каждого случая. Прежде всего нужно заботиться о расширении сво­его словарного запаса.

Для этого необходимо больше читать, научиться замечать незнакомые слова, выяснять их значение с помощью толкового словаря. Очень важно разви­вать в себе критическое отношение к собственной речи, стремление всегда говорить по существу, пос­ледовательно, точно, выразительно и правильно.

Если человек обладает правильной и хорошей речью, он достигает высшего уровня речевой куль­туры. Это значит не только не допускать ошибок, но и уметь наилучшим образом строить высказы­вания в соответствии с целью общения, подбирать наиболее подходящие в каждом случае слова и кон­струкции, учитывая при этом, к кому и при каких обстоятельства он обращается.

Высокий уровень речевой культуры — неотъем­лемая черта культурного человека. Совершенство­вать свою речь — задача каждого из нас. Нужно постоянно обогащать свой словарь, учиться чувство­вать своего собеседника

К словам из первой колонки подберите сино­нимы и с их помощью расскажите, какой должна быть хорошая речь.

Сколько значений у слова богатый? В каком значении это слово согласуется с существительным речь? Какие словари помогут вам ответить на этот вопрос?

















2 Литературный язык

Русский язык в самом широком смысле слова — это совокупность всех слов, грамматических форм, осо­бенностей произношения всех русских людей, т. е. всех, говорящих на русском языке как на родном.

Русский национальный язык неоднороден по сво­ему составу. Среди разновидностей русского языка четко выделяется русский литературный язык. Это высшая форма национального языка, определяемая целой системой норм. В языкознании нормой на­зывают правила употребления слов, грамматичес­ких форм, правила произношения, действующие в данный период развития литературного языка. Нормы охватывают все его стороны: письменную и устную разновидность, орфоэпию, лексику, слово­образование, грамматику. Например, в литератур­ном языке нельзя употреблять такие формы, как «вы хочете», «мое фамилие», «они побегли»; надоговорить: «вы хотите», «моя фамилия», «они побе­жали»; не следует произносить е[г]о, ску[ч]но, а надо произносить е[в]о, ску[ш]но и т.д. Нормы описыва­ются в учебниках, специальных справочниках, а также в словарях (орфографических, толковых, фразеологических, синонимов и др.).

Норма утверждается и поддерживается речевой практикой культурных людей, в частности, писате­лей, черпающих сокровища речи из языка народа.

Литературный язык, письменный и устный, — это язык радио и телевидения, газет и журналов, государственных и культурных учреждений.

Русский литературный язык делится на ряд сти­лей в зависимости от того, где и для чего он ис­пользуется.

Так, в быту при общении с близкими людьми мы часто употребляем такие слова и предложения, которые не употребим в официальных деловых бу­магах, и наоборот. Например, в заявлении, в объяс­нительной записке вполне уместна такая фраза: За неимением необходимого количества автотранс­порта разгрузка прибывших вагонов со стройма­териалами была задержана на одни сутки.

При обращении же к коллегам по работе эту же мысль выражают, например, так: Сегодня было мало машин. На день задержались с разгрузкой вагонов.

Речь культурного, образованного человека дол­жна быть правильной, точной и красивой. Чем пра­вильнее и точнее речь, тем она доступней для по­нимания; чем она красивее и выразительнее, тем сильнее она воздействует на слушателя или чита­теля. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать законы логики (последовательность, до­казательность) и нормы литературного языка. Нуж­но уметь выбрать из всего богатства языка необхо­димое по смыслу слово или его форму, а также форму предложения. Нужно соблюдать единство стиля, избегать повторений, заботиться о благозву­чии речи. Все это позволит избежать речевых не­дочетов и ошибок .



















3 Стилистика

Стилистика — это лингвистическая наука о сред­ствах речевой выразительности и о закономерно­стях функционирования языка, обусловленных наи­более целесообразным использованием языковых единиц в зависимости от содержания высказыва­ния, целей и сферы общения. Выделяются прежде всего такие сферы общения, как деловая, научная, художественная, публицистическая, бытовая. В соответствии с ними различаются и функциональ­ные стили.

Стиль языка — это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: обыденное общение; официально-деловые отношения; агитационно-массовую деятельность; науку, словесно-художественное творчество. Каж­дый стиль характеризуется следующими призна­ками: целью общения, набором языковых средств и формами (жанрами), в которых он существует.

Функциональный стиль речи — это своеобраз­ный характер речи той или иной социальной ее разновидности, соответствующей определенной сфере деятельности и соотносительной с ней фор­ме сознания. Таким образом, стиль литературного языка называется функциональным, потому что выполняет определенную функцию (роль) в речи.

Речь делится на разговорную и книжную. Раз­говорная речь используется обычно в непринуж­денных беседах со знакомыми, обычно в домашней (неофициальной) обстановке. Книжная речь обра­щена ко многим людям, ко всем желающим полу­чить информацию. Она используется в книгах, га­зетах, на радио и телевидении, в официальных выступлениях и беседах. Ядро разговорной речи составляет разговорный стиль.

Разговорный стиль речи используется в обыден­ной речи, в беседах со знакомыми людьми в непри­нужденной обстановке. Цель разговорного стиля — общение, обмен мыслями, впечатлениями. Высказы­вание обычно бывает непринужденным, живым, сво­бодным в выборе слов и выражений, т. е. отсутствует предварительный отбор языкового материала; в нем обычно раскрывается отношение автора к предмету речи и собеседнику. В нем употребляются, наряду с нейтральными, сниженные разговорные языковые средства: разговорно-бытовые слова, фразеологизмы: вымахал, мешкать, брякнуться, ледяшка, с жиру беситься, ни бе ни ме°, просторечные слова: давеча, завсегда; эмоционально окрашенные слова: тётень­ка, мальчонка, духотища, родненький; слова с пере­носным значением, частицы, междометия, обраще­ние, вводные слова, повторы слов и т.д.

В разговорном стиле большую роль играют вне- языковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.

Обычная форма реализации этого стиля — диалог.В книжной речи выделяется несколько сти­лей: художественный, научный, публицистический, деловой. Такое разделение зависит от того, какую задачу решает автор. К художественному стилю обращаются в том случае, если нужно нарисовать словами картину, передать читателю свои чувства. Научно-деловую речь используют в том случае, если нужно сообщить научную информацию, объяснить что-либо. С целью агитации употребляют публици­стический стиль.


3.1 Научный стиль

Сфера общения отличается тем, что в ней пре­следуются цели наиболее точного, логичного, од­нозначного выражения мысли. Эта разновидность литературного языка употребляется в научных тру­дах ученых для выражения результатов исследова­тельской деятельности. Цель научного стиля — со­общение, объяснение научных результатов. Обыч­ная форма реализации этого стиля — диалог.

Типичными для научной речи являются смыс­ловая точность, безобразность, скрытая эмоциональ­ность, объективность изложения, некоторая сухость и строгость.

В научном стиле хорошо используются следую­щие языковые средства: специальные слова, в том числе термины; специальная фразеология: слож­ные синтаксические конструкции, между которы­ми создается упорядоченная связь; конструкции с обобщающими родовыми наименованиями.

Слова употребляются преимущественно в прямом значении. Для данного стиля характерны значи­мость, точность, доказательность, аргументирован­ность и строго системное изложение научных про­блем.

Научный стиль реализуется в следующих при­сущих ему жанрах: монография, статья, диссерта­ция, доклад, реферат, отзыв, рецензия, аннотация, учебник, лекция. В текстах научного стиля необ­ходимы ссылки на источники, цитаты.

Одной из особенностей научной речи является оперирование понятиями, которые отражают суще­ственные свойства целых групп предметов и явле­ний. Каждое понятие имеет свое название или тер­мин. Понятия раскрываются в определении, кото­рое строится обычно так: сначала указывается бо­лее широкое, родовое понятие, в которое входит определяемое, затем сообщается его отличительный, видовой признак, один или несколько.

Например: «Приставка (термин, называющий оп­ределяемое понятие) — это значимая часть слова (родовое понятие), которая находится перед кор­нем и служит для образования новых слов (видо­вые признаки).


3.2 Официально-деловой стиль

Этот стиль употребляется в официально-деловой сфере — в переписке граждан с учреждениями, уч­реждений друг с другом; в различных деловых бумагах, инструкциях, законодательных документах.

Задача этого стиля речи — сообщить точные све­дения, имеющие практическое значение, дать точ­ные рекомендации, указания.

Высказывание делового стиля обычно бывает официальным, точным, без эмоций, в нем имеет место предварительный отбор языковых средств.

В официально-деловом стиле преимущественно используются нейтральные языковые средства, сло­ва в прямом значении, слова-термины, стандарт­ные выражения (принимая во внимание, во испол­нение решения, считать недействительным). В офи­циальном стиле не допускается употребление экс­прессивных, эмоционально окрашенных речевых средств.

Официально-деловой стиль требует предельной точности выражения, которая должна исключить разное толкование. При написании деловых бумаг предусматривается стандартное расположение ма­териала. Официально-деловой стиль располагает своими жанрами: устав, кодекс, закон, указ, при­каз, доверенность, расписка, акт, протокол, инст­рукция, заявление, отчет. Обычная форма реали­зации этого стиля — монолог.


3.3 Публицистический стиль

Этот стиль используется в общественно-полити­ческой сфере жизни, в газетах, в передачах радио и телевидения, в выступлениях на собраниях и митингах, в агитационных выступлениях.

Цель публицистического стиля — сообщить ин­формацию, имеющую общественно-политическое зна­чение; воздействовать на слушателей и читателей для агитации и пропаганды общественно-политических идей в газетах и журналах, по радио и телевидению, на собраниях и митингах; сформировать у людей правильное отношение к общественным делам.

Высказывание обычно бывает злободневным по тематике, ярким, страстным, призывным, поэтому в публицистическом стиле имеет место предвари­тельный отбор языковых средств.

К характерным языковым приметам относятся:

  • совмещение в одном тексте книжных и разго­ворных средств;

  • сочетание стандартных и экспрессивных вы­ражений;

  • использование, наряду с нейтральными, вы­соких, торжественных слов и фразеологизмов (дер­жава, воспрянуть, преодоление, работать засучив рукава, стоять насмерть и т.д.);

  • использование слов в переносном значении (так называемой «газетной образности»: голубые дороги — водные пути, черное золото — уголь и др.);

  • вопросительные и побудительные предложе­ния, несложные синтаксические конструкции, ри­торические вопросы;

  • повторы, обратный порядок слов, обращения, параллельный способ связи предложений;

  • слова и обороты, окрашенные эмоциями тор­жественности, иронии, негодования, общественно- политическая лексика.

Публицистический стиль реализуется в форме публицистической статьи, очерка, памфлета, фе­льетона.


3.4 Стиль художественной литературы (художественный стиль)

Художественный стиль употребляется в словес­но-художественном творчестве. Его цель — нари­совать живую картину, изобразить предмет или со­бытия, передать читателю эмоции автора, воздей­ствовать с помощью созданных образов на чувства и мысли читателей и слушателей,

Высказывание обычно бывает конкретным, об­разным, наглядно представляемым, поэтому дан­ный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств.

В художественном произведении слово не толь­ко несет определенную информацию (сообщает о чем-то), но и служит для эстетического воздействия на читателя при помощи художественных образов. Чем ярче и правдивее образ, тем сильнее он воз­действует на читателя. Выбирая единственно необ­ходимые в каждом случае слова, писатели создают яркие и запоминающиеся образы природы и на­родной жизни, рисуют духовный мир своих геро­ев, передают их речь во всем ее своеобразии.

В своих произведениях писатели изображают раз­личные исторические эпохи; героями художествен­ных произведений могут быть представители раз­ных классов и социальных групп; действие может развиваться в самых разных местах нашей страны и за рубежом. Поэтому для реалистического вос­произведения действительности, для того чтобы создать правдивые речевые характеристики геро­ев, вызвать у читателя более точные представле­ния об определенной исторической эпохе, о том месте, где развивается действие, писатели исполь­зуют, когда это нужно, не только слова и формы литературного языка, но и устарелые, диалектные и просторечные.

Так, умелым использованием диалектизмов от­личается яркий и самобытный язык М.А. Шолохо­ва. Рисуя в романах жизнь донского казачества, автор вместо литературных слов изба, дом упот­ребляет слово курень; место во дворе, огорожен­ное для скота, называется базом и т.д.

Широко используют писатели и языковые сред­ства разных стилей русского литературного языка, в том числе и разговорного, например: «Наконец под вечер, когда и люди и кони уже порядком ус­тали, ямщик сказал: «Ну, вот и приехали! За этим мыском поворот».

Кроме вышеуказанных языковых средств мож­но отметить следующие: слова с конкретным зна­чением, слова в переносном значении, эмоциональ- но-оценочные слова, слова со значением признака предмета или действия, со значением сравнения, сопоставления; предложения вопросительные, вос­клицательные, с однородными членами.

В художественной речи наблюдается широкая и глубокая метафоричность, образность единиц раз­ных языковых уровней, здесь используются бога­тые возможности синонимики, многозначности.

Характерно также и то, что изложение идет обыч­но не в каком-либо одном видо-временном плане, а в разных. Этим создается большая выразительность, динамизм повествования.

Вижу я, как на мелком месте текущая вода встречает преграду, вода устремляется в узкую приглубь, и от этой бесшумной устремленности вот и кажется, будто вода мускулы сжала, а сол­нце подхватывает... А вот большой завал, и вода как бы ропщет. Но это не слабость, не жалоба, не отчаяние, вода этих чувств вовсе не знает, каж­дый ручей уверен в том, что добежит до свободной воды... Дерево давно и плотно легло на ручей..., но ручей нашел себе выход под деревом и быстриком, с трепетными тенями бьет и журчит (Пришвин).

Жмухин... вынул засов и оба вышли наружу. Как раз над двором плыла по небу полная луна... по траве черными тенями протянулись яркие полосы света, тоже белые. Направо далеко видна степь, над нею тихо горят звезды — и все таин­ственно, бесконечно далеко, точно смотришь в глубокую пропасть; а налево над степью навали­лись одна на другую тяжелые грозовые тучи..., вспыхивает молния, доносится тихий гром, и кажется, что в горах идет сражение... (Чехов).

Но в создании и выражении специфики художе­ственного стиля речи, в реализации эстетической функции языка в этой сфере, в способах художе­ственно-образной конкретизации большую роль иг­рают не только стилистически окрашенные языко­вые средства, но и так называемые нейтральные средства. Истинный мастер слова способен придать любой лингвистической единице в контексте худо­жественного произведения эстетическую значимость, в этом и заключаются трудности искусства слова.


Текст — это произведение речи, состоящее из ряда предложений, расположенных в определенной последовательности и объединенных общим смыс­лом и структурой. Одно предложение, даже очень распространенное, сложное, которое, безусловно, яв­ляется произведением речи, текстом не является. Так как текст есть результат речевой деятельно­сти, то он имеет мотив и цель. Значит, является высказыванием на определенную тему, и в нем ре­ализуется замысел говорящего (основная мысль).

Текст может иметь (или не иметь) заголовок, пе­редающий тему или основную мысль высказыва­ния. В тексте большого объема ведущая тема рас­падается на ряд составляющих подтем, подтемы членятся на более дробные, вплоть до микротем. Микротема считается минимальной единицей ре­чевого смысла. В тексте ей обычно соответствует абзац. Предельное количество предложений в тек­сте не ограничено. Общее их количество определя­ется задачами сообщения и достаточностью инфор­мации. Объем текста определяет пишущий, гово­рящий. Правильно оформленный текст обычно имеет начало и конец.

Текст всегда оформляется стилистически, поэто­му стилевое единство — важнейший признак тек­ста. Текст существует в двух речевых формах: в форме диалога и в форме монолога.

Еще одной особенностью текста является его связ­ность, основу которой составляет коммуникатив­ная преемственность предложений, состоящая в том, что каждое следующее предложение строится на базе предыдущего, вбирая в себя ту или иную его часть. Образующиеся при этом тематические цепочки могут быть представлены несколькими моделями:

  1. Наиболее распространенной является модель, в которой используется последовательный, или цепной, способ связи предложений. Например: Вок­руг города по низким пологим холмам раскинулись леса, могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луговины и глухие озера с огромными ста­рыми соснами по берегам. Сосны все время тихонь­ко шумели (Ю. Казаков).

  2. Вторая модель представляет собой цепочку предложений со сквозной темой и параллельным способом связи. Например: Пригорский парк про­питан солнцем. Такое впечатление оставляет он далее в пасмурные дни. Это прекрасное место яв­ляется любимым для семейных праздников и дру­жеских бесед (К. Паустовский).

Третий тип модели также формируется на базе параллельного способа соединения предложений, только в отличие от второго в нем отсутствует сквоз­ная тема; связь между предложениями осуществ­ляется через общую коммуникативную задачу и ту воображаемую картину действительности, которую они вместе рисуют. Таким образом, основу структурной организации текста составляют отношения коммуникативной преемственности между предложениями. Чтобы обеспечить связность при построении текста, нуж­но расставить предложения в такой последова­тельности, которая отражает логику развития мыс­ли, а порядок слов в предложении подчинить ком­муникативной задаче высказывания. Средствами, передающими связность входящих в текст пред­ложений, являются повторяющиеся слова, личные (3-е лицо) и указательные местоимения, синони­мы, антонимы, однокоренные слова, сочинитель­ные союзы и другие языковые средства.

Объектами наших высказываний являются окружающие предметы, явления, люди; различные понятия; жизненные ситуации. В зависимости от этого тексты делятся на три смысловых типа: по­вествование, описание, рассуждение.

Повествование — смысловой тип текста, в ко­тором описываются события в определенной пос­ледовательности.

Повествовательный текст бывает в форме разго­ворного и художественного стилей. Художествен­ный повествовательный текст строится по следую­щей композиционной схеме: экспозиция, завязка развитие действия, кульминация, развязка.

В художественное повествование могут включать­ся описательные фрагменты, характеризующие дей­ствующих лиц, окружающие предметы, место дей­ствия и пр. Например:

Холодным ноябрьским утром, когда мокрый снег падал на глинистую землю, пришел я на подмос­ковное кладбище Митино. Невдалеке от входа, слева от главной аллеи, тянулись аккуратные ряды оди­наковых могил. Белые мраморные доски, золотые надписи. Даты рождения разные, даты смерти обо­значены маем 1986 года.

Герои Чернобыля. Жертвы Чернобыля. Возмож­но, среди них были виновники Чернобыля. Смерть всех уравняла, дав нам, живым, право лишь на одно чувство: безмерной скорби от утраты этих моло­дых человеческих жизней.

Я поклонился их праху (пришлось при этом, прав­да, предъявить свое писательское удостоверение по­стовому милиционеру, словно было в моем поступ­ке что-то подозрительное) и уехал с тяжелой думой о времени, пережитом нами после Чернобыля.

Авария эта своими беспощадными рентгеновски­ми лучами моментально высветила наш народный, государственный механизм. На суровом экране Чер­нобыля отчетливее, чем когда-либо, проявились и наши внутренние огромные силы и резервы, и наши серьезные, застарелые болезни, которые никак не уложить в благодушную формулу прошлых лет.

(Ю. Щербак)

Описание — смысловой тип текста, в котором описываются признаки предметов, явлений, живот­ных, человека.

Описательный текст может быть в форме любо­го стиля.

Описание может либо начинаться с общего при­знака, либо заканчиваться им. В художественном описании языковые средства для обозначения при­знаков значительно разнообразнее, чем в научном. Если в научном описании признаки выражаются обычно прилагательными и существительными, причем книжными, с прямым, часто отвлеченным значением, то в художественном используются при­лагательные с более конкретным значением, слова в переносном значении, сравнение. Например:

«В Мещёре почти у всех озер вода разного цвета. Больше всего озер с черной водой. В иных озерах (например, в Чёрненьком) вода напоминает блес­тящую тушь, трудно, не видя, представить себе этот насыщенный, густой цвет. И вместе с тем вода в этом озере, так же как и в Чёрном, совершенно прозрачна.

Этот цвет особенно хорош осенью, когда на чер­ную воду слетают желтые и красные листья берез и осин. Они устилают воду так густо, что чёлн шуршит по листве и оставляет за собой блестя­щую черную дорогу.

Но этот цвет хорош и летом, когда белые лилии лежат на воде, как на необыкновенном стекле. Чер­ная вода обладает резким свойством отражения: трудно отличить настоящие берега от отраженных, настоящие заросли от их отражения в воде».

(К. Паустовский)

Рассуждение - смысловой тип текста, в кото­ром утверждается и отрицается какое-то явление, факт, понятие.

Рассуждение строится по следующему плану: тезис, т.е. утверждение, которое нужно доказать; аргументы, т.е. обоснование высказанной мысли (доводы, доказательства); вывод.

Обычно тезис и аргументы связываются союзами потому что и так как; вывод присоединяется слова­ми поэтому, таким образом, итак, следовательно.


Текст-рассуждение бывает в форме научного стиля и его разновидностей:

Странная вещь — книга. Есть в ней что-то зага­дочное, даже мистическое.

Да, странная это вещь — книга. Стоит она на полке тихо, спокойно, как и многие другие пред­меты в вашей комнате. Но вот вы берете ее в руки, открываете, читаете, закрываете, ставите на полку и ... все? А разве что-то в вас не переменилось? Прислушаемся к себе: разве после чтения книги не звучала в вашей душе какая-то новая струнка, не поселилась в голове какая-то новая дума? Разве не захотелось что-то пересмотреть в своем характере, в своих взаимоотношениях с людьми, с природой?

Книга... Это ведь кусочек духовного опыта чело­вечества. Читая, мы вольно или невольно перера­батываем этот опыт, сопоставляем с ним свои жиз­ненные обретения и потери. В общем, с помощью книги мы самосовершенствуемся.













4 ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ

Лексикология — раздел науки о языке, кото­рый изучает словарный состав. Лексикология име­ет свой объект изучения — слово, которое рассмат­ривается с разных сторон, и свою систему поня­тий.

В лексикологии слова изучаются с точки зре­ния: 1) их смыслового значения; 2) места в общей системе лексики; 3) происхождения; 4) употребля­емости; 5) сферы применения в процессе общения; 6) их экспрессивно-стилистического характера.

Наряду с этим в понятие «лексикология» вхо­дит учение об устойчивых словосочетаниях (фразе­ологизмах), учение о словарях (лексикография).

