Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Курсовая работа на тему "Формирование умения представлять свою страну, её культуру в условиях иноязычного межкультурного общения"
Обращаем Ваше внимание: Министерство образования и науки рекомендует в 2017/2018 учебном году включать в программы воспитания и социализации образовательные события, приуроченные к году экологии (2017 год объявлен годом экологии и особо охраняемых природных территорий в Российской Федерации).

Учителям 1-11 классов и воспитателям дошкольных ОУ вместе с ребятами рекомендуем принять участие в международном конкурсе «Законы экологии», приуроченном к году экологии. Участники конкурса проверят свои знания правил поведения на природе, узнают интересные факты о животных и растениях, занесённых в Красную книгу России. Все ученики будут награждены красочными наградными материалами, а учителя получат бесплатные свидетельства о подготовке участников и призёров международного конкурса.

ПРИЁМ ЗАЯВОК ТОЛЬКО ДО 21 ОКТЯБРЯ!

Конкурс "Законы экологии"

Курсовая работа на тему "Формирование умения представлять свою страну, её культуру в условиях иноязычного межкультурного общения"

библиотека
материалов

БЕЛГОРОДСКИЙ ИНСТИТУТ РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ

(ОГАОУ ДПО «БЕЛ ИРО»)








Формирование умения представлять свою страну, её культуру в условиях иноязычного межкультурного общения


Курсовая работа

слушателя курсов профессиональной переподготовки учителей иностранного языка

Елистратовой Евгении Владимировны
























Содержание


I. Введение 2 стр. II. Теоретические основы формирования социокультурной

компетенции 3 стр III. Социокультурный компонент содержания обучения

иностранным языкам

1). Содержание социокультурной компетенции. 7 стр

2). Особенности формирования и развития социокультурной

компетенции на уроках английского языка 11 стр

3). Национально-региональный компонент как средство форми-

рования социокультурной компетенции на уроках английского

языка 18 стр

4). Практическое применение методов и приемов с целью

формирования социокультурной компетенции обучающихся 22 стр

IV. Заключение 28 стр

V. Литература 30 стр

VI. Приложение 31 стр










1

Введение

В соответствии с Федеральным Государственным Образовательным Стандартом в процессе преподавания иностранного языка осуществляется воспитание и развитие качеств личности, отвечающих требованиям информационного общества, задачам построения гражданского общества на основе толерантности, диалога культур и уважения многонационального, поликультурного состава российского общества. Происходит сопоставление положительных особенностей российской культуры и культуры стран изучаемого языка. Личностно-ориентированная парадигма обучения направлена на развитие умений достойно представить свою страну и малую родину на английском языке, понимать и с уважением относиться к различным традициям, обычаям, особенностям мировоззрения различных народов.

В Государственном Стандарте уровня обученности по иностранным языкам отмечается, что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано с социокультурными и страноведческими знаниями. Без знания социокультурного фона сформировать коммуникативную компетенцию невозможно.

Обучение иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой другой страны является в настоящее время одним из базовых принципов обучения предмету. Приобщение к культуре другого народа не

только делает изучение иностранного языка более привлекательным для учащихся, но и способствует полноценной коммуникации, более точному и адекватному пониманию носителей данной культуры, способствует формированию умения представлять свою страну в условиях межкультурного общения.



2

Актуальность данной темы определяется недостаточной изученностью проблемы формирования и развития социокультурной компетенции учащихся, отбора материала для формирования социокультурной компетенции при обучении, который углубляет представление учащихся о вариативности английского языка и условиях его функционирования в различных социокультурных общностях. Таким образом, здесь уместно говорить о социокультурной компетенции.

Цель данной работы состоит в обосновании и разработке упражнений для формирования социокультурной компетенции учащихся.

Теоретические основы формирования социокультурной компетенции .

Содержание образования должно обеспечивать адекватный мировому уровень общей и профессиональной культуры общества, формирование у обучающихся адекватной современному уровню знаний и уровню образовательной программы картины мира, интеграцию личности в национальную и мировую культуру. Предмет «иностранный язык» не только знакомит с культурой стран изучаемого языка, но путём сравнения оттеняет

особенности своей национальной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями. Иными словами, содействует воспитанию школьников в контексте «диалога культур».

В данной работе под понятием «культура страны изучаемого языка» понимается свод знаний и опыта, позволяющий учащимся быть адекватными участниками межкультурной коммуникации. Привлечение материалов культуры содействует пробуждению познавательной мотивации, то есть, учащиеся не только осваивают программный материал, но и знакомятся с неизвестными фактами культуры, что, несомненно, вызывает их интерес. Поэтому процесс обучения с учетом интересов школьников становится особенно эффективным.



3

Современная цель обучения иностранному языку и культуре может быть сформулирована как подготовка к реальной межкультурной коммуникации. Ряд авторов трактуют межкультурную коммуникацию как адекватное

взаимопонимание участников коммуникации, принадлежащих к разным национальным культурам. Именно такая постановка обучения соответствует потребностям, предъявляемым к иностранным языкам на современном этапе развития общества. В настоящее время ставится вопрос о приобщении жителя XXI века к мировой культуре, о приближении его образовательного уровня к европейскому стандарту, о владении им не менее чем двумя иностранными языками. И это неслучайно, поскольку, с усилением взаимодействия цивилизаций, взаимопроникновением культур, чётко обозначается и процесс массового внедрения обучения иностранным языкам, в ходе которого могут и должны быть заложены прочные основы,

необходимые человеку для участия в непосредственном и опосредованном диалоге культур. Для этого, в свою очередь, необходимо постепенное ознакомление через изучаемый язык с историей и современной жизнью страны, язык которой изучается, её традициями и культурой.

По мнению Н.Д. Гальсковой, в содержание обучения иностранному языку необходимо включать:

- сферы коммуникативной деятельности, темы и ситуации, речевые действия и речевой материал, учитывающие профессиональную направленность школьников;

- языковой материал (фонетический, лексический, грамматический, орфографический), правила его оформления и навыки оперирования им;

- комплекс специальных (речевых) умений, характеризующих уровень практического овладения иностранным языком как средством общения, в том числе интеркультурных ситуациях;

- систему знаний национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка.

4

Социокультурный компонент в содержании обучения иностранному языку играет существенную роль в развитии личности обучающегося, так как дает возможность не только ознакомиться с наследием культуры страны

изучаемого языка, но и сравнить его с культурными ценностями своей страны, что способствует формированию общей культуры школьников. Данный компонент призван расширить общий, социальный, культурный кругозор обучающихся, стимулировать их познавательные и интеллектуальные процессы.

Социокультурные знания помогают адаптироваться к иноязычной среде, следуя канонам вежливости в инокультурной среде. Следует при этом отметить, что главным является не воспитание с позиции норм и ценностей страны изучаемого языка и не зазубривание фактов, а умение сравнивать социокультурный опыт народа, говорящего на изучаемом языке, с

собственным опытом. Использование культурной и страноведческой информации в процессе обучения обеспечивает повышение познавательной активности учащихся, способствует развитию их коммуникативных возможностей.

Как известно, отсутствие непосредственного контакта с носителем иностранного языка в условиях изучения страны изучаемого языка усиливает общеобразовательную значимость иностранного языка и, следовательно, более последовательную опору на социокультурный компонент обучения иностранным языкам.

Ряд исследований по данной проблеме послужили стимулом определения и внедрения социокультурного компонента в содержание обучения иностранному языку. И.Л. Бим говорит, что необходимо включать в содержание обучения элементы языковой культуры народов, говорящих на изучаемом языке и страноведческие сведения применительно к ситуациям общения. В рамках данного подхода речь идёт о необходимости насыщения предметного содержания речи страноведческих материалов с ориентацией на

5

диалог культур. Достаточно полно социокультурный компонент реализован в подходе З.Н. Никитенко, где представлены все составляющие этого компонента:

  • языковые знания, включающие безэквивалентную и фоновую лексик,у а также знания национальной культуры (национальные реалии и этикет);

  • навыки и умения речевого и неречевого поведения.

Безэквивалентная и фоновая лексика требует особого внимания учителя. Безэквивалентные слова в строгом смысле непереводимы, и их значение раскрывается путём толкования. В качестве примера могут служить названия праздников, транспорта, символов: (Halloween – Хэллоуин, Beefeater – стражники Лондонского Тауэра).

Фоновая лексика содержит в себе слова, значения которых невозможно описать без определённой привязки к лексическим единицам. Эти слова, безусловно, присутствуют в сознании носителей языка и культуры, ассоциируясь с чем-то особенно примечательным, и часто описываются через какое-то другое понятие. Например, Bristol (Бристоль) – город и порт, большой мост через залив. Фоновой лексике соответствуют и реалии – названия, присущие только определённым нациям и народам, предметов материальной культуры, фактов истории, государственных институтов, имена национальных и фольклорных героев, мифологических существ и тому подобное.

Овладение иностранным языком неразрывно связано с овладением национальной культурой, которая предполагает не только усвоение культурологических знаний (фактов культуры), но и формирование способности и готовности понимать ментальность носителей изучаемого языка, а также особенности коммуникативного поведения народа этой страны.

6

Итак, усвоение содержания национально-культурного компонента в обучении иностранному языку - основное условие приобщения учащихся к культуре страны, язык которой они изучают, а именно ознакомление их с

народом, традициями и обычаями данной страны.

Содержание социокультурной компетенции

Обучение иностранному языку предполагает формирование у учащихся иноязычной коммуникативной компетентности. Понятие коммуникативной компетентности определяется как знание психологических, страноведческих, социальных факторов, которые определяют использование речи в соответствии с социальными нормами поведения.

Рассмотрим сущность терминов «компетенция» и «компетентность». В словаре иностранных слов и выражений указывается, что компетенция (латинское competere – добиваться, соответствовать, подходить) – знания, опыт в той или иной области. Компетенция – совокупность определённых знаний, умений и навыков, в которых человек должен быть осведомлён и имеет практический опыт работы. Компетенция – возможность установления субъектом деятельности связи между знанием и ситуацией, или способность найти, обнаружить ориентировочную основу действий, процедуру, необходимую для  разрешения проблемы в конкретной ситуации.

Компетентность – 1) обладание компетенцией; 2) обладание знаниями, позволяющими судить о чём-либо.

Модель формирования социокультурной компетенции по Е.Н. Елиной включает два аспекта:

- лингвистический:

а) обучение иностранному языку (изучение языка и культуры посредством языка);

б) социолингвистика (использование языка в различных социальных ситуациях).

- информационный:

7

а) сведения о культуре: достижения культуры, этикет, одежда, традиции национальной кухни, язык невербальной коммуникации, междометия, ценности и обычаи, система образования, социальные институты;

б) страноведение (сведения о географическом положении страны, климате, политической и экономической системах и т.д.).

Наряду с речевой и языковой компетенцией социокультурная компетенция также является одним из компонентов коммуникативной компетенции. В структурном плане социокультурная компетенция является комплексным явлением и включает в себя набор компонентов, относящихся к различным категориям:

  • Лингвострановедческий компонент, включающий в себя знание лексических единиц с национально-культурной семантикой, умение применять их в ситуациях межкультурного общения; отражением менталитета народа являются национальные пословицы и поговорки, фразеологизмы. Они  дают знания учащимся о правилах  и принципах  общения представителей данной нации, о ценностях, о приоритетах.

  • Социолингвистический компонент (языковые особенности социальных слоёв, представителей разных поколений, полов, общественных групп, диалектов);

  • Социально – психологический компонент (владение социо– и культурнообусловленными сценариями, национально-специфическими моделями поведения с использованием коммуникативной техники, принятой в данной культуре);

  • культурологический компонент (социокультурный, историко – культурный, этнокультурный фон).


Формирование и развитие компонентов социокультурной компетенции:

8

1. обеспечивает учащемуся возможность:

  • ориентироваться в социокультурных маркерах аутентичной языковой среды и социокультурных характеристиках людей, с которыми он

общается;

  • прогнозировать возможные социокультурные помехи в условиях межкультурного общения и способы их устранения;

  • адаптироваться к иноязычной среде, умело следуя канонам вежливости в инокультурной среде, проявляя уважение к традициям, ритуалам и стилю жизни представителей другого культурного сообщества;

2. создаёт основу для:

  • последующего развития разновидностей социокультурной компетенции профессионально – профильного характера;

  • осуществления самостоятельного изучения других стран, народов, культурных сообществ;

  • овладения способами представления родной культуры в иноязычной среде;

  • социокультурного самообразования в любых других, ранее не изучаемых сферах непосредственной и опосредованной коммуникации.

В этих целях, на первой ступени обучения иностранному языку большое значение имеет:

  • стимулирование потребностей в ознакомлении с миром зарубежных сверстников и использование иностранного языка для этих целей;

  • формирование элементарных умений межличностного общения на иностранном языке с опорой на родной язык.

На второй ступени обучения большое значение имеет изучение иностранного

9

языка как средства международного общения посредством:

  • социокультурного развития школьников;

  • культуроведческого и художественно-эстетического развития школьников при ознакомлении с культурным наследием стран

  • изучаемого языка;

  • формирования умений представить родную культуру и страну в условиях иноязычного межкультурного общения.

На завершающей, третьей ступени обучение иностранному языку должно способствовать иноязычной коммуникативной компетенции, обеспечивающей использование иностранного языка в ситуациях официального и неофициального общения. При этом в центре внимания – углубление культуроведческих знаний об образе и стилях жизни в странах изучаемых языков.

Необходимо также отметить, что задачи и содержание иноязычного учебного общения школьников расширяются за счет междисциплинарного подключения иностранного языка к изучению других предметов. Средняя школа также должна создавать условия и стимулировать школьников к изучению нескольких иностранных языков. Основная задача, которая стоит перед учителем иностранных языков, это обучение детей и подростков умению жить, а значит умению общаться. Следовательно, поиск самых доступных, перспективных и интересных для учащихся методов обучения – главная цель любого творчески работающего учителя.

Таким образом, социокультурная языковая компетенция – это  совокупность социокультурных языковых знаний, адекватно используемых в межкультурной коммуникации. Отсутствие навыков социокультурной компетенции значительно затрудняет  общение и взаимопонимание с представителями  иноязычных культур.


10

Особенности формирования и развития социокультурной компетенции на уроках английского языка.

Важным фактором формирования социокультурной компетенции является применение новых технологий обучения. Технология критического мышления, проектная деятельность, обучение в сотрудничестве и игровые технологии, технология развивающего обучения развивают интерес к

иноязычному общению, расширяют его предметное содержание. При формировании социокультурной компетенции очень актуально также использование информационно-коммуникационных технологий. Проектную методику в данном случае считают продуктивной, так как она создает уникальную возможность для личностного роста учащихся, ориентирует их на раскрытие творческого потенциала и развитие познавательных интересов. Алгоритм работы по технологии проектов, используемый в учебном процессе: выдвижение гипотезы → создание проблемной ситуации → анализ проблемы → конкретизация и осмысление → реализация → презентация.

Проектная методика это личностно ориентированный вид деятельности, который обеспечивает условия самопознания, самовыражения и самоутверждения. Метод проектов позволяет повысить продуктивность обучения и обеспечивает его практическую направленность. Тематика проектных работ имеет социокультурное и культуроведческое звучание в аспекте контрастно-сопоставительного характера. В процессе выполнения проектных работ учащиеся собирают, систематизируют и обобщают богатый оригинальный материал. При этом ученики обращаются не только к различным печатным источникам, но и к источникам в сети Интернет. Тематика проектов может носить социокультурную направленность и отражает разносторонний спектр интересов учащихся.

Технология обучения в сотрудничестве помогает создать условия для активной совместной учебной деятельности учащихся в различных

11

учебных ситуациях. Интерактивное взаимодействие учащихся в парах или группах обеспечивает практическое использование языка в ситуациях, моделирующих реальную действительность. Данная технология развивает у обучащихся потребность постоянно совершенствовать свои речевые и творческие способности. Для успешного взаимодействия в различных ситуациях общения используют

метод ролевого общения. Продуктивен метод сравнения, позволяющий сопоставить факт родной культуры и культуры изучаемого языка, а также провести параллель сравнения традиций, обычаев, манер, праздников и достижений. Сопоставление и оценивание происходит в ситуациях речевого общения. Чтобы диалог, как форма общения, и диалог, как соприкосновение, контакт представителей разных стран или диалог культур состоялся и стал реальностью, учащиеся знают, что необходимо строго соблюдать все шаги следующего алгоритма:

  1. установить контакт с собеседником, запросить и дать информацию по ходу беседы для решения поставленной коммуникативной задачи;

  2. начать, поддержать и закончить разговор;

  3. выразить свое отношение к обсуждаемому вопросу;

  4. выяснить мнение и отношение собеседника;

  5. четко ориентироваться в фактах иноязычной культуры и уметь дать оценочное описание фактов, реалий и событий;

  6. адекватно интерпретировать факты иноязычной культуры, проявляя чувства такта и толерантности.

Для развития и формирования социокультурной направленности как составляющей коммуникативной компетенции наиболее эффективными считаются уроки, имитирующие какие-либо занятия или виды работ: путешествие, экскурсия, защита туристических проектов, урок –ролевая игра, урок-конкурс, урок-викторина и другие.

Овладевая социокультурными знаниями и умениями, учащиеся

12

расширяют свои лингвострановедческие и страноведческие знания за счет новой тематики о стране изучаемого языка, ее науке, культуре, реалиях, известных людях в различных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.

Материалом для обучения аудированию служат аутентичные тексты информационно-справочного характера: аудиоинформация в галереях и

музеях, путеводители для туристов, объявления в аэропорту, на вокзале, в транспорте. Кроме этого учащимся предлагаются тексты, которые могут встретиться в реальной жизни при обучении или при посещении страны изучаемого языка: прогноз погоды, новости, спортивные репортажи, инструкции, интервью.

Обучение чтению текстов лингвострановедческого содержания несет определенную новизну, так как в этих текстах всегда встречаются реалии страны изучаемого языка. С учетом возраста, тематики и проблематики учащимся предлагаются аутентичные тексты различных стилей: публицистические, научно-популярные, филологические, художественные.

