Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Другие методич. материалы / Лингвистические требования к речи детей
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Русский язык и литература

Лингвистические требования к речи детей

библиотека
материалов

Лингвистические требования к речи детей


Теоретическими основами методики развития и обучения родному языку является языкознание, лингвистика. Лингвистика рассматривает язык как знаковую систему, кодирующую окружающую действительность (внеязыковые реальность).

Знаки языка - это морфемы (части слова), словосочетания, предложения. Языковой знак материальный, доступный для чувственного восприятия. Он не имеет собственного значения, но направлен на него, поэтому является членом второй сигнальной системы. Содержание знака не совпадает с его языковой характеристикой.

Кроме знака, в языке есть незнаковые элементы - фонемы (звуки речи), просодемы, которые в лингвистике называют фигурами. Вне языка они ничего не значат и используются для конструирования языковых знаков. Чтобы овладеть языком, научиться говорить, ребенок должен запомнить все фигуры (фонемы, просодемы), узнавать и различать их на слух, научиться артикулировать. Ребенок также должен понять знаки языка- научиться соотносить слово с конкретным явлением окружающей действительности.

Язык материальный. Материю языка чувствуем органами слуха, зрения.

Язык имеет пять языковых единиц: звуки (фонемы), морфемы (части слова), слова, словосочетания, предложения. Все единицы языка взаимосвязаны и образуют систему языка. С раннего возраста ребенок практически усваивает единицы языка.

Правила употребления лексических и грамматических знаков в лингвистике называют нормой языка. В каждом языке есть свои традиционные нормы, которые нельзя изменять. Чтобы овладеть правилами родного языка, следует запомнить традицию употребления языковых знаков: их звуковое и графическое оформление, взаимозамену, сочетание.

Языковой знак имеет еще и дополнительное значение - оценочные коннотации (оценки внутреннего состояния говорящего, его эмоции и чувства). Его усвоение связано с овладением ребенком средствами интонационной выразительности речи.

Язык составляет структурное единство всех ее элементов (звуков, морфемы, слова, словосочетания). Различают три вида отношений между единицами языковой системы: синтагматические, парадигматические, иерархические [6].

Синтагматические - это отношение между языковыми единицами, расположенными в линейной последовательности в составе единиц высшего уровня (фонемы в слове, морфемы в словоформе, словоформы в сочетании и предложении, словосочетания в предложении, предложения в тексте).

Парадигматические - это отношение между единицами, объединяются в одну группу существенных признаков (гласные и согласные звуки, слова словообразовательного типа, одного синонимического ряда, одной части речи, морфологические нормы одного слова).

Иерархические отношения характеризуют часть и целое, взаимосвязь единиц низшего и высшего уровней (фонемы и морфемы, морфемы, словоформы и словосочетания, предложения и текст) [8].

В лингвистике понятие «предложение» определяется как основная синтаксическая единица, обозначающая единицу (или взаимосвязанные ситуации), указывает на отношение сообщаемого к действительности, характеризуется непрерывностью синтаксических связей и семантически синтаксических отношений, а также относительно завершенной единицей общения и выражение мысли. Итак, предложение - это минимальная коммуникативная единица, о чем-то сообщает и рассчитана на слуховое или зрительное восприятие.

Кроме предложения в языкознании употребляется понятие «текст» и «дискурс».

Текст - это объединенная смысловыми звуками последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и целостность. Текстом называют также любое высказывание, состоящее из нескольких предложений и имеет определенную смысловую и структурную завершенность. Каждый текст содержит определенную информацию. Дети дошкольного возраста усваивают тексты разного типа: их учат составлять рассказы, описания, переводить художественные тексты и т.д. [10].

Под дискурсом понимают связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными и другими факторами: текст рассматривается в процессуальном аспекте.

Русский язык является высокоразвитым языком, признанным в мире. Он имеет весьма разветвленную стилистическую систему, которая обслуживает различные сферы общения людей.

Стиль речи - это своеобразная совокупность языковых средств, которая сознательно используется говорящим, при определенных условиях общения.

Различают разговорный, научный, официально-деловой, публицистический и художественный стили речи [15].

В дошкольном учреждении функционирует разговорный стиль речи, его функции - общения, беседа, разговор. Признаками разговорного стиля являются: непринужденность, живость беседы, вольность в отборе слов и выражений, проявление отношения говорящего к собеседнику и того, о чем идет речь. Языковые признаки разговорного стиля: устная форма речи, разговорные слова положительной или отрицательной оценки, обращения, вопросительные, восклицательные и побудительные предложения, диалогическая форма текста. Тип речи - повествование.

В основе работы по развитию речи и обучения родному языку лежит полифункциональность. Язык выполняет ряд жизненно важных для общества, отдельных социальных групп, для каждого человека -говорящего функций. Функциональное обеспечение литературного языка в жизни русской нации заключается в обслуживании всех сфер деятельности общества: он является государственным языком в РФ, языком общения в материально-производственной и культурной сферах, языком науки и образования, радио и телевидения, прессы, художественной литературы, средством выражения национальной культуры, самосознания русского народа [17].

Ведущей является функция - это функция общения, которая осуществляет информационную связь между членами общества, удовлетворяет потребность одного человека в другой, обеспечивает неразрывное единство человека и языка.

Экспрессивная функция - это функция выражения внутреннего мира человека, эмоциональной насыщенности и окраски каждого индивидуального говорящего, каждой личности.

Номинативная функция - это функция называния, обозначения, т.е. слова служат для того, чтоб ими называли (обозначали) явления и предметы, качества, свойства, признаки, действия, величины и т.п.. Реальный мир, отраженный в словах, фразах, предложениях, существует в сознании каждого человека.

Гносеологическая функция является средством познания окружающей среды. Эта функция аккумулирует опыт предыдущих поколений, фиксирует и кодирует его в речи, в словаре, грамматике, фонетике, в текстах. Благодаря языку ребенок усваивает этот опыт, приобщается к культурно-исторических ценностей и достижений своих предков.

Мыслительно-творческая функция заключается в том, что язык является средством формирования мыслей. Человек мыслит языковыми формами, понятиями, обозначенными словами. Мыслить - значит оперировать языковыми понятиями, которые ребенок должен усвоить в процессе своего развития и общения со взрослыми.