Словарная система русского языка

Слово как основная единица языка имеет раз­ные стороны: фонетическую (звучание), лексиче­скую (смысловую) и грамматическую.

Со стороны смысловой каждое слово характери­зуется определенным лексическим значением.

Лексическое значение — это содержание слова, соотнесенность его с явлением реальной действи­тельности, т.е. то, что обозначает отдельное само­стоятельное слово. Например, есть предмет «мост» и есть слово «мост», обозначающее этот предмет.Лексическое значение слова мост следующее: «сооружение для перехода, переезда через реку, ов­раг, железнодорожный путь».

Хотя понятие лежит в основе лексического зна­чения слова, однако знак равенства между значе­нием и понятием поставить нельзя. Лексическое значение слова многогранно. Помимо понятия, в его состав может входить эмоционально-экспрессивная окраска. Это объясняется тем, что язык яв­ляется не только средством выражения и формиро­вания мысли, но и средством выражения чувств и настроений. Например, слова солнце и солнышко характеризуются общностью значения и отличаются только тем, что слово солнышко выражает ласко­вое, любовное отношение говорящего к называемо­му предмету.

Слова хороший и замечательный, большой и ог­ромный, красивый и прекрасный, удивляться и изумляться, бережливость и скупость выражают одно понятие и различаются лишь наличием или отсутствием эмоционально-экспрессивной окраски.

Лексическое значение слова тесно связано с грам­матическим. Нет ни одного слова, обладающего лек­сическим значением и не имеющего социального грамматического оформления. Для выражения грамматических значений имеются особые матери­альные показатели, которые и придают слову грам­матическую оформленность. Так, например, в гла­голе писать, употребленном в разных формах (пи­сал, писала), лексическое значение дополнительно осложняется грамматическими значениями прошед­шего времени, единственного числа, мужского и женского рода, что выражается с помощью окон­чания — для женского рода, нулевого оконча­ния — для мужского рода и суффикса -л- прошед­шего времени.


4.1 Однозначные и многозначные слова

В русском языке есть слова, называющие толь­ко один какой-либо предмет. Например, слово ка­рандаш обозначает тонкую палочку графита, вде­ланную в деревянную или пластмассовую оболоч­ку. Только этот предмет, которым мы пишем, ри­суем, чертим, и называется карандашом. Никаких других значений у слова карандаш нет. То же са­мое можно сказать и о словах мостовая, тротуар. Такие слова называются однозначными.

Однозначными словами являются научные тер­мины, например, азот, водород, терапия, термо­метрия, врач, пинцет, метафора, электролиз и т.д.

Слова, имеющие несколько лексических значе­ний, называются многозначными, например, чер­ствый, смотреть, ножка.

Многозначные слова бывают среди всех самосто­ятельных частей речи. Больше всего в языке мно­гозначных глаголов, затем идут прилагательные и существительные.

Благодаря многозначности наш язык обогаща­ется и становится намного интересней.

Слова, обозначая предметы, признаки, действия, количество, выступают в прямом значении. Напри­мер, горели дрова, золотое кольцо, железная под­кова.

При переносе наименования одного предмета (признака, действия) в качестве наименования для другого предмета (признака, действия) у слова об­разуется новое лексическое значение, которое на­зывается переносным.

Перенос значения происходит: 1) при сходстве между предметами; 2) при наличии связи между ними (смежности).

Перенос наименования по сходству. Если меж­ду предметами обнаруживается внешнее сходство или им присущ какой-то скрытый общий признак, то название одного предмета может стать названи­ем другого. Например, цветок колокольчик назван так потому, что он похож на маленький колокол.

Различные предметы или люди иногда выпол­няют одну ту же работу, имеют сходство по назна­чению (функции), в результате чего их называют одним словом: полотер — «работник, натирающий полы» и полотер — «машина для натирания по­лов», дворник — «работник, убирающий двор» и дворник — «приспособление для очистки стекол у автомашин».

Перекос наименований по смежности. В отдель­ных случаях между предметами нет сходства ни по форме, ни по местоположению, ни по какому- либо другому качеству, но они также имеют одно наименование. Например: червонным золотом на­полненный ларец. Человек, подкошенный свинцом,упал на землю. В магазине были разные сервизы: хрусталь, фарфор, серебро. Притихшая аудитория слушала внимательно.

Крыло — 1) орган летания у птиц, насекомых; 2) плоскость, служащая для образования подъемной силы самолета; 3) вращающаяся лопасть колеса вет­ряной мельницы; 4) боковая пристройка, флигель.

В результате чего произошел перенос назва­ния (сходства, смежности) у следующих слов?

Котелок — 1) уменьшительное от котел; неболь­шой котел: Котелок с кашей поставили на печь; 2) небольшой металлический сосуд с ручкой и глу­бокой крышкой, употребляемый в полевых усло­виях: Солдаты чистили свои котелки; 3) о голо­ве, об умственных способностях человека: У него совсем котелок не работает; 4) твердая мужская шляпа с округлой тульей и небольшими полями: Мужчина в котелке важно шагал по улице.

Кнопка — 1) металлическое острие с широкой шляпкой, служащее для прикалывания бумаги, ткани к чему-либо твердому: Кнопками прикололи объявление; 2) подвижная пуговка для замыкания цепи и приведения в действие различных механиз­мов: Нажмите кнопку звонка; 3) род металличе­ской застежки для одежды, состоящей из двух ча­стей, входящих одна в другую: Девочка пришила кнопки к платью.

Омонимы. Синонимы. Антонимы

Образность, яркость русской речи достигается за счет использования разновидностей многозначных слов. Одними из них являются омонимы, синони­мы, антонимы.

Омонимы — это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению. Термин омоним гре­ческого происхождения: homos — «одинаковый», onyma — «имя».

Омонимы в языке появляются в результате: а) заимствования слов из других языков (кок1 — «вид прически» (от французского coq) и кок2— «по­вар на судне» (от голландского kok); б) превраще­ния одного из лексических значений многозначного слова в самостоятельное слово (коса1 -— «вид причес­ки», коса2 — «отмель», коса3 — «сельскохозяйствен­ное орудие»); в) словообразования (посол1 — «долж­ность дипломата», посол2 — «соление чего-либо»).

Слова разных частей речи, совпадающие по зву­чанию и написанию в некоторых грамматических формах, а также разные по значению и звучанию и по значению и написанию омонимами не являют­ся. Например, косит-косит, пруд-прут, браться- братца, дорога-дорога, лезть-лесть.

Синонимы — это слова одной части речи, кото­рые обозначают одно и то же, но отличаются друг от друга оттенками лексического значения и упот­реблением в речи. Каждый пишущий и говорящий стремится наиболее точно передать свою мысль и для этого отбирает из ряда слов, употребление ко­торых возможно в данном случае, одно, наиболее соответствующее целям и задачам высказывания.

Русский язык богат синонимами. Например, для обозначения чего-либо небольшого по размеру в речи используются прилагательные: небольшой, малень­кий, малый, крошечный, крохотный, микроскопи­ческий, миниатюрный, карликовый, чуточный, а большого по размеру — большой, громадный, огром­ный, гигантский, исполинский, колоссальный. Что- либо несложное называют простым, бесхитрост­ным, незатейливым, незамысловатым, немудреным, безыскусным, примитивным, элементарным.. Рус­ский язык богат и глаголами-синонимами. Напри­мер, слова бояться, опасаться, страшиться, робеть, трепетать, трусить, пугаться объединяются об­щим значением «испытывать страх», а глаголы ис­тратить, растратить, издержать, расточить, израсходовать, прожить, спустить, промотать, убухать, растранжирить, ухлопать, разбазарить означают «отдать за что-нибудь имеющиеся деньги или вообще какие-либо ценности».

Группа слов, объединенных синонимическими от ношениями, называется синонимическим рядом.

В каждом синонимическом ряду имеется стерж­невое слово. Оно является стилистически нейтраль­ным и наиболее употребительным. В словаре сино­нимов стержневое слово стоит первым в синоними­ческом ряду. Например: приказ, предписание, рас­поряжение, директива, указание, команда.

Антонимы — это слова с противоположным зна­чением. Слово антоним греческого происхождения и состоит из двух корней: antiпротив» и опyma- «имя».

Большая часть антонимов называет противопо­ложные качества или свойства (легкий-тяжелый; твердый-мягкий; умный-глупый). Но они могут обозначать и противоположные действия (запирать- отпирать; приходить-уходить; поднимать-спускать), состояния (радоваться-горевать; любить-ненави­деть), пространственные и временные отношения (вверх-вниз; день-ночь; рано-поздно), называть ко­личество (много-мало).

Антонимы по своей структуре бывают разно-корневые (хороший-плохой, чистый-грязный, враг- друг) и однокорневые (красивый-некрасивый, спо­койный-беспокойный) .

4.2 Исконно русские и иноязычные слова

На всем протяжении своего развития русский язык существенно менялся. Перестроились его фо­нетическая система, морфологический и синтакси­ческий строй. Лексический состав языка пополнял­ся новыми словами, а некоторые слова перестали употребляться. Изменения в лексике происходили и происходят в связи с изменениями в обществе. Из века в век развивалась общественная, экономи­ческая и культурная жизнь русского народа, появ­лялись новые орудия труда, машины, средства связи и передвижения, материалы, улучшался быт лю­дей, появлялись новые предметы домашнего оби­хода, новые виды одежды и обуви, предметы куль­туры и т.д. Для названия предметов сохранились древние русские слова, и создавались новые рус­ские слова на базе уже имеющихся слов в резуль­тате разных способов русского словообразования. Эти слова составляют пласт исконно русской лек­сики современного русского языка.

В результате политических, торгово-экономических и культурных контактов происходил и про­исходит торговый, культурный, научный взаимо­обмен, а следовательно, и проникновение иноязыч­ных слов, которые пополняли и пополняют сло­варный состав русского языка. Такие слова состав­ляют иноязычный по происхождению пласт лекси­ки современного русского языка.

Исконно русские слова делятся на: 1) общесла­вянские; 2) восточнославянские (древнерусские) и 3) собственно русские. Общеславянские (борода, бровь, голова, губа и др.) и восточнославянские (ба­гор, веревка, ежевика и др.) русский язык унасле­довал из общеславянского и восточнославянского языков.

С XIV века в русском языке стали появляться собственно русские слова (беседка, заблудиться, кочегар, ополчение).

В настоящее время собственно русские слова со­ставляют значительный пласт лексики современ­ного русского языка.

Иноязычные слова появляются в русском языке как под влиянием внешних (неязыковых), так и внутренних (языковых) причин.

В современном русском языке различают три типа иноязычных слов: 1) заимствованные слова; 2) экзо­тические слова (экзотизмы); 3) иноязычные слова.

Заимствованные слова — это такие иноязыч­ные слова, которые полностью вошли в лексиче­скую систему русского языка. Они приобрели лек­сическое значение, фонетическое оформление, грам­матические признаки, свойственные русскому язы­ку, употребляются в различных стилях, пишутся буквами русского алфавита: абзац (из немецкого), вариант (из латинского).

Экзотические слова отражают особенности ка­кого-либо народа и употребляются в специфических контекстах, когда речь идет о своеобразии его быта, местности, этнографических особенностях. Напри­мер, аксакал — «уважаемый человек», мэр — «гла­ва городского правления», прерия — «обширная степь в Северной Америке ».

Иноязычные вкрапления отличаются от двух первых групп тем, что передаются на письме в том же написании, которое им свойственно в предыду­щем языке: ergo (из латинского) — «следователь­но»; de visu (из латинского) — воочию.4.3 Общеупотребительные и необщеупотребительные слова

Основу лексики литературного языка составля­ют общеупотребительные слова, т.е. известные все­му народу и употребляемые всеми. На их базе про­исходит дальнейшее совершенствование и обогаще­ние лексики русского языка в результате произ­водства новых слов с помощью разных способов образования.

Но в разных местностях встречаются слова, кото­рые понятны только жителям той или иной местности.

Например, слово амуница — «рукоятка у кор­мового весла» употребляется на Дону, алёс — «мок­рое, топкое место, заболоченный луг» — на Смо­ленщине. Это слова территориально ограниченно­го употребления, или диалектизмы.

Со словами ограниченного употребления мы стал­киваемся, не только беседуя с жителями той или иной местности. Специальные слова используют также люди каждой профессии. Эти слова тоже ограниченного употребления, но ограниченного по специальному признаку, по признаку профессии и зазывают их профессиональными.

В национальном русском языке имеются два ос­новных наречия (диалекта) — северное и южное, в состав которых входят самостоятельные говоры. Особую группу составляют среднерусские говоры, имеющие черты и севернорусского, и южнорусско­го наречий.

Например, общеупотребительное слово «гово­рить» в северном наречии — баить, в южном — гутарить; слабый—слабый — кволый; утка—утка — качка.

Диалектные слова используются в художествен­ных произведениях для передачи особенностей речи жителей определенной местности.

У каждой профессии свои орудия труда и про­дукты деятельности, свойственные только ей тру­довые процессы. Для названия всего этого суще­ствуют слова, которые преимущественно употреб­ляются в коллективе, объединенном какой-либо производственной деятельностью, специальностью, профессией. Например, в речи моряков употребля­ются слова камбуз, рея, кубрик, норд-ост.

Профессиональные слова используются в худо­жественной речи для более точного описания лю­дей, их занятий.


4.4 Активная и пассивная лексика русского литературного языка

Словарь языка имеет в своем составе активную лексику, т.е. слова, которыми пользуются в дан­ный момент все говорящие или какая-то часть на­селения, и пассивную лексику, т.е. слова, которыми люди либо перестают, либо только начинают пользоваться.

Пассивная лексика делится на две группы: ус­таревшие и новые слова.

Устаревшие слова

Слова уходят из языка по разным причинам. Одни из них забываются, как только исчезает из жизни какое-то явление, предмет. Подобные уста­ревшие слова называют историзмами.

Другие слова забываются, если для названия предмета, признака, действия появляются новые слова. Подобные устаревшие слова (предмет оста­ется, а слово устаревает) называют архаизмами: конка, око, зга, фунт, верста.

Неологизмы

Новые слова появляются в языке по двум при­чинам: во-первых, для обозначения новых предме­тов (признаков, действий); во-вторых, для усовер­шенствования лексической системы (так появля­ются многие синонимы; например, в ряду гости­ница, отель, номера появилось слово мотель — «гостиница на автомобильной дороге для автоту­ристов»).

Более всего неологизмов появляется в периоды существенных исторических изменений в обществе. Так, в начале XVIII века петровские реформы в России открыли путь множеству новых слов в ад­министративной, военной, научной и культурной областях. После Октябрьской социалистической революции появилось много новых слов обществен­но-политического значения. После запуска искус­ственного спутника и выхода человека в космос на­чала активно появляться космическая лексика. На современном этапе появление новых слов связано с развитием международных экономических, поли­тических и культурных отношений.

Появившись в речи, неологизмы носят отпеча­ток необычности, новизны. Потребность называть словом новый предмет заставляет все чаще и чаще употреблять тот или иной неологизм, и он, теряя впечатление новизны, становится общеупотреби­тельным.


4.5 Фразеология русского языка

Кроме отдельных слов с самостоятельными значениями, из которых мы составляем в речи слово­сочетания и предложения, в русском языке есть еще и более сложные языковые единицы — устой­чивые сочетания слов. В этих выражениях слова теряют свою самостоятельность, и смысл имеет только все выражение в целом. Количество таких выражений в русском языке достигает нескольких десятков тысяч. Эти выражения называются фра­зеологизмы.

Изучением устойчивых сочетаний слов занима­ется раздел науки фразеология. Слово фразеология происходит от двух греческих слов: фразис — «вы­ражение» и логос — «учение».

Фразеологизмы состоят из слов и одновременно могут соотноситься по значению со словами: спус­тя рукава — плохо, скрепя сердце — неохотно.

По грамматической структуре фразеологизмы яв­ляются либо словосочетаниями, либо предложения­ми: зарубить на носу, выйти из себя; я ему про Фому, а он мне про Ерему; куда Макар телят не гонял.

Фразеологизмы в предложении являются одним членом предложения, чаще обстоятельством или сказуемым.

Фразеологизм со структурой словосочетания раз­личаются по тому, какие части речи они в себя включают и какое слово в них является граммати­чески главным. В связи с этим различают два типа фразеологизмов: именные и глагольные.

У именных фразеологизмов грамматически глав­ным словом бывает чаще всего имя существитель­ное: дело в шляпе, как рыба в воде; медвежья услу­га. Однако есть фразеологизмы, грамматически главным словом которых является имя прилага­тельное: легкий на подъем, тугой на ухо.

Глагольные фразеологизмы включают в свой со­став глагол как грамматически главное слово плюс имя существительное или наречие, например: по­ставить в тупик, намылить шею, кормить завт­раками, водить за нос, видеть насквозь.

Фразеологизмы имеют синонимы и антонимы — другие фразеологизмы. Например, синонимы: по­минай как звали — и след простыл; куры не клю­ют — пруд пруди; водить за нос — морочить голо­ву; антонимы: жить душа в душу — как кошка с собакой; чуть свет — на ночь глядя.

Особое значение имеет изучение фразеологии для совершенствования речевого мастерства, для повы­шения речевой культуры. Первая особенность фра­зеологии — точность, иногда бывает достаточно одного фразеологизма, чтобы дать характеристику человеку, явлению, предмету: без царя, в голове; Фома неверующий.

«Сидит как в рот воды набрал, земля из-под ног ушла, пятая спица в колеснице — все эти и подоб­ные им присловья, — писал поэт Н. Асеев, — кар­тинно воспроизводят некоторые положения, харак­теризующие действие или состояние, хотя и не со­ответствуют логике в прямом смысле. Картинность, образность речи действуют здесь поэтическими сред­ствами на воображение слушающего, заставляя его переживать сказанное сильней, чем если бы обра­тился к нему говорящий с речью безобразной, чис­то логической».

Фразеологизмы характеризуют все стороны жиз­ни человека: его отношение к труду, например, засучив рукава, спустя рукава; отношение к дру­гим людям, например, закадычный друг, медвежья услуга; личные достоинства и недостатки, напри­мер, держать язык за зубами, не теряет головы.

Фразеологизмы используются в обыденной речи, в художественных произведениях, публицистике.

Раздел науки о языке, изучающий правила со­ставления словарей, называется лексикографией.

Слов и фразеологизмов в русском языке неис­числимое множество: это общеупотребительные слова, диалектные слова, профессиональные сло­ва, собственные имена и наименования, устарев­шие слова, неологизмы.

Из слов и фразеологизмов учеными-языковеда­ми составляются особые книги, которые называ­ются словарями.

В одних словарях объясняются предметы, явле­ния окружающего мира (это словари энциклопеди­ческие), в других — разъясняются (толкуются) лек­сические значения слов, указываются нормы их правописания, произношения (это словари лингви­стические )

Лингвистический словарь — особая книга, сбор­ник словарных статей, в которых описываются ос­новные свойства слова. Словарные статьи в слова­рях располагаются в алфавитном порядке.

Словарная статья лингвистического словаря со­стоит из следующих частей: заглавное слово, грам­матические формы, толкование лексического зна­чения слова, примеры употребления этого слова в предложении или словосочетании, например:

Орех, -а, м. 1. Плод некоторых деревьев или ку­старников со съедобным ядром в твердой оболоч­ке. Колоть орехи. 2. Дерево (или кустарник), при­носящее такие плоды...

В лингвистических словарях слова и фразеоло­гические обороты описываются с разных сторон: с точки зрения лексического значения, происхожде­ния, употребления, правописания, произношения, образования; кроме того, дается грамматическая характеристика слова (пометы).

Среди лингвистических словарей самыми распро­страненными являются толковые словари. В них дается наиболее полное представление о слове: разъясняется его значение, указываются основные грамматические признаки, сфера употребления в речи, иногда происхождение, а также написание и произношение. Например:

Мшара, -ы, ж. Обл. Болото, поросшее мхом и кустарником. Идти по мшаре.

Из дореволюционных толковых словарей самым известным является « Толковый словарь живого ве­ликорусского языка» (1-е изд. вышло в 1863— 1866 гг.) В.И. Даля, который современники назва­ли энциклопедией русской речи. Этот словарь вклю­чает в себя все пласты лексики: книжную, разго­ворную, профессиональную, просторечную. Много вошло в этот словарь областных слов и оборотов, поэтому словарь Даля не является нормативным словарем литературного языка.

Первым нормативным словарем послеоктябрь­ского периода был « Толковый словарь русского язы­ка» (1-е изд. вышло в 1935—1940 гг. в 4-х томах) под редакцией профессора Д.Н. Ушакова. В сло­варь вошла лексика главным образом художествен­ной литературы, а также научная и общественно- политическая лексика. Узкоспециальные термины, областные слова, неологизмы писателей и поэтов не включены в словарь.

Помимо толкования значения, в словарной ста­тье дается грамматическая и стилистическая ха­рактеристика слова, а в необходимых случаях — происхождение и произношение, когда оно расхо­дится с написанием.

В 50-е годы был создан однотомный толковый «Словарь русского языка» С.И. Ожегова. В него во­шли наиболее употребительные слова современно­го русского литературного языка.

Созданный на основе словаря Д.Н. Ушакова, этот словарь сохранил указания на стилистическую ха­рактеристику слова (книж., высок., офиц., разг., прост., обл.), на историческую перспективу (стар.), на произношение, а также на грамматическую ха­рактеристику.

К толковым словарям относятся 4-томный «Сло­варь русского языка» академии наук СССР («Ма­лый академический», 1957-—1965), «Словарь совре­менного русского литературного языка» («Боль­шой академический», 17 томов, 1950—1965), ко­торый является наиболее полным из всех норма­тивных русских словарей.

В 1977 г. специально для школ был издан «Грам­матико-орфографический словарь русского языка» А.В. Текучева и Б.Т. Панова. В нем представлены разные аспекты характеристики слова: орфографи­ческая, орфоэпическая, словообразовательная, а также толкование тех слов, которые редко упот­ребляются в речи.

Среди специальных словарей при изучении лек­сики необходим словарь синонимов русского язы­ка. «Краткий словарь синонимов русского язы­ка», составленный В.Н. Клюевой, вышел сначала в 19-58 г. (1500 слов), а затем в 1961 г. (3000 слов).