При работе с текстом выделяются три основных этапа: дотекстовый, текстовый, послетекстовый. На этапе антиципации текста наиболее эффективными считают приемы: 1) догадка содержания по заголовку; 2) мотивированные вопросы; 3) заполнение пропусков, 4) мозговой штурм (оперативный метод решения проблемы на основе стимулирования творческой активности, при котором участникам обсуждения предлагают высказывать как можно большее количество вариантов решения, в том числе самых фантастичных, затем из общего числа высказанных идей отбирают наиболее удачные, которые могут быть использованы на практике).

На текстовом этапе – 1) чтение с пометками, 2) заполнение диаграмм, раскрывающей последовательность событий в тексте, 3) расположение абзацев в правильной последовательности, 4) заполнение корзины идей.

13

Продуктивными заданиями послетекстового этапа считаются задания, в которых учащиеся должны выделить основную идею, мысль, информацию; определить причинно – следственную взаимосвязь событий и явлений; оценить важность, новизну, достоверность информации и др.

Газетный текст можно использовать как одно из эффективных средств формирования социокультурной компетенции учащихся. Он обладает национально-культурной спецификой, проявляющейся на уровнях семантики, синтаксиса и структуры. Воздействие вербального сообщения усиливается иллюстративно-графическими средствами, обладающими широким спектром ассоциативных связей. Язык газеты представляет собой одну из распространенных форм бытования языка. Газета является неистощимым источником новой современной лексики, клише, фразеологизмов, идиом, отражает динамику развития языка, новые языковые формы, также представляет богатство стилей современного иностранного языка.

Обучение на основе газетного материала имеет следующие цели:

1) научить читать статьи в оригинале (т.е. аутентичные), осуществляя разные виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое);

2) научить обсуждать общественно-политические темы и проблемы;

3) научить высказывать свое отношение к прочитанному;

4) совершенствовать слухопроизносительные, лексические, грамматические навыки;

5) реализовать межпредметные связи, повышать уровень общей культуры и образованности обучающихся, расширять их кругозор.

Правильно поставленное обучение чтению общественно-политической литературы (и в первую очередь газетных текстов) является одним из сильных средств идейно-политического воспитания, стимулирует интерес школьников к иностранному языку и способствует развитию речевых навыков и формированию социокультурной компетенции.

14

На старшем этапе обучения учащийся должен уметь не только читать газету на иностранном языке, извлекать из нее интересующую его информацию, но и передать содержание, давать оценку прочитанного,

высказывать своё мнение о нём.

На начальной стадии работы с газетой учитель сам определяет статьи, подходящие школьникам для прочтения и их обсуждения. Такие статьи должны быть не слишком большими по объему (18-20 строк газетного столбца), доступными для понимания по лексическому составу и тематике, интересными по содержанию, актуальными по тематике, насыщенными общественно-политической или научной информацией, имеющими воспитательное значение. На продвинутой ступени работы с газетой ученикам можно предлагать подбирать интересующие их тексты по определенной тематике. Но необходимо руководить этой работой. Политинформация может проводиться на тему, выбранную самим учащимся.

Следует отметить, что работа с газетой проводится на уровне подготовленной речи. Задача учителя состоит в том, чтобы:

а) обеспечить речевое взаимодействие учащихся;

б) вывести коммуникацию на уровень неподготовленной речи.

Действенным приёмом работы по семантизации страноведческой лексики является методика компаративного анализа. Лексика вводится способом ее социально – страноведческого отражения. Учащиеся знакомятся с текстом, содержащим информацию о реалиях иноязычной культуры, а затем составляют аналогичный текст, описывающий сходные явления и реалии российской действительности, например:

The Tower of London was a fortress, a royal palace and later a prison. It is a museum now. There are a lot of collections in the Tower of London.

The White Tower, which was built by William the Conqueror is the oldest and the most important building.

Every night at 10 p.m. at the Tower the Ceremony of the key or locking up of the Tower for the night takes place.

The Kremlin in Moscow was a fortress originally. Its walls are very high and thick. One can’t imagine Moscow without the Kremlin, which is the heart of the city.

The most important tower of the Kremlin is Spasskaya. It often serves as

a symbol of the country.

There is a Ceremony of Changing the Honour in front of the Mausoleum.


Таким образом, знакомство с культурой страны происходит путём сравнения и постоянной оценки уже имеющихся знаний и понятий с вновь полученными, со знаниями и понятиями о своей стране. Сравнивая, учащиеся выделяют общее и специфическое, что способствует объединению, развитию понимания и доброго отношения к стране, людям, традициям.

Использование на уроках ролевых игр также способствует развитию социокультурной и коммуникативной компетенций. В качестве примера можно привести ролевую игру «Литература Великобритании». Цель данной игры - развитие навыков общения друг с другом в пределах изучения материала «Литература и писатели Великобритании».

Ситуация общения: специалисты в области литературы и слушатели собрались для проведения ток – шоу. Учащиеся объединяются в группы и получают ролевые карточки с заданиями.





16

К наиболее действенным методам формирования социокультурной компетенции можно также отнести сравнительно-сопоставительный метод, включающий различного рода дискуссии (на занятиях обсуждаются традиции, обычаи, которые в значительной мере отличаются от родной культуры); метод «критических инцидентов», нацеленный на выявление различий в вербальном и невербальном общении (ученикам предлагается описание инцидента в общении, в результате которого взаимодействие представителей различных культур было затруднено по причине культурных различий и недопонимания ситуации одним из партнеров); метод «культурных капсул», акцентирующий одно из различий в культурах, например, различие между покупателями в Англии и России.

Использование песенного материла на уроках английского языка может применяться не только для развития аудитивных навыков, произносительных навыков, пополнения словарного запаса, отработки речевых навыков, но и для ознакомления учеников с элементами культуры страны изучаемого языка. Здесь следует придерживаться некоторых принципов, а именно: песня должна быть аутентичной, она должна соответствовать возрасту и интересам учащихся. Также необходимо соответствие песни уровню языка учащихся, методическая ценность песни и некоторая корреляция с учебными программами. Если выбор песни соответствует данным принципам, то потенциально она может быть очень полезной. Далее учитель разрабатывает систему упражнений по данной песне. Если, как в нашем случае, перед преподавателем стоит цель формирования социокультурной компетенции, то

17

и система упражнений будет направлена на то, чтобы сосредоточить внимание учащихся на тех элементах культуроведческой информации, которые содержатся в тексте. Для развития социокультурной компетенции важно наличие в тексте следующих сведений: география и история страны изучаемого языка, факты политической и социальной жизни, факты повседневной жизни, наличие этнокультурной информации, различного рода символики, наличие информации о поведенческой культуре, включающей особенности поведения в различных ситуациях, разговорные формулы, нормы и ценности общества. В большинстве своем все эти факты в той или иной степени нашли свое отражение в текстах песен. Существует множество песен, отражающих проблемы общества, касающихся не только зарубежья, но и нашей страны. На основе этих песен можно обратить внимание учащихся на существующие проблемы и обсудить их. Особенности быта, привычки в еде, одежде, особенности образа жизни раскрываются в песнях. Применение песенного материала на уроках английского языка поможет повысить мотивацию к изучению иностранного языка, а также станет эффективным средством накопления социокультурных знаний, а значит и развития социокультурной компетенции.

Национально-региональный компонент (НРК) как средство формирования социокультурной компетенции на уроках английского языка

Краеведческий материал приближает иноязычную коммуникацию к личному опыту учащихся, позволяет им оперировать в учебной беседе фактами и сведениями, с которыми они сталкиваются в своей повседневной жизни. На основе этого материала можно моделировать вполне реальные коммуникативные ситуации: беседа о родной стране, о ее столице, о родном городе с гостем из-за рубежа, проведение экскурсии для гостей на

18

английском языке и т.п. Личные переживания, которые появляются у учащихся в процессе реализации всех форм учебной работы с использованием материалов НРК, не только усиливают эффективность всех аспектов воспитания – нравственного, гражданского, эстетического, но и значительно повышают мотивацию учащихся к изучению иностранного языка.

Общение представителей различных языков и культур реализуется с наибольшей полнотой и эффективностью в том случае, если в процессе преподавания иностранного языка отводится место родной национальной культуре. В современных отечественных УМК по английскому языку содержится достаточно материалов страноведческого характера, в частности, сведений из истории, культуры, географии стран изучаемого языка. Задача учителя состоит в том, чтобы научить школьника говорить на английском языке о том, что его окружает, что ему дорого с детства, чем он горд и готов поделиться со своим потенциальным партнером по межкультурной коммуникации. Именно регионоведческий материал о культуре, природе и географии родных мест, об истории малой родины существенно дополнит содержательную сторону речи.

Для реализации регионального компонента в основной и средней школе в предметное содержание речи могут быть включены следующие темы: «Мой город», «Досуг и увлечения молодежи», «Достопримечательности и места отдыха в регионе», «Особенности жизни в городе», «Выдающиеся люди моего города, их вклад в науку и мировую культуру», «Проблемы экологии региона» (Приложение 1), «Технический прогресс в регионе». Материалы регионоведения можно удачно использовать при обучении всем видам речевой деятельности на уроках английского языка. Формированию социокультурной компетенции способствует использование

19

регионоведческих материалов в организации

различных видов чтения. Регионоведческий материал можно использовать и при обучении письменной речи.

Примерные задания для эссе и личного письма:

- You’ve been asked to write an article about the most attractive place in your city/ town.

- Think about why your region is so attractive and interesting for tourists.

- Your friend wants to visit your town on holidays. Write to him/her a letter about the most beautiful place in your town you can show. Make notes on: where it is; how large it is; some historical information; some special facts.

Проектная работа в рамках НРК также дает учащимся возможность больше узнавать о своей малой родине, активнее вникать в процесс общения на английском языке. Начинать работу над проектами следует с постановки целей. Образовательной целью в работе над проектом с использованием краеведческих материалов является формирование представлений учащихся о своем крае. Обучающей целью является закрепление лексики по теме, развитие навыков самостоятельной работы учащихся со словарями и другими источниками информации. Воспитательная цель реализует стимулирование учащихся к общению со сверстниками, в том числе представителями другой культуры. Форма работы над проектом может быть индивидуальной или коллективной в зависимости от выбора учащихся. Для проектной деятельности можно предложить следующие темы: «Выдающиеся люди региона, их вклад в науку и мировую культуру», «Досуг и увлечения молодежи в регионе», «Мой город» (Приложение 2), «Моя семья в истории города», «Известные спортсмены региона» и др. Учащиеся с удовольствием

20

занимаются проектной деятельностью. Презентация проектов зависит от выбора и интересов учащихся и может быть в виде газетной статьи, репортажа, экскурсии на английском языке, плаката, видеоролика и так далее.

Реализация регионального компонента на уроках английского языка становится не только средством формирования разных видов компетенций, но и имеет также большое воспитательное значение. Таким образом, овладение иностранным языком неразрывно связано с овладением национальной культурой, которая предполагает не только усвоение культурологических знаний, но и формирование способности и готовности понимать ментальность носителей изучаемого языка, а также особенности коммуникативного поведения народа этой страны.

Социокультурный компонент в содержании обучения иностранному языку играет существенную роль в развитии личности обучающегося, так как дает возможность не только ознакомиться с наследием культуры страны изучаемого языка, но и сравнить его с культурными ценностями своей страны, что способствует формированию общей культуры учащегося. Данный компонент призван расширить общий, социальный, культурный кругозор обучающихся, стимулировать их познавательные и интеллектуальные процессы.

Делая вывод, можно сказать, что технология критического мышления, проектная деятельность, обучение в сотрудничестве и игровые технологии, технология развивающего обучения развивают интерес к иноязычному общению, расширяют его предметное содержание. При формировании социокультурной компетенции актуально использование методики компаративного анализа, чтение текстов лингвострановедческого содержания, в том числе газетного текста, использование песенного

21

материала и применение национально-регионального компонента.

Практическое применение методов и приемов для формирования социокультурной компетенции учащихся


Примерный план-конспект урока по английскому языку по теме "The system of school education in Great Britain and in our country".

Тип урока – комбинированный

Цель урока: совершенствование коммуникативной и социокультурной  компетенции учащихся.

Образовательный компонент цели: расширить лингвострановедческий кругозор учащихся, совершенствовать речевые умения, навыки чтения и письма.

Развивающий компонент цели: развивать языковые компетенции  учащихся,  расширить знания о другой стране, развить умение представлять свою страну в условиях межкультурного общения.

Воспитательный компонент цели: создать условия для формирования познавательной активности, воспитания культуры общения, уважения и интереса к культуре другой страны, поддержания интереса к изучению английского языка.

Оборудование: доска, мультипроектор, экран, раздаточный материал.

Ход урока

I. – Good morning, dear friends! I am very glad to see you. How are you today? Do you like the weather today?

(Ученики отвечают на вопрос)

22

Tell me please, what do you think about schools? Is it important to have a good education?

(Ученики отвечают на вопрос)

II. I think it’s very important to have a good education. Learning is the eye of the mind. So today the aim of our lesson is to read, listen, find out and discuss the system of school education in Great Britain and in our country. What do you know about the system of education in Great Britain?

(Ученики отвечают)

Today we will watch a short presentation about the system of school education in Great Britain.

Now let’s go through the new vocabulary that you will come across in the presentation.

(На доске написаны новые слова)

Vocabulary

compulsory - обязательный

infant - подготовительный

junior - младший

nursery – детский сад

primary - начальный

secondary – средний

23

private – частный

public - общественный

public school – частная школа

state school – государственная школа

boarding school - интернат

all-boys school – школа для мальчиков

core - обязательный

optional – факультативный



Let’s watch the presentation! Be attentive! After it you have to do some tasks.

Смотрят презентацию.

Упражнения на проверку понимания (после презентации)

1. Agree or disagree

1. How is the system of school education in Great Britain divided?

2. What do children learn at nursery school?

3. When do children start primary education?

4. How do pupils have to address to their teachers?

5. When do children start secondary education?

24

6. Which are core subjects and which are optional subjects in secondary schools?

7. Do pupils in Great Britain have to wear a school uniform?

8. Do school rules in Russian differ from school rules in Great Britain?

9. Do marks in Russian schools differ from marks in British schools?

10. Do children in Great Britain have the right to go to a state school?

11. Can children attend a private school?

12. Which private schools in Britain are the most famous?

13. Which kind of school is Eton College?

14. When was Eton founded?

15. Do you like the uniform of Eton College?

16. Where is Winchester College situated?

17. Do scholars of Winchester College have to wear a uniform?

18. Is Harrow School an independent all-boys school?

19. How many scholars are taught in Harrow School?

20. What do you like in the uniform of Harrow School?

2. Match the notion and the definition (Приложение 3)

III. - Do you know about the system of education in our country? Read this text and answer the questions after it.



25

Ученики получают раздаточный материал с текстом о системе образования в России, устно отвечают на вопросы после него.

Письменное упражнение

(Это задание ученики делают на листочках, которые учитель раздает с напечатанным заданием, и сдают на проверку, оценка будет поставлена всем ученикам)

Complete each sentence with one of the words below. Use each word once only

Приложение 4

In Russia education is compulsory between … of 6 - 7 and 16 years. There are different types of secondary … in our country. Most of them are state schools where … is free.

But some parents want their children to attend … schools which are not free.

Children have to … school from Monday till Saturday. In some schools they … to wear uniform. In others they are … to wear what they want.

The discipline is not very strict. But if a pupil … badly the teacher can … the child. Of course, the … is not severe. The teachers want their pupils to stay out of … and always do their best.

Упражнение. Fill in the table (Приложение 5)

IV. Let’s compare these systems of educations: in Great Britain and in Russia.

26

What is different and what is the samе?

(Ученики отвечают)

V. Итоги урока

Today we’ve learned about the system of school education in Britain. Now we know what differs British school education from Russian school education.

You really were active and tried to do your best. Thank you for your work.

VI. Домашнее задание

Write a letter to your pen friend and tell him about your school and your life at school. You can use these questions as a plan.

  1. Why is it important to have education?

  2. What stage of education is compulsory in Russia?

  3. How old were you when you started going to school?

  4. What form are you in?

  5. Which subjects do you study at school?

  6. Can you choose your subjects?

  7. What do you think are the most important subjects?

  8. Do you have to wear a uniform?

  9. What do you like in your school? What do you dislike?

  10. What are your plans after finishing school?

Практическая работа по данной теме показала, что в формировании социокультурной компетенции необходимо использовать тексты

27

лингвострановедческой направленности. В данном случае такой текст

представлен в виде презентации. Он рассказывает о системе школьного образования в Великобритании и изобилует топонимами (географические названия), реалиями быта (одежда) и системы образования и воспитания. В результате учащиеся узнали, как и когда учатся английские школьники, на какие ступени разделено школьное образование в Британии, как ученики обращаются к своим учителям, какие правила они должны соблюдать в школе, какой формы одежды придерживаться и т.д. На уроке также были рассмотрены особенности школьного образования в России. В ходе работы над текстами школьники выполняли задания, которые способствовали пониманию содержания текста, поиску нужной информации, умению использовать полученные данные в других видах речевой деятельности, а также формированию умения представлять информацию о своей стране в условиях межкультурной коммуникации.

Заключение

Подводя итоги , мы пришли к следующим выводам.

Иностранный язык - это реальное средство общения между людьми разных стран, средство познания мира и популяризации своей культуры. Использование иностранного языка в коммуникативных целях требует определенного уровня языковой, речевой и социокультурной компетенции. Необходимо сформировать готовность к ведению диалога культур. Обучение иностранному языку дает большие возможности показать учащимся особенности (не только языковые, но и поведенческие) и специфику страны изучаемого языка.

Формирование социокультурной компетенции необходимо, т.к. без социокультурных знаний и умений нет практического владения языком. Кроме того, социокультурный компонент является стимулом повышения эффективности обучения учащихся на всех этапах общеобразовательной школы.

28

При формировании социокультурной компетенции актуально

использование различных технологий, чтение текстов лингвострановедческого содержания, в том числе газетного текста, использование песенного материала и применение национально-регионального компонента. К действенным методам формирования социокультурной компетенции можно также отнести сравнительно-сопоставительный метод.

