- Учебник: «Русский язык (в 2 частях)», Рыбченкова Л.М., Александрова О.М., Глазков А.В. и др.
- Тема: § 37. Имя существительное как часть речи
- 16.01.2020
- 567
- 7

Курсы
Другое
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РФ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (РИНХ)»
ТАГАНРОГСКИЙ ИНСТИТУТ ИМЕНИ А.П.ЧЕХОВА (филиал)
Факультет истории и филологии
кафедра русского языка и литературы
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ КАТЕГОРИИ НАКЛОНЕНИЯ ГЛАГОЛА
В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
КУРСОВАЯ РАБОТА
по дисциплине «Морфология»
студентки 4 курса РЯЛZS-241
направление 44.03.01 «Педагогическое образование»
АЛАВЕРДЯН МАРИАМ АЛЕКСЕЕВНЫ
НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ РАБОТЫ
канд. фил. н., доцент ВАГАНОВ А.В.
Дата сдачи «___» __________ 2020г
Дата защиты«___» __________ 2020 г
Оценка ____________________________
Научный руководитель /Ваганов А.В. ___________________
Таганрог
2020
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ........................................................................................................................................3
ГЛАВА 1. ИЗЪЯВИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ И ЕГО СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ...............................................................................................................................51.1. Прямое значение форм изъявительного наклонения………...................................................5
1.2. Переносное употребление форм изъявительного наклонения …….......................................6
ГЛАВА 2. ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ И ЕГО СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ...............................................................................................................................82.1. Формы повелительного наклонения и их прямое значение…………………………............8
2.2. Переносное употребление форм повелительного наклонения ……………………............10
ГЛАВА 3. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ И ЕГО СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ.............................................................................................................................13
3.1. Формы сослагательного наклонения и их прямое значение………………………….........13
3.2. Переносное употребление форм сослагательного наклонения …………………….........14
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………………………………………………………………………...........16
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………...........................................................18
ВВЕДЕНИЕ
В данной курсовой работе рассматриваются стилистические возможности категории наклонения глагола в русском языке, характеризуются пути изучения стилистических возможностей наклонения в школьном курсе русского языка.
И.Б. Голуб отмечает: «Категория наклонения вызывает стилистический интерес благодаря развитой синонимии и яркой экспрессивной окраске ряда глагольных форм» [3, 306].
Категория наклонения – это грамматическая категория в системе глагола, определяющая модальность действия, то есть обозначающая отношение действия к действительности. Данная категория представляет собой систему противопоставленных друг другу рядов форм, выражающих отношение действия к действительности и имеющих значение реальности (изъявительное наклонение), побуждения (повелительное наклонение) или предположительности, возможности (сослагательное наклонение).
В соответствии с этим актуальность темы связана с особенностями современного языкознания, которое изучает язык в процессе его функционирования, что по отношению к категории наклонения глагола предполагает изучение стилистических возможностей использования. Тем самым актуальным является рассмотрение категории наклонения глаголов с точки зрения стилистических возможностей, использования в той или иной речевой ситуации. В центре внимания стилистики, с нашей точки зрения, должно быть использование глагольных категорий для усиления действенности речи: «Выразительные возможности основных глагольных категорий обусловлены тем, что они непосредственно связаны с важнейшими понятийными категориями, отражающими в нашем сознании реальную действительность и необходимыми для ее художественного воссоздания» [3, 295].
Целью работы является построение общей характеристики стилистических возможностей использования категории наклонения глаголов в разных сферах употребления современного русского языка.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
1) определение значения категорий наклонения и их функций;
2) характеристика особенностей использования категорий наклонения в различных стилях речи;
3) рассмотрение явлений вариативности, имеющих место при употреблении различных категорий наклонения глаголов;
4) изучение стилистических возможностей наклонения в школьном курсе русского языка.
Объектом данного исследования является категория наклонения глагола как морфологическое средство выражения модальности, предметом исследования – стилистические возможности грамматической категории в системе глагола.
Практическая значимость работы состоит в том, что материалы работы могут использоваться в школьном курсе русского языка при изучении морфологии и синтаксиса, а также в школьном курсе литературы при анализе художественного текста.
Структура работы: работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованных источников.
Во введении определяются цель, задачи работы, предмет исследования.
В первой главе рассматриваются грамматическое значение и стилистические возможности изъявительного наклонения.
Во второй главе характеризуются грамматическое значение и стилистические возможности повелительного наклонения.
Третья глава посвящена грамматическому значению и стилистическим возможностям сослагательного наклонения.
В заключении обобщаются результаты анализа материала.
В данной работе применяются методы эмпирического и теоретического исследования:
эмпирические методы – изучение научной литературы, учебных и методических пособий, словарей, наблюдение над текстовым материалом разных стилей;
теоретические методы – семантико-стилистический анализ основных возможностей категорий, сопоставительно-стилистический анализ употребления глагольных категорий в разных функциональных стилях русского языка, обобщение собранного материала.
ГЛАВА I.
ИЗЪЯВИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
И ЕГО СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ
1.1. Прямое значение форм изъявительного наклонения
Изъявительное наклонение – единственная форма глагола, которая представляет действия как реально осуществленный процесс, то есть это те действия, которые происходили, происходят или будут происходить в будущем времени.
Примеры изъявительного наклонения:
Из магазина вышел мальчик.
Дети гостят у бабушки.
Сегодня вся семья пойдет в кино.
Глаголы в изъявительном наклонении изменяются по числам и лицам. В отличие от других форм наклонения, глаголы в изъявительном наклонении изменяются по временам.
· Настоящее время: я играю, ты поешь, мы прочитаем.
· Прошедшее время: я играл, ты спел, мы прочитали.
· Будущее время: я буду играть, ты споешь, мы прочитаем.
Как указано в I томе «Русской грамматики» под редакцией Н.Ю. Шведовой: «Наклонения глагола по значениям реальности, побуждения и предположительности образуют два <…> противопоставления» [8, 619]. Это противопоставление изъявительного, то есть прямого наклонения, наклонениям повелительному и сослагательному, то есть косвенным, также это «противопоставление выражающего побуждение повелительного наклонения наклонениям изъявительному и сослагательному, которые в основных своих значениях волеизъявления не выражают» [8, 619].
Как мы уже упоминали, категориальным значением изъявительного наклонения является значение реальности, т. е. действия, которое реально осуществляется в настоящем, прошедшем или будущем времени. В различных контекстах в сочетаниях с частицами или другими словами, глаголы в изъявительном наклонении могут иметь модальные характеристики и оттенки объективно обусловленной возможности, данные оттенки выражаются в различных синтаксических возможностях употребления форм лица, времени и вида, а также в сочетании с другими частями речи, такими как наречия, частицы с модальными словами.
Изъявительное наклонение практически не имеет ограничений на возможности выражения различных модальных оттенков лексико-грамматическими средствами и средствами контекста.
Частота форм изъявительного наклонения является стилеобразующим признаком, поскольку в разных стилях она неодинакова: по данным, которые приводит И.Б. Голуб, в научном стиле формы изъявительного наклонения употребляются чаще, чем в официально-деловом, а в художественной речи – чаще, чем в научном стиле [3, 306]. Но в целом можно сказать, что глаголы в изъявительном наклонении по сфере употребления универсальны, формы этого наклонения широко используются в любом стиле речи, в зависимости от контекста.
1.2. Переносное употребление форм изъявительного наклонения
Формы изъявительного наклонения могут употребляться переносно, при этом существенную роль играют интонация и контекст, а также вся речевая ситуация в общем. Употребление изъявительного наклонения в ситуации побуждения характерно, во-первых, для форм 2 лица единственного и множественного числа будущего времени, во-вторых, для форм прошедшего времени отдельных глаголов совершенного вида.
Употребление форм 2 л. будущего времени в функции побуждения распространено в разговорной речи, такое употребление широко отражается в художественной литературе при передаче диалога. При этом значение будущего времени не утрачивается, а сочетается со значением побуждения. При данном употреблении формы изъявительного наклонения выступают в одном контексте с формами повелительного наклонения: «Ты отведешь ее [собаку] к генералу и спросишь там, скажешь, что я нашел и прислал... И скажи, чтобы ее не выпускали на улицу» (А.П. Чехов).