Слова-синонимы в словаре сгруппированы в сино­нимические ряды. Первое слово (доминанта) в си­нонимическом ряду определяет его общее значение. Словарная статья построена следующим образом: 1) общее значение слов, объединенных в сино­нимический ряд; 2) необходимые разъяснения от­дельных (или групп) синонимов; 3) иллюстрации. Например:

Думать, мыслить, размышлять Эти слова объединены значением — совершать мыслительный процесс. Думать — слово наиболее широкого значения — означает совершать любой мыслительный процесс. Думать — еще не значит делать какие-нибудь умозаключения. Напротив, мыслить (слово книжного стиля) — это сопостав­лять мысли и делать из них выводы.

Размышлять — думать о чем-нибудь определен­ном, стараясь прийти к каким-нибудь выводам. Примеры:

Я думал уж о форме плана И как героя назову (П.) Жить — значит чувствовать и мыслить, стра­дать и блаженствовать; всякая другая жизнь — смерть (Бел.).

Я много жила одна; поневоле размышлять ста­нешь (Т.).

Интерес также представляет «Словарь синони­мов русского языка» З.Е. Александровой под ре­дакцией Л.А. Чешко (М.,1968), в котором фикси­руется около 9000 синонимических рядов. Словар­ная статья состоит из доминанты и синонимичных ей слов. Например:

Иностранец: иноземец, чужестранец, чужеземец, иноплеменник, немец (уст.).

Самое полное описание синонимов можно найти в двухтомном «Словаре синонимов русского язы­ка» под редакцией А.П. Евгеньевох* (Л., 1970— 1971), содержащем около 4000 словарных статей.

Омонимы, как правило, даются в толковых сло­варях русского языка, но существуют и специаль­ные словари омонимов. Так в 1974 году впервые был издан «Словарь омонимов русского языка» О.С. Ах- мановой, который включает свыше 2000 омонимов.

Словарная статья содержит сведения об образо­вании омонимов: исконно разные слова или распад многозначного слова; включает грамматические и стилистические особенности: отнесенность к части речи, указание на сферу употребления (устар., прост., обл., спец.).

Антонимы частично представлены в толковых словарях. Но существуют и словари антонимов. В 1971 г. почти одновременно вышли «Словарь ан­тонимов русского языка», составленный Л.А. Вве­денской и «Словарь антонимов русского языка» Н.П. Колесникова, также есть «Школьный словарь антонимов», составленный М. Львовым.

В словарную статью антонимов входят оба сло­ва-антонима. В ней дается общее лексическое зна­чение антонимов и лексические значения каждого слова, например: Мороз — зной. Холод, холодная погода, низкая температура воздуха. — Сильный жар в воздухе, очень жаркая и сухая погода,

Происхождение слов описывается в специальных словарях, называемых этимологическими, а так­же в словарях иностранных слов (В.В, Одинцов, Г.П. Смолицкая и др. «Школьный словарь иност­ранных слов», Н.И.Шанский «Краткий этимоло­гический словарь русского языка»).

Богатство русской фразеологии представлено в словарях и справочниках. Хотя еще не создан та­кой словарь, в котором было бы собрано все богат­ство русской фразеологии, о многих фразеологиз­мах можно узнать из существующих словарей.

Около 4000 фразеологизмов содержит «Фразео­логический словарь русского языка» под редакцией А.И. Молоткова (4-е изд. М.,1987). В нем объясня­ются значения фразеологизмов, показано их упот­ребление в речи, иногда приводятся синонимы и антонимы, даются этимологические справки о не­которых фразеологизмах.

Специально для учащихся издан «Школьный фра­зеологический словарь русского языка» В.П. Жуко­ва (М., 1989).





















5 Фонетика

5.1 Понятие о фонетике

Фонетика (от греч. Phonetikos — звуковой) — раздел языкознания, изучающий звуковые едини­цы языка, их акустические и артикуляционные свойства, законы, по которым они образуются, пра­вила функционирования.

Основные фонетические единицы

Наша речь складывается из звуков, она пред­ставляет собой непрерывную смену артикуляции. При движении речевых органов возникает звук.

Звук речи — это минимальная единица речевой цепи, возникающая в результате артикуляции че­ловека и характеризующаяся определенными аку­стическими свойствами.

Звук является основной единицей языка наряду со словом и предложением, но сам по себе он не имеет никакого значения,

Звуки выполняют в языке важную смыслораз- личительную роль: они создают внешнюю, звуко­вую оболочку слов и тем самым помогают отли­чить слова друг от друга

Слова различаются количеством звуков, из ко­торых они состоят, набором звуков, последователь­ностью расположения звуков.

Звуки языка образуются в речевом аппарате при выдыхании воздуха. В речевом аппарате можно вы­делить следующие части: 1) дыхательный аппарат (легкие, бронхи, трахея), который создает необхо­димое для образования звуковых колебаний давле­ние воздушной струи; 2) гортань, где происходят колебания голосовых связок и образуется тон зву­ка; 3) полости рта и носа, где под влиянием коле­баний голосовых связок происходят колебания воз­душной массы и создаются дополнительные тоны и обертоны, наслаивающиеся на основной тон, воз­никший в гортани. Полости рта и коса являются резонаторами, усиливающими дополнительные тоны звука; 4) органы произношения, т.е. язык, губы (активные органы), нёбо, зубы, десны (пас­сивные органы), которые моделируют звук; 5) го­ловной мозг и нервная система человека, управля­ющие всей работой речевого аппарата.

Артикуляционно все звуки речи делятся на глас­ные и согласные. Основные различия между ними связаны со способом образования этих звуков и их ролью при формировании слога. Слогообразующи­ми являются гласные, которые образуют вершину слога, поэтому практически во всех языках мира число согласных превышает число гласных.

Принципы классификации звуков речи

Звуки русского языка по особенностям образо­вания и акустическим (от греч. Acusticus — слухо­вой) свойствам делятся на гласные и согласные.

Гласные — это звуки, которые состоят только из голоса, при образовании гласных обязательно участие голосовых связок и отсутствие преграды в полости рта. Выдыхаемый воздух проходит через рот, не встречая никаких преград. Фонетическая функция гласных — в организации звуковой цело­стности слога, слова.

В русском языке основных гласных звуков шесть: [а], [о], [у], [э], [и], [ы].

Гласные звуки бывают ударными (например, шум [у], лес [э]) и безударными (например: вода [а], весна [и]).

Согласные — это звуки, которые состоят из шума или голоса и шума: при артикуляции соглас­ных выдыхаемый воздух встречает на своем пути преграды в полости рта. При образовании соглас­ных необязательно участие голосовых связок, но обязательно наличие преграды и смыкательной артикуляции.

Согласные как класс звуков противостоят глас­ным еще и потому, что они не являются слогообра­зующими: само название «согласный», т.е. встре­чающийся вместе с гласным, указывает на подчи­ненную роль согласного в слоге.

Наконец, следует отметить еще один важный признак в противопоставлении гласных и соглас­ных — их роль как носителей определенной ин­формации. Поскольку гласных значительно мень­ше, чем согласных, они чаще встречаются, выбор их довольно прост. Согласных значительно больше гласных, поэтому возможность выбора необходи­мого из них труднее.

В зависимости от степени участия голосовых свя­зок при образовании согласных они делятся на звон­кие и глухие.

Звонкие и глухие согласные бывают парными и непарными.

При артикуляции звонких согласных голосовые связки напряжены и находятся в состоянии коле­бания, в артикуляции глухих согласных они не участвуют. В большинстве артикуляционных при­знаков согласных учитывается степень участия шума.

В соответствии с этим признаком все согласные делятся на шумные и сонорные (от лат. Sonorous — звучный).

Звонкий согласный на конце слова и перед глу­хим согласным заменяется парным ему глухим. Эта замена называется оглушением (друг [к], ложка [ш]).

Глухой согласный перед звонким согласным (кро­ме л, р, н, м, й) заменяется парным ему звонким. Эта замена называется озвончением (просьба [з']).


5.2 Слог. Ударение

Слог — это один гласный звук или несколько звуков в слове, которые в процессе говорения про­износятся одним толчком воздуха. Слог — это наи­меньшая единица произнесения слова. Слоги, со­стоящие из двух и более звуков, могут оканчивать ­ся либо на гласный (это открытый слог, например: по-ра, го-pa,), либо на согласный (это закрытый слог, например док-тор, чер-ный).

Ударение — это выделение слога в слове с боль­шей силой при произнесении слова с помощью фо­нетических средств (силой голоса, долготой звуча­ния, высотой тона).

Ударение всегда падает на гласный звук в слоге, например: кни-га, ве-сен-ний, при-гла-сить.

В зависимости от расположения ударения в сло­говой структуре слова выделяют ударение свобод­ное и связанное. Свободное ударение — это нефик­сированное ударение, которое может падать на любой слог слова (в русском языке, например, оно может быть на последнем слоге: хорошо, на пред­последнем: подруга, на третьем от конца: дорого.

Связанное ударение — это фиксированное уда­рение, привязанное к определенному слогу в слове (во французском языке оно находится на последнем слоге, в английском — на первом).

По отношению к морфологической структуре сло­ва ударение может быть подвижным и неподвиж­ным.

Подвижное ударение — это ударение, которое способно перемещаться в разных словоформах од­ного и того же слова, оно не привязано к одной и той же морфеме, например: гора-гору. Неподвижное ударение — это постоянное ударе­ние, привязанное к одной и той же морфеме раз­ных словоформ слова, например: книга, книгу, книгой. Слово обычно имеет одно ударение, однако иногда (как правило, в сложных словах) возникает побоч­ное ударение (например: мединститут, двухэтаж­ный) .

Для обозначения ударения на письме в нужных случаях используется знак ' вверху над ударной гласной.

В некоторых словах русского языка ударение ставится то на одном, то на другом слоге. Оба вари­анта являются правильными, например: одновре­менно и одновременно, творог-творог, иначе-иначе, мышление и мышление.

Русское ударение в изменяемых словах при их сложении или сопряжении может сохраняться на той же части слова, на который оно было в началь­ной форме: гора — горы, большой-большого, пес­чаный — песчаного, выбрать — выберу, а может переходить на другую часть слова, например: дру­жок — дружка, занять — заняла.

Фонема как единица языка

В каждом языке существует огромное разнооб­разие звуков. Но все многообразие звуков речи мож­но свести к небольшому числу единиц языка (фо­нем), участвующих в смысловой дифференциации слов или их форм.

Фонема (греч. Phonema — звук) — это единица звукового строя языка, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, служащая для опоз­навания и различения значимых единиц языка.

В русском языке 5 гласных фонем, а число со­гласных фонем колеблется от 32 до 37.

Как любая единица языка, фонема обладает при­сущими ей фонологическими признаками. Одни из них являются «пассивными» признаками, другие — «активными», например: твердость, звонкость, взрывность. Чтобы определить фонему, необходи­мо знать набор ее дифференциальных признаков.

Чтобы определить фонему, надо найти такую по­зицию в слове, в которой различается больше всего фонем (сравните: мал-мол-мул — здесь под ударе­нием в одном и том же фонетическом окружении различаются фонемы [а], [о], [у]).

Позиция — это условие реализации фонемы в речи, ее положение в слове по отношению к ударе­нию, другой фонеме, структуре слова в целом. Раз­личают сильную и слабую позиции.

Сильная позиция — это позиция, в которой раз­личается наибольшее количество единиц. Фонема выступает здесь в своем основном облике, что по­зволяет ей наилучшим образом выполнять свои функции. Для гласных русского языка эта пози­ция под ударением. Для глухих/звонких соглас­ных — позиция перед всеми гласными, например: [г]ол — [к]ол.

Слабая позиция — это позиция, в которой раз­личается меньше, чем в сильной позиции, количе­ство единиц, потому что фонемы имеют ограничен­ные возможности для выполнения своей различи­тельной функции, например: с[а]ма — сама и сома.

Для гласных русского языка слабая позиция — это позиция без ударения. Для глухих/звонких со­гласных — позиция конца слова, где они не разли­чаются, совпадая в одном звуке, например: леса- лиса [лиса], съезд-съест [си/эст].

5.3 Транскрипция

Транскрипция (от лат. transcriptio — перепи­сывание) — это особая система письма, используе­мая для точной передачи звукового состава устной или письменной речи. Транскрипция строится на строгом соблюдении принципа соответствия знака и звука, передаваемого этим знаком: один и тот же знак должен во всех случаях соответствовать одно­му и тому же звуку.

Различают несколько видов транскрипций. Чаще всего используется фонетическая транскрипция.

Фонетическая транскрипция используется для передачи слова в полном соответствии с его звуча­нием, т.е. с ее помощью фиксируется звуковой со­став слова. Она строится на основе какого-либо ал­фавита с использованием надстрочных или под­строчных знаков, служащих для обозначения уда­рения, мягкости, долготы, краткости. Среди фоне­тических алфавитов наиболее известен алфавит Международной фонетической ассоциации, постро­енный на основе латинского алфавита, например, слова окно и день передаются следующим образом: [akno], [d'en'].

В России, кроме того, используется транскрип­ция, имеющая в своей основе русскую графику [лкно], [д'эн'].

В транскрипции не используются знаки препи­нания и прописные буквы.


5.4 Интонация и ее элементы

Интонация — это совокупность ритмико-мело­дических компонентов речи, одно из важнейших средств оформления высказывания, выявления его смысла. С помощью интонации происходит члене­ние речевого потока на смысловые отрезки с даль­нейшей детализацией их смысловых отношений. Интонация включает в себя:

  • мелодику речи: основной компонент интона­ции, она осуществляется повышением и пониже­нием голоса во фразе;

  • ритм речи, т.е. регулярное повторение удар­ных и безударных, долгих

и кратких слогов; ритм речи служит основой эстетической организации художественного текста — стихотворного и проза­ического;

  • интенсивность речи, т.е. степень ее громкости, сила или слабость произнесения высказывания;

  • темп речи, т.е. скорость ее протекания, дли­тельность звучания во времени;

  • тембр речи, т.е. звуковая окраска речи, пере­дающая ее эмоционально-экспрессивные оттенки.

Интонация оформляет высказывание в единое целое, различает типы высказываний с точки зре­ния их целенаправленности, выражает эмоциональ­ную окраску, характеризует говорящего и ситуа­цию общения в целом.

6 Графика

Графика (от греч. Grapho — пишу, черчу, ри­сую) — это совокупность особых знаков, с помо­щью которых устная речь передается на письме.

Для передачи звучащей речи на письме приме­няются средства нашего алфавита, т.е. совокупнос­ти букв, расположенных в установленном поряд­ке, а также другие графические средства (дефис, пробел, черточка). Для передачи предложений, кроме того, используются знаки препинания.

Нельзя смешивать в устной речи звуки и назва­ния букв этих звуков: [р] — звук, «эр» — буква, надо говорить: буква «эр» обозначает звук [р].

По начертанию различают следующие виды зна­ков букв:

а) большие (заглавные, прописные) и маленькие (строчные), например: К и к, П и п; б) печатные и рукописные, например: Б и Б, б и б.


Буквы русского алфавита делятся на три группы:

1) 10 букв гласных: а, о, у, ы, э, я, е, ё, ю, и; 2) согласных букв — 21: б, в, г, д, й, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ; 3) 2 буквы, не обозна­чающие звуков: ь и ъ.

Всего букв в русском алфавите 33.

Полного соответствия букв и звуков в русском письме нет.

Одни буквы обозначают свой звук (стол, сон) и другие звуки (сказ[с]ка, уж[ш]).Одни буквы имеют одно звуковое значение, т.е. обозначают один звук: доска [а], горы [о], другие — два звуковых значения, т.е. обозначают два зву­ка: ёлка [йо], яркий [йа], юла [йу].

Некоторые сочетания букв обозначают один звук: счастье [щ], русский [с], другие — два звука: пьёт (йо), съехал [йэ]. Орфоэпия






7 ОРФОЭПИЯ

Орфоэпия (от греч. orthoepeia, ortho — правиль­ный и epos — речь) — совокупность норм нацио­нального языка, обеспечивающих единство его звунового оформления. Единообразие звукового офор­мления устной речи содействует облегчению язы­кового общения.

Орфоэпия складывается исторически вместе с формированием национального языка, когда раз­виваются разные формы публичной речи и увели­чивается удельный вес устной речи в жизни обще­ства. При этом в разных национальных языках и в разные эпохи строгость и единообразие норм ор­фоэпии и их социолингвистическое значение раз­личны. Правила орфоэпии имеют длительную ис­торию и складываются в качестве норм националь­ного языка обычно поздно. Нормы орфоэпии рус­ского языка сложились в своих важнейших чер­тах еще в 1-й половине XVII века как нормы мос­ковского говора, которые лишь по мере развития и укрепления национального языка стали приобре­тать характер национальных норм. Окончательно они сложились во 2-й половине XIX. века, хотя имелись и колебания. Существовавшие до 1917 года нормы орфоэпии в основном сохранились; изме­нились лишь некоторые частные правила, напри­мер, уменьшилась мягкость [д]ве, [з]верь вместо [д']ве, [з']верь.

Большое значение в развитии орфоэпии имел те­атр, сценическая речь во многих языках является основой орфоэпических норм. Значение орфоэпии возросло с развитием кино, радио, телевидения.


7.1 Правила орфоэпии

В русском литературном языке произношение, выбор слов и употребление грамматических форм подчиняются определенным правилам.

При правильном произношении люди быстрее по­нимают друг друга, оно облегчает общение между людьми, поэтому надо следить за своим произно­шением, надо правильно произносить звуки, их сочетания, правильно выделять ударные слоги, т.е. надо подчиняться тем правилам произношения, которые установлены в литературном языке.

Как правильно произносятся слова, можно уз­нать из словаря-справочника «Русское литератур­ное произношение и ударение»; составленного под руководством Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова. В нем даны правила русского произношения и более 50 тысяч слов с указанием их литературного про­изношения.

Сочетание ЧН, как правило, произносится в соответствии с написанием, например: античный, вечный, ночной, отлично.

Однако в некоторых словах сочетание ЧН про­износится как ШН, например: конечно, скучно, нарочно, яичница, скворечник, Саввична, Ники­тична.

В некоторых словах допускается двоякое произ­ношение, т.е. ЧН и ШН, например: булочная, сли­вочный, молочный, гречневый.

Сочетание ЧТ, как правило, произносится в соответствии с написанием, например: мечта, не­что, ничтожный, прочти.

Но в союзе, «что» и в местоимении «что», а так­же в производных от них словах произносится ШТ, например: что, чтобы, что-то.

В некоторых сочетаниях согласных (стн., здн...) в устной речи происходит выпадение соглас­ного (непроизносимые согласные), например: уст­ный, звездный, солнце.

В некоторых иноязычных словах пишутся двойные согласные. В одних словах они и произно­сятся как двойные, например: касса, тонна, гамма. В других словах они произносятся как одиночные, например: аккуратно, металл, суббота, терраса, тен­нис, грипп.

В начале некоторых слов пишется СЧ, а про­износится Щ, например: счастье, счет.



8 СЛОВООБРАЗОВАНИЕ


Словообразование (от лат. _erivation — отведе­ние) — это образование нового слова на базе однокоренного слова (или слов) по существующим в язы­ке словообразовательным моделям.

Словообразование — это раздел науки о языке, который изучает строение слов и способы их обра­зования.


8.1 Состав слова

Слово состоит из основы и окончания. В основу входят приставка, корень, суффикс. Части слова называются морфемами.

Морфема (от греч. morphe — форма) — это ми­нимальная значимая часть слова, которая не чле­нится на более мелкие единицы того же уровня. Морфема обладает грамматической формой и грам­матическим значением. Она способна передавать разные типы значений: 1) лексическое (носителем его является корневая морфема); 2) грамматиче­ское (носителем его являются служебные морфе­мы); 3) словообразовательное (оно вносится аф­фиксами).

Кроме материально выраженных, в языке иног­да встречаются нулевые морфемы, т.е. морфемы, материально не выраженные, но обладающие грам­матическим значением, например, в слове дом ма­териально не выражено окончание, а в слове нес —- окончание и суффикс прошедшего времени —л.

Главной морфемой слова является корень (общая часть родственных слов), соотносящийся с понятием и предопределяющий лексическое значение слова. Корень обязательно присутствует в слове, он может употребляться и без аффиксальных морфем, тогда как аффиксы без корня употребляться не могут.

Аффикс — это служебная морфема, видоизме­няющая значение корня или выражающая отно­шение между словами в словосочетании и прило­жении. В классификации служебных морфем учи­тывается не только их местоположение по отноше­нию к корневой морфеме, но и выполняемая ими функция, а также способность сочетаться с други­ми элементами этого же уровня.

Значимыми морфемами слова являются корень, приставка, суффикс.

Корень — главная значимая часть слова, в кото­рой заключено общее значение всех однокоренных слов: водный, подводный, водяной — водник — все эти слова обозначают предметы или признаки, име­ющие отношение к воде, так как в них входит ко­рень -вод-.

Слова с одним и тем же корнем называются од- нокоренными. Однокоренные слова могут относить­ся к одной части речи (дом, домик, домишко, до­мовой) или к разным частям речи (свет, световой, светить, светло).

В слове может быть один корень (земляной) или два корня (землекоп, землемер).

Морфема, стоящая перед корнем, называется пре­фикс (от лат. praefixus — приставленный впереди) или приставка.

Приставка служит для образования новых слов или форм слов (ход — вход; добрый — предобрый).

В слове могут быть не одна, а две и более при­ставки: выход, безвыходный.

В русском языке большая часть приставок ис­конно русские (без-, от-, под-, над-, в-), но есть и иноязычные приставки; суб-, анти-, контр-, экс-, например: субъект, контракт, экс-президент.

Некоторые приставки имеют несколько значе­ний, например: приставка при- может обозначать приближение (приплыть), близость (прибрежный), неполное действие (прилег).

Морфема, стоящая после корня, называется суф­фиксом (от лат. suffixus — подставленный). Суф­фикс также служит для образования новых слов (школа — школьник) или новых форм (играть — играл).

Многие суффиксы свойственны определенным ча­стям речи, например, суффиксы -чик, -щик, -тель, -ниц свойственны именам существительным: рез­чик, летчик, сварщик, учитель, ученица.

Морфема, стоящая в конце слова и служащая для связи слов в словосочетании или предложении, называется окончанием или флексией (от лат. flexio — сгибание).

Окончание выражает разные грамматические зна­чения: у существительных, числительных и лич­ных местоимений — падеж и число; у прилагатель­ных, причастий и некоторых местоимений — па­деж, число, род: у глаголов —- лицо и число.

