Урок-репортаж
«Липецкая память о Михаиле
Булгакове»
Цели урока:
1. Познакомить учащихся с
жизнью, творчеством М.Булкагова в Лебедянский период, с творческой историей
пьесы «Дон Кихот», с мотивами романа « Мастер и Маргарита», навеянными
посещением наших мест.
2. Ввести учащихся в мир
прекрасного, приобщая их к образцам отечественной художественной литературы и
развивая творческие способности, к литературным истокам Липецкого края.
3. Духовное и нравственное
воспитание учащихся на уроках литературы.
Эпиграф: (на доске)
…Но в таких вот городах, ей -
Богу,
Теплится исконно русский дух!
Юрий Самохин
Ход урока:
I. Оргмомент
II. Усвоение новых знаний
Студия: (за столом сидят ведущие
(корреспонденты).
Учитель: Мы живем в небольшом
провинциальном городке Усмани, находящемся в Липецкой области, которой в 2014г.
исполнилось 60 лет.
Встреча у нас сегодня необычная:
это небольшие репортажи о достопримечательных местах другого небольшого
провинциального города Липецкой области- Лебедяни.
Лебедянь – родина писателя Е.И.
Замятина, автора романа «Мы» и рассказа «Уездное», великого пианиста и
педагога, профессора московского университета К.Н. Игумнова. Сюда на ярмарку
приезжал И.С. Тургенев и художник П.П. Соколов, рисовал город Б. Кустодиев. А.
Белый, проведший в городе медовый месяц, писал: «Лебедянь прекрасна!»
О наших городках сказал Юрий
Соломахин:
Какая прелесть в этих малых
Среднероссийских городах…
Здесь вечное таится что-то
Не первый год, не первый век…
Краеведам известно, что в конце
30-х годов 19 века в Липецкой области непродолжительное время отдыхал и работал
М.А.Булгаков. Чтобы узнать, насколько это соответствует действительности, вы
сегодня заочно побываете в тех местах города Лебедяни, где жил писатель Михаил
Афанасьевич Булгаков, познакомитесь с его творчеством в этот период.
Тихо на улице Ситникова. Гнутся
ветви яблони под тяжестью плодов, шуршат камешки под ногами прохожих, стрекочет
где-то вдали моторка- нет, просто не верится, что лет 80 назад ясным утром
шагал по этой неширокой улочке худощавый пожилой человек, имя которого Михаил
Афанасьевич Булгаков.
А сейчас представляю вам
работника городской библиотеки.
(Городская библиотека)
Здравствуйте, ребята! Я веду
свой репортаж из городской библиотеки.
Статья В.Томилина под
названием «Здесь жил Булгаков», опубликованная в областной газете «Липецкие
известия» № 1 от 1 января 1988 года и найденная мною в подшивке старых газет,
рассказывает о том, как по дорожке он спускался к Дону, купался, подолгу сидел
на берегу, а затем возвращался в маленький домик с затейливой резьбой на окнах,
с садом, сбегавшим к реке…
Постучала в калитку этого
домика молодая симпатичная женщина. Это была жена Михаила Афанасьевича
Булгакова- Елена Сергеевна. Она сказала, что знакомые порекомендовали ей с
сыном Серёжей провести лето в Лебедяни. И прожили они здесь около месяца.
Вскоре приехал и Михаил Афанасьевич. Он появился в домике скромно, даже как-то
незаметно. Был он замкнутый, как бы весь в себе, в отличие от жены Елены
Сергеевны- та всегда общительной была. А он был болен сильно.
В этом домике писатель
работал. Белым днём он заходил в комнату, плотно закрывал двери, занавешивал
окна так, что наступал полумрак, зажигал свечи и садился писать.
Поездку писателя в Лебедянь
предваряла интенсивная работа над романом «Мастер и Маргарита». 24 июня 1938
года перепечатка романа была закончена. На другой день, 25 июня, Михаил
Афанасьевич выехал в Лебедянь- жена просила его присоединиться к ним с сыном,
хотя бы немного отдохнуть от напряженной работы.
Студия. Первый корреспондент. Мне запомнилось
стихотворение о романе
Александра
Андреевского
«За мной, читатель…» /М.Булгаков «Мастер и Маргарита», гл.19
За мной, читатель! Кто тебе сказал,
Что нет на свете – настоящей, вечной
Любви? – Открой, мой друг, глаза,
Расправь – понуро сломленные плечи
И пусть лгуну – да отсекут его язык
За гнусные сомненья и наветы,
Коль не увидел – истинной красы,
Которой наша жизнь лишь согрета
Так, в полнолунье – в роли госпожи,
Хозяйкой бала – страшно быть, поверьте,
Но душу дьяволу спокойно заложив,
Она спасла любимого от смерти,
За мной, читатель, следуй лишь за мной,
Пусть я прослыть мечтателем рискую,
И пусть её клянёт любой другой,
Я покажу тебе любовь – и лишь такую…
(Городская библиотека)
Да, это, наверное, было странное
и жуткое зрелище- уютный, залитый ярким солнечным светом дом, а нём одинокая
полутёмная комната с языками пламени на стенах.
Помните: «Свечи оплывали в канделябрах,
по комнате распространялось сухое, душистое тепло от камина»? Да, да, это
«Мастер и Маргарита», венец творчества Михаила Булгакова. Кто знает, может
быть, здесь написаны эти строки.
Студия. Второй корреспондент.
Анна Ахматова написала стихотворение «Памяти
М.А.Булгакова»:
Вот это я тебе, взамен могильных роз,
Взамен кадильного куренья;
Ты так сурово жил и до конца донес
Великолепное презренье.
Ты пил вино, ты как никто шутил
И в душных стенах задыхался,
И гостью страшную ты сам к себе впустил
И с ней наедине остался.
И нет тебя, и все вокруг молчит
О скорбной и высокой жизни,
Лишь голос мой, как флейта, прозвучит
И на твоей безмолвной тризне.
О, кто поверить смел, что полоумной мне,
Мне, плакальщице дней погибших,
Мне, тлеющей на медленном огне,
Всех потерявшей, все забывшей, -
Придется поминать того, кто, полный сил,
И светлых замыслов, и воли,
Как будто бы вчера со мною говорил,
Скрывая дрожь смертельной боли.
Студия. Третий корреспондент.
Третья
жена - жена «от дьявола». Елена Сергеевна оказалась (третьей) идеальной женой для
Булгакова. Она сумела обеспечить ему комфортный быт, в их квартире всегда было
красиво и уютно, стол поражал изобилием, а Михаил Афанасьевич с удовольствием
демонстрировал свое старорежимное хлебосольство, принимая в гостях всю
литературную и театральную богему Москвы. В 1934 году Булгаковы переехали в Дом
писателей в Нащокинском переулке, в хорошую большую квартиру.
«Пусть лебедянское солнце над
тобой будет как подсолнух, а подсолнух