В результате совпадения форм 1 л. множественного числа будущего времени глаголов совершенного вида (скажем, пойдем) с формами повелительного наклонения в значении совместного действия (скажем – скажем[те], пойдем – пойдем[те]) иногда оказывается невозможным с уверенностью решить, имеет ли место в данном случае переносное употребление.
Некоторые глаголы (взять, взяться, полететь, поехать, поплыть, пойти, кончить, начать), употребляются в роли главного члена предложения со значением побуждения, причем эти глаголы представлены формами прошедшего времени: Поехали! Кончили разговоры! Раз-два, взяли! В ситуациях побуждения значение категории изъявительного наклонения и прошедшего времени не утрачиваются полностью, а сочетаются с семантикой побуждения, то есть действие, к которому призывает говорящий, оказывается представлено как совершённое.
В некоторых случаях формы изъявительного наклонения прошедшего времени могут употребляться в значениях, близких со значением условного наклонения, при этом контекст указывает на возможность действия, его близость к реальности, например, «Не канатом он с Ермилом-то связан, бросил, да пошел» (А.Н. Островский).
Из вышесказанного можно сделать вывод, что переносное употребление форм изъявительного наклонения осуществляется в двух значениях:
1. В значении повелительного наклонения – для усиления категоричности, например, Немедленно прекратите болтать!; для побуждения к совместному действию: Идем домой; для выражения смягченного побуждения (с помощью частиц не и ли): Не подскажете ли мне?
2. В значении сослагательного наклонения – для обозначения легко осуществимого действия: «Ах ты какой, Федя; ну, послал кого за водкой – и вся тут» (Д.Н. Мамин-Сибиряк).
ГЛАВА II.
ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
И ЕГО СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ
2.1. Формы повелительного наклонения и их прямое значение
Повелительное наклонение (императив) глаголов – это такая форма наклонения, которая выражает различные волеизъявления, например, приказ, побуждение, совет и просьба.
Форма глагола в повелительном наклонении отличается тем, что она не связана с реальной действительностью, так как осуществление данного действия возможно, но не обязательно.
Примеры повелительного наклонения глаголов в предложениях:
Маша, помоги младшей сестре выполнить домашнее задание и помой посуду.
Откройте учебники и выполните двести двадцать восьмое задание.
Давайте пойдем всей семьей в кино.
Глагольными формами повелительного наклонения являются формы как единственного числа, так и множественного, в зависимости от контекста и значения:
· Форма, которая побуждает одно лицо, – форма 2 лица, ед. числа;
· Форма, которая побуждает к действию несколько лиц, – форма 2 лица, мн. числа.
От основы настоящего времени образуются формы 2 лица единственного числа с помощью одного из двух способов:
1) окончанием –и;
2) нулевым окончанием при чередовании по твердости-мягкости согласных в конце основ.
Большое количество глаголов образуют формы повелительного наклонения от основы, которая отличается от основы настоящего времени. Сюда можно отнести:
1) глаголы с основой настоящего времени на [аj], например, узнавать – узна[j-у]т, создавать – созда[j-у]т, у которых форма повелительного наклонения имеет вид узнавай, создавай;
2) изолированные, то есть нетипичные в данном отношении, глаголы дать и создать, у которых глагольная форма повелительного наклонения образуется от основы на [аj], совпадающей с основой настоящего времени – дай, создай;
3) изолированный глагол есть, который в повелительном наклонении имеет основу ешь;
4) изолированный глагол – ехать, который имеет во втором лице единственного числа формы поезжай и езжай – от глагола езжать.
Не всегда реализуется образование глагольных форм 2 лица единственного числа, так как большую роль играет лексическое значение.
Считаются неупотребительными формы повелительного наклонения от глаголов, которые называют нецеленаправленные действия (состояния), например, выглядеть, значить и т.д.
Использованию глагольных форм повелительного наклонения может препятствовать также несовместимость значения побуждения с лексическим значением. Так, не образуются обычно формы повелительного наклонения тех глаголов, которые называют действия, исходящие от неодушевленных предметов: близиться, бодрить и т.д.