Окончание может быть нулевым, т.е. таким, ко­торое не выражено звуками, например: нос, конь, мел.

В языках мира существует несколько способов сло­вообразования. Среди них выделяются следующие:

морфологический (наиболее продуктивный способ словообразования во всех славянских язы­ках): он заключается в создании новых слов путем сочетания морфем по существующим в языке пра­вилам. Данный способ включает в себя приставоч­ный, суффиксальный, приставочно-суффиксальный, бессуффиксный, сложение;

лексико-семантический, который заключает­ся в создании нового слова путем расщепления ста­рого на два или более омонима: «боксер» — порода собаки и «боксер» — спортсмен по боксу;

морфолого-синтаксический: образование ново­го слова путем перехода его из одной части речи в другую: столовая, мороженое. Слово при этом при­обретает новые грамматические признаки;

лексика-синтаксический, который заключает­ся в создании нового слова путем слияния в одну лексическую единицу сочетания слов: вечно-зеле­ный, сей-час — вечнозеленый, сейчас.

Приставочный способ

При образовании слов данным способом к ис­ходному слову присоединяется приставка. Новое слово относится к той же части речи, что и исход­ные. Таким способом образуются имена существи­тельные: ход — выход, свет — рассвет; имена при­лагательные: большой — небольшой, вкусный — безвкусный, звуковой — сверхзвуковой; местоиме­ния: кое-кто, некто, никого; глаголы: ходить — заходить, выходить, подходить, уходить; наречия: всегда — навсегда, сквозь — насквозь, вчера — позавчера.

Суффиксальный способ

При суффиксальном способе к основе исходного слова присоединяется суффикс.

Слова, образованные данным способом, могут быть как той же части речи (лес — лесник), так и другой (лес — лесной).

Суффикс присоединяется не к целому слову, а к его основе, при этом иногда основа видоизменяет­ся: может отсекаться часть основы, изменяться зву­ковой состав, происходит чередование звуков: от­ливать —- отливка, ткач — ткацкий.

Приставочно-суффиксальный

При этом способе к исходному слову одновре­менно присоединяются приставка и суффикс: при­усадебный, подорожник, Подмосковье, наездник.

Чаще всего данным способом образуются имена существительные: предпосылка, подоконник; гла­голы: расписаться, увлечься; наречия: по-весенне­му, по-русски.

Бессуфиксный способ заключается в том, что от слова отбрасывается окончание (черный — чернь) или может одновременно отбрасываться окончание и отсекаться суффикс: отдыхать — отдых, бранить — брань.

Сложение

Сложение — это образование нового слова путем объединения в одно словесное целое двух слов или двух и более основ. Слова, образованные в резуль­тате сложения, называются сложными.

Сложные слова образуются:

  • сложением целых слов: телефон-автомат, шко­ла-интернат;

  • сложением основ: зарплата, завуч;

  • сложением с помощью соединительных глас­ных О и Е: следопыт, сталевар, земледелие;

  • сложением начальных букв: РГУ, АТС;

  • сложением начальных звуков: тюз, MXAT.

8.2 Словообразовательный анализ и разбор слова по составу

Различают два вида анализа структуры словооб­разовательно мотивированных слов: морфемный анализ, т.е. разбор слова по составу, и словообразо­вательный анализ. Первый предполагает выделе­ние всех составляющих слова, второй требует уста­новления словообразовательной структуры слова, т.е. представить словообразовательную цепочку.

Например: учить —> учитель —> учительница:

Сущность словообразовательного анализа заклю­чается в толковании лексического значения произ­водного слова на основе сопоставления значения и структуры двух близкородственных слов, в резуль­тате которого выясняется исходная единица и часть слова, прибавленная к ней при образовании этого слова. На основании этого определяется способ его образования.

hello_html_31e98b37.jpg

Например: слово деревянный обозначает «сделан­ный из дерева», значит, его производной базой яв­ляется слово дерево.В слове деревянный есть суффикс -янн-, которо­го в слове дерево не было, следовательно, он был прибавлен к нему, и слово деревянный образовано суффиксальным способом.

Разбор слова по составу связан с пониманием лек­сического значения данного слова, он предполага­ет подбор однокоренных слов, чтобы правильно выделить корень, в котором и заключается лекси­ческое значение слова.

План разбора по составу

Выделить окончание и основу. С этой целью не­обходимо слово изменить чтобы правильно выделить окончание: добрый — доброго — добрым, основа — добр-; любить — любим — любят, основа — люб-.

Определить, из чего состоит основа: только из корня или есть еще приставка и суффикс. Для это­го надо сопоставить однокоренные слова: издалека — далекий — далеко — даль.

Выделить корень, затем, если есть, приставку и суффикс:

План словообразовательного анализа

Дать толкование лексического значения дан­ного слова. Например: прибрежный — находящий­ся рядом (около) с берегом.

Составить словообразовательную цепочку:

Например: прибрежный —> береговой —> берег.

hello_html_m4695b658.jpg

Выявить часть слова, от которой образовано данное слово, затем часть слова, при помощи кото­рой оно образовано.Данное слово прибрежный образовано при помо­щи приставки при- и суффикса -я-.


8.3 Стилистические ресурсы словообразования

Основу стилистических ресурсов в словообразо­вании составляют суффиксы и приставки субъек­тивной оценки, или эмоционально-экспрессивные. Оттенок уменьшительности сопровождается эксп­рессией ласкательности, иногда шутливости и иро­ничности. Оттенок увеличенности — экспрессией грубости, иногда пренебрежения, иронии. Суффик­сы субъективной оценки более свойственны устной разговорной речи, чем книжной.

Оттенок уменьшительности у существительных могут придавать суффиксы -ок- (-ек-): снежок, ка­мешек; -очек- {-ечек-): лепесточек, пенечек; -чик-: колокольчик, трамвайчик; -ец-: братец; морозец; -ушк- (-юшк-): бабушка, заюшка; -оньк- (-еньк-): кисонька, зоренька.

У имен прилагательных это суффиксы -оньк- (-еньк-): большенький, плохонький; -ехоньк- (-охоньк-): темнехонький, скорехонький; -ехонек-(-охонек-), -ешенек- (-ошенек-): близехонек, легошенек.

Суффиксальные образования со значением пре­небрежительности, презрительности происходят при помощи суффиксов -ишк-: воришка, домишко, житьишко; -онк- (-енк-): душонка, бабенка.

Суффиксы, придающие словам значение увели- чительности, чаще всего сопровождаются эмоцио­нальными оттенками неодобрения, презрения, но могут выражать и восхищение, удивление, напри­мер: Какая кругом грязища! Вот это голосище!

Приставки, вносящие в слово экспрессивно-сти­листические оттенки (добрый — предобрый; весе­лый — развеселый), часто употребляются в сочета­нии с другими средствами и способами словообра­зования: суффиксами и сложением слов: злой — презлой, прехорошенький.

Аффиксы вносят в слова функционально-стили­стические окраски, которые характеризуют слово по его отношению к книжной или разговорной речи, к тому или иному функциональному стилю. Суще­ствует ряд суффиксов книжного происхождения и соответствующей функционально-стилевой окрас­ки: -ств-, -ость-, -изм-, -ани-, тель, -ист, -изм. Например: авторство, сущность, оптимизм, вдох­новитель, гуманист.

Оттенок разговорной речи придают словам сле­дующие суффиксы: -як-: добряк, свояк; -ун-: бол­тун, врун; -овк-: спецовка, столовка; -яг-: бедняга, бедолага.

Для научной и научно-технической, а также про­фессиональной речи характерно образование слов с помощью суффиксов: -ость-: тугоплавкость, ем­кость; -ств-: мессианство, учительство; -изм-: ма­териализм; -аци-: аргументация; -ит- (медицинс­кие термины): плеврит, менингит, бронхит.

В публицистической речи употребляются слова с суффиксами: -ость-: сработанность; -ан-: политикан.

Функционально окрашенными приставками книжного происхождения, характерными для на­учных и научно-технических, официально-деловых терминов и публицистической лексики, являются следующие: -а-: аморальный, ассиметричный; -анти-: антивирусный; -интер-, -ультра-: ультрарадикаль­ный; экстра-: экстравагантный.

Сложение слов также обладает большими сти­листическими возможностями. Например, экспрес­сивной окраской обладают имена существительные, образованные сочетанием глагольной формы 2-го лица единственного числа повелительного накло­нения с существительным — вертихвостка, сорви­голова, скопидом.

Для художественной речи характерны сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов или качество с дополнительным оттенком: иссиня-чер- ный, пепельно-серый, приятно-мягкий.

Сложносокращенные слова в связи с ограничен­ностью сферы их употребления также обладают некоторой функционально-стилистической окрас­кой. Например, разного рода аббревиатуры в за­висимости от сферы использования несут окраску либо официально-делового функционального сти­ля (УПК, финотдел, гороно), либо публицистиче­ского (АЭС, военком), либо научного (АТС, ЭВМ, УВЧ).

Таким образом, учитывая стилистические воз­можности словообразования, необходимо, образуя новые слова с помощью известных способов, по­мнить, какую мысль мы хотим выразить в своей речи при помощи тех или иных слов.
















9 ОРФОГРАФИЯ

Орфография, (греч. — «правильно пишу») — это 1) исторически сложившаяся система единообраз­ных написаний, которую принимает и которой пользуется общество; 2) система или совокупность правил, обеспечивающих единообразие в тех слу­чаях, где возможны разные написания; 3) соблю­дение принятых написаний как частных, так и под­чиняющихся определенным правилам. В этом смыс­ле говорят о хорошей или плохой орфографии ру­кописей, писем, а иногда и печатных изданий; 4) раздел науки о языке, определяющий единооб­разные способы передачи на письме слов с помо­щью буквенных и небуквенных (дефисов, пробелов, черточек) графических средств.

Русская орфография как совокупность правил распадается на пять разделов: 1) правила, приме­няемые при обозначении звуков буквами в составе слов; 2) правила употребления прописных и строч­ных букв; 3) правила о смежных, дефисных и раз­дельных написаниях; 4) правила переноса частей слов; 5) правила графического сокращения слов.

9.1 Орфографические принципы

При обозначении на письме звуков речи пишу­щий не всегда затрудняется. Так, например, при передаче на письме слов стол, мне, кол, трон ни­каких затруднений не возникает, так как в каж­дом из этих слов нет ни одной орфограммы.

Правда, такие случаи, когда в слове нет ни од­ной орфограммы, редки. Типичным является та­кое положение вещей, когда в слове есть и орфо­граммы и неорфограммы, т. е. звуки могут быть в слабой и сильной позиции. Фонемы, находящиеся в слабой позиции, могут быть обозначены по-раз­ному, и их выбор осуществляется на основе орфог­рафических принципов.

Орфографические принципы — это руководящие установки выбора букв там, где звук может быть обозначен вариативно.

Основным принципом русского правописания яв­ляется морфологический принцип. Это такой прин­цип обозначения позиционно чередующихся фонем, при котором сохраняется единообразие написания значащих частей слова вне зависимости от произ­ношения. Например: 1) воды, вода, водяной (корень вод пишется одинаково во всех словах, хотя произ­носится по-разному); 2) поезд, поехал, почитал (приставка по- пишется одинаково, хотя произно­сится по-разному); 3) сосновый, березовый (суффикс -ое- пишется одинаково, несмотря на разницу в про­изношении); 4) степной, лампой (окончание -ой пи­шется одинаково, несмотря на разницу в произно­шении).

Таким образом, при морфологическом принци­пе написание то совпадает с произношением, то не совпадает.

В тех случаях, когда написание не совпадает с про­изношением, прибегают к помощи проверки, напри­мер: лесной — лес; резкий — резок, мороз — морозы.

Кроме написаний, отвечающих морфологическо­му принципу, в русском языке есть случаи отступ­ления от единообразия в написании значимых час­тей слова, в данном случае действует фонетический принцип, о котором академик Л.В. Щерба писал: «Фонетический принцип «пиши, как говоришь» является, конечно, самым демократическим прин­ципом, самым легким, самым простым. Выучи ал­фавит —и дело готово: и читаешь, и пишешь без ошибок, все в порядке. Однако здесь есть большое «но». Дело в том, что это совершенно справедливо, пока идет речь о маленькой группе лиц, о каком- нибудь говоре, для него это действительно так — как говоришь, так и пиши. Но обычно, по суще­ству вещей, письменность не предназначается для маленького круга лиц. В большом же кругу лиц неминуемо обязательны значительные колебания, и поэтому фонетический принцип теряет весь этот смысл, который ему можно было бы, на первый взгляд, приписать, потому что для громадного боль­шинства людей это будет все-таки всегда: «пиши не так, как говоришь, а как говорит кто-то там, где-то там».

В соответствии с фонетическим признаком пи­шутся:

  • последние согласные в приставках без-, воз- (вз-), из-, низ-,раз-,роз-,

через-/чрез-) (согласные в них пишутся так, как слышатся: перед звонкими - з, перед глухими — с);

  • гласные о и а в приставках роз-/раз-, рос-/рас- (розвальни —развалины, роспись —расписка);

  • в корнях, начинающихся с и, после приста­вок на твердый согласный пишется ы, т.е. так, как произносится (розыгрыш, отыскать, безымян­ный);

  • в соответствии с произношением пишется ы после ц в суффиксах притяжательных прилагатель­ных и окончаниях существительных и прилагатель­ных (сестрицын, огурцы, куцый);

  • не выдерживается единообразие и в написа­нии гласных в окончаниях и суффиксах после ши­пящих, где под ударением пишется о, без ударения

  • е (пушок — камешек, хорошо — певуче, свечой лужей).

Во многих случаях написания, не совпадающие с произношением, являются непроверяемыми. Не­проверяемые написания называются традиционны­ми, т.е. применяется традиционный принцип рус­ской орфографии.

Это такой принцип, при котором фонемы, нахо­дящиеся в слабых позициях, обозначаются одной из ряда букв, подходящих по звучанию для обо­значения данной фонемы. Здесь окончательный вы­бор буквы непосредственно определяет не произно­шение, а традиция. Например: песок, печаль, ви­негрет, пенициллин, атрибут.

Принцип морфолого-графических аналогий при­меняется при написании буквы ь в современном письме.

Буквы ъ и ь, как известно, сами по себе непос­редственно звуков не обозначают, однако они уча­ствуют в «организации» письменного облика сло­ва. Предшествуя буквам я, ё, е, и, ю, они служат сигналом прочтения этих букв, как обозначающих определенный гласный с предшествующим. Буква ь, написанная после согласных букв, сигнализиру­ет об обозначении этими буквами мягких соглас­ных звуков.

Но буква ь, будучи употребленной после шипя­щих согласных, не сигнализирует о том, что соот­ветствующая согласная буква обозначает мягкий согласный звук, даже в тех случаях, когда буква шипящего согласного действительно обозначает мягкий согласный. Например: в слове дочь буква ч обозначает согласный [ч], но такой же мягкий со­гласный [ч], обозначает буква ч и в слове луч.

Дифференцирующий принцип применяется там, где два слова или две формы, имеющие одинаковое фонемное строение, условно разграничиваются с помощью орфографии (ожог — ожёг, туш — тушь).

Слитные, раздельные и дефисные написания, ис­пользующие три графических знака (слитное на­писание, пробел и дефис) включают разные грам­матические разряды слов: сложные существитель­ные, прилагательные, местоимения, числительные, наречия, а также написание частицы не с различ­ными частями речи.

Принципы, на которых строятся орфографичес­кие правила данного раздела, называются:

лексико-синтаксический — для разграниче­ния слова и словосочетания (долгоиграющая плас­тинка — долго играющий во дворе ребенок; нако­нец, я сделал всю работу — мы планируем поездку на конец лета);

словообразовательно-грамматический — для написания сложных прилагательных и существи­тельных: автомобильно-дорожный и автодорожный, газово-нефтяной и газонефтяной; лесопарк и ди­зель-мотор. Раздельное написание слов основывается на прин­ципе: писать все слова русского языка, самостоя­тельные и служебные, раздельно, например: С се­редины неба глядит месяц.

В процессе жизни языка предлоги и частицы сли­ваются иногда с теми словами, к которым относят­ся, образуя новые слова, например: справа, впер­вые, неплохой. При этом бывают переходные слу­чаи, например: на ходу, на память.

Прописная буква употребляется для выделения начала предложения и для выделения имен соб­ственных, например: Жил в это время в Псков­ской губернии наш великий поэт Александр Серге­евич Пушкин.

Правила переноса основываются на делении слов на слоги с учетом состава слов: за-пах, при плыть.

Орфография, отражающая сложный и живой языковый процесс, постоянно совершенствуется на базе орфографической практики и теоретических лингвистических исследований.

Основными орфографическими единицами явля­ются орфограммы. Более частные единицы, чем орфограммы, — опознавательные признаки орфо­грамм. Более крупные орфографические единицы — орфографические правила.

Орфограммой называется «то или иное написа­ние в слове или между словами, которое может быть изображено разными графическими знаками, но из которых только один принят за правильный, или, другими словами, это такое написание в слове, ко­торое соответствует определенному орфографиче­скому правилу».

Опознавательные признаки орфограмм

Тип орфограммы

Опознавательные признаки

гласные буквы согласные буквы

  • безударность;

  • шипящие и Ц перед гласными;

  • конец слова;

  • стечение согласных;

  • Н перед гласными в конце слова

не обозначающие звуков Ь неразделительный

  • мягкие согласные;

  • шипящие на конце слова;

  • [ца] на конце глаголов

Ъ и Ь разделительные

- звук [и] после согласных и перед гласными е, ё, ю, я, и

заглавные буквы

  • начало предложения, текста;

  • наличие собственных имен и собственных наименований

дефис

  • сложные слова;

  • приставки кое-, в-, по-,

  • суффиксы -нибудь, -либо, -что;

  • частицы -то, -на.

слитные и разделительные написания (пробел)

- не, ни, бы, же; предлоги, сложные слова

чёрточка (при переносе)

конец строки


Орфограмма содержится не в каждом слове, не на любой границе слов, например, в словах дом, шар, лак и между словами красивый цветок, чело­век читает орфограмм нет.

Чтобы найти орфограммы в слове, необходимо знать их опознавательные признаки. Примеры опо­знавательных признаков орфограмм можно найти в таблице, составленной М.Т. Барановым.

После того как определен опознавательный при­знак, по которому можно найти орфограмму, сле­дует указать условие выбора правильных написа­ний в словах, т.е. определить, что необходимо на­писать в том или ином случае.

Условия выбора — это фонетические, словообра­зовательные, морфологические, синтаксические и смысловые особенности слов, которые способству­ют определению, какие буквы следует писать.

В орфографическом правиле обычно комбиниру­ются 2-3 условия выбора. Например, в правиле о правописании гласных О и Ј в суффиксе прилага­тельных -OB- (-ЕВ-) их выбор зависит от ударения (фонетическое условие), от положения гласной пос­ле шипящей (фонетическое условие), от нахожде­ния в суффиксе (словообразовательное условие). Всего их три. Правило формулируется таким обра­зом «В суффиксах прилагательных после шипящих под ударением пишется буква О, без ударения — буква Е». Например: ежовый, грошовый, стороже­вой, плечевой.

Фонетические особенности слов — это позиция и характер фонемы (ударение, безударность, мяг­кость, озвончение и оглушение), например: дале­кий (даль), дружок, деревья, большой, низкий.

Словообразовательные особенности — это в ка­кой части слова находится орфограмма или слово является однокоренным, например: прекрасный, жучок, сад — садовый.

Морфологические условия указывают на часть речи и ее признаки: долг (сущ., II скл., им.п.), ис­пользует (глаг., I спр., 3 л. ед.).

Синтаксические условия указывают на связь слов, например:

hello_html_249c3945.jpg

Смысловые условия определяют значение слова или значение части слова, например: посидеть на скамейке, рано поседеть, прибрежный (близость).


9.2 Группы орфограмм

Существует большое количество орфограмм и со­ответствующих им орфографических правил. Все они объединяются в группы по разным общим свой­ствам: по месту нахождения в слове, по графиче­скому совпадению, по сходству в опознавательных признаках, по близости в условиях выбор.



9.2.1Слитное и дефисное написание сложных прилагательных

Слитно пишутся:

сложные прилагательные, образованные от слож­ных существительных, пишущихся слитно: летопись — летописный, трудолюбие — трудолюбивый;

сложные прилагательные, образованные из со­четаний, в которых слова связаны по способу со­гласования, примыкания, управления, например: древнерусский (Древняя Русь), скороспелый.

Примечание. Сложные прилагательные, первая часть которых образована от наречий, следует от­личать от обычных словосочетаний из наречия и прилагательного, которые пишутся раздельно, на­пример: истинно русский, хорошо замаскирован­ный, отчетливо выраженный. В данном случае пер­вая часть словосочетания выступает как отдельный член предложения и отвечает на вопросы: как? каким образом? в какой степени?

В качестве первой части вышеуказанных словосо­четаний выступают наречия: истинно (истинно муд­рый), жизненно (жизненно важный), безукоризнен­но (безукоризненно чистый), абсолютно (абсолютно новый), смертельно (смертельно бледный) и др.;

3) некоторые сложные прилагательные, первая часть которых образована от наречий. Такие при­лагательные обозначают единое, цельное понятие, являются терминами и свойственны книжной речи, например: высококвалифицированный (специа­лист), многообещающее (открытие), труднодоступ­ный (объект), вышеуказанный (пример), высоко­гуманное (произведение).

С дефисом пишутся:

сложные прилагательные, образованные от су­ществительных, пишущихся через дефис, напри­мер: дизель-моторный, юго-восточный, санкт-петер­бургский;

образованные из равноправно связанных со­четаний слов, например: кисло-сладкий, русско- английский;

обозначающие оттенки цветов, например: свет­ло-зеленый, темно-вишневый;

являющиеся собственно географическими на­званиями и начинающиеся с восточно-, западно-, северо-, южно-, например: Западно-Сибирская низ­менность.

9.2.2 Буквы е, и в личных окончаниях глаголов

Для того чтобы правильно написать гласную в лич­ном окончании глагола, надо определить его спря­жение. Если глагол I спряжения, то в личных окон­чаниях пишется только буква е: -ешь, -ете, -ем, -ет, например: пишет, пишем, пишете, пишешь.

Если глагол II спряжения, то в личных оконча ниях пишется только -и: -ишь, -им, -ите, -ит, на пример: спешишь, спешим, спешите, спешит.

Гласные в суффиксах глаголов -ова- (-ева-), -ыва- (-ива-).