Эстетическая функция языка является орудием и материалом для создания культурных ценностей. Эта функция связана с художественным словом, художественной литературой, фольклором, искусством, ее еще называют эйдологической (эйдос - образ) функцией изобразительной. Через художественные образы (текста, картины) художник общается с читательской и зрительской аудиторией. Образность, поэтичность речи являются признаками его совершенства, культуры [21].

Культуроносная функция органически связана с предыдущей, поскольку речь всегда является носителем культуры нации. Развитие культуры начинается с развития его речь. Язык является средством создания национальной духовности и культуры. Своеобразие и неповторимость национальной культуры обеспечивается спецификой и богатством национального языка. Вот почему развитие родной речи следует связывать с ознакомлением детей с национальной культурой.

Идентификационная функция заключается в том, что язык выступает средством общения только для носителей этого языка, для тех, кто ее знает, она идентифицирует носителей языка «в пределах определенного сообщества».

Контактновстановительная функция служит для подготовки говорящим своего собеседника к восприятию информации [22].

Волюнтативная функция заключается в выражении воли по отношению к собеседнику (приказ, приглашение, предложение, просьба и т.д.).

Демонстрационная функция выражает посредством языка своей этнической, национальной принадлежности.

Дейктичная функция - путеводная, связанная с языком жестов, движений.

Конечной целью обучения школьников родному языку является формирование культуры речи..

Культура речи - это нормированость языка: орфоэпические, лексические, словообразовательные, правописания и стилистические нормы. Культуру речи исследуют, разрабатывают и пропагандируют языковеды, писатели, словари, средства массовой информации.

Культура речи - это умение правильно говорить (и писать), подбирать культурно-выразительные средства в целях и ситуации общения, это система требований к использованию языка в речевой деятельности [23].

Культура родного языка имеет как социальное, так и национальное значение: она обеспечивает высокий уровень речевого общения, облагораживает отношения между людьми, способствует повышению общей культуры личности и общества в целом, через культуру речи происходит культивирование самой речи, ее совершенствование.

Культура речи проявляется в таких ее характеристиках: правильность, нормативность, адекватность, логичность, разнообразие, эстетичность, чистота, уместность [24].

Правильность речи - это соответствие принятым в литературном языке законам, правилам, нормам.

Нормативность - соблюдение правил устной и письменной речи: лексических (значение слов, семантические оттенки слов, сочетаемость), грамматических (род, число, падеж), орфоэпических (правильное произношение).

Адекватность речь - это точность выражения мыслей, чувств, ясность речи, когда слова соответствуют их устоявшимся языковым значением.

Логичность речи - это сочетание мышления, языка и речи, сочетание слов в предложении по законам умственной (мыслительной) деятельности. Соответствие смысловых связей и отношений единиц языка в речи к связям и отношениям предметов и явлений действительности .

Разнообразие (богатство) речи - это выражение одной мысли, одного грамматического значения различными способами и средствами.

Эстетичность речи - привлекательность речи, удачное использование эстетических потенций языка (тон, темп, звучность), наличие образных выражений, поговорок, уместных фразеологических оборотов, цитат: сочетание вербальных и невербальных (жесты, мимика, движения и т.п.) средств общения.

Чистота речи - это отсутствие в ней нелитературных элементов: в орфоэпии - правильное литературно-нормативное произношение, отсутствие интерферентних явлений (акцента, смешиваний), в словаре - отсутствие диалектизмов, слов-паразитов и т.п.; в интонации - отсутствие грубых, бранных, лицемерных ноток, соответствие интонации содержанию и экспрессии высказывания.

Уместность речи сочетает в себе точность, логичность, выразительность, чистоту, соответствие ситуации общения, организации вещания в целях выражения.

Культура речи формируется, развивается и проявляется в процессе общения, в речевой деятельности. Учить культуры родной речи нужно с детства в процессе учебно-речевой деятельности.

Все указанные позиции языкознания является основой для построения методики обучения дошкольников родному языку. Обучение языку - это развитие навыков использования ее для мышления, общения.

Обучение детей родному языку происходит как на специально организованных речевых занятиях, так и на других занятиях и в повседневном общении педагогов с детьми, в процессе различных режимных моментов.

Понятие «речь» является межпредметным: оно встречается в лингвистической, психологической, методической литературе.

Лингвисты, как правило, пишут о речи в плане ее сопоставления с языком. Для них язык - это система материальных единиц, служащих общению людей и отражаемых в сознании коллектива в отвлечении от конкретных мыслей, чувств, желаний, а речь – последовательность знаков языка, построенная по его законам и из его материала и в соответствии с требованиями выраженного конкретного содержания (мыслей, чувств, настроений, состояний, воли, желаний). При этом речь противопоставляется языку не как нечто индивидуальное, единичное, а как реальный вид существования языка, его живая и непосредственная реализация.

Это разграничение языка и речи важно для методики. Опираясь на него, методисты различают изучение системы языка и изучение функционирования языка; изучение системы языковых понятий и средств для взаимодействия с другими членами коллектива, для передачи сложного содержания, включающего, помимо собственно информации, обращение к слушателю, побуждение к действию.

Методисту чрезвычайно важно знать, что представляет собой речь как вид деятельности, как происходит процесс порождения и восприятия высказывания. Объектом исследований методистов является речь как предмет обучения, именно поэтому они, как правило, говорят о «развитии речи». При этом методисты рассматривают развитие культуры речи с учебно-педагогической точки зрения. Они выявляют трудности, возникающие при овладении речью учащимися, педагогические условия и средства воздействия на процесс формирования речевых умений и навыков школьников. Опираясь на данные своей науки, а также на данные психологии и лингвистики, методисты разрабатывают вопрос о том, чему и как нужно учить детей, чтобы научить их полноценно общаться (последнее и составляет главную цель развития речи учащихся, устанавливаемую также методистами).

Несомненно, одним из признаков культурной речи является ее соответствие нормам русского литературного языка. И в связи с этим, конечно, чрезвычайно важно обучать в школе орфографии и пунктуации. Однако работа по формированию навыков правописания имеет свои задачи, свое содержание, свои средства. Овладение навыками правописания и овладение умением выражать свои мысли требуют различных усилий учителя по организации деятельности учащихся.

Школьный курс родного языка, основной практической целью которого является развитие, усовершенствование речевых навыков учащихся, всегда в той или иной мере решал вопросы культурно – речевые. Культура речи занимает в нем такое же положение, как и стилистика, - это аспект преподавания всех разделов науки о языке, включенных в школьную программу. Такие два традиционные для школы направления в работе по развитию речи учащихся, как работа над нормой и обогащение речи учащихся, отражают не что иное, как основную проблематику культуры речи.

Что же составляет содержание культуры речи как лингвистической дисциплины? Предмет изучения – речь. Культуру речи интересует: как пользуется человек речью для целей общения? Вопросами качественной оценки высказывания занимается культура речи (правильно/ неправильно, хорошо/плохо).

Речь конкретного человека - это отражение его общей культуры. Поэтому речь должна отвечать определённым требованиям.

1. Правильность - это соблюдение норм современного литературного языка - грамматики, орфографии, пунктуации. Правильность считается базовым качеством хорошей речи.

2. Ясность - это доступность её для понимания другими. Вредят ясности слова и выражения, придуманные или взятые из какого-либо произведения для украшения.

3. Чистота - свободная от лексики, находящейся за пределами литературного языка (жаргонизмов, диалектизмов, слов паразитов).

4. Точность - значение слов и словосочетаний, употреблённых в речи, полностью соотнесено со смысловой и предметной сторонами речи.

5. Выразительность - умение ярко, убедительно и в то же время по возможности сжато выразить свои мысли и чувства, умение интонацией, выбором слов, построением предложений действовать на адресата.

6. Богатство - определяется выбором языковых средств для выражения одной и той же мысли, отсутствие однообразия, повторения одних и тех же слов и конструкций.

Внешняя речь может выступать как в устной, так и в письменной форме.

Письменной речи, в общем, свойственны те же черты, что и в устной, но они более строго выражены. В то же время есть и отличительные черты.

Во-первых, письменная речь всегда сложнее и полнее устной, предложения крупнее, чаще употребляются конструкции, осложняющие предложения, больше книжных слов.

Во-вторых, в письменном варианте невозможны паузы, логические ударения, интонация, жесты и другие средства, играющие столь важную роль в речи устной.

В-третьих, письменная речь ограничена орфографией.

В-четвёртых, письменная речь составляется и протекает значительно медленнее, чем устная [28].

В-пятых, письменная речь - это речь подготовленная, подлежащая проверке, поддающаяся исправлению, совершенствованию, поэтому овладение письменной речью способствует повышению общей языковой культуры.

В силу небольшого речевого опыта школьникам, конечно, трудно самостоятельно овладеть речевым мастерством, поэтому так важно помочь им осмыслить все требования к речи и кропотливо учить при формулировании мыслей следить не только за правильностью, но и за точностью, разнообразием, выразительностью использования языковых средств.

Культура речи - это, прежде всего, умелое и эффективное использование его богатств: словарных, словообразовательных, грамматических, фонетических.

Язык относится к уникальным явлениям жизни человека и общества. «Каждый народ воспринимает мир не совсем так, как другие народы. Поэтому во всех языках есть что-то неповторимое, оригинальное. Каждый язык имеет собственный свет, который сверкает в безбрежном океане, как на Земле »[2, 7].

Культура и язык нации является органическим целым. Язык «обеспечивает вечность культуры. Он связывает культуру этноса в один непрерывный процесс от прошлого через настоящее к будущему. Что прочные позиции занимает речь в обществе, то надежные перспективы культуры»[3; 143].

Культура общения - это умение устанавливать обратную связь, откликнуться на мысли, чувства, заботы и проблемы другого человека (это касается всех уровней общения) [4, 12].

Речевая культура имеет неразрывную связь с речевым этикетом. Он заключается в умении четко изъясняться, внимательно слушать собеседников, придерживаться толерантности, тактично приобщаться к разговору, использовать учтивые слова.

Культура поведения объединяет внутреннюю культуру человека и внешние проявления этой культуры: это правила общения с людьми и поведения в официальной сфере общения, это культура быта и бытовое общение [4, 12].

Речевой этикет - это правила речевого поведения, принятые национальным коллективом говорящих. Речевой этикет охватывает устойчивые формулы общения (слова, словосочетания, обороты-клише) в ситуациях установления контакта с собеседником, поддержки общения в доброжелательной тональности [5, 22].

Итак, речевая культура, речевой этикет - и сфера языка и культуры, к которой имеют отношение члены общества, являются представителями самых разных категорий.

Правила речевого поведения основываются на нормах морали, национально-культурных традициях, психологии участников общения. Эти правила предусматривают соблюдение условий успешного общения: искренности в формулировке мыслей, доброжелательного отношения к адресату, проявления заинтересованности в разговоре, а также мимика, визуальный контакт, улыбка, жесты и др..

Также важную роль играют в формировании языковой личности факторы. Это не только комплекс способностей человека к определенной речевой деятельности, но и характер, темперамент, чувства [6, 25]. Язык является средством умственного роста личности.

Коммуникативный этикет - явление общечеловеческое. Ему всегда присущи этнические особенности, национальное своеобразие. Язык реализуется в речи, а оно - важная составляющая психической жизни человека. Речь - это явление психическое. Она всегда является индивидуальной и субъективной, поскольку выявляет отношение индивида к объективной реальности.

Речевой этикет является явлением индивидуальным, ибо каждый человек подбирает выражения, не только целесообразные в конкретной ситуации, но и такие, что для нее обычные, больше всего ей нравится.

Русский речевой этикет - явление прогрессивное и сугубо национальное, потому что в родном (материнском) языке и отражает национальный характер русского, его ментальность - склад ума, самобытный образ мышления и мировосприятия.

Современное радио, телевидение, общение по телефону обусловили потребность в этикетных общении. Но все-таки основа речевого этикета неизменна: доброжелательные и корректные отношения между людьми. Хочется вспомнить слова Патриарха Кирилла: «Будьте осторожны со словами. Не разрушайте человеческих душ ».

На выбор этикетного выражения существенно влияет и тональность общения. Оно может быть обычным, высоким или формальным. Это зависит от отношений между собеседниками, говорящих.

Как отечественные, так и зарубежные ученые отмечают важную роль речи в развитии интеллектуальных возможностей человека. Речь интегрально входит в структуру мыслительных процессов и является основным способом регуляции человеческого поведения.

Русский менталитет тесно связан с этикетом. На языковом уровне эти этнопсихологические черты русского народа отражаются во многих выражениях, семантическим центром которых есть слова с корнем добро-, милости-, здоровье-(с Вашей милости, добро пожаловать, Будьте здоровы, доброго здоровья, здравствуйте). Эти выражения по своему значению демонстрируют искренность, доброжелательность русского народа.