Из вышесказанного можно сделать вывод, что значением категории повелительного наклонения считается побуждение к действию, которому побуждает говорящий кого-либо. Волеизъявления могут сопровождаться различными экспрессивными оттенками в зависимости от вида глагола. Например, формы повелительного наклонения глаголов совершенного вида обычно выражают менее категорическое побуждение, чем форма повелительного наклонения тех же глаголов несовершенного вида. При употреблении форм повелительного наклонения глаголов несовершенного вида не выражается категорическое требование, а предполагается продолжение начатого действия. Однако различие в значениях глагольных форм повелительного наклонения совершенного и несовершенного вида не принадлежит к числу строгих и устойчивых правил. Характер побуждения к действию определяется как видовым значением, так и ситуацией и лексическим значением слова.
Значение приглашения к совместному участию в действии передается формами с частицей давай, например, давайте играть, давайте пойдем в зоопарк и т. д.
Обычно формы совместного действия не употребляются с местоимением мы, как правило, данная форма возможна лишь в разговорных контекстах, в сочетании с частицами -ка, дай и давай, при этом подлежащее следует за сказуемым: Пойдемте-ка мы домой; Давайте-ка мы пойдем домой.
Употребление сочетания с пусть, пускай с местоимениями он, она, они обозначает побуждение, которое адресовано третьему лицу единственного или множественного числа, например, пусть он приходит, пусть она уезжает; также сочетания пусть, пускай могут иметь значение пожелания, долженствования и допущения.
В стилистическом отношении повелительное наклонение в основном принадлежит разговорной речи и проникает в те книжные стили, которые открыты для ее влияния. Показательно, что в официально-деловом стиле, для которого весьма характерна модальность, отличающая повелительное наклонение, не популярны «чистые» повелительные формы. Здесь для выражения соответствующего модального значения используются иные языковые средства, например, инфинитивные конструкции: наградить, возместить, оштрафовать.
В глаголах повелительного наклонения решающее значение имеет интонация, это и указывает на принадлежность устной форме речи.
Привлекает писателей и публицистов яркая экспрессия повелительного наклонения. Они используют формы повелительного наклонения для воспроизведения диалога. Например:
«– И ни-ни! не пущу! – сказал Ноздрев.
– Нет, не обижай меня, друг мой, право поеду, – говорил зять...» (Н.В. Гоголь).
Повелительные формы глагола служат средством создания эмоционально-ярких побудительных конструкций в поэтической речи. Например: «Отворите мне темницу, дайте мне сиянье дня» (М.Ю. Лермонтов).
Стилистически обыгрывается в повествовании «разговорность» повелительного наклонения, когда автор обращается к читателю дружелюбно, придавая речи непринужденный, дружеский тон: «Славная бекеша у Ивана Ивановича! отличнейшая! А какие смушки!.. Взгляните, ради бога, на них!» (Н.В. Гоголь).
Что касается научно-популярных произведений, повелительное наклонение помогает автору установить контакт с читателем, тем самым вызвать интерес, повысить восприятие текста воздействовать на читателя, усилить внимание: Не забывайте, что мы с вами перенеслись на несколько столетий назад. Этот прием оживляет речь, увеличивает читательскую активность.
В публицистическом стиле следует указать особую сферу стилистического применения повелительных форм глагола – это газетные заголовки с побудительными конструкциями: «Берегите леса сибирские», «Наследуй опыт!», «Дерзай, твори!». Подобные обращения в заголовках призваны воздействовать на читателя.
2.2. Переносное употребление форм повелительного наклонения
Различные специфические оттенки значения побуждения создаются с помощью интонации, лексического значения глагола и контекста, данные оттенки (требование, просьба, совет, увещевание, мольба) не имеют специальных грамматических средств для своего выражения.
Особые смысловые оттенки характеризуют формы второго лица повелительного наклонения, когда эти формы употребляются в обобщенно-личном значении, чаще всего в различных пословицах: Хлеб-соль ешь, а правду режь; Пей, да дело разумей.
В ряде значений, далеких от собственно побуждения, выступают формы второго лица единственного числа повелительного наклонения в тех случаях, когда имеют место отрыв действия от его производителя и возможность адресовать повеление другому лицу. С побуждением данные значения объединяет лишь общее значение ирреальности действия.