В неопределенной форме и в прошедшем време­ни суффиксы -ова-, -ева- пишутся тогда, когда в 1- м лице ед. ч. глагол оканчивается на -ую, -юю, на­пример: советовать — советую, участвовать — участвую, горевать — горюю.

Если глагол в 1-м лице ед. ч. оканчивается на -ываю, -иваю без ударения на а, то в неопределен­ной форме и в прошедшем времени пишутся суф­фиксы -ыва-, -ива-, например: рассказывать — рас­сказываю, оценивать — оцениваю.

В случае, если ударение падает в суффиксе на а, то пишется -ева-, например: ослабевать – ослабеваю.

9.2.3 Н и НН в суффиксах причастий

В суффиксах страдательных причастий прошед­шего времени пишется две буквы -н-, если:



в причастии есть приставка, кроме приставки

hello_html_526e3d64.jpg

  1. причастие образовано от глагола совершенно-невные заботы. В домах просыпаются люди, кото­рых ждет заполненный до предела трудовой день.


9.2.4 Правописание наречий



Слитное и раздельное написание наречий

Слитно пишутся наречия:

образованные соединением предлогов и наре­чий, например: навсегда, насквозь, извне.

Но: до завтра, на нет, на авось, на ура;

образованные соединением предлогов и крат­ких прилагательных, например: снова, затемно, вправо, издалека, сгоряча, понемногу;

образованные соединением предлогов в и на с собирательными числительными, например: вдвое, вчетверо, натрое.

Но: по двое, по трое, по одному;

образованные соединением предлогов с пол­ными прилагательными, например: вкрутую, вплотную, наудалую, наверное, вничью. Но наре­чия, состоящие из предлога в и полного прилага­тельного, начинающегося с гласной буквы, пишут­ся раздельно: в открытую, в общем;

5) образованные из предлога и существительно­го, например: вверх, вдаль, вглубь, вначале, впос­ледствии', такие наречия необходимо отличать от существительных с предлогами, при которых есть пояснительные слова, например: Путники направи­лись в глубь леса. В дали морской виднелся парус.

Раздельно пишутся наречные выражения, состо­ящие:

из сочетания предлога в и слов, приближаю­щихся к наречиям и начинающихся с гласной бук­вы, например: в обрез, в охапку, в упор;

из сочетания с предлогами без-, до-, напри­мер: без толку, до упаду;

из сочетания существительных с другими предлогами, например: за границу, на память, с ходу, под мышками;

  1. устойчивые, образные сочетания, например: неправ в корне, зайти в тупик, это ему на руку.










10 Служебные части речи

10.1 Предлог. Употребление предлогов

При глаголах «чувства»: тужить, плакать, го­ревать, тосковать, скучать, соскучиться — предлог по употребляется с дательным падежом, например: тужить по сыну, плакать по матери, горевать по отцу, тосковать по родному городу.

Но личные местоимения 1-го и 2-го лица при указанных глаголах ставятся в предложном паде­же, например: плачет по вас, скучает по нас.

Неправильно употреблять после вышеуказанных глаголов предлог за, например: «Он скучает за вами», «Он тоскует за тобой».

После глаголов «движения»: ходить, гулять, бежать, двигаться, бродить — предлог по употреб­ляется с дательным падежом: ходил по саду, гулял по лесу, бежал по дороге.

Предлог по с предложным падежом употребля­ется со значением «после чего-нибудь», например: по истечении срока, по прибытии на место, по окон­чании колледжа, по приезде в город.

После предлога по местоимения сколько и не­сколько ставятся в дательном падеже, например: По скольку книг ты берешь в библиотеке? По не­скольку суток не прекращался ветер.Предлоги согласно, благодаря, вопреки, на­встречу, подобно, наперекор употребляются с да­тельным падежом, например: благодаря совету, согласно расписанию, вопреки предсказанию, на­перекор судьбе, навстречу другу, подобно крику птицы.


10.2 Правописание союзов

1. Союзы тоже, также, чтобы, зато пишутся слитно. Их надо отличать от местоимений с части­цей и предлогом и наречия с частицей, которые пишутся раздельно. Чтобы убедиться, что перед вами союз, к нему надо подобрать синонимичный союз, например:

чтобы —для того чтобы; тоже, также — и; зато — но, однако.

Чтобы получить образование, необходимы большие усилия. — Что бы мы ни делали, надо делать хорошо.

Мы тоже занимаемся в спортивных секциях.

Назавтра осталось то же задание, что было зада­но на прошлое занятие.

Мы также любим путешествовать. — Здесь так же тихо, как и в парке.

Он плохой спортсмен, зато признан лучшим певцом колледжа. — Я ругаю себя за то, что мало читаю.

  1. Союзы так что, так как, как будто, при этом, не то пишутся раздельно.


10.3 Правописание частиц

Правописание частицы НИ

Частица НИ является усилительной и упот­ребляется для усиления отрицания, имеющегося в предложении, например: Все были рады встрече и не умолкали ни на минуту. В диктанте нет ни од­ной ошибки.

В данном случае частицу можно заменить союзом и со значением усиления (не слышно ни звука — не слышно и звука).

Частица НИ употребляется в предложении без подлежащего с отрицанием, которое только подра­зумевается. Например: На улице ни души.

(Но в предложении может быть двойное отрица­ние — в первой и во второй части составного сказу­емого, тогда пишется только частица не-, и пред­ложение имеет утвердительный смысл, например: я не мог этого не знать (т.е. знал).

Частица НИ употребляется при союзах и со­юзных словах, связывающих придаточные предло­жения с главным, например: Куда ни кинь взор, всходу ровная, вольная степь. Что ни начнет де­лать, все у него получается хорошо.

Но от вышеуказанных предложений надо отли­чать восклицательные и вопросительные предло­жения с частицей НЕ, например: Чем он только не увлекался!

Частица НИ употребляется в устойчивых со­четаниях: ни жив ни мёртв, ни тот ни другой, ни то ни сё, во что бы то ни стало, когда бы то ни было.


Раздельное и дефисное написание частиц

Частицы бы, ли, же пишутся раздельно, напри­мер: Была бы охота, заладится любая работа. Сме­лое начало — та же победа. В пути ли, дома ли плох тот человек, который всю работу на другого валит.

Различайте написание

Частицы -то, -ка, -таки пишутся через де­фис, например: Умный знает и всё-таки спрашива­ет. Ох, как страшно-то! Давай-ка передохнём здесь немного.




















11 МОРФОЛОГИЯ

Морфология является самостоятельным разделом грамматики и изучает грамматические свойства слова, а также слово как часть речи. Морфологи­ческие грамматические категории выражаются лек­сико-грамматическими классами слов — знамена­тельными частями речи (именем существительным, прилагательным, глаголом, наречием, числитель­ным, местоимением). Например: категории вида, времени, залога, наклонения, принадлежащие гла­голу, или рода, числа, падежа — имени.

Части речи — это основные лексико-грамматические классы, по которым распределяются слова языка.

Вопрос о частях речи, принципах распределения слов языка на классы неоднократно вставал перед грамматистами разных эпох. Еще в IV в. до н.э. Аристотель выделил в греческом языке четыре ча­сти речи: «значащие» — имя и глагол и «незнача­щие» — член и союз. Древнеиндийские граммати­сты в IV в. выделили в санскрите глагол, предлог, союзы и частицы. Позднее число лексико-грамматических классов возросло, во II—I вв. до н.э. вы­делялось 8 разрядов: имя, глагол, причастие, ар­тикль, местоимение, предлог, наречие, союз.

Эти же части речи приводились во всех класси­ческих грамматиках средневековья, в том числе и славянских, которые традиционно основывались на греческих и латинских учениях. М.В. Ломоносов в своей «Российской граммати­ке» (1755) также выделяет восемь частей речи: две главные, или знаменательные (имя и глагол), и шесть служебных (местоимение, причастие, наре­чие, предлог, союз, междометие).

В разных языках мира состав частей речи раз­личен, но главные части речи — имя и глагол раз­личаются во всех языках мира.


11.1 Классификация частей речи

В современном русском языке 10 частей речи. Они делятся на самостоятельные, служебные и меж­дометие.

Части речи характеризуются: 1) общим значением; 2) морфологическими признаками (грам­матическими значениями); 3) синтаксической ро­лью. Морфологические признаки делятся на посто­янные и непостоянные.

К самостоятельным частям речи относятся: имя существительное, имя прилагательное, имя числи­тельное, местоимение, глагол, наречие.

К служебным частям речи относятся: предлог, частица, союз. Особую группу слов составляет меж­дометие, которое не имеет грамматических катего­рий, поэтому pie входит в самостоятельные части речи, также оно не входит и в служебные части речи.












11.2 САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ

11.2.1 Имя существительное

Имя существительное — это самостоятельная часть речи, объединяющая в своем составе слова с общим значением предметности. Слова этой части речи отвечают на вопросы: кто? что? (человек, врач, юноша, красота, мир).

По значению имена существительные делятся на собственные (Мария, Москва, Мурка, Европа) и на­рицательные (студент, аудитория, )

Собственные имена существительные обозначают названия отдельных лиц, единичных предметов.

К именам существительным собственным отно­сятся слова, обозначающие:

фамилии, имена, отчества (псевдонимы, про­звища) людей (Иван Алексеевич Федоров, Максим Горький);

клички животных (Рекс, Васька);

географические названия (Кавказ, Дон, Рос­сия, Япония);

астрономические названия (Юпитер, Солнце, Луна);

названия газет, журналов, фирм, предприя­тий (телепередача «Поле чудес», фирма «Глория», газета «Педагогический вестник», журнал «Меди­цинская сестра»).

Собственные имена существительные иногда пе­реходят в нарицательные, например: Рентген — немецкий ученый и рентген — просвечивание рент­геновскими лучами, Ом — немецкий ученый и ом — единица электрического тока.

Имена существительные нарицательные обозна­чают все остальные предметы и явления (сессия, друзья, солнце, любовь).

Одушевленные имена существительные обозна­чают названия людей, животных и отвечают на вопрос кто? (преподаватель, подруга, врач, соба­ка).

Неодушевленные имена существительные служат названиями неживых предметов и отвечают на воп­рос что? (свет, диалог, компьютер, медицина).

К неодушевленным именам существительным от­носятся также слова типа группа, молодежь, дет­вора.


11.2.1.1 Род имён существительных

Существительные относятся к одному из трёх родов: мужскому, женскому и среднему, но неко­торые существительные, обозначающие лиц муж­ского пола с окончанием -а (-я), относятся к муж­скому роду, а если обозначают лиц женского рода, относятся к женскому роду. Это существительные общего рода. Некоторые существительные мужского рода, на­зывающие лиц по профессии, должности, роду за­нятий, обозначают как лиц мужского, так и лиц женского пола: преподаватель Семёнов — препода­ватель Семёнова, профессор Гладков — професор Жукова, терапевт Соколов — терапевт Гончарова. Глагол-сказуемое в прошедшем времени при таком существительном-подлежащем ставится в мужском роде, если речь идёт о мужчине, и в женском, роде, если речь идёт о женщине. Прилагательное с та­ким существительным употребляется в мужском роде: Оперировал больного известный хирург Ива­нов. — Оперировала больного известный хирург Де­ментьева.

Число имён существительных

Имена существительные употребляются в един­ственном и множественном числе. Некоторые имена существительные употребляются или только в един­ственном, или только во множественном числе.



Существительные, имеющие форму только един­ственного числа, обозначают:

  • названия множества одинаковых лиц или пред­метов, т.е. являются собирательными существитель­ными: студенчество, человечество, березняк, ботва;

  • названия предметов с вещественным значе­нием: нефть, ячмень, молоко.

  • название качества или признака: желтизна, смелость, гнев;

  • названия действия или состояния: ловля, удивление, беготня;

  • собственные имена в качестве наименований единичных предметов: Дон, Шолохов, Москва;

  • разносклоняемые существительные: пламя, темя, вымя, бремя.

Существительные, имеющие форму только мно­жественного числа, обозначают:

  1. Названия составных и парных предметов: часы, носилки, щипцы, ножницы, брюки.

  2. Названия материалов или их отходов: духи, дрожжи, сливки.

  3. Названия промежутков времени, игр: кани­кулы, шашки, прятки.

  4. Названия действий и состояния природы: пе­реговоры, заморозки.

  5. Некоторые географические названия: Гима­лаи, Сокольники.


11.2.1.2 Падежи имён существительных

При связи с другими словами в словосочетании или предложении имена существительные изменя­ются по падежам, т.е. склоняются. Падежей в рус­ском языке шесть.

Именительный — кто? что?

Родительный — кого? чего?

Дательный — кому? чему?

Винительный — кого? что?

Творительный — кем? чем?

Предложный — о ком? о чем?

У существительных одушевленных всех трёх родов винительный падеж множественного числа совпадает с формой родительного падежа (друзей, однокурсников, коней).

У существительных неодушевленных винитель­ный падеж совпадает с именительным (горы, дубы, столы).

Следует правильно употреблять:

а) именительный падеж множественного числа: директора, доктора, профессора, сторожа, катера, кителя, обшлага, тополя, округа, ордера, острова, отпуска, паспорта, адреса, сорта, якоря; агитато­ры, бухгалтеры, выборы, инженеры, конструкто­ры, торты, фронты, шофёры, редакторы, корректо­ры, лекторы, ораторы, офицеры, гербы;

б) родительный падеж множественного числа: апельсины — апельсинов, помидоры — помидоров, грамм -— граммов, носки — носков, чулки — чулок, ботинки — ботинок, метры — метров, гектары — гектаров, башкиры — башкир, цыгане — цыган, оладьи — оладий, мандарины — мандаринов, судьи — судей, противень — противней; блюдца — блю­дец, яблоки — яблок, кольца — колец, ружьё — ружей, полотенца — полотенец, запястья — запяс­тий, места — мест, дела — дел, облака — облаков, стёкла — стёкол, ущелья — ущелий.


11.2.1.3 Склонение имени существительного

Изменение существительных по падежам назы­вается склонением. Существует три склонения имён существительных.

К первому склонению относятся имена существи­тельные женского рода с окончанием -а (-я) в име­нительном падеже единственного числа, а также существительные мужского рода, обозначающие людей. Эти существительные склоняются с теми же окончаниями.

Существительные на -ья в родительном паде­же во множественном числе

имеют на конце -ей под ударением: статья — статей или -ий без уда­рения: певунья — певуний, плясунья — плясуний.

В родительном падеже во множественном чис­ле существительные большей частью имеют нуле­вое окончание (страны — странhello_html_56691a9a.jpg ,лекции — лек­цийhello_html_mf95486d.jpg ).

Несклоняемыми существительными называются те, которые имеют для всех падежей одну и ту же форму. Среди них имеются как имена нарицатель­ные (жюри, кафе, кашне), так и имена собствен­ные (Кюри, Гейне, Шепси).

Несклоняемые неодушевлённые имена существи­тельные иноязычного происхождения относятся преимущественно к среднему роду: интересное кино, уютное кафе. К мужскому роду относится существительное кофе: вкусный кофе. К женскому роду относится, например, существительное колиб­ри.

Несклоняемые одушевлённые имена существи­тельные иноязычного происхождения относятся к женскому роду, если обозначают лиц женского пола (мадам, фрау, леди) и к мужскому роду, если обо­значают лиц мужского пола или животных (кон­ферансье, шимпанзе).

Разносклоняемые имена существительные — это десять существительных на -мя (бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя, темя) и существительное мужского рода путь.

У существительных на -мя в родительном, да­тельном, творительном и предложном падежах в единственном числе и во всех падежах во множе­ственном числе к корню прибавляется формообра­зующий суффикс -ен (-ён): время — времени — времён.

но различны, 3. Недовольства рабочих жизнью выражались в стачках. 4. В конце XIX — начале XX века в России происходили бурные развития революционного движения. 5. В Павле мы ясно видим отражения замечательных черт молодого поколения тех времён. 6. Образ скряги, потеряв­шего всё человеческое, не может не вызывать на­ших негодований. 7. В чернильнице Плюшкина было не чернило, а какая-то заплесневелая жид­кость.

Составьте словарь, включающий названия не­живых предметов и названия людей, употребляю­щиеся в вашей профессии, например, неодушевлен­ные имена существительные: шприц, фонендоскоп, препарат; одушевленные имена существительные: медсестра, врач, пациент, больной.


11.2.2 Имя прилагательное

Имя прилагательное — часть речи, обозначаю­щая признак предмета и выражающая это значе­ние в грамматических категориях рода, числа, па­дежа. Имена прилагательные отвечают на вопросы какой? Чей?: Для чуткого и внимательного чело­века звуки весеннего леса необычны и разнообраз­ны. Сорочье стрекотанье всегда настораживает животных.

Разряды имён прилагательных

По значению имена прилагательные делятся на качественные, относительные, притяжательные (табл. 38).

Большинство качественных прилагательных име­ют полную и краткую формы: быстрый — быстр, быстра, быстры. Полная форма изменяется по па­дежам, числам и родам. Прилагательные в крат­кой форме изменяются по числам и родам, но не склоняются.

Только краткую форму имеют прилагательные рад, горазд, люб, должен.

Следует правильно произносить прилагательные в краткой форме:

глзягый — глуп — глупа, глупо — глупы; доб­рый — добр, добра, добро — добры, зелёный —- зелен, зелена, зелено, зелены: прав — права, пра­во, правы; пустой — пуст, пуста, пусто, пусты; рез­кий — резок, резка, резко, резки.


11.2.2.1 Степени сравнения имён прилагательных

Качественные прилагательные образуют степе­ни сравнения: сравнительную и превосходную (табл. 40). Каждая из них по форме может быть простой и составной.

Сравнительная степень указывает на большую степень проявления признака в данном предмете по сравнению с другими: Теперь песня звучала гром­че и веселее.

Произноси правильно: Интересный — интереснее, красивый —- кра­сивее, скучный — скучнее, серьёзный — серьёз­нее, здоровый — здоровее, широкий — шире, ко­роткий — короче, длинный — длиннее.

Некоторые прилагательные не образуют простую форму сравнительной степени: ранний, робкий, массовый.

Запомни:

При образовании составной формы сравнитель­ной степени после слов более или менее нельзя упот­реблять прилагательное в простой сравнительной степени: Другой цветок был более красивым. Не­правильно: был более красивее.

Прилагательные в сравнительной степени, об­разованные при помощи приставки по-, чаще упот­ребляются в разговорной речи: побыстрее, получ­ше, погромче.

Превосходная степень указывает на то, что из всех предметов в данном признак проявляется в наибольшей степени, например: Это был милейший человек. Наш попутчик выглядел грустнее всех.

У прилагательных с суффиксами –ск-, -н-, -ов-, -ист-, -лив- простая форма превосходной степени не образуется: больной, озорной, изменчивый, иг­ристый, кривоватый.

Относительные прилагательные обозначают признак постоянный, не изменяющийся по степе­ни своего проявления; признак, указывающий на материал, из которого сделан предмет, на отноше­ние к месту, времени, назначению: стеклянная ваза; городской житель; летний отдых; грузовой транс­порт.

Притяжательные прилагательные обозначают признак, указывающий на принадлежность пред­мета, и отвечают на вопрос: чей? Например: ба­бушкина шаль, медвежья берлога.

Прилагательные всех трёх разрядов могут упот­ребляться в переносном значении, и при этом воз­можен переход прилагательных из одного разряда в другой: золотое кольцо — золотой характер; си­реневый куст — сиреневое платье; волчья пасть — волчья шуба, волчий взгляд; чёрное пальто — чёр­ное золото.

11.2.2.2 Изменение имён прилагательных

Имена прилагательные изменяются по падежам, родам, числам, например: радостное событие, ра­достного события, радостному событию; радостный человек, радостное известие, радостная весть; ра­достные люди.


Винительный падеж притяжательных прилага­тельных мужского рода единственного и множе­ственного числа совпадает по форме с именитель­ным, если прилагательное относится к неодушев­ленным существительным (Мы снова ели вкусный бабушкин пирог. Я всегда вспоминаю мамины неж­ные песни), и с родительным, если относится к оду­шевленным существительным (Дети с нетерпением ждали дедушкиных фронтовых друзей).

Фамилии людей (Семёнов, Егоров, Никитин), об­разованные от имён существительных собственных Семён, Егор, Никита при помощи суффиксов –ов, -ин, склоняются как притяжательные прилагатель­ные: Семёнову, Никитину, Егорову; Семёновым, Никитиным, Егоровым.

Названия городов (Иваново, Одинцово, Клин, Ка­мышин), населённых пунктов в мужском и сред­нем роде на –ов, -ев склоняются во всех падежах как притяжательные прилагательные с этим

и суф­фиксами, но в творительном падеже они имеют окончания существительных –ом (под Ивановом, под Камышином).


11.2.3 Имя ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

Имя числительное — часть речи, обозначающая количество предметов и порядок их при счёте и выражающая эти значения в грамматических ка­ тегориях падежа, в некоторых случаях — рода и числа, например: восемь, двадцатый.


Числительные количественные и порядковые по количеству слов бывают простые и составные.

Простые числительные состоят из одного слова, а составные из двух и более.

Числительные, обозначающие целые числа, из­меняются по падежам. Склонение числительных от 5 до 20 и 30:


К количественным числительным относится слово полтораста. Оно имеет две формы: И., В. — полто­раста, Р., Д., Т., П. — полутораста.

В разговорной речи при сочетании числитель­ных с существительными год, час, градус сами эти существительные часто опускаются: Сейчас уже десять. Ей двадцать. Вчера было плюс тридцать.

В книжной речи подобные существительные обычно употребляются: В Москве десять часов. Се­годня термометр показывает тридцать градусов выше нуля.

Сочетания существительных с числительными могут обозначать не только точное число каких- либо предметов (семь человек, через три часа), но и приблизительное: человек семь, часа через три. В таких случаях существительное стоит перед числительным.

Дробное числительное состоит из двух частей: первая часть называет числитель дроби и является количественным числительным, вторая часть на­зывает знаменатель дроби и является порядковым числительным.

При склонении дробных числительных изменя­ются обе части: первая часть склоняется, как чис­лительное, обозначающее целое число, вторая — как прилагательное во множественном числе: к трем четвертым (Д,п.), с двумя пятыми (Т.п.).

Собирательные числительные обозначают коли­чество предметов как одно целое: двое ножниц, четверо котят.

Собирательных числительных немного: двое, трое... — десятеро, оба, обе. Они сочетаются:

  • с именами существительными, обозначающи­ми лиц мужского пола, детей и детёнышей живот­ных: трое мужчин, пятеро волчат;

  • с существительными, употребляющимися только во множественном числе: двое ворот;

  • с личными местоимениями: их было четверо.

Собирательные числительные склоняются как имена прилагательные во множественном числе: шестерыми друзьями.

Склонение числительного оба (обе):

И. — оба санитара, обе медсестры.

Р. — обоих санитаров, обеих медсестёр.

Д. — обоим санитарам, обеим медсёстрам.

В. — обоих санитаров, обеих медсестёр.

Т. — обоими санитарами, обеими медсёстрами.

П. — об обоих санитарах, об обеих медсёстрах.

В разговорной речи в косвенных падежах неред­ко вместо формы женского рода употребляют фор­ му мужского рода, например, говорят: в обоих де­ревнях, к обоим подругам. Такое употребление яв­ляется ошибкой и в книжной речи недопустимо.

В сочетаниях, включающих числительные два, три, четыре, слово более и существительное, форма существительного зависит от числительного и ста­вится в родительном падеже единственного числа, например: обслуживать два и более объекта, опе­рировать по четыре и более больных.

В сочетаниях числительных с существительны­ми, обозначающих праздничные даты, при состав­лении поздравлений числительное ставится в тво­рительном падеже, а существительное — в роди­тельном, например: поздравляю с Восьмым Марта, Девятым Мая. Если добавляются слова праздник, день, дата, то существительное остается в роди­тельном падеже, а числительное ставится в имени­тельном, например: поздравляем с праздником Восьмое Марта.




11.2.4 Местоимение

Местоимение — это часть речи, которая указы­вает на предметы, признаки и количества или спра­шивает о них: Помните, что наука требует от чело­века всей его жизни и что если б у вас было две жизни, и их не хватило бы вам. Что требуется, чтобы быть хорошим специалистом?

Основными грамматическими категориями место­имения являются падеж и число (за исключением некоторых), для личных местоимений — ещё лицо.


11.2.4.1 Особенности некоторых разрядов местоимений. Личные местоимения

Местоимения мы, вы указывают на говорящего или его собеседника вместе с другими лицами: Мы не можем терпеть грубого отношения к природе. Вы должны приложить усилия, чтобы сохранить её красоту. Местоимение вы может указывать и на одно лицо: Я вас любил... (А.С. Пушкин). Глагол-сказуемое и краткая форма прилагательного или причастия при этом употребляются во множественном числе: Вы, уважаемая коллега, меня очень обрадовали. Вы на­значены членом экзаменационной комиссии.

Если сказуемое выражается прилагательным в полной форме, то оно употребляется в единствен­ном числе: Вы же человек ответственный, так что с заданием справитесь.

При склонении личных местоимений в косвен­ных падежах появляются иногда совсем новые слова (я — меня, он — его, они — их), иногда в корне происходит чередование (меня — мне, тебя — то­бой), но всё это формы одного слова.

Местоимения 3-го лица указывают на ближай­шие, названные ранее существительные, например: На лекции рассказали нам интересную легенду, и она (легенда) нас очень впечатлила. При несоблю­дении этого правила может возникнуть неясность или искажение смысла, например: Студента выз­вали к декану факультета, но он не явился (неяс­но: студент или декан?).

Не следует заменять личным местоимением 3-го лица множественного числа собирательные суще­ствительные (молодёжь, студенчество, большинство). Например, неверно построено следующее предложе­ние: Большинство нашей группы проходит практи­ку в центральной городской больнице. Они пробу­дут там десять дней (вместо местоимения они мож­но использовать существительное студенты).

После некоторых глаголов, обозначающих чув­ства и переживания (тосковать, скучать, плакать), личные местоимения 1-го и 2-го лица с предлогом по употребляются в предложном падеже, например: тоскует по вас, скучают по нас.

Возвратное местоимение себя

Возвратное местоимение себя не имеет формы именительного падежа, формы лица, числа, рода. Оно может быть отнесено к любому лицу единствен­ного и множественного числа, любому роду: Я па­мятник себе воздвиг нерукотворный (А. Пушкин). Хорошо подготовившись к занятию, мы чувствова­ли себя уверенно.

Возвратное местоимение может входить в состав фразеологических оборотов: уйти в себя, так себе, вне себя, на себя не похож, выйти из себя.

Возвратное местоимение себя и притяжательное местоимение свой указывают на лица, которые про­изводят действие. При несоблюдении этого прави­ла при употреблении местоимения свой и себя мо­жет возникнуть неясность, например: Я попросил однокурсника принести свой учебник (чей учебник: рассказчика или однокурсника?). Для устранения двусмысленности предложение можно перестроить так: Я попросил однокурсника принести мой учеб­ник; или: Я попросил однокурсника принести его учебник. Мать предложила сыну налить себе чаю (кому: матери или сыну?). Правильно будет так: Мать предложила, чтобы сын налил ей чаю; или: Мать предложила, чтобы сын налил себе чаю.



11.2.4.2 Вопросительные и относительные местоимения

Слова, на которые отвечают имена существитель­ные (кто? что?), прилагательные (какой? чей? ка­ков?), числительные (сколько?), составляют груп­пу вопросительных местоимений. Те же местоимения без вопроса, а также место­имение который служат для связи простых пред­ложений в составе сложных. Это — относительные местоимения.

Вопросительные местоимения кто и что не име­ют рода и числа. Глаголы, связанные с ними, упот­ребляются в единственном числе: Кто не читал и не любил стихов А.С. Пушкина? Что может быть прекраснее утреннего восхода солнца?

Склонение местоимения сколько: И. — сколько студентов, сколько занятий. Р. — скольких студентов, скольких занятий, Д. — скольким студентам, скольким занятиям. В. — скольких студентов, сколько занятий. Т. — сколькими студентами, сколькими занятиями. П. — (о) скольких студентах, (о) скольких занятиях.

Неопределённые и отрицательные местоимения

В неопределённых местоимениях с приставкой кое- предлоги в косвенных падежах стоят после этой при­ставки: кое с чем, кое за кем, кое о ком, кое у кого.

Местоимение некто имеет только форму имени­тельного падежа: Некто безответственный оставил кабинет открытым. Местоимение нечто имеет две формы — именительного и винительного падежа: Случилось нечто невероятное. Я увидел нечто нео­быкновенное.

Отрицательные местоимения некого, нечего не имеют именительного падежа: Сказать в ответ было нечего. Некого было винить в случившемся.

Определительные местоимения

Местоимение сам указывает на лицо или пред­мет, который производит действие: Природа даст вам такое богатство опыта, такую уйму сведений, которые не приобретёшь и за долгие годы, если пробовать всё открывать самому.

Местоимение сам является составной частью не­которых сложных существительных: самопровер­ка, самоконтроль, самоуправление, самообразова­ние, самовоспитание, самообслуживание.

Винительный падеж местоимения женского рода сама имеет две формы: самоё и саму. Форма саму употребляется в разговорной речи.

11.2.5 Глагол

Глагол — часть речи, обозначающая действие или состояние и выражающая эти значение в грамма­тических категориях вида, лица, числа, времени, наклонения и рода (в прошедшем времени и услов­ном наклонении).

Каждый глагол имеет начальную форму, кото­рая называется неопределённой формой или инфи­нитивом. Она отвечает на вопрос что делать? или что сделать?

Неопределённая форма оканчивается на -ть, -ти, -чь: изучать, читать, возвести, принести, из­влечь, испечь.

Неопределённая форма только называет действие или состояние, но не указывает ни времени, ни числа, ни лица. Глаголы в неопределённой форме имеют вид, переходность, спряжение.

Глаголы, имеющие суффикс -ся (-сь), называют­ся возвратными, например: учиться, обменивались. Суффикс -ся (-сь) всегда стоит в конце глагола, после других суффиксов и окончаний, например: старать­ся, старается, старался, стараются, стараемся. Все возвратные глаголы — непереходные.

Спряжение глаголов

Все формы глагола делятся на спрягаемые и не­спрягаемые.

Спрягаемыми формами являются формы лица, числа, времени и наклонения.

Изменение глаголов в настоящем и будущем вре­мени по лицам и числам называется спряжением.

В зависимости от личных окончаний различают два спряжения глаголов — I спр. и II спр.

Некоторые глаголы не относятся ни к первому, ни ко второму спряжениям. Это разноспрягаемые глаголы, они имеют в одних формах окончания, свойственные I спряжению, а в других — оконча­ния, свойственные II спряжению. К разноспрягае­мым относятся глаголы хотеть, бежать, дать, со­здать, есть, надоесть.

Глагол бежать в формах 2-го и 3-го лица ед. ч. и 1-го и 2-го лица мн. ч. имеет окончания II спря­жения (бежишь, бежит, бежим, бежите), в форме 3-го лица мн. ч. — окончание I спряжения (бегут).

Глагол хотеть во 2-м и 3-м лице ед.ч. наст.вр. имеет окончания I спряжения (хочешь, хочет), а во мн.ч. — окончания II спряжения (хотим, хоти­те, хотят).

Глаголы дать и создать в формах ед. ч. имеют особые окончания: в 1-м лице — м, во 2-м лице — ш, в 3-м лице — ст (дам, дашь, даст, создам, со­здашь, создаст), в формах 1-го и 2-го лица мн.ч. — окончания II спряжения (дадим, дадите, создадим, создадите), в 3-м лице мн. ч. — окончания I спря­жения (дадут, создадут).

Глаголы есть и надоесть в формах ед. ч. имеют те же окончания, что и глаголы дать и создать (ем, ешь, ест, надоем, надоешь, надоест), а в фор­мах мн. ч. — окончания II спряжения (едим, еди­те, едят; надоедим, надоедите, надоедят).

Среди глаголов выделяется группа безличных глаголов. Они называют действие или состояние вне отношения к субъекту действия. Безличные глаго­лы обозначают обычно состояние природы или живого существа (светает, холодает, вьюжит, тем­неет, смеркается; першит, знобит, приспичит, уго­раздит; хочется, дышится, нездоровится); должен­ ствование (следует, подобает, надлежит); наличие или отсутствие чего-либо (хватает, недостаёт).

Безличные глаголы могут иметь формы:

  1. инфинитива (смеркаться, знобить);

3-го лица ед.ч. настящего или будущего вре­мени (хочется, будет хотеться);

среднего рода ед. ч. прошедшего времени (све­тало, хотелось).

В предложениях при таких глаголах не может быть подлежащего: Зимой рано смеркается. Мне нездоровится.

11.2.5.1 Категории числа и времени глагола

Категория числа показывает, что действие соот­несено с одним производителем действия (ед. ч.: я пишу, он будет писать, ты писал) или нескольки­ми (мн. ч.: мы пишем, они будут писать, вы писа­ли).

Категория времени показывает отношение дей­ствия к одному из трёх реальных временных пла­нов — настоящему, прошлому или будущему.

Глаголы настоящего времени показывают, что действие происходит в момент речи: Я получаю знания для своей будущей профессии.

Глаголы в настоящем времени могут обозначать действия, которые совершаются постоянно, всегда: После ночи наступает утро.

Глаголы в прошедшем времени показывают, что действие происходило до момента речи: Много уси­лий потребовалось для достижения цели. При описании прошлого часто вместо прошед­шего времени употребляется настоящее время: Чи­таю вчера книгу об известных учёных и обнару­живаю очень интересные факты.

Глаголы в будущем времени показывают, что действие будет происходить после момента речи: Будешь стараться, обязательно достигнешь цели.

Будущее время имеет две формы: простую и со­ставную: сосредоточусь, буду стремиться.

Категория наклонения

Категория наклонения выражает отношение дей­ствия к действительности. В русском языке разли­чаются три наклонения: изъявительное, представ­ляющее действие как реальное, повелительное и сослагательное, (условное).


11.2.6 Причастие и деепричастие

Причастие — неспрягаемая глагольная форма, обозначающая действие или

состояние как такой признак лица, предмета, который проявляется во времени (или признак предмета по действию) и от­вечает на вопросы какой? какие? Например: Посе­ребренная звёздным светом туманная даль лугов прояснилась.

В причастии совмещены признаки глагола и при­лагательного.

Глагольность причастия проявляется в наличии категорий вида и времени. В причастии сохраняет­ся видовое значение того глагола, формой которого оно является (читать — читавший, кольнуть — кольнувший). Причастия имеют две формы време­ни, грамматически выражаемые посредством спе­циальных суффиксов — настоящее -ущ- (-ющ-), -ом-, -ем- (-им-) — волнующий, волнуемый и про­шедшее — вш- (-ш-), -нн-, -енн-, -анн-, -т- -чи­тавший, прочитанный, вымытый.

В предложении причастия могут употребляться как с прямым временным значением: Чуть шелес­тят листья берёз, едва колеблемые ветром (М. Лер­монтов), так и с относительным, т.е. таким, кото­рое определяется по соотношению не с моментом речи, а со временем действия глагола-сказуемого: Роняет лес багряный свой убор, сребрит мороз увя­нувшее поле... (А. Пушкин)

С прилагательными причастие сближает общее значение признака предмета и наличие категорий рода, числа и падежа: плескавшееся море, пестре­ющий цветами, написанная поэма, раздающиеся раскаты грома, над зеленеющей поляной.

Причастия, как и прилагательные, имеют пол­ную и краткую форму: обследованный больной — больной обследован, назначенные препараты — пре­параты назначены.

Начальная форма причастия — именительный падеж единственного числа мужского рода.











11.2.6.1 Особенности образования некоторых форм при­частий

От глаголов идти, увянуть и различных глаго­лов с данными корнями (войти, выйти, завянуть) действительные причастия прошедшего времени образуются от основы прошедшего времени: войти — вошёл — вошедший, найти — нашёл — нашед­ший, увянуть — увял — увядший.

От глагола двигать (I спряжение) страдательное причастие настоящего времени образуется с суф­фиксом -им- — движимый: движимый чувством сострадания.

От некоторых переходных глаголов несовершен­ного вида страдательные причастия настоящего времени не образуются: держать, бить, мести, писать, резать, шить и т.д.

От некоторых глаголов страдательные причас­тия прошедшего времени не образуются: гнать (но изгнать — изгнанный), знать (но узнать — узнан­ный), брать (но избрать — избранный), жить (но прожить — прожитый).


11.2.6.2 Употребление и произношение некоторых форм причастий

Некоторые глаголы на -сти (-стъ) образуют разные формы действительных причастий прошед­шего времени: а) от основы настоящего времени и б) от основы прошедшего времени, например: изоб­рести — изобретший изобрёвший), приобрести — приобретший приобрёвший), подмести — под­мётший подмевший). Формы таких причастий с д и т в корне свойственны только книжной речи. Формы без д и т свойственны разговорной и про­сторечной речам.

Суффикс -ся обязательно сохраняется при об­разовании от возвратных глаголов действительных причастий настоящего и прошедшего времени, на­пример: образовываться — образующийся; подни­маться — поднимающийся.

Если суффикс -ся в причастиях, образованных от возвратных глаголов, опускается, это является нарушением норм литературного языка: раскаты грома сковали нас и держали в состоянии непрек­ращающего страха.

От глаголов совершенного вида причастия на­стоящего времени не образуются, иначе будут на­рушены нормы литературного языка, например: Мы завидуем зрителям, попадущим на спектакль.


Деепричастие — неизменяемая глагольная фор­ма, обозначающая действие или состояние как при­знак другого действия или состояния (добавочное действие при основном действии), например: гово­рил, глядя в глаза; поставил диагноз, осмотрев больного.

В зависимости от вида глагола, формой которо­го является деепричастие, различаются деепричас­тия несовершенного вида (назначать — назначая, оперировать — оперируя) и совершенного вида (уда­лить — удалив, рассмотреть — рассмотрев). В деепричастиях, образованных от возвратных гла­голов, сохраняется суффикс -ся (-сь) (подняться — поднявшись; вернуться — вернувшись).


11.2.6.3 Деепричастия несовершенного и совершенного вида

От некоторых глаголов деепричастия несовершен­ного вида не образуются: а) от глаголов, корни ко­торых состоят из одних согласных: лить — льют, шить — шьют, бить — бьют, рвать — рвут, жечь — жгут, ждать — ждут, лгать — лгут. Исклю­чение: мчаться — мчатся — мчась-, б) от боль­шинства глаголов с основой на шипящий в настоя­щем времени: писать — пишут, хлестать — хле­щут; в) от глаголов с основой на г, к, х: беречь — берегут, стеречь — стерегут; течь — текут; г) от глаголов с суффиксом -ну-: мокнуть — мок­нут, гаснуть — гаснут.

Употребление деепричастий

Деепричастия употребляются, как правило, в дву­составных личных предложениях, относятся к гла­голу-сказуемому, обозначая добавочное действие подлежащего, например: Закончив лекцию, препо­даватель вышел из аудитории (глагол-сказуемое и деепричастие обозначают действие подлежаще­го: преподаватель закончил, затем вышел).

Если глагол-сказуемое и деепричастие обознача­ют действия разных предметов или лиц, то предло­жение построено неверно, т.е. нарушены нормы литературного языка, например: Поговорив с дру­гом, у меня возникло много разных мыслей.

Деепричастия не употребляются в безличных предложениях: Придя домой, мне нездоровилось. Но если деепричастие будет употребляться при нео­пределённой форме глагола, то этот вариант возмо­жен: Готовясь к докладу, надо было изучить мно­го литературы (деепричастие и сказуемое обозна­чают действия одного и того же лица).

Нельзя употреблять в одном предложении дее­причастия разного вида, например: Слушая лекцию и законспектировав излагаемый преподавателем ма­териал, я всегда готовлюсь к следующему занятию.

Отличие причастий от деепричастий

Наречие — часть речи, которая обозначает при­знак действия, качества или предмета. Наречие не обладает грамматическими категориями ни имени, ни глагола; может зависеть от глагола (выполнять грамотно), прилагательного (очень умный), друго­го наречия (довольно быстро), существительного (чтение вслух), от предложения в целом (Факти­чески это не в ваших силах).

Наречия по значению делятся на следующие группы:


Группы наречий по значению



Особую группу составляют наречия, которые не называют признаки действия, а,только указывают на них. Они, помимо основного назначения, исполь­зуются для связи предложений в тексте: Но вот в дали ночной засверкали огни. Оттуда навстречу мне послышались ребячьи голоса. Там же раздавался лай собак.






12 СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ

12.1 Предлог

Предлог — служебная часть речи, которая вы­ражает зависимость существительного, числитель­ного и местоимения от других слов в словосочета­нии и предложении: ухаживать за больным, инте­рес к технике, учёба в колледже.

Предлоги выражают различные отношения:

  • пространственные: обучается в училище, ста­жируется за границей, живёт в городе;

  • временные: занятия с утра до вечера; прочи­тать перед занятиями; зайти через час;

  • причинные: не усвоил по невнимательности, пропустил занятия по болезни.


12.1.2 Употребление предлогов

Предлог между употребляется с двумя паде­жами: творительным и родительным, например: Между друзьями всегда было согласие. Между до­мов показалось восходящее солнце. В современном русском литературном языке предлог между в ос­новном употребляется с творительным падежом.

При глаголах «чувства»: тужить, горевать, пла­кать, тосковать, скучать — предлог по употребляет­ся с дательным падежом: скучать по сыну, плакать по отцу, тосковать по дому. Но личные местоимения 1-го и 2-го лица при данных глаголах ставятся в пред­ложном падеже: соскучился по вас, тосковал по нас.

Неверным является употребление после выше­указанных глаголов предлога за с творительным падежом, например: скучаю за друзьями, тоскую за вами.

После глаголов «движения» (ходить, гулять, бе­жать, двигаться, бродить) предлог по употребляет­ся с дательным падежом: ходил по улицам, бежал по дороге, бродил по парку.

Предлог по с предложным падежом употребля­ется со значением «после чего-нибудь», например: по окончании колледжа, по истечении времени, по приезде домой.

Предлог по при числительных, обозначающих количество, которое приходится каждому, или обо­значающих цену каждого, употребляется со следу­ющими падежами:

1) с винительным падежом при числительных два, две, три, четыре, двести, триста, четыреста (выдали по две, по три, по четыре книги; выдали по двести, по триста, по четыреста рублей). с дательным падежом при остальных числи­тельных: один, пять, десять, тридцать, сто... (вы­дали по одному, по пяти, по десяти, по тридцати);

особо сочетаются числительные от 500 до 900, обозначающие круглые сотни, а также числитель­ные полтора, полторы (по пятисот, по шестисот, по полтора, по полторы).

  1. Предлоги благодаря, согласно, вопреки, напе­рекор, навстречу употребляются с дательным па­дежом, например: благодаря усидчивости, соглас­но расписанию, вопреки мечте, наперекор невзго­дам, навстречу другу.


12.2 Союз

Союз — неизменяемое служебное слово, служа­щее формальным средством соединения синтакси­ческих единиц и одновременно средством выраже­ния смысловых отношений между ними.

Виды союзов по значению

Виды союзов

На какие группы делятся

Сочинительные (связы­вают однородные чле­ны и равноправные простые предложения в составе сложного)

  1. Соединительные: и, да (и), тоже, также, не только... но и.

  2. Противительные: а, но, да (но), од­нако, зато.

  3. Разделительные: или, либо, то... то, не то... не то

12.3 Частица

Частица — служебная часть речи, служащая для выражения различных смысловых оттенков како­го-либо члена предложения или предложения в целом, а также для образования наклонений.

Разряды частиц по значению

Разряды частиц

Для чего служит

Примеры

Формообразую­щие

Для образования услов­ного и повелительного наклонения глагола

Да, давай, да­вайте, бы (б), пусть, пускай

Отрицательные

Для выражения отрица­ния, усиления отрица­ния или придают пред­ложению положитель­ное значение при двой­ном отрицании

Не, ни

Модальные

Для выражения различ­ных смысловых оттен­ков и чувств в предло­жении

Разве, неуже­ли, ли, что за, как, вот, толь­ко, лишь, уж, всё-таки и др.


Частицы модальные вносят следующие смысло­вые оттенки:

а) вопрос: ли, разве, неужели, например: Подго­товили ли вы прошлый материал к сегодняшнему занятию? Разве вы не сделали правильный выбор, продолжив образование?

б) указание: вот, вон, например: Вот необходи­мые инструменты для практического занятия;

в) уточнение: именно, как раз, например: Имен­но этот специалист будет востребован для работы в нашей фирме;

г) выделение, ограничение: только, лишь, исклю­чительно, например: Только те, кто сдал зачёты, будут допущены к экзаменам. Медицинский работ­ник должен быть исключительно добрым, отзыв­чивым, милосердным человеком;

д) восклицание: что за, как, например: Как при­ятно видеть преподавателю успехи своих студен­тов!

е) сомнение: вряд ли, едва ли, например: Вряд ли вы справитесь с заданием, если не будете при­лагать усилий;

ж) усиление: даже, уж, ведь, всё-таки, например: Уж сколько раз повторяли основные термины;

з) смягчение, требование: -ка, например: Повто­ри-ка эту тему ещё раз.


12.4 Междометие как часть речи

Для чего служит

Морфологические при­знаки

Синтаксиче­ская роль

Выражает различные чувства и побуждения к действию, но не на­зывает их

Неизменяемая часть речи

Не является членом пред­ложения


(бы) всё, что он может, как пр...красна была (бы) земля наша! (А.П. Чехов)


12.5 Стилистические ресурсы морфологии

Ресурсы стилистики в морфологии следует ис­кать в синонимических явлениях. Синонимические формы в морфологии появляются в языке по ряду причин: в связи с внутренними процессами разви­тия языка, взаимодействием устно-письменной и книжно-разговорной речи, а также различных фун­кциональных стилей, а также исходя из потребно­сти выражения смысловых и эмоционально-эксп­рессивных оттенков.

Различными стилистическими возможностями обладают категории и формы существительного. Некоторые формы рода существительных свойствен­ны ограниченным сферам употребления и в связи с этим несут на себе определённую функционально- стилистическую окраску. Например, употребление форм либо мужского, либо женского рода по отно­шению к лицу женского пола (в сочетании с име­нем собственным) имеет различную стилевую ок­раску: в официальной речи — лаборант Фёдорова, в разговорной — лаборантка Фёдорова. Только в разговорно-просторечной сфере используются фор­мы докторша, секретарша, профессорша.

Число существительных также обладает опреде­лёнными стилистическими возможностями. Напри­мер, множественное число отвлечённых и веществен­ных существительных-терминов имеет функциональ­ную окраску научной и профессиональной речи: тем пературы, стоимости, деятельности, минимумы, максимумы; стали, масла, соли, кислоты.

Множественное число некоторых отвлечённых существительных имеет оттенок разговорности. Это касается тех случаев, когда эти формы выступают со значением длительности, повторяемости явле­ний — холода, морозы, времена.

Форма множественного числа некоторых веще­ственных существительных со значением большо­го количества используется терминологически в профессиональной речи: воды, пески, солончаки.

Очень характерно для публицистической речи использование единственного числа существитель­ных — названий лиц по профессии, общественно­му положению и другим социальным признакам

  • в собирательном и обобщённом значениях: Уче­ник и учитель: их взаимопонимание. Что волну­ет зрителя? Медик! Стой на страже здоровья людей.

Русскому языку свойственны синонимия падеж­ных форм и падежных конструкций: стакан чаю — чая, кусок сахару* — кусок сахара; в отпуске — в отпуску*, в цехе — в цеху*, килограмм помидор*

  • помидоров; хлопнул дверьми* — дверями; оста­вить мне* — для меня; насыпать соль —- соли*, утрами* — по утрам; изучать бактерий — бак­терии* (звёздочкой обозначены варианты разговор­ной речи).


Богаты стилистические возможности степеней сравнения прилагательных.

Простая форма сравнительной степени в целом нейтральна, употребительна во всех стилях, а со­ставная отличается некоторой книжностью: холод­нее — более холодный; крепче — более крепкий.

Различаются оттенками книжности либо разго­ворности параллельные формы простой сравнитель­ной степени: бойче, звонче имеют книжный харак­тер, а бойчее, звончее — разговорно-просторечный.

Разговорной речи свойственны образования срав­нительной степени с приставкой по-, например: повыше, покрепче, поближе.

Многообразие временных оттенков глаголов ха­рактерно для художественной и разговорной речи, а деловой и научной это несвойственно. Но, напри­мер, в научной речи настоящее время, преимуще­ственно используясь в значении настоящего вне­временного, выступает в двух оттенках: качествен­ном (Человек дышит лёгкими; Вода замерзает при 0 °С) и собственно постоянном вневременном (По­люс холода находится в Якутии). Кроме того, на­учной речи свойственно значение настоящего реги­стрирующего (Дарвин пишет, что ...).

В научной речи в отличие от других функцио­нальных стилей прошедшее время глаголов несо­вершенного вида используется для выражения сме­ны последовательных действий, временной пос­ледовательности: В поисках истины профессор Мечников проводил эксперимент на себе. Хотя столбик термометра лез вверх, он записывал свои наблюдения сам до тех пор, пока не начинался бред. Металась по подушке большая голова с ран­ней сединой на висках. Тихо плакала у постели жена

В некоторых соответствиях видов глагола также обнаруживаются стилистические возможности. Например, формам на -ну-, -aнy-, выражающим мгновенность действий, свойствен разговорно-про­сторечный характер: сказанул, прихвастнул.

Формы на -ыва-, -ива-, означающие многократ­ность действия, также носят разговорный харак­тер: сиживал, делывал.

В видовых парах: видеть — видать, слышать — слыхать, поднимать — подымать, лазить — лазать — вторые варианты имеют окраску разго­ворности





























13 СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ

Синтаксис (от греч. syntaxis — построение, со­четание, порядок) — раздел грамматики, изучаю­щий способы соединения слов и форм слов в слово­сочетания и предложения, предложений в слож­ные предложения, а также сами предложения и словосочетания — их типы, значения, функции, условия употребления.

Пунктуация (от лат. punctum — точка) — 1) со­брание правил постановки знаков препинания; 2) расстановка знаков препинания в тексте; 3) то же, что знаки препинания.

13.1 Синтаксис

Исходной единицей синтаксиса является слово, но рассматривается слово или его формы с точки зрения их участия в построении словосочетаний и предложений.

Словосочетание и предложение — синтаксиче­ские структуры или конструкции, образованные из указанных элементарных единиц на основе того или иного типа грамматической связи.

Между словосочетанием и предложением суще­ствуют глубокие внутренние различия, проявляющиеся в их формальной организации, в характере грамматических значений, в специфике синтакси­ческих функций. Словосочетание — это синтаксическая единица, состоящая из двух и более самостоятельных слов, связанных подчинительной грамматической связью, и выражающая единое, но расчленённое понятие, например: любимая профессия, лекция по инфор­матике, прочитать книгу, читать вслух, всегда спо­койный.

В структуре словосочетания выделяется главное и зависимое слово.

Главное слово — это слово, которое своими внут­ренними свойствами предопределяет связь и наме­чает схему построения словосочетания.

Зависимое слово — это слово, которое реализует эту связь.

По своей структуре словосочетания могут быть простыми и сложными.

Простые словосочетания состоят из двух само­стоятельных слов: внимательный взгляд, слушать лекцию, дружески заботливый.

Сложные словосочетания состоят из трёх и бо­лее самостоятельных слов: хорошо усвоенная тема, внимательно читать монографию, популярность молодого поэта.

В зависимости от того, к какой части речи отно­сится главное слово, словосочетания делятся на три вида: глагольные, именные, наречные.

Глагольные словосочетания. С глаголом как глав­ным словом сочетаются:

а) имя существительное во всех косвенных паде­жах с предлогом и без предлога: слушать лектора, лечить людей, сидеть за столом, приходить без опоз­дания, стоять за кафедрой; б) наречие: учиться хорошо, дружески беседо­вать, слушать внимательно;

в) инфинитив: просить подождать; ехать отды­хать;

г) деепричастие: идти не оглядываясь.

Именные словосочетания. Главным словом мо­жет являться существительное, прилагательное, местоимение, числительное: защита диплома, лю­бовь к человеку, впечатление при встрече; нужный людям; скупой на слова, отчаянно смелый, гото­вый выполнить; некоторые из друзей, кто-то из выступавших, каждый из нас; второй из студен­тов, один из нас.

Наречные словосочетания. Главное слово — на­речие. С ним сочетаются:

а) наречие: очень хорошо, чрезвычайно увлека­тельно;

б) существительное: обидно до слёз, вдали от друзей.

В словосочетаниях различают следующие виды синтаксической связи слов: согласование, управле­ние, примыкание.

Согласование — это такой вид подчинительной связи, при которой зависимое слово уподобляется главному в общих у них грамматических формах (рода, числа, падежа), например: хороший специа­лист, заветная мечта, любимое дело.

При согласовании с изменением форм главного слова соответственно изменяются и формы зависи­мого слова, например: интересное занятие (Им.п.), интересным занятием (Т.п.), об интересном заня­тии (П.п.).

Управление — это такой вид подчинительной связи, при которой главное слово требует употреб- лени л зависимого в определённом падеже с пред­логом или без предлога, например: написание ре­ферата, работа над проблемой, интерес к предмету.

Примыкание — это такой вид подчинительной связи, при которой зависимое слово, не имея форм слово изменения, присоединяется к главному слову по смыслу, например: стараться учиться, чтение вслух, очень хорошо.

Лес жил обычной чуткой и напряжённой жиз­нью. Где-то пела зорянка. Она ловко пряталась в хвое, мелькала среди бурелома и снова пропадала бесследно.

13.1.1 Предложение

Предложение — одна из основных грамматиче­ских категорий синтаксиса. В широком смысле — это любое высказывание, являющееся сообщением о чём-либо и рассчитанное на слуховое или зри­тельное восприятие. В узком смысле — это особая синтаксическая конструкция, имеющая в основе своего построения грамматический образец и спе­циально предназначенная для того, чтобы быть сообщением.

При помощи предложения мы выражаем свои мысли и чувства, обращаемся друг к другу с вопро­сами, советами, приказаниями.

Предложение имеет грамматическую основу, состоящую из главных членов

Предложение в отличие от словосочетания ха­рактеризуется интонационной и смысловой закон­ченностью.

В предложении, помимо подчинительных свя­зей (согласование, управление, примыкание), бы­вает сочинительная связь (между равноправными однородными членами предложения), например: В лесу было тихо и спокойно. — Тихо и спокойно — сочинительная связь. Сочетания слов, объединен­ные сочинительной связью, не являются словосо­четаниями. Предложения бывают простые и сложные. Слож­ное предложение состоит из двух или нескольких простых предложений, но, как и простое, представ­ляет собой единое целое, например: Небо чистое и голубое, нам не видно ни единого облачка. Иногда растительный ковёр настолько красочен, настоль­ко ярок, что начинает рябить глаза.

Предложения, которые входят в состав сложно­го, связаны друг с другом по смыслу, интонацией и лексическими средствами.


13.1.1.1 Простое предложение

Простое предложение — это синтаксическая еди­ница, обладающая всеми необходимыми признака­ми предложения как особой языковой категории, функциональная специфика которой состоит в обо­значении отрезка действительности, представлен­ного в качестве события или ситуации.

Простое предложение имеет одну грамматиче­скую основу, которая может состоять из двух глав­ных членов — подлежащего и сказуемого, например: Зимой рано темнеет.

Грамматическая основа словосочетанием не яв­ляется.


Главные члены предложения


Названия членов пред­ложения

Что обозна­чает

На какие во­просы отве­чает

Чем бывает выра­жено

Подлежащее

Предмет, о котором го­ворится в предложе­нии

кто? что?

Любой частью речи, но чаще - сущест­вительным и ме­стоимением

Сказуемое

  1. простое

  2. составное:

Действие предмета или что го­ворится о нём

Что делает?

Глаголом

- глагольное


Что делает?

Вспомогательный

глагол +

инфинитив

- именное


Каков пред­мет?

Кто он таков? Что он такое?

Глагол-связка +

именная часть (су­ществ., прилаг., ме- стоим., причаст.)


Подлежащее может быть выражено:

существительным в именительном падеже:

Лекция была очень интересной;

местоимением:

а) личным: Он всегда добивался поставленной цели;

б) отрицательным: Ничто не может помешать мне осуществить свою мечту;

в) неопределённым: Кто-то уже готовил док­лад на эту тему; количественным числительным в именитель­ном падеже: Десять — это чётное число;

  1. субстантивированными прилагательными и причастиями: Новое в жизни требует и новых названий. Присутствующие активно участвова­ли в решении проблемы;

  2. неопределённой формой глагола: Любить при­роду — значит не только любоваться её красо­той, но и беречь её;

  3. синтаксически неделимыми словосочетания­ми: Десять студентов отрабатывали практику в центральной городской больнице;

  4. фразеологическим сочетанием: Кромешная мгла заполнила всё помещение.

Различают глагольное, именное и наречное ска­зуемое.

Глагольное сказуемое может быть выражено спрягаемой формой глагола или инфинитивом. (Он читает. Мыс зеленеет. Читать — это не только узнавать факты.)

В состав глагольного сказуемого могут входить глаголы со значением начала, конца или продол­жения действия. (Он хочет читать. Она может выступить. Сын стал учиться в колледже.) В по­зиции глагольного сказуемого могут использовать­ся устойчивые словосочетания или соединения слов, возникающие в предложении. (Учёба играет боль­шую роль. Отец оказал влияние па сына. Я при вык решать сам.)

Именное сказуемое может быть выражено име­нительным падежом существительного, местоиме­ния, прилагательного, числительного (Мой друг — врач. Хорошая учёба — залог хорошей работы. Погода тёплая. Эта книга твоя. Это занятие второе.), а также кратким прилагательным, крат­ким причастием. (Он внимателен. Она усидчивее, чем подруга. Материал выучен.)

Наречное сказуемое может быть выражено на­речием с разными лексическими значениями. (Учиться интересно. Город вдалеке.)

Как глагольное, так и именное и наречное ска­зуемое могут иметь в своём составе краткие прила­гательные со значением долженствования, возмож­ности, необходимости (должен, намерен, обязан, готов), например: Я намерен хорошо учиться.

В разговорной речи место сказуемого может быть замещено целым предложением. (Студенты — один лучше другого. Девушки — одна краше другой. Кни­га — можно пять раз читать. Хорошая репутация — это когда тебе доверяют.) В позиции сказуемого могут использоваться также сочетания двух личных форм глагола (Друзья встретились наговорились. Девочка смотрит улыбается.)



Второстепенные члены предложения

Члены предложения, зависящие от других чле­нов предложения и поясняющие их в каком-либо отношении, называются второстепенными.

В зависимости от синтаксической функции вто­ростепенные члены предложения делятся на опре­деления, дополнения и обстоятельства. В основу такого деления положены прежде всего логические понятия объекта и обстоятельства, например: Вок­руг великолепным белым ковром расстилалась снежная равнина — обстоятельство, выраженное наречием вокруг, поясняет сказуемое расстилалась; определение, выраженное именем прилагательным снежная, поясняет подлежащее равнина.

Дополнение — второстепенный член предложе­ния, отвечающий на вопросы косвенных падежей и служащий для распространения или пояснения сказуемого или другого члена предложения. Допол­нение (лат. objectum — предмет) обозначает объект действия, состояния или признака, например: слу­шать лекцию, бояться воды, верность другу. Дополнение может быть выражено:

а) именем существительным: Врач несёт ответ­ственность за жизнь (за что?) больного;

б) местоимением: Мне (кому?) очень нравится читать;

в) именем числительным: Оставшееся количе­ство вещества разделим на три',

г) наречием: Задание надо было выполнить на сегодня;

д) неопределённой формой глагола: Я прошу тебя сообщить о твоем здоровье;

е) субстантивированным прилагательным: Нео­жиданно заговорили о былом.

Дополнение бывает прямым и косвенным.

Прямое дополнение относится к переходному глаголу и обозначает объект, на который непосред­ственно распространяется действие. Прямое допол­нение выражается существительным в винитель­ном падеже без предлога: Студенты слушают лек­цию. Оно может быть выражено также существи­тельным в родительном падеже, если: 1) действие направлено не на весь предмет, а только на его часть: Отрежь мне хлеба; 2) сказуемое выражает отрицание: Он не сказал самого главного.

Все остальные дополнения называются косвен­ными.

Оно обозначает непрямой объект, отвечает на воп­росы косвенных падежей и относится к непереход­ным глаголам, существительным, прилагательным, наречиям и выражается всеми формами косвенных падежей с предлогами и без предлогов: Ничто на свете не сможет угнаться за человеческой мыслью.

Определение (лат. definitio — определение) — вто­ростепенный член предложения, который обозна­чает признак предмета и отвечает на вопросы ка­кой? чей? который? скольких?

Определение всегда относится к слову с пред­метным значением, т. е. к существительному или слову, употребляемому в значении существитель­ного, и выражает различные его признаки: а) каче­ство или свойство — интересная книга, устойчи­вый характер; б) отношение к другому предмету, действию, месту или времени — железный столб, точильный инструмент, дорожный знак, утрен­ний сон; в) принадлежность — его мысль; г) коли­чество или порядок предметов — двух студентов, первый экзамен.

В зависимости от характера синтаксической свя­зи с поясняемым словом определения делятся на два вида: согласованные и несогласованные.

Согласованные определения связываются с опре­деляемым словом согласованием, т.е. стоят в том же роде, числе, падеже, например: верный друг, яркие краски, написанная повесть.

Несогласованные определения связываются с определяемым словом по способу управления, реже примыкания, например: зал для концертов, чте­ние вслух.

Особым видом определения является приложение.

Приложение (лат. appositio — приложение) — определение, выраженное

именем существитель­ным, обычно согласованным с определяемым сло­вом

в падеже и числе.

Приложение относится к существительному и обозначает:

1) качество или свойство предмета, лица: На бугре берёза — свечка в лунных перьях серебра (С. Есенин). Дождь-ситничек зарядил надолго; профессию лица, его звание, должность, на­циональность, социальное положение, родственные отношения: По лёгкой подтянутой фигуре его мож­но было принять за вышедшего в запас офицера- строевика (В. Овечкин). Молодая женщина-врач беседовала с пациентом. Два мальчика-подростка оживлённо что-то рассказываем друг другу. На конкурсе победила девушка-россиянка;

  1. названия рек, морей, озёр, гор, городов, сёл: Река Днепр впадает в Днепровский лиман Чёрного моря;

  2. вид родового понятия — названия растений, птиц: Травы мята, зверобой, полынь обладают ле­чебными свойствами;

  3. названия газет, журналов, произведений, пред­приятий, фирм: В журнале «Медицинская сест­ра» часто рассказывается об интересных людях этой профессии.

Обстоятельство — второстепенный член пред­ложения, который указывает на обстановку и ха­рактер действия, состояния или признака и отве­чает на вопросы о способе, месте, времени, цели, причине, условии действия: как? где? куда? каким образом? почему?

По значению обстоятельства делятся на обстоя­тельства образа действия, меры и степени, места, времени, условия, цели, причины, уступки, усло­вия (см. табл. 61). Грамотно и уверенно отвечали студенты-выпускники на экзамене. Кругом рас­стилалась бескрайняя пустыня. Вдали мелькнул долгожданный огонёк.

Обстоятельства могут быть выражены наречия­ми или существительными в формах косвенных падежей с предлогами и без предлогов. Кроме того, обстоятельства образа действия, вре­мени, причины, цели могут быть выражены дее­причастными оборотами, например: 1) Часто за­нимаясь в библиотеке, я научился работать со справочной литературой. 2) Мы неоднократно проводили опыты, желая получить необходимые результаты.

Обстоятельство цели может быть выражено нео­пределённой формой глагола, например: Я при­шёл повидать тебя. Простые предложения делятся на виды по цели высказывания, эмоциональной окраске, по составу главных членов, по наличию (или отсутствию) вто­ростепенных членов, по наличию или отсутствию необходимых членов предложения.

По функции (цели высказывания) предложения делятся на повествовательные, вопросительные и побудительные.

Повествовательными называются предложения, сообщающие об окружающей действительности, например: Добрые поступки формируют личность, а злые дела разрушают и опустошают её.

Повествовательные предложения оформляются не только при помощи форм сказуемого, но и по­средством интонации. Она имеет следующую схе­му: возникнув на обычной для говорящего высоте, голос постепенно повышается в первой части пред­ложения, затем плавно понижается и заканчивает­ся начальной высотой. Наиболее высоким тоном произносится то слово в предложении, на которое падает логическое ударение.

Вопросительные предложения выражают вопрос, например: Кто из вас не хотел бы стать личнос­тью?

Интонация вопросительных предложений харак­теризуется резким повышением тона на слове, ко­торое требует ответа, например: Как я живу? Что доброе я сегодня сделал?

Вопросительное значение предложения может выражаться при помощи особого порядка слов — вынесения главного слова вопроса на первое место, например: Ты был вчера на лекции? Был ты вчера на лекции? Вчера ты был на лекции? На лекций ты был вчера?

Вопросительные предложения обычно употреб­ляются в диалогах. Но в отдельных случаях они могут вводиться и в монологическую речь с целью сосредоточить внимание на изложении, поставить вопрос перед самим собой, например: Можно ли представить Россию без Пушкина?

Побудительные предложения выражают воле­изъявление, побуждение к действию.

Побудительные предложения могут выражать:

а) призыв: Торопитесь творить добро!

б) просьбу: Помните о тех, кто завоевал вам м.ир;

в) приглашение: Давайте зайдём в картинную галерею;

г) совет: Вам бы продолжить работу над докла­дом;

д) разрешение: Можете готовиться к следую­щему занятию.

Постоянным грамматическим признаком побу­дительных предложений является особая повели­тельная интонация, которая имеет множество от­тенков.

Побудительные предложения встречаются в раз­личных жанрах художественной литературы и в публицистике.

По эмоциональной окраске предложения делят­ся на восклицательные и невосклицательные.

Восклицательными называются предложения, в которых выражение основного содержания сопро­вождается сильным чувством говорящего, напри­мер: Какая чудесная картина!

Эмоциональную окраску может иметь каждое простое предложение. Могут быть повествовательно- восклицательные: Хорошую профессию выбрал!; воп­росительно-восклицательные: Что ты думаешь?!; побудительно-восклицательные: Пойдём в парк!

Как и побудительные, восклицательные предло­жения встречаются в различных жанрах художе­ственной литературы, в публицистике.

По наличию главных членов простые предложе­ния делятся на двусоставные и односоставные.

Грамматическая основа двусоставных предложе­ний состоит из двух

главных членов — подлежа­щего и сказуемого, например:

Осень близится не­слышно, осторожно.

У односоставных предложений грамматическая основа состоит из одного главного члена — подле­жащего или сказуемого.


По наличию (или отсутствию) второстепенных членов простые предложения бывают распростра­нёнными и нераспространёнными.

Нераспространённые предложения, кроме глав­ных, имеют второстепенные члены, например: Язык — самый тонкий инструмент мысли и самое со­вершенное средство общения (JI. Новиков).

По наличию или отсутствию необходимых чле­нов предложения простые предложения делятся на полные и неполные.

Полные простые предложения имеют все прису­щие ему члены, например: У каждого человека есть свои вкусы, свои привычки.

Неполными называются такие предложения, в которых те или иные конструктивно необходимые члены отсутствуют, но вполне ясны из контекста или обстановки речи. Неполные предложения де­лятся на контекстуальные и ситуативные.

В контекстуальных неполных предложениях про­пущенные члены были названы в предыдущих пред­ложениях или подсказываются пояснительными словами, например: Здесь тропы разделились: одна пошла вверх по реке, другая — куда-то вправо.

В ситуативных неполных предложениях отсут­ствующий член ясен без обстановки речи, подска­зывается интонацией или жестом.

Сфера употребления таких предложений — раз­говорно-диалогическая речь, например: — Идёт! (вместо: Преподаватель идёт!); — На море? (вме­сто: Вы едете на море?). В данных примерах не названы некоторые члены предложения, необходи­мые для полной структуры, но мысль, выражен­ная в них, понятна всем присутствующим.




13.1.1.2 Осложнённые простые предложения

Простые предложения могут быть осложнены однородными и обособленными членами, вводны­ми словами и предложениями, обращениями.

Однородные члены предложения

Члены предложения, которые выполняют одну и ту же синтаксическую функцию, относятся к об­щему для них члену предложения и объединены друг с другом сочинительной связью, называются однородными, например: Хорошая книга — это вер­ный, добрый, мудрый друг и советчик (Л. Кассиль). Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения, например: Деревья, дома, скамейки в парке были занесены снегом. Звуки росли, крепли, становились всё более властными. Человек должен быть человеком не только в своей радости, но и в испытании.

Но одноимённые члены предложения, находя­щиеся в одних и тех же синтаксических отноше­ниях с общим для них членом, не всегда являются однородными, например: На следующий год летом мы снова будем отдыхать на Кавказе.

Не являются однородными членами предложе­ния также следующие конструкции:

два глагола в одинаковой форме, указываю­щие на движение и его цель или образующие еди­ное смысловое целое: пойду посмотрю, смотри не разочаруйся, ждём не дождёмся;

  • повторяющиеся слова: И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры. (Н. Гоголь);

фразеологические выражения типа и день и ночь, ни да ни нет.

Однородные члены связываются с помощью со­чинительных союзов и перечислительной интона­ции или только при помощи интонации, например: Трава после дождя стала сочной, яркой и мягкой. Капельки росы сверкают, переливаются.

При однородных членах могут быть обобщаю­щие слова.

Слова, обобщенно обозначающие то, что отдель­но перечислено однородными членами предложе­ния, называются обобщающими.

Значение обобщающего слова зависит от его по­зиции по отношению к однородным членам. Обобщающие слова, стоящие после однородных членов, имеют итоговое значение, так как они ре­зюмируют смысл однородных членов предложения. В таком значении выступают чаще всего местоиме­ния и наречия типа всё, все, каждый, всякий, ник­то, ничто, везде, всюду, нигде, всегда, никогда. Перед обобщающим словом обязательна пауза и возможны вводные слова с обобщающим значени­ем, например: На красноватой траве, на былин­ках, на соломинках — всюду блестели и волнова­лись бесчисленные нити осенних паутин (И. Тур­генев).

Обобщающие слова, стоящие перед однородны­ми членами, являются уточняемыми, т.е. их со­держание конкретизируется с помощью однород­ных членов. Между такими обобщающими слова­ми и однородными членами устанавливаются по­яснительные отношения, например: В человеке дол­жно быть всё прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли (Чехов).

Иногда однородные члены могут находиться между обобщающим словом — подлежащим и ска­зуемым, например: Всё это: звуки и запахи, тучи и люди — было странно красиво и грустно, каза­лось началом чудной сказки (М. Горький).

Предложения, осложнённые вводными словами, вводными предложениями и обращениями

Вводными называются слова, включенные в пред­ложение для выражения отношения говорящего к тому, что он сообщает, для названия источника информации или подчёркивания связи с предыду­щим или последующим.


Группы вводных слов и сочетаний слов по их значению

Что выражают

Наиболее употребительные вводные сло­ва и сочетания слов

Уверенность

Конечно, несомненно, безусловно, бес­спорно, действительно и др.

Предположение, не­уверенность

Очевидно, вероятно, кажется, может быть, по-видимому, пожалуй, наверное, должно быть и др.

Чувство радости, огорчения, удивления

К счастью, к сожалению, к несчастью, к удивлению и др.

Источник мысли

По-моему, по-твоему, по словам, говорят, как водится, по преданию и др.

Порядок изложения мыслей

Во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец и др.

Связь данной мысли с предыдущей

Итак, следовательно, значит, таким обра­зом, так, например, между прочим, кстати сказать и др.

Вежливость, привле­чение внимания собе­седника

Извините, простите, пожалуйста, позволь­те, допустим, видите ли и др.


Те, кто сводит дружбу к пользе, отнимает, по- моему, у дружбы самое ценное, что есть в ней (Ци­церон).

У каждого человека три характера: тот, кото­рый ему приписывают, тот, который он сам себе приписывает, и, наконец, тот, который есть в дей­ствительности (Гюго).

Человек, наверное, будет идеально хорош тог­да, когда в мире не останется ни одного раба (Горь­кий).

Итак, начинается песня о море (Луговской).

Семечко ёлки, конечно, упало в лесу под чью- то добрую тень (Пришвин). Вечер был прохладный и, к нашему счастью, светлый (Пришвин).

Не хочется, знаете ли, верить злу (Тургенев).

Кроме вводных слов, предложение может быть

осложнено вводным предложением.

Предложение, включённое в другое предложе­ние для выполнения тех же функций, что и ввод­ное слово, и сохраняющее интонационные особен­ности вводного слова, называется вводным, напри­мер: Горный воздух, я думаю, действует благотвор­но на здоровье человека.

Вводные предложения в произношении выделя­ются паузами и интонацией (сравнительно быст­рым произношением), например: Как важно сегод­ня — завтра может быть поздно — увлечь чело­века прекрасной задачей овладеть всей полнотой культуры (Коненков). Долгожданный мир (мы шли к нему четыре года) прочно вошёл в сознание (Бон­дарев).

Обращение — это слово или сочетание слов, на­зывающее того, к кому обращена речь. Оно имеет форму именительного падежа и произносится с осо­бой, звательной интонацией, например: Друзья! Прекрасен наш союз! (А. Пушкин).

Обращение не имеет строго фиксированного ме­ста в предложении. Оно может находиться в нача­ле, в середине и в конце предложения.

Смысловое выделение обращения связано с ин­тонацией.

Обращение, находящееся впереди предложения, выделяется звательной интонацией, т. е. произно­сится более высоким тоном, с паузой после обра­щения. Такое обращение может находиться вне предложения, например: Дорогие друзья! Мы рады видеть вас в стенах нашего колледжа.

В середине предложения обращение обычно вы­деляется интонацией вводности, например: Вам, больной, ещё рано ходить.

Обращение, находящееся в конце предложения, обычно слабо выделяется произношением, напри­мер: Вы сегодня хорошо подготовились, ребята.

Предложения, осложнённые обособленными членами

Второстепенные члены предложения, которые, выделяясь интонационно и по смыслу, приобрета­ют внутри предложения самостоятельность, назы­ваются обособленными, например: Представьте себе необозримое пространство, покрытое пёстрым ковром всевозможных цветов.

Обособление второстепенных членов предложе­ния связано с рядом синтаксических условий. Глав­ные из них: порядок слов; распространённость вто­ростепенного члена; уточняющее значение поясня­ющего члена предложения; наличие определённых предлогов при существительном, которое выполняет роль второстепенного члена предложения.

Обособление — смысловое выделение второсте­пенных членов предложения с помощью интона­ции (в устной речи) и знаков препинания (в пись­менной речи).


13.1.1.3 Сложные предложения

Предложения, состоящие из двух или несколь­ких простых, соединённых в одно нелое по смыслу и интонационно, называются сложными.

Сложное предложение в целом имеет единое смысловое значение и свою интонацию конца.

Сложное предложение представляет собой так­же единое структурное целое. В отличие от просто­го предложения, оно строится не из слов и словосо­четаний, а из синтаксических единиц, подобных по структуре простым предложениям, которые вы­страиваются в составе сложного предложения по определённой схеме. Структурная цельность слож­ного предложения и отличает его от самостоятель­ных простых предложений, связанных по смыслу и следующих друг за другом. Например: Солнце исчезло за горизонтом, и из оврага потянуло влаж­ным ветерком, но прохлады ещё не наступило. — Солнце исчезло за горизонтом. Из оврага потяну­ло влажным ветерком. Прохлады еще не наступи­ло.

Простые предложения могут соединяться в слож­ное интонацией, например: Ярко светит солнце, синеет безоблачное небо, весело щебечут птицы; интонацией и союзами, сочинительными или под­чинительными, например: День уже клонился к вечеру, и тени от деревьев и домов становились длиннее. Это была та свежесть, которая может быть только ранним утром.

Сложные предложения, в которых простые пред­ложения соединяются только при помощи интона­ции, называются бессоюзными, а при помощи со­юзов – союзными.

В сложносочинённом предложении простые пред­ложения соединяются сочинительными союзами: соединительными, разделительными, противи­тельными.

Костёр горел ярко, и безликие тени дрожали вокруг него, изумлённо наблюдая весёлую игру огня (М. Горький).

То ли заря легла на ели, то ли взлетели снеги­ри (Озеров).

Ещё земли печален вид, а воздух уж весною дышит (Тютчев).

Смысловая связь простых предложений, объеди­нённых в сложное, различна. Они могут объеди­нять:

1) различные явления, происходящие одновре­менно. Значение одновременности обычно переда­ётся глаголами-сказуемыми несовершенного вида одного и того же времени: Где-то пели птицы, и пчёлы жужжали, низко летая от цветка к цвет­ ку. Одновременность может подчёркиваться нали­чием общего второстепенного члена: Далеко за дво­ром кричали лягушки и пел соловей;

    1. явления, происходящие последовательно.

Значение последовательности обычно передает­ся глаголами-сказуемыми совершенного вида од­ного и того же времени и порядком частей, напри­мер: Солнце озарило верхушки деревьев, и сидящие на них птицы весело защебетали;

явления, одно из которых противопоставля­ется другому. Для таких предложений характерен особый порядок слов — опорные сопоставляемые слова обычно выносятся на первое место в обеих частях. Противительные предложения всегда дву­членны и представляют собой замкнутую структу­ру, т. е. состоят из двух частей и не допускают включения третьей и последующих, например: На берегу горели два костра, а в море никого не было;

    1. явления, которые чередуются или одно исклю­чает другое, например: Мысли в голове моей то роились, то я их упорядочивал и систематизиро­вал. Не то ветка упала с дерева, не то птица про­летела мимо.

Сложносочинённые предложения следует отли­чать от простого предложения с однородными чле­нами, связанными сочинительными союзами, и пра­вильно использовать их в своей речи.

Сложные предложения, в которых одно простое предложение по смыслу подчинено другому и свя­зано с ним подчинительным союзом или союзным словом, называются сложноподчинёнными.

Части сложноподчинённого предложения синтак­сически неравноправны. Часть предложения, на­ходящаяся в синтаксической зависимости от дру­ гой, главной части, называется придаточной. Часть сложноподчинённого предложения, подчиняющая себе придаточную часть, называется главной.

Основными средствами связи частей сложнопод­чиненных предложений являются все группы под­чинительных союзов, например: Мы учимся в кол­ледже, чтобы получить профессиональные знания и умения (целевой союз). В лесу человек особенно остро ощущает красоту природы, потому что здесь она девственна и первозданна (причинный союз).

Придаточное предложение присоединяется к главному также при помощи союзных слов. Это относительные местоимения (который, кто, что и др.) и наречия (где, куда, откуда и др.), например: Мы подошли к чудному озеру, которое манило сво­ей прохладой.

В сложноподчинённом предложении придаточ­ное предложение может находиться:

      1. после главного предложения, например: Не будьте равнодушны, потому что равнодушие смер­тоносно для души человека (М. Горький);

      2. перед главным предложением, например: Если язык собеседника засорён жаргонными словами, самая содержательная беседа много теряет;

      3. внутри главного предложения, например: Для того, чтобы выучиться говорить правду людям, надо выучиться говорить её самому себе (Л. Тол­стой).

Сложноподчинённые предложения, состоящие из двух простых, по смысловому значению придаточ­ного предложения делятся на три группы: опреде­лительные, изъяснительные, обстоятельственные.

Придаточное определительное присоединяется к определяемому слову союзными словами и нахо­дится всегда после него.

Придаточные изъяснительные относятся к чле­нам предложения, которые имеют значения речи, мысли и чувства. Это чаще всего глаголы (сказал, ответил, спросил; подумал, вспомнил, решил; об­радовался, гордился), например: Все думали о том, как лучше выйти из трудной ситуации.

Обстоятельственные придаточные предложения имеют те же значения, что и обстоятельства в про­стом предложении, а значит, отвечают на те же вопросы и соответственно делятся на те же виды.

Сложноподчинённое предложение может иметь несколько придаточных предложений, которые по- разному соотносятся друг с другом, образуя несколь­ко типов подчинения:

последовательное подчинение, при котором придаточные предложения образуют цепочку: пер­вое придаточное относится к главному предложе­нию, второе — к первому придаточному и т.д., на­пример: Счастлив тот, кто живёт не ради почес­тей, которые может принести ему жизнь;

параллельное подчинение, при котором при­даточные предложения относятся к одному глав­ному, но являются различными по значению, на­пример: Чтобы придать своей жизни смысл, чело­век должен поставить перед собой цель, которая превосходит его способности;

однородное подчинение, при котором прида­точные предложения относятся к одному главному предложению и являются одинаковыми по значению; например: Счастлив тот человек, который, занят любимым делом, который способен полнос­тью воплотить в жизнь весь потенциал, заложен­ный в нём.

При употреблении сложноподчинённых предло­жений в речи могут быть допущены ошибки. Са­мыми распространёнными являются следующие:

          1. В предложениях с последовательным подчи­нением неоправданно повторяются одинаковые со­юзы, например: Многие сотрудники предприятия считали, что инженер так молод, что едва ли сможет создать собственный проект.

Придаточное определительное предложение со словом который бывает оторвано от определяемого существительного, например: Мы много узнали о человеке, жившем в этом доме, который сейчас живёт за границей.

Неправильно объединяются на правах одно­родных конструкций причастный оборот и прида­точное определительное, например: Это был мой знакомый, хорошо разбирающийся в людях, и ко­торый никогда в них не ошибался.

В конструкции сложноподчинённых предло­жений, представляющих собой косвенную речь, включаются элементы прямой речи, например: Ге­рой фильма считает, что я обязательно справ­люсь с противниками.

Неправомерно повторяются близкие по зна­чению подчинительные союзы, например: Препо­даватель считает, что будто мы недостаточно готовимся к занятиям. Сложное предложение, части которого соединя­ются между собой интонационными средствами без помощи союзов, называется бессоюзным сложным предложением.

Между простыми предложениями бессоюзного сложного предложения могут быть разные смыс­ловые отношения: перечисление, сопоставление, пояснение, причина, следствие и другие.

Интонация перечисления выражает отношения логической однородности между частями — одно­временности или последовательности, например: Закат уже начал темнеть, кое-где на небе заж­глись первые звёзды. Лил сильный дождь, дул по­рывистый ветер, сверкала молния.

Интонация сопоставления выражает отношения противопоставления двух явлений, фактов. В уст­ной речи между простыми предложениями делает­ся большая пауза, например: Труд человека кор­мит — лень портит (пословица).

При пояснительной интонации смысловые отно­шения между частями состоят в том, что вторая часть поясняет в каком-то отношении первую.

Первое предложение произносится с понижени­ем голоса, после него в устной речи необходима пауза, например: По лесу шагу нельзя ступить: сухие листья и травы хрустят под ногами.

В бессоюзных сложных предложениях со значе­нием причины второе предложение обозначает при­чину действия в первом предложении, например: Мне очень понравился доклад: в нём были отра­жены современные достижения в области генети­ки. Различные смысловые отношения между просты­ми предложениями в бессоюзном сложном предло­жении обусловили постановку разных знаков пре­пинания.

14 Прямая и косвенная речь. Диалог

Прямая речь — один из способов передачи чу­жой речи, при котором говорящий (пишущий) пол­ностью сохраняет её лексико-синтаксические осо­бенности, не приспосабливая их к своей речи. Тем самым прямая речь и речь говорящего чётко раз­граничиваются, например: Алексей Толстой тон­ко подметил: «Русский народ создал русский язык, яркий, как радуга после весеннего ливня...»

Прямая речь всегда представлена говорящим (пишущим) как точно, дословно переданная речь. Прямая речь может воспроизводить не только чу­жую речь, но и некоторые прошлые или будущие высказывания самого говорящего, например: Я же сказал вам вчера: «Я не смогу выступить».

Как прямая речь могут быть оформлены некото­рые невысказанные мысли: «Как же здорово он рассказывает», — подумали многие из нас.

Прямая речь, передаёт не только лексику и син­таксис чужой речи, но сохраняет также чужую сти­листику и даже чужую интонацию, например: «Ба­тюшка ты наш, — сказала Егоровна пискливым голосом, — погубишь ты свою головушку! Кирила Петрович съест нас» (Пушкин).

Предложение с прямой речью состоит из двух частей: речи чужого лица и слов автора, которые сопровождают прямую речь. Эти части связывают­ся бессоюзно, объединяются интонацией и смыслом.

Слова автора указывают, кому принадлежит пря­мая речь, чаще всего — это конструкция с глаго­лом речи (сказать, проговорить, промолвить, спро­сить, ответить и т.д.). В авторских словах глаго­ла речи может и не быть, если есть глагол, способ­ный сопровождать глагол речи: вспомнить, уди­виться, вздохнуть и т.д., например: «Я ваш леча­щий врач», — улыбнулась молодая женщина. Сло­ва автора могут стоять перед прямой речью и после неё, а также прерывать прямую речь.

Чужая речь может передаваться и при помощи косвенной речи, т.е. одним из способов, при кото­ром эта речь грамматически приспосабливается говорящим к своей речи: чужая речь в форме кос­венной оформляется как придаточное предложение при глаголе речи, находящемся в главной части сложного предложения, например: Вошедший быс­тро спросил, у себя ли доктор.

При замене прямой речи косвенной слова автора становятся главным предложением. Если слова ав­тора стояли после прямой речи, в главном предло­жении меняется порядок слов.

При замене прямой речи косвенной происходят следующие изменения:

  1. повествовательное предложение становится придаточной частью с союзом что, например: «Очень красивая картина», — заметили присут­ствующие. — Присутствующие заметили, что картина очень красивая;

  2. побудительное предложение становится прида­точной частью с союзом чтобы, например: Препода­ватель сказал: «Слушайте внимательно». — Препо­даватель сказал, чтобы мы слушали внимательно;

вопросительное предложение с вопроситель­ным словом становится придаточной частью с со­ответствующим союзным словом, например: «Кого вы хотите пригласить?» — спросил директор. — Директор спросил, кого мы хотим пригласить;

вопросительное предложение без вопроситель­ного слова становится придаточной частью со слу­жебным словом ли, например: «Аудитория в сбо­ре?» — спросил докладчик у администратора. — Докладчик спросил у администратора, в сборе ли аудитория.

Личные и притяжательные местоимения 1-го и 2-го лица ставятся в форме 3-го лица единственно­го и множественного числа.

Диалог (от греч. dialogos — разговор, беседа) — форма речи, которая характеризуется сменой выс­казываний двух или нескольких говорящих и не­посредственной связью высказываний с ситуаци­ей. Высказывание говорящего в диалоге называет­ся репликой. Реплики обращены к собеседнику.

Как правило, в каждой из последующих реплик сокращается всё, что известно из предыдущей или из ситуации, поэтому некоторые реплики могут быть понятны только в связи с ситуацией, напри­мер:

- Неправда ли, красивый закат?

- Великолепный!

- Вам тоже нравится?

-Да.

Цитатами называются дословные выдержки из высказываний и сочинений кого-либо, приводимые для подтверждения или пояснения своих мыслей. Цитаты, как правило, сопровождаются указания­ми на их источник.

Цитаты могут стоять при словах автора и пред­ставлять собой прямую речь, например: В. Закруткин писал о героях Шолохова: «Судьбы людские, счастливые и несчастные, простые и сложные, не только прошли перед глазами Михаила Шолохова, но радостью и горем прожгли его душу».

Цитирование возможно при помощи косвенной речи, например: В. Закруткин заметил, что «судь­ба простого русского солдата Андрея Соколова — одна из страшных человеческих судеб, искалечен­ных войной».








Самые низкие цены на курсы переподготовки

Специально для учителей, воспитателей и других работников системы образования действуют 50% скидки при обучении на курсах профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением квалификации (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Обучение проходит заочно прямо на сайте проекта "Инфоурок", но в дипломе форма обучения не указывается.

Начало обучения ближайшей группы: 27 сентября. Оплата возможна в беспроцентную рассрочку (10% в начале обучения и 90% в конце обучения)!

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: https://infourok.ru

Общая информация

Номер материала: ДБ-334246

Похожие материалы

2017 год объявлен годом экологии и особо охраняемых природных территорий в Российской Федерации. Министерство образования и науки рекомендует в 2017/2018 учебном году включать в программы воспитания и социализации образовательные события, приуроченные к году экологии.

Учителям 1-11 классов и воспитателям дошкольных ОУ вместе с ребятами рекомендуем принять участие в международном конкурсе «Законы экологии», приуроченном к году экологии. Участники конкурса проверят свои знания правил поведения на природе, узнают интересные факты о животных и растениях, занесённых в Красную книгу России. Все ученики будут награждены красочными наградными материалами, а учителя получат бесплатные свидетельства о подготовке участников и призёров международного конкурса.

Конкурс "Законы экологии"