В современном речевом этикете заметнее проявляется состояние речевой культуры, характер взаимоотношений между людьми. Именно эту мысль мастерски раскрывал Сухомлинский: «Мы часто говорим друг другу: желаю тебе всего хорошего, желаю тебе добра и счастья. Это не только проявление вежливости. В этих словах мы обнаруживаем свою человеческую сущность. Умение чувствовать. Умение по-хорошему видеть окружающих людей - не только показатель этической культуры, но и результат огромной внутренней духовной работы. Хорошие пожелания живут в душе того, кто умеет отдавать силы своей души другим людям. Способен желать добра другим людям тот, кто сам чувствует, что он сегодня стал лучше, чем вчера».

Большое место в речевом этикете принадлежит умению слушать собеседника. Результаты исследований свидетельствуют о том, что немногие владеет на достаточном уровне навыками слушания. И. Атватер отмечает, что слушать очень трудно, ведь слушанье - это активный процесс, требующий внимания. Уточняя, оценивая или анализируя информацию во время диалога, человек больше уделяет внимание своим делам, а не тому, что ему говорят [14]. В диалоге нас больше интересует то, понял ли нас другой человек, чем то, поняли ли мы его. И именно это деформирует процесс общения.

Доминирующие черты русской ментальности, такие как чувственность и уязвимость, делали русских сочувственным. И именно это обеспечивало высокую культуру отношений.

Важная роль принадлежала деликатности и языковой красоте общения.

Гостеприимство русских способствовало образованию самых этикетных единиц (добро пожаловать, угощайтесь, будьте как дома).

Конечно, современный речевой этикет основан на языковом опыте предыдущих поколений, зафиксирован в народных песнях, сказках, художественной литературе.

Великий князь Владимир Мономах в своем «Поучении», обращаясь к детям и всех слушать его «грамотицю», советовал: «При старых годится молчать, мудрых слушать», «Беседу вести без лукавства, а максимум умом впитывать», «Не свирепствовать словом, не позорить никого в разговоре »,« лжи остерегаться »,« Не пройти никогда человека, не поприветствовав его, и доброе слово ему сказать »[17; 177]. К речевому этикету родители детей в России еще с детства приучают.

Итак, этикетное общение на всех этапах требует высокого уровня осознанности и творческой активности в использовании языковых средств выражения. Корректность, умение слушать, вежливость - основные требования современного речевого этикета.

Большое место отводится в современном коммуникативном этикете стандартным этикетным формулам: приветствию, прощанию, обращению, пожеланию. Особенности их применения каждый говорящий должен знать очень хорошо.

Культура речевого поведения каждого человека - это его лицо, внутреннее состояние души.

Совершенствование речи является значительным достижением личности. Важным составным элементом речи этикета является умение корректно, красиво завершить общение. Среди наиболее часто формул прощания функционируют: До свидания! Всего хорошего! До встречи! Прощайте, друзья! Будьте здоровы! Счастливо! Всего наилучшего! Имею честь! До завтра! Счастливого пути! Прощайте! Позвольте откланяться! Формулы прощания имеют богатый арсенал словесных формул и невербальных знаков.

Словесные прощальные формулы позволяют говорящему "сделать оптимальный выбор, приняв во внимание структуру коммуникативной ситуации, взаимоотношений в общении с партнером (партнерами, аудиторией), его возраст, пол, социальное положение и т.д." [19; 157]. Прощание, пожелания, поздравления, обращения задают тон разговору в целом. Важная роль при общении принадлежит обращению, так как именно оно выполняет функцию установления контакта. В современном русском литературном языке употребляемые такие формы обращения:

господин, госпожа, сударь, друг, мама, любимый, сын, , дорогие друзья, господин Президент, Достопочтенный господин министр и др..

Конечно, обращение как и каждое языковое явление изменяется в течение времени. Но главный смысл обращения - выражение уважения к человеку. Каждый человек в общении проявляет себя как личность и обладает определенными нормами речевого этикета, содержание которого свидетельствует уровень интеллекта, воспитания, общего развития, культуры. В каждой ситуации общения мы должны быть внимательными и не допускать речевого недоразумение. Мы всегда должны помнить о том, что своим словом мы не только поучаем собеседника, но и должны производить на него приятное впечатление, выражать свое мнение собеседника. Следовательно, невозможно представить обновление и возрождение культуры бессознательного, вдумчивого изучения речевого этикета, который лелеялся народом на протяжении веков.

Наш долг - вернуться к народному опыту общения, возродить утраченное, обиход забытое, отбросить несвойственное русской культуре общения, силой навязанное народу или бездумно проникнуто чужое, грубое. Ведь за многовековую историю народ выработал и отшлифовал самобытную систему речевого этикета, является феноменом и выразителем его общей культуры.

























Список литературы


  1. Ариарский М.А.Социально-культурная деятельность как предмет научного осмысления / М.А. Ариарский; ред. П.А. Подболотов, И.М. Болотников, В.Д. Ермаков, И.А. Ивлиева, Н.В. Нагорский, Л.В. Полагутина; СПбГУКИ, Гос. музей «Исаакиевский собор». -- СПб.: Арт-студия «Концерт»: ВИС, 2008. -- 791 с.

  2. Архипова Е.В. О методе моделирования и возможностях применения тестовых заданий при обучении орфографии. // РЯШ. 2003. №2. С. 3- 9.

  3. Архипова Е.В. Системный подход к обучению языку и методическая система речевого развития школьников // РЯШ. 2005. №5. С.3- 11.

  4. Атватер И. Я вас слушаю. Советы руководителю, как правильно слушать собеседника. / И. Атватер. – М., 1998. –С. 8–76.

  5. Афанасьев П.О. Методика русского языка в средней школе // Хрестоматия по методике русского языка; Организация учебного процесса по русскому языку в школе. - М.: Просвещение, 1991.

  6. Бабкина М.В. О взаимосвязи различных видов речевой деятельности учащихся на уроках русского языка // РЯШ. 2004. № 5. С.3- 6.

  7. Блохина Н.Г., Жукова Т.Е., Иванова И.С. Современный русский язык. Текст. Стили речи. Культура речи: Учеб. пособие для студентов высших и сред. проф. заведений / Под общ. ред. проф. Н.Г. Блохиной. Тамбов: 2006. 122 с.

  8. Бобровская Г.В. Активизация словаря младшего школьника // Начальная школа. - 2003. - №4. - С. 47-51.

  9. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кошаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. 10-е изд. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2004.

  10. Возрастные возможности усвоения знаний./под ред. Д.Б. Эльконина-М:Просвещение, 1966.-442с.

  11. Выготский Л.С. Мышление и речь. - М.: Педагогика, 1996.

  12. Основы логопедии, М., Просвещение,1989

  13. Гац И.Ю. «Целенаправленный комплекс сил…» (о работе по культуре речи на основе текста) // РЯШ. 2007. №2.С. 7- 11.

  14. Державин Н.С. Основы методики преподавания по русскому языку и литературе в средней школе. // Хрестоматия по методике русского языка; Организация учебного процесса по русскому языку в школе. - М.: Просвещение, 1991.

  15. Добротина И.Н. Упражнения по трансформации и моделированию текста // РЯШ. 2006. №4. С. 24- 27.

  16. Донская Т.К. Развивающая функция метода коммуникации в обучении русскому языку // Совершенствование работы по развитию речи школьников в свете реформы общеобразовательной и профессиональной школы: Межвузовский сборник научных трудов. - Л.: ЛГПИ имени А.И. Герцена - 1987.

  17. Жинкин Н.И. Коммуникативная система человека и развитие речи в школе. - М.: Знание, 1969.

  18. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. - М.: Просвещение, 1982.

  19. Захарова Л.А. Проблема устной речевой культуры в средней школе // РЯШ. 2005. №7. С. 45- 49.

  20. Иваницкая Г.М. Уроки развития связной речи: Пособие для учителя - Киев - Радняньская школа - 1990.

  21. Иссерс О.С., Кузьмина М.А.. Почему так не говорят по-русски. ( Серьезно и юмором о речевых ошибках и о приеме их устранения): Учеб. пособие. 2 издание, испр. и доп. М.: «Прометей», 1996.

  22. Казарцева О.М. Культура речевого общения: Теория и практика обучения: уч. пос-е-2-е изд.- М.:ФЛИНТА:НАУКА, 1999г.-496с.

  23. Культура устной речи. Интонация, паузирование, темп, ритм.: уч. пос -е / Г.Н. Иванова-Ульянова.- М.: ФЛИНТА: НАУКА, 1998.-150с.

  24. Ладыженская Т.А. Модернизация образования и риторика.//Русская словесность 2003. - №7- С. 64-66.

  25. Ладыженская Т.А. Система работы по развитию устной речи// под ред. В.В. Голубкова. М., 1967.

  26. Ладыженская Т.А. О месте устных высказываний на уроках русского языка // Рус.яз. в школе. - 1973. - №3.

  27. Ладыженская Т.А. Методика развития речи на уроках русского языка. - М., 1991.

  28. Ладыженская Т.А. Обучение связной речи в школе Методы обучения в современной школе: Сб. статей / Под ред. Н.И. Кудряшова. - М.: Просвещение, 1983.

  29. Ладыженская Т.А. Характеристика связной речи детей. - М.: Педагогика, 1980.

  30. Ларионова Л.Г. Развитие речи учащихся при изучении орфографии. // РЯШ.- 2005.- №5. С. 3- 9.

  31. Леонтьев А.А. Основы теории речевой деятельности. - М.: Наука, 1974.

  32. Львов А.В. Русский язык и культура речи Подготовка к тестированию: Учебное пособие – М: Высшая школа, 2004.

  33. Львов В.В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе 5-9 кл. Книга для учителя- М: Просвещение,1989.

  34. Львов В.В. Упражнения по орфоэпии в 6-7 классах // РЯШ. 1991. №1.

  35. Львов М..Р. Языковая норма и культура речи (Теоретический аспект) // РЯШ . 2006. №2. С. 3- 8.

  36. Львов М.Р. Роль родного языка в становлении духовного мира личности (опыт моделирования) // РЯШ. 2001. №4. С. 8- 11.

  37. Львов М.Р. Основы теории речи. - М.: Педагогика, 2000.

  38. Методика развития речи на уроках русского языка: Пособие для учителей / Под редакцией Ладыженской Т.А. - М.: Просвещение - 1980.

  39. Михейкина С.Г. О любви и равнодушии к языку.// РЯШ. - 2006 –№5. – С. 77-78

  40. Методика преподавания русского языка (под ред. Баранова). - М., 2000.

  41. Новикова Л.И. Проблемы диагностики уровня культуроведческой компетенции учащихся // Русская словесность – 2005 - №3.- С. 49-57.

  42. Новикова Т.Ф. Стилистика и культура речи. Региональный аспект // Русская словесность. - 2003. – №8.- С.66-69.

  43. Новоторцева Н.В. Развитие речи детей. - М., 1995.

  44. ПетряковаА.Г. Культура речи. Практикум – справочник для 10-11 классов – М.: Издательство «Флинта», издательство « Наука», 1997.

  45. Поведение человека // Энциклопедия этикета. – М.:РИПОЛ КЛАССИК, 2002. С188-190.

  46. Рождественский Н. С. Речевое развитие младших школьников.– М.: Просвещение, 1970.

  47. Селезнева Е.П. Развитие речи детей. - М.: Владос, 1984.

  48. Фомичева М.Ф. Воспитание у детей правильного произношения, М., Просвещение,1989

  49. Харламов И.Ф. Педагогика: Учеб. пособие: [Рек...] / И.Ф. Харламов; М-во образования РФ. - 4 изд., перераб. и доп. - М.: Гардарики, 2003. - 517 с.

  50. Швайко Г.С. Игры и игровые упражнения для развития речи. – М., 1988, с.42–63.

  51. Эльконин Д.Б. Развитие речи в дошкольном возрасте. – М., 1978

  52. The role of Speech in the regulation of normal and abnormal behavior. By A.R. Luria / Edited by J. Tizard, Ph. D. – Oxford, London, New York, Paris : Pergamon Press, 1991. – P.100.




Краткое описание документа:

Теоретическими основами методики развития и обучения родному языку является языкознание, лингвистика. Лингвистика рассматривает язык как знаковую систему, кодирующую окружающую действительность (внеязыковые реальность).

Знаки языка - это морфемы (части слова), словосочетания, предложения. Языковой знак материальный, доступный для чувственного восприятия. Он не имеет собственного значения, но направлен на него, поэтому является членом второй сигнальной системы. Содержание знака не совпадает с его языковой характеристикой.

Кроме знака, в языке есть незнаковые элементы - фонемы (звуки речи), просодемы, которые в лингвистике называют фигурами. Вне языка они ничего не значат и используются для конструирования языковых знаков. Чтобы овладеть языком, научиться говорить, ребенок должен запомнить все фигуры (фонемы, просодемы), узнавать и различать их на слух, научиться артикулировать. Ребенок также должен понять знаки языка- научиться соотносить слово с конкретным явлением окружающей действительности.

Язык материальный. Материю языка чувствуем органами слуха, зрения.

Язык имеет пять языковых единиц: звуки (фонемы), морфемы (части слова), слова, словосочетания, предложения. Все единицы языка взаимосвязаны и образуют систему языка. С раннего возраста ребенок практически усваивает единицы языка.

Правила употребления лексических и грамматических знаков в лингвистике называют нормой языка. В каждом языке есть свои традиционные нормы, которые нельзя изменять. Чтобы овладеть правилами родного языка, следует запомнить традицию употребления языковых знаков: их звуковое и графическое оформление, взаимозамену, сочетание.

Языковой знак имеет еще и дополнительное значение - оценочные коннотации (оценки внутреннего состояния говорящего, его эмоции и чувства). Его усвоение связано с овладением ребенком средствами интонационной выразительности речи.

Язык составляет структурное единство всех ее элементов (звуков, морфемы, слова, словосочетания). Различают три вида отношений между единицами языковой системы: синтагматические, парадигматические, иерархические [6].

Синтагматические - это отношение между языковыми единицами, расположенными в линейной последовательности в составе единиц высшего уровня (фонемы в слове, морфемы в словоформе, словоформы в сочетании и предложении, словосочетания в предложении, предложения в тексте).

Парадигматические - это отношение между единицами, объединяются в одну группу существенных признаков (гласные и согласные звуки, слова словообразовательного типа, одного синонимического ряда, одной части речи, морфологические нормы одного слова).

Иерархические отношения характеризуют часть и целое, взаимосвязь единиц низшего и высшего уровней (фонемы и морфемы, морфемы, словоформы и словосочетания, предложения и текст) [8].

В лингвистике понятие «предложение» определяется как основная синтаксическая единица, обозначающая единицу (или взаимосвязанные ситуации), указывает на отношение сообщаемого к действительности, характеризуется непрерывностью синтаксических связей и семантически синтаксических отношений, а также относительно завершенной единицей общения и выражение мысли. Итак, предложение - это минимальная коммуникативная единица, о чем-то сообщает и рассчитана на слуховое или зрительное восприятие.

Кроме предложения в языкознании употребляется понятие «текст» и «дискурс».

Текст - это объединенная смысловыми звуками последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и целостность. Текстом называют также любое высказывание, состоящее из нескольких предложений и имеет определенную смысловую и структурную завершенность. Каждый текст содержит определенную информацию. Дети дошкольного возраста усваивают тексты разного типа: их учат составлять рассказы, описания, переводить художественные тексты и т.д. [10].

Под дискурсом понимают связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными и другими факторами: текст рассматривается в процессуальном аспекте.

Русский язык является высокоразвитым языком, признанным в мире. Он имеет весьма разветвленную стилистическую систему, которая обслуживает различные сферы общения людей.

Стиль речи - это своеобразная совокупность языковых средств, которая сознательно используется говорящим, при определенных условиях общения.

Различают разговорный, научный, официально-деловой, публицистический и художественный стили речи [15].

В дошкольном учреждении функционирует разговорный стиль речи, его функции - общения, беседа, разговор. Признаками разговорного стиля являются: непринужденность, живость беседы, вольность в отборе слов и выражений, проявление отношения говорящего к собеседнику и того, о чем идет речь. Языковые признаки разговорного стиля: устная форма речи, разговорные слова положительной или отрицательной оценки, обращения, вопросительные, восклицательные и побудительные предложения, диалогическая форма текста. Тип речи - повествование.

В основе работы по развитию речи и обучения родному языку лежит полифункциональность. Язык выполняет ряд жизненно важных для общества, отдельных социальных групп, для каждого человека -говорящего функций. Функциональное обеспечение литературного языка в жизни русской нации заключается в обслуживании всех сфер деятельности общества: он является государственным языком в РФ, языком общения в материально-производственной и культурной сферах, языком науки и образования, радио и телевидения, прессы, художественной литературы, средством выражения национальной культуры, самосознания русского народа [17].

Ведущей является функция - это функция общения, которая осуществляет информационную связь между членами общества, удовлетворяет потребность одного человека в другой, обеспечивает неразрывное единство человека и языка.

Экспрессивная функция - это функция выражения внутреннего мира человека, эмоциональной насыщенности и окраски каждого индивидуального говорящего, каждой личности.

Номинативная функция - это функция называния, обозначения, т.е. слова служат для того, чтоб ими называли (обозначали) явления и предметы, качества, свойства, признаки, действия, величины и т.п.. Реальный мир, отраженный в словах, фразах, предложениях, существует в сознании каждого человека.

Гносеологическая функция является средством познания окружающей среды. Эта функция аккумулирует опыт предыдущих поколений, фиксирует и кодирует его в речи, в словаре, грамматике, фонетике, в текстах. Благодаря языку ребенок усваивает этот опыт, приобщается к культурно-исторических ценностей и достижений своих предков.

Мыслительно-творческая функция заключается в том, что язык является средством формирования мыслей. Человек мыслит языковыми формами, понятиями, обозначенными словами. Мыслить - значит оперировать языковыми понятиями, которые ребенок должен усвоить в процессе своего развития и общения со взрослыми.

Эстетическая функция языка является орудием и материалом для создания культурных ценностей. Эта функция связана с художественным словом, художественной литературой, фольклором, искусством, ее еще называют эйдологической (эйдос - образ) функцией изобразительной. Через художественные образы (текста, картины) художник общается с читательской и зрительской аудиторией. Образность, поэтичность речи являются признаками его совершенства, культуры [21].

Культуроносная функция органически связана с предыдущей, поскольку речь всегда является носителем культуры нации. Развитие культуры начинается с развития его речь. Язык является средством создания национальной духовности и культуры. Своеобразие и неповторимость национальной культуры обеспечивается спецификой и богатством национального языка. Вот почему развитие родной речи следует связывать с ознакомлением детей с национальной культурой.

Идентификационная функция заключается в том, что язык выступает средством общения только для носителей этого языка, для тех, кто ее знает, она идентифицирует носителей языка «в пределах определенного сообщества».

Контактновстановительная функция служит для подготовки говорящим своего собеседника к восприятию информации [22].

Волюнтативная функция заключается в выражении воли по отношению к собеседнику (приказ, приглашение, предложение, просьба и т.д.).

Демонстрационная функция выражает посредством языка своей этнической, национальной принадлежности.

Дейктичная функция - путеводная, связанная с языком жестов, движений.

Конечной целью обучения школьников родному языку является формирование культуры речи..

Культура речи - это нормированость языка: орфоэпические, лексические, словообразовательные, правописания и стилистические нормы. Культуру речи исследуют, разрабатывают и пропагандируют языковеды, писатели, словари, средства массовой информации.

Культура речи - это умение правильно говорить (и писать), подбирать культурно-выразительные средства в целях и ситуации общения, это система требований к использованию языка в речевой деятельности [23].

Культура родного языка имеет как социальное, так и национальное значение: она обеспечивает высокий уровень речевого общения, облагораживает отношения между людьми, способствует повышению общей культуры личности и общества в целом, через культуру речи происходит культивирование самой речи, ее совершенствование.

Культура речи проявляется в таких ее характеристиках: правильность, нормативность, адекватность, логичность, разнообразие, эстетичность, чистота, уместность [24].

Правильность речи - это соответствие принятым в литературном языке законам, правилам, нормам.

Нормативность - соблюдение правил устной и письменной речи: лексических (значение слов, семантические оттенки слов, сочетаемость), грамматических (род, число, падеж), орфоэпических (правильное произношение).

Адекватность речь - это точность выражения мыслей, чувств, ясность речи, когда слова соответствуют их устоявшимся языковым значением.

Логичность речи - это сочетание мышления, языка и речи, сочетание слов в предложении по законам умственной (мыслительной) деятельности. Соответствие смысловых связей и отношений единиц языка в речи к связям и отношениям предметов и явлений действительности .

Разнообразие (богатство) речи - это выражение одной мысли, одного грамматического значения различными способами и средствами.

Эстетичность речи - привлекательность речи, удачное использование эстетических потенций языка (тон, темп, звучность), наличие образных выражений, поговорок, уместных фразеологических оборотов, цитат: сочетание вербальных и невербальных (жесты, мимика, движения и т.п.) средств общения.

Чистота речи - это отсутствие в ней нелитературных элементов: в орфоэпии - правильное литературно-нормативное произношение, отсутствие интерферентних явлений (акцента, смешиваний), в словаре - отсутствие диалектизмов, слов-паразитов и т.п.; в интонации - отсутствие грубых, бранных, лицемерных ноток, соответствие интонации содержанию и экспрессии высказывания.

Уместность речи сочетает в себе точность, логичность, выразительность, чистоту, соответствие ситуации общения, организации вещания в целях выражения.

Культура речи формируется, развивается и проявляется в процессе общения, в речевой деятельности. Учить культуры родной речи нужно с детства в процессе учебно-речевой деятельности.

Все указанные позиции языкознания является основой для построения методики обучения дошкольников родному языку. Обучение языку - это развитие навыков использования ее для мышления, общения.

Обучение детей родному языку происходит как на специально организованных речевых занятиях, так и на других занятиях и в повседневном общении педагогов с детьми, в процессе различных режимных моментов.

Понятие «речь» является межпредметным: оно встречается в лингвистической, психологической, методической литературе.

Лингвисты, как правило, пишут о речи в плане ее сопоставления с языком. Для них язык - это система материальных единиц, служащих общению людей и отражаемых в сознании коллектива в отвлечении от конкретных мыслей, чувств, желаний, а речь – последовательность знаков языка, построенная по его законам и из его материала и в соответствии с требованиями выраженного конкретного содержания (мыслей, чувств, настроений, состояний, воли, желаний). При этом речь противопоставляется языку не как нечто индивидуальное, единичное, а как реальный вид существования языка, его живая и непосредственная реализация.

Это разграничение языка и речи важно для методики. Опираясь на него, методисты различают изучение системы языка и изучение функционирования языка; изучение системы языковых понятий и средств для взаимодействия с другими членами коллектива, для передачи сложного содержания, включающего, помимо собственно информации, обращение к слушателю, побуждение к действию.

Методисту чрезвычайно важно знать, что представляет собой речь как вид деятельности, как происходит процесс порождения и восприятия высказывания. Объектом исследований методистов является речь как предмет обучения, именно поэтому они, как правило, говорят о «развитии речи». При этом методисты рассматривают развитие культуры речи с учебно-педагогической точки зрения. Они выявляют трудности, возникающие при овладении речью учащимися, педагогические условия и средства воздействия на процесс формирования речевых умений и навыков школьников. Опираясь на данные своей науки, а также на данные психологии и лингвистики, методисты разрабатывают вопрос о том, чему и как нужно учить детей, чтобы научить их полноценно общаться (последнее и составляет главную цель развития речи учащихся, устанавливаемую также методистами).

Несомненно, одним из признаков культурной речи является ее соответствие нормам русского литературного языка. И в связи с этим, конечно, чрезвычайно важно обучать в школе орфографии и пунктуации. Однако работа по формированию навыков правописания имеет свои задачи, свое содержание, свои средства. Овладение навыками правописания и овладение умением выражать свои мысли требуют различных усилий учителя по организации деятельности учащихся.

Школьный курс родного языка, основной практической целью которого является развитие, усовершенствование речевых навыков учащихся, всегда в той или иной мере решал вопросы культурно – речевые. Культура речи занимает в нем такое же положение, как и стилистика, - это аспект преподавания всех разделов науки о языке, включенных в школьную программу. Такие два традиционные для школы направления в работе по развитию речи учащихся, как работа над нормой и обогащение речи учащихся, отражают не что иное, как основную проблематику культуры речи.

Что же составляет содержание культуры речи как лингвистической дисциплины? Предмет изучения – речь. Культуру речи интересует: как пользуется человек речью для целей общения? Вопросами качественной оценки высказывания занимается культура речи (правильно/ неправильно, хорошо/плохо).

Речь конкретного человека - это отражение его общей культуры. Поэтому речь должна отвечать определённым требованиям.

1. Правильность - это соблюдение норм современного литературного языка - грамматики, орфографии, пунктуации. Правильность считается базовым качеством хорошей речи.

2. Ясность - это доступность её для понимания другими. Вредят ясности слова и выражения, придуманные или взятые из какого-либо произведения для украшения.

3. Чистота - свободная от лексики, находящейся за пределами литературного языка (жаргонизмов, диалектизмов, слов паразитов).