К числу таких значений принадлежат:
1) побуждение в сочетании со значением желательности (используется форма повелительного наклонения в возможном сочетании с частицей бы): «Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь» (А.С. Грибоедов);
2) соединение со значением долженствования: Всяк сверчок знай свой шесток (пословица); форма знай означает здесь «должен знать»;
3) при употреблении форм второго лица единственного числа в сочетании с частицей хоть – побудительность ослаблена, на первый план выдвигается значение отрицательной эмоциональной оценки, например, Так все безнадежно, хоть плачь;
4) в обобщенно-личном употреблении обнаруживается невозможность совершения действия: Ему и слова никто не скажи; И возразить не смей; Жди от него помощи, как же!; 5) подчеркивается неограниченная возможность осуществления действия, например, «Добрый доктор Айболит! Он под деревом сидит. Приходи к нему лечиться и корова, и волчица, и жучок, и червячок, и медведица!» (К.И. Чуковский).
Формы, совпадающие с формами второго лица повелительного наклонения, могут не иметь значения побуждения, такие употребление возможно лишь в составе определенных типов синтаксических конструкций. При этом реализуются следующие значения:
1) значение условия, которое выступает у таких форм только в составе условного предложения: «Но никто не знал о тайной беде моей, и, скажи я о ней, никто бы мне не поверил» (Б.Л. Пастернак);
2) значение неожиданного и нежелательного действия: Его ждут, а он и опоздай на целый час. Для данной формы характерно сочетание с и, возьми, возьми и; может употребляться в разговорной речи, в просторечии и в художественной литературе.
Таким образом, при переносном употреблении формы повелительного наклонения используются:
1) в значении сослагательного наклонения для выражения условия («Щепотки волосков лиса не пожалей, остался б хвост у ней» (И.А. Крылов)), пожелания (Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (А.С. Грибоедов)) или необходимости (Им бал, а батюшка таскайся на поклон (А.С. Грибоедов));
2) в значении изъявительного наклонения для выражения оттенка неожиданности («Ему бы в сторону броситься, а он возьми да прямо и побеги» (И. С. Тургенев)).
ГЛАВА III.
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
И ЕГО СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ
3.1. Формы сослагательного наклонения и их прямое значение
Сослагательное (условное) наклонение (конъюктив) – это особая форма глагольного наклонения, которая выражает через субъективное отношение те действия, которые возможны при каких-либо условиях. Необходимое условие для выражения сослагательного (условного) наклонения – частица бы и форма прошедшего времени. Основным значением сослагательного наклонения является контрфактивное значение, состоящее в том, что обозначаемая ситуация «принадлежит не к реальному, а к альтернативному миру» [4]. Например: «Если бы у меня самого не было постоянного адреса, я бы вёл себя скромнее» (А.Г.Волос).
Глаголы в форме сослагательного наклонения не имеют времени и лица, но изменяются по числам и родам точно так же, как и в прошедшем времени. Сослагательное наклонение не имеет форм лица, но имеет в единственном числе формы рода: мужского (играл бы), женского (играла бы) и среднего (играло бы). Глагольные формы условного наклонения обозначают действия, которые относятся к любому времени и лицу, данный показатель определяется контекстом.
По своему значению условное наклонение схоже с желательным и повелительным, разница лишь в том, что сослагательное наклонение обозначает волю, требования говорящего, а желательное только желание. Что касается разницы с повелительным наклонением, то сослагательное наклонение выражает намерение, которое зависит от определенных обстоятельств.
Конъюктив имеет категориальное значение возможности, это значение состоит из глагольных форм на –л (как мы уже упоминали, эта форма совпадает с формой прошедшего времени) и частицей бы (б), например, пел бы, пела бы, пели бы. В сочетании с формой на –л частица бы входит в состав аналитической формы условного наклонения.
Частица бы при употреблении глагольных форм сослагательного наклонения не всегда располагается вслед за формой на –л; она может:
1) сочетаться с подчинительными союзами, при этом слияние союза с частицей может быть разным, начиная от формирования сложного предложения, заканчивая слиянием союза с частицей бы в новое слово;
2) отделяться другими словоформами.
Глагольные формы условного наклонения в придаточной части сложного предложения обозначают действия, которые обуславливают собой то, о чем говорится в главной части: Как бы вы отреагировали, если бы узнали правду?
Глаголы в форме сослагательного наклонения легко отличить, так как они имеют отличительные признаки, такие как значение возможности, особая спрягаемая форма и изменяемость по категориям рода и числа.
Условное наклонение не имеет функционально-стилевых ограничений. Оно употребляется как в разговорной речи, так и в различных книжных стилях. Но потребность в нем из-за внеязыковой социальной действительности появляется не очень часто, так как модальность предположительных действий встречается реже, чем модальность реальности или побуждения.
3.2. Переносное употребление форм сослагательного наклонения
С учетом контекста и различных синтаксических условий значение гипотетичности, свойственное сослагательному наклонению, может переходить в значение желания. Например: «Мне хочется играть... Я сыграла бы теперь что-нибудь» (А.П. Чехов); «Если б он знал, как тяжело у меня на душе!» (Ю.В. Трифонов). При выражении желания формы сослагательного наклонения зачастую объединяются с частицами и наречиями, которые выступают в роли частиц, например, лишь бы, хоть бы и т.д.
Значение желательности может выражаться и сочетанием частицы бы с формой инфинитива. Инфинитив с частицей бы – это особая форма конъюнктива, например, «Улететь бы вольною птицей от всех вас» (А.П. Чехов).
Формы сослагательного наклонения могут выражать побуждение к действию. При этом возможны разные смысловые оттенки.
Во-первых, форма сослагательного наклонения может использоваться для выражения мягкого, учтивого побуждения, совета, например: Ты бы почитала что-нибудь, Саша (А.П. Чехов); Вы бы сходили в театр, душечка, или в цирк (А.П. Чехов).
При выражении совета с помощью формы сослагательного наклонения чаще используется несовершенный вид, например: Шла бы ты домой, Пенелопа! (из песни). Но некоторые глаголы, которые обозначают желание или просьбу, употребляются в условном наклонении исключительно в форме совершенного вида: ты бы спел, вы бы ушли.
К выражению мягкого побуждения близки случаи, когда форма сослагательного наклонения используется для смягчения сообщения говорящего или снижения категоричности утверждения. Например: «Я хотел бы обратиться с одной просьбой, – сказал он тихо и даже как-то руки прижал к груди» (Ю.О. Домбровский).
Во-вторых, форма сослагательного наклонения может применяться для выражения категорического волеизъявления; в этом случае формы конъюктива сочетаются с безударной частицей чтоб, например: Чтоб сейчас же ложился спать!; Чтоб я тебя больше не видел!
Глагольные формы условного наклонения в форме совершенного вида при отрицании выражают опасение и беспокойство: не сломала бы, не уронил бы.
Со стилистической точки зрения сфера переносного употребления сослагательного наклонения для выражения желания или побуждения ограничивается художественной и разговорной речью.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На основании освоения рассмотренной темы можно сделать вывод, что изъявительное наклонение глаголов по сфере потребления универсально, то есть может использоваться в различных стилях речи, но при этом в научном стиле речи глаголы в изъявительном наклонении употребляются чаще, чем в официально-деловом, а в художественной речи чаще, чем в научном стиле. Для переносного употребления изъявительного наклонения важно учитывать речевую ситуацию, контекст и интонацию, при этом следует отметить, что формы 2 лица будущего времени в функции побуждения употребляются в переносном значении в разговорной речи и в художественной литературе.
Резюмируя стилистические функции повелительного наклонения глаголов, можно отметить, что данные глагольные формы наиболее широко используются в разговорной речи и в тех книжных стилях, которые испытывают ее влияние, что касается официально-делового стиля речи, который характеризуется модальностью, важно учесть тот факт, что в этом стиле не популярны открытые повелительные формы. В научно-популярных произведениях автору важно найти контакт с читателем, для активизации читательского интереса, в этом помогает императив. Переносное значение повелительного наклонения употребляется обычно в пословицах, в формах 2 лица, в обобщенно-личном значении.
При характеристике стилистических возможностей глагольной категории условного наклонения необходимо учитывать, что модальность предположительности встречается реже, чем модальность реальности или, например, побудительности, таким образом можно сказать, что потребность в конъюктиве для различных стилей речи проявляется нечасто, хотя сослагательное наклонение не имеет функционально-стилевых ограничений. Сфера употребления переносного значения условного наклонения ограничивается лишь художественной и разговорной речью.
По требованиям ФГОС нового поколения, на уроках русского языка в V – VI классах необходимо систематическое теоретико-практическое освоение опорных стилистических понятий и развитие у школьников стилистических умений.
Для того чтобы охарактеризовать пути изучения стилистических возможностей категории наклонения глагола в школьном курсе русского языка, мы рассмотрели учебники (5 – 6 кл.) под редакцией М.М. Разумовской и П.А. Леканта.
В учебниках 5 класса авторы дают общую характеристику глагольных наклонений в разделе «Морфология». Озвучивается конкретное обозначение каждого наклонения с примерами, в каких сочетаниях и с помощью каких морфем образуются конъюктив, императив, изъявительное наклонение, упоминается о временах, лицах, числах и видах глагольных форм, о сочетании этикетных слов с повелительным наклонением.
Учебник русского языка за 6 класс повторяет пройденный материл 5-ого класса, даются упражнения для усвоения способов образования форм тех или иных наклонений (использование морфем, сочетание глаголов с различными частицами). В 6 классе обучающиеся более подробно узнают о стилистических функциях глагольных форм наклонений. Так, в практической части ученики придут к выводу о способах выражения просьб и приказов, проанализируют речевые ситуации, в которых уместна та или иная глагольная форма, узнают, с помощью каких форм глагола можно передать значение просьбы, в каких стилях речи чаще всего употребляются глаголы.
В целом, грамматическая категория наклонения располагает в русском языке разнообразными способами образования грамматических форм и широкими возможностями их переносного употребления, чем создаются богатые выразительные возможности данной категории. При изучении морфологии в школьном курсе русского языка внимание к стилистическим возможностям наклонения позволяет показать связь языковых средств, применяемых говорящим, с той или иной речевой ситуацией.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Валгина, Н.С. Современный русский язык [Текст] / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина. – М.: Логос, 2008. – 527 с.
2. Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) [Текст] / В.В. Виноградов. – М.: Русский язык, 2001. – 720 с.
3. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка [Текст] / И.Б. Голуб. – М.: Айрис-пресс-2010. – 448 с.
4. Добрушина, Н.Р. Наклонение [Электронный ресурс] / Н.Р. Добрушина. – Режим доступа: http://rusgram.ru/
5. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка [Текст] / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 462 с.
6. Лыткина, О.И. Практическая стилистика русского языка [Текст] / О.И. Лыткина, Л.В. Селезнева, Е.Ю. Скороходова. – М.: ФЛИНТА : Наука, 2013. – 208 с.
7. Потебня, А.А. Из записок о русской грамматике. Том I – II [Текст] / А.А. Потебня. – М.: Государственное учебно-педагогическое издательство, 1958. – 552 с.
8. Русская грамматика. Том I [Текст]. – М.: Наука, 1980. – 784 с.
9. Русская грамматика. Том II [Текст]. – М.: Наука, 1980. – 712 с.
10. Русский язык: Учеб. для 5 кл. общеобразоват. учреждений [Текст] / М.М. Разумовская, С.И. Львова, В.И. Капинос и др.; Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. – М.: Дрофа, 2012. – 317 с.
11. Русский язык: Учеб. для 6 кл. общеобразоват. учреждений [Текст] / М.М. Разумовская, С.И. Львова, В.И. Капинос и др.; Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. – М.: Дрофа, 2013. – 335 с.
12. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. Часть II [Текст] – М.: Академия, 2008. – 624 с.
13. Столярова, Е.А. Стилистика русского языка [Текст] / Е.А. Столярова. – М.: Приор-издат, 2006. – 160 с.
Настоящий материал опубликован пользователем Алавердян Мариам Алексеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалУчитель русского языка и литературы
Файл будет скачан в форматах:
Материал разработан автором:
Коркина Вера Николаевна
Преподаватель
Проверочная работа по русскому языку на тему "Наклонение глагола" поможет закрепить знания учащихся по данной теме, проверить уровень усвоения ее учащимися. Также проверочную работу можно использовать в качестве дополнительного задания для отдельных учащихся.
Курс повышения квалификации
Курс повышения квалификации
36/72 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч. — 180 ч.
Еще материалы по этой теме
Смотреть
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
7 347 640 материалов в базе
Вам будут доступны для скачивания все 326 278 материалов из нашего маркетплейса.
Мини-курс
6 ч.
Мини-курс
3 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.