Итак, методика обучения иностранному языку не представляет содержания обучения английскому языку без включения социокультурного компонента в процесс обучения, сформировать который поможет регулярное и систематическое использование перечисленных выше методов и приемов обучения.



























29



Литература

1.  Александрова Г.П. Использование английской песни для развития социокультурной компетенции у старшеклассников// Г.П. Александрова/ Фестиваль педагогических идей «Открытый урок». - http://festival.1september.ru/articles/310137/

2.  Соловова Е. Н., Апальков В. Г.Развитие и контроль коммуникативных умений: традиции и перспективы.- М.: Педагогический университет «Первое сентября», 2006-52 с.

3.  Биболетова, М. З. Программа курса английского языка к УМК Английский с удовольствием/Enjoy English для 2-11 классов общеобраз. учрежд. / М. З. Биболетова, Н. Н. Трубанёва. – Обнинск: Титул, 2009. – 56 с.

4.  Новые государственные стандарты по иностранному языку: 2 – 11 классы / Образование в документах и комментариях. – М.: Астрель, 2004.

5.  Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5 – 9 классы: проект. – 3-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 2010. – 144 с. – (Стандарты второго поколения)

6. О преподавании иностранного языка в условиях введения Федерального компонента государственного стандарта общего образования: методическое письмо // ИЯШ, 2004. №5. - С. 3 – 12.

7. Федотова, Т.А. Приемы работы с газетой в старших классах на уроках английского языка. - festival.1september.ru/articles/503958/






30

Приложение1

Разработка урока «Защита окружающей среды в нашем городе»

для 7 класса.

Цель урока: контроль усвоения и активизации пройденного лексического материала.

Задачи урока: 1) практические: развитие лексико-грамматических навыков речи; практиковать учащихся в аудировании, групповой и парной работе по теме урока;

обсуждать проблемы по данной теме в монологических высказываниях; применять на практике изученную лексику.

2) общеобразовательные: расширение общего кругозора учащихся расширение словарного запаса.

3) воспитательные: прививать учащимся чувство любви и бережного отношения к окружающей среде, чувство ответственности Приложение за место, где живут, воспитывать активную жизненную позицию.

4) развивающие: развивать способности к распределению внимания, к догадке, сравнению и сопоставлению, к формулированию выводов из прочитанного текста;

Развивать познавательную активность на уроке.

Оборудование: карта города , карточки с заданиями по лксике.

Ход урока

1. Приветствие

T: Good afternoon, boys and girls! Glad to see you! How are you today?

P: I am fine (good, excellent, great, OK, all right, so-so) thanks.

2. Организационный момент.

T: Who is on duty today?  Who is absent today?  What is the date today? What is the day of the week?  What is the weather like today?       

P: I am on duty today.  All are present.  Today is…   Today is …   Today is (frosty, cold, snowy, windy, sunny, dark…)

3. Сообщение целей урока.

T: Today we are going to work with the words about nature. At the end of the lesson you must make up a conclusion: What must we do and what we must not do if we want to live in a beautiful town. Pupils are listening very attentively.

4. Речевая зарядка

T: What do you do keep our town clean?

Pupils answer the question and then asked each other.

P1. I don’t smoke. What do you do to keep our town clean?

P2. I don’t throw litter in public places. What do you do to keep our town clean?

P3. I plant a tree every year. What do you do to keep our town clean?

P4. I pick up litter as walking in the parks. What do you do to keep our town clean?

P5. I never break glass bottles. What do you do to keep our town clean?

P6. I don’t cut wild flowers. What do you do to keep our town clean?

P7. I save the family’s newspaper to recycle. What do you do to keep the Earth clean?

P8. I turn off the light when I leave the room. What do you do to keep the Earth clean?

P9. I water the home flowers. What do you do to keep the Earth clean?

P10. I water the lawn early in the morning. What do you do to keep the Earth clean?

P11. I plant flowers in the garden. What do you do to keep the Earth clean?

P12. I never buy a fir tree to a New Year holiday. What do you do to keep the Earth clean?

P13. I save water. What do you do to keep the Earth clean?

All pupils all together: We love our town. It is our home.

5. Отработка лексики по теме  “Природа”

T:  Repeat the words, please.

Clean and fresh water, wonderful nature, to protect nature, to solve ecological problems, air pollution, environmental organization, litter, rubbish, to damage trees, to frighten birds and animals, to make a fire, to throw rubbish into the river, to pollute water, things to be reused and recycled.

Task1:  Find the synonyms.

1.  Litter – rubbish

2.  To take care of – to protect

3.  Fresh water – clean water

4.  Environment – nature

5.  To damage trees – to spoil

6.  To throw litter – to pollute

7.  To disturb animals – to frighten birds and animals.

Task 2: Find the antonyms.

1. To cut down trees – to plant trees

2. To kill birds and animals –

to protect animals

3. To destroy wildlife – to take care of

4. Throw away litter – to clean

5. To frighten animals – to take care of

6. To spoil environment – to respect

Task 3: Which word is not necessary?

1. Nature, planet, pollute, environment

2. To protect, to take care of,

to respect, to spoil.

3. Reduce, destroy, recycle, reuse.

4. Litter, disturb, trash, rubbish.

5. To spoil, to disturb, to protect, to hurt.

6. Беседа с учащимися о природе. Развитие навыков монологической речи  

T: Many people like to live in cities. They like big houses, busy streets and cars. But they also love nature. During their vacations they go to the woods, to the seaside or spend a good time in the country. They like to watch animals, birds in the forest or in the fields.

a) What interesting things can you see when you go for a walk in the woods or in the fields? Have you ever seen animals in the forest?

b) And what can you see when you walk near a lake or a river?

c) What interesting things would you tell us?

P:1 Once when I walked in the forest I saw squirrels in a tree. It was interesting to watch them. They jumped from one tree to another. I threw them nuts and biscuits. They were hungry and they ate them.

P:2 Once I saw ducks. My friends and I were in the forest. Wе went there for mushrooms and berries. In the forest there was a lake and we saw ducks there. They were dark grey. It was fun to watch them.

P:3  I'd like to tell you about sparrows. They like to live in towns and villages. They like town streets and yards best. Sparrows can eat almost everything. They do not fly away when winter comes. They can live in very cold weather.

7. Поэтическая пятиминутка   

Who wants to read poems about nature?  Pupils read poems by heart.

1. The Earth is a garden.

It is a beautiful place

For all living creatures,

For all human race.

 

2. Food is a treasure

From the soil and the seas

Clean fresh air

From the plants and the heels.

 

3. Come to the woods

On a sunny day,

Come to the woods

On a day in May

Look at the grass

At the busy bees,

Look at the birds

In the green, green

All woods are home for animals

So, we behaved like guest.

We only looked and never touched,

The birds’ and rabbits’ nests.

8. Беседа об экологической обстановке в нашем городе

T: One of the most serious problems is air pollution. Мiratorg Plant, cars and lorries add their bad breath to the air. What can you say about this problem in Korocha?

Another serious problem in our town is water pollution. There are some ponds around Korocha. People like to swim in hot summer days there.  

What places in our town is the dirtiest?

How can you help to protect the environment?  (Pupils work in groups).

One group answer the question: What must we do to protect nature?

And other group answer the question What must not we do?        Cars are the world’s biggest air polluters. There are a numbers of cars in Korocha. In cold winter days their engines work day and night. They add their bad breath to the air.

But many lakes are dirty now. On the bank of the Korocha river there is a lot of litter. People leave bottles, paper, and food after their resting. Sometimes they throw them into the water and it is dangerous to swim there, because you may hurt your feet. That is why it is necessary to clean our ponds and parks and keep them clean.

I think that some places in our town are needed in help. Among them there are the banks   of the Korocha river, our parks, ponds, many streets and yards.

1. We must keep the country tide.

We must grow flowers and trees.

We must leave wild flowers for others to enjoy.

We must protect our nature.

We must take care of birds and animals.

We must respect the life and work of the countryside.

We must put litter in the special bin.there are

We must recycle newspapers, bottles and metal cans.

We must feed birds in winter.

2. We should not throw trash in the streets or parks.

We must not make fire in the forest.

We must not damage trees.

We must not kill birds and animals

We must not leave litter in the forest.

We must not throwing rubbish into the river.

9. Подведение итогов урока

T: What did we do at our lesson?

P: Today we repeated words about nature and discussed some environmental problems.  We spoke about nature, and how make our town more beautiful and cleaner.

10. Рефлексия

11. Домашнее задание






































Приложение 2

Composition

Korocha is my Home Town



Once our class visited the local museum, and we were told about our town Korocha. They said that inhabitants of the town called Korocha “an apple place” and the greatest scientist Michurin named our district “The second Crimea”. There are many apple gardens in Korocha, and during the Great Patriotic war the gardens saved the people from hunger. Many historical books tell us about our town as an apple one. I am very proud of it.

Our town has a very rich history. Now many people know that it has been a fortress of Russian border for many years, during the reign of Aleksey Mihailovich, who has presented the bell for our town.

Many streets are named in honor of great events and people – heroes. For example, Doroshenko street, the main street of our town is named after the hero of the Civil War, Gagarin street is named after the first cosmonaut, who flew into space in 1961. Another street is named after Dmitri Kromsky, a famous merchant, who offered the school for children and adults. It was a historical event in educational life of our town.

There are a lot of picturesque places in our town. One of them is Yasny Kolodets with its fresh and crystal water. The local artist Dmitry Steshenko tried to show all beauty of the landscapes in his works. There are beautiful forests with high white-hills, tasty mushrooms and sweet cranberries; sometimes you can find old trees that can’t be embraced as they are very thick. There are friendly people and small houses in our villages. I like to travel with my grandmother to the village of Koscheevo by bus. You can see a very picturesque landscape there.

Our district is beautiful in each season. In winter our town is like a great garden and you can notice the domes of the Holy Mother of God Cathedral shining in the sun, they are partly hidden under the blanket of white snow. In winter we celebrate my favourite holiday New Year. In spring ice on Korocha river becomes melting and a lot of beautiful flowers appear on the meadows. I like this wonderful season most of all. In summer the sun shines brightly and I like to dream on the banks of the river. Schoolchildren have long holidays I summer and it is great! In autumn all the trees shed their leaves and I go to school along a wonderful carpet.

My town is a large and interesting book. When you open it and try to read you will find a lot of wonderful things here. And you will read it again and again.


Tory Demchenko, 6 form






Приложение 3

2. Match the notion and the definition

1.nursery education

2.primary education

3.secondary education



4.core subjects



5.optinal courses

6. These schools are free

7. This kind of schools are called public schools in Britain

8. the most famous private schools in Britain

a. after six years of primary education

b. English, IT, Math, Literature

c. children start it at the age of 3, it lasts usually for 2 years

d. Eton College, Harrow School, Winchester College

e. state schools

f. PE, History, Geography

g. private schools



h. it is divided into infant education and junior education


33

Приложение 4

School education in Russia

In Russia children begin going to school at the age of seven. At first they study at the elementary school for three or four years. At the elementary school children get the elementary education, they learn to read, write and count. The secondary education begins from the fifth form. Children begin learning different subjects, such as Literature, Chemistry, Physics, Biology, Computing, Foreign Languages and so on. The nine-year secondary education is compulsory in Russia, but after completing the nine-year schooling pupils face the first serious decision in their lives. They have to decide either to continue their studies in the tenth and eleventh forms at a general secondary school, or to transfer to specialized colleges, that is to say, choose a particular career. Colleges give young people a secondary education plus trade training. After finishing school or college young people may enter institute or university to get the higher education. After four years at university they get a bachelor's degree. They also can have two more years to get a master's degree.

1. When do Russian children begin going to school?

2. Which education do children get at the elementary school? What do they learn to do?

3. When does the secondary education begin?

4. What education is compulsory in Russia?

5. What do pupils have to decide after completing the nine-year schooling?

6. What do colleges give to young people?

34

7. Where can young people go after finishing school or college?

Приложение 5

3. Fill in the table



























35

















































































































































































































31

Общая информация

Номер материала: ДБ-293237

Похожие материалы