4. Точность - значение слов и словосочетаний, употреблённых в речи, полностью соотнесено со смысловой и предметной сторонами речи.

5. Выразительность - умение ярко, убедительно и в то же время по возможности сжато выразить свои мысли и чувства, умение интонацией, выбором слов, построением предложений действовать на адресата.

6. Богатство - определяется выбором языковых средств для выражения одной и той же мысли, отсутствие однообразия, повторения одних и тех же слов и конструкций.

Внешняя речь может выступать как в устной, так и в письменной форме.

Письменной речи, в общем, свойственны те же черты, что и в устной, но они более строго выражены. В то же время есть и отличительные черты.

Во-первых, письменная речь всегда сложнее и полнее устной, предложения крупнее, чаще употребляются конструкции, осложняющие предложения, больше книжных слов.

Во-вторых, в письменном варианте невозможны паузы, логические ударения, интонация, жесты и другие средства, играющие столь важную роль в речи устной.

В-третьих, письменная речь ограничена орфографией.

В-четвёртых, письменная речь составляется и протекает значительно медленнее, чем устная [28].

В-пятых, письменная речь - это речь подготовленная, подлежащая проверке, поддающаяся исправлению, совершенствованию, поэтому овладение письменной речью способствует повышению общей языковой культуры.

В силу небольшого речевого опыта школьникам, конечно, трудно самостоятельно овладеть речевым мастерством, поэтому так важно помочь им осмыслить все требования к речи и кропотливо учить при формулировании мыслей следить не только за правильностью, но и за точностью, разнообразием, выразительностью использования языковых средств.

Культура речи - это, прежде всего, умелое и эффективное использование его богатств: словарных, словообразовательных, грамматических, фонетических.

Язык относится к уникальным явлениям жизни человека и общества. «Каждый народ воспринимает мир не совсем так, как другие народы. Поэтому во всех языках есть что-то неповторимое, оригинальное. Каждый язык имеет собственный свет, который сверкает в безбрежном океане, как на Земле »[2, 7].

Культура и язык нации является органическим целым. Язык «обеспечивает вечность культуры. Он связывает культуру этноса в один непрерывный процесс от прошлого через настоящее к будущему. Что прочные позиции занимает речь в обществе, то надежные перспективы культуры»[3; 143].

Культура общения - это умение устанавливать обратную связь, откликнуться на мысли, чувства, заботы и проблемы другого человека (это касается всех уровней общения) [4, 12].

Речевая культура имеет неразрывную связь с речевым этикетом. Он заключается в умении четко изъясняться, внимательно слушать собеседников, придерживаться толерантности, тактично приобщаться к разговору, использовать учтивые слова.

Культура поведения объединяет внутреннюю культуру человека и внешние проявления этой культуры: это правила общения с людьми и поведения в официальной сфере общения, это культура быта и бытовое общение [4, 12].

Речевой этикет - это правила речевого поведения, принятые национальным коллективом говорящих. Речевой этикет охватывает устойчивые формулы общения (слова, словосочетания, обороты-клише) в ситуациях установления контакта с собеседником, поддержки общения в доброжелательной тональности [5, 22].

Итак, речевая культура, речевой этикет - и сфера языка и культуры, к которой имеют отношение члены общества, являются представителями самых разных категорий.

Правила речевого поведения основываются на нормах морали, национально-культурных традициях, психологии участников общения. Эти правила предусматривают соблюдение условий успешного общения: искренности в формулировке мыслей, доброжелательного отношения к адресату, проявления заинтересованности в разговоре, а также мимика, визуальный контакт, улыбка, жесты и др..

Также важную роль играют в формировании языковой личности факторы. Это не только комплекс способностей человека к определенной речевой деятельности, но и характер, темперамент, чувства [6, 25]. Язык является средством умственного роста личности.

Коммуникативный этикет - явление общечеловеческое. Ему всегда присущи этнические особенности, национальное своеобразие. Язык реализуется в речи, а оно - важная составляющая психической жизни человека. Речь - это явление психическое. Она всегда является индивидуальной и субъективной, поскольку выявляет отношение индивида к объективной реальности.

Речевой этикет является явлением индивидуальным, ибо каждый человек подбирает выражения, не только целесообразные в конкретной ситуации, но и такие, что для нее обычные, больше всего ей нравится.

Русский речевой этикет - явление прогрессивное и сугубо национальное, потому что в родном (материнском) языке и отражает национальный характер русского, его ментальность - склад ума, самобытный образ мышления и мировосприятия.

Современное радио, телевидение, общение по телефону обусловили потребность в этикетных общении. Но все-таки основа речевого этикета неизменна: доброжелательные и корректные отношения между людьми. Хочется вспомнить слова Патриарха Кирилла: «Будьте осторожны со словами. Не разрушайте человеческих душ ».

На выбор этикетного выражения существенно влияет и тональность общения. Оно может быть обычным, высоким или формальным. Это зависит от отношений между собеседниками, говорящих.

Как отечественные, так и зарубежные ученые отмечают важную роль речи в развитии интеллектуальных возможностей человека. Речь интегрально входит в структуру мыслительных процессов и является основным способом регуляции человеческого поведения.

Русский менталитет тесно связан с этикетом. На языковом уровне эти этнопсихологические черты русского народа отражаются во многих выражениях, семантическим центром которых есть слова с корнем добро-, милости-, здоровье-(с Вашей милости, добро пожаловать, Будьте здоровы, доброго здоровья, здравствуйте). Эти выражения по своему значению демонстрируют искренность, доброжелательность русского народа.

В современном речевом этикете заметнее проявляется состояние речевой культуры, характер взаимоотношений между людьми. Именно эту мысль мастерски раскрывал Сухомлинский: «Мы часто говорим друг другу: желаю тебе всего хорошего, желаю тебе добра и счастья. Это не только проявление вежливости. В этих словах мы обнаруживаем свою человеческую сущность. Умение чувствовать. Умение по-хорошему видеть окружающих людей - не только показатель этической культуры, но и результат огромной внутренней духовной работы. Хорошие пожелания живут в душе того, кто умеет отдавать силы своей души другим людям. Способен желать добра другим людям тот, кто сам чувствует, что он сегодня стал лучше, чем вчера».

Большое место в речевом этикете принадлежит умению слушать собеседника. Результаты исследований свидетельствуют

Автор
Дата добавления 01.02.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров657
Номер материала 356309
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх