Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Другие методич. материалы / Лекционный материал на тему "Культура речи"

Лекционный материал на тему "Культура речи"

  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:












Лекционный материал

по предмету Русский язык

Тема «Культура речи»











Автор преподаватель

Солдатова Е.Н.














Лебедянь, 2015 г.

Культура речи

План

  1. Характеристика понятия «культура речи»

  2. Нормативный аспект культуры речи

2.1. Понятие о языковой норме.

2.2. Характеристика основных норм литературного языка.

1. С литературным языком тесно связано понятие культуры речи. Умение ясно излагать свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи - своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей, работников радио и телевидения, менеджеров, журналистов.

Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.

Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект, в достижении постав ленных задач коммуникации.

Культура речи содержит 3 составляющих компонента: нормативный; коммуникативный и этический-;

Культура речи предполагает правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями в качестве образца.

Языковая норма - это основное понятие речевой культуры, а нормативный аспект культуры речи считается одним из важнейших;

Понятие «культура речи» связано с закономерностями и особенностями функционирования языка, а также с речевой деятельностью. Оно включаете себя возможность находить для выражения конкретного содержания в каждой ситуации речевого общения новую языковую форму.

Выбор необходимых для данной цели языковых средств - основа коммуникативного аспекта культуры речи.

В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностями языка, а также ориентироваться на условия общения.

Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях-. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, благодарности, поздравления; обращение на «ты» и «вы»; выбор полного или сокращенного имени; формы обращения).

На использование речевого этикета большое влияние оказывают факторы: возраст участников речевого акта, их социальный статус, характер отношений между ними и так далее.

Этический компонент культуры речи накладывает запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на «повышенных тонах».

2.1. Языковая норма - это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, то есть правила произношения, словоупотребления; использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в языковой практике. Норма охватывает все стороны: языка. Различают нормы:

орфоэпические (произношение), орфографические (написание), словообразовательные, лексические, морфологические, синтаксические, интонационные, пунктуационные.

Характерные особенности нормы литературного языка:

- относительная устойчивость,

- распространенность,

- общеупотребительность,

- общеобязательность,

- соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Языковые нормы отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой.

Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность; Они защищают литературный язык от диалектной речи, социальных и профессиональных арго, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию - культурную.

Языковые нормы - явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом, сегодня может стать отклонением от нее.

Например;

слова дипломник и дипломант в 30 - 40-е годы употреблялись для выражения одного и того же понятия «студент, выполняющий дипломную работу»: Слово дипломник было разговорным вариантом слова дипломант;

В литературной норме 50 - 60-х годов произошло разграничение в употреблении этих слов: прежнее разговорное дипломник теперь обозначает учащегося, студента, в период защиты дипломной работы. Словом дипломант стали называть победителей конкурсов, призеров смотров:

(Дипломант Международного конкурса вокалистов).

Изменилась и норма употребления слова абитуриент. В 30-40-е годы абитуриентами называли и тех; кто оканчивал среднюю школу, и тех, кто поступал в вуз; так как оба эти понятия относятся к одному лицу: В послевоенные годы за оканчивающими школу закрепилось слово выпускник, а слово абитуриент в этом значении вышло из употребления. Абитуриентами стали называть тех, кто сдает вступительные экзамены в вузе и техникуме:

Изменяются не только лексические, орфографические, акцентологические, но и морфологические нормы.

Например, в современном русском языке поезд в именительном падеже множественного числа имеет окончание -а, а в 19 веке нормой было -ы. (Поезды на железной дороге останавливаются по причине больших выпавших снегов на четверо суток, - писал Н. Г. Чернышевский).

Источники изменения норм литературного языка различны: живая, разговорная речь; местные говоры; просторечие; профессиональные жаргоны; другие языки.

Историческая смена норм языка - закономерное; объективное явление. Оно не зависит от воли и желания отдельных носителей языка: Развитие общества; изменение социального уклада жизни, возникновение новых традиций, совершенствование взаимоотношений между людьми, функционирование литературы, искусства приводят к постоянному обновлению языка и его норм.

2. 2. Грамматические нормы - это правила использования морфологических форм разных частей речи и синтаксических конструкций.

Наиболее часты грамматические ошибки, связанные с употреблением рода имен существительных. Можно услышать неправильные словосочетания:

железнодорожная рельса, французская шампунь; большой мозоль; заказной бандероль, лакированный туфель.

Существительные рельс, шампунь - мужского рода,

мозоль, бандероль - женского рода

Следует говорить: железнодорожный рельс; французский шампунь, большая мозоль; заказная бандероль.

Слово туфель считается неправильным. Правильно говорить: туфля; нет одной туфли, купила красивые туфли; зимних туфель много в магазине; рада новым туфлям:

Не всегда правильно используются глаголы; например, возвратные и невозвратные «Дума должна определиться по предложенному вопросу» возвратный глагол определиться носит разговорный характер, следует употреблять без - ся.

Нарушение грамматических норм связано с употреблением в речи предлогов: Не всегда учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между синонимическими конструкциями с предлогами из-за и благодаря. Предлоги благодаря, согласно, вопреки; навстречу употребляются только с дательным падежом: вопреки правилам .


Лексические нормы, то есть правила применения слов в речи, требуют особого внимания. Слово должно использоваться в том значении, которое оно имеет и которое зафиксировано в словарях русского языка. Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания. Например, наречие где-то имеет одно значение «в каком-то месте» «неизвестно суть» (где-то заиграла музыка). Однако в последнее время это слово стали употреблять. «Где-то в 70-х годах 19 века».

Ошибкой является и неправильное употребление глагола ложить вместо класть.

Нарушение лексических норм связано с тем, что говорящие путают слова, близкие по звучанию, но различные по значению. Например, не всегда правильно употребляются слова предоставить - представить, сталагмит-сталакмит.

Для уточнения лексических норм современного литературного языка рекомендуется использовать толковые словари русского языка, справочную литературу.


Орфоэпические нормы - это произносительные нормы устной речи; Их изучает специальный раздел языкознания - орфоэпия (от греч. правильный и речь)

Р.И. Аванесов определяет орфоэпию как совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке;

Соблюдение единообразия в произношении имеет большое значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: Произношение; соответствующеее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на собраниях; конференциях, съездах.

Автор
Дата добавления 06.11.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров9
Номер материала ДБ-325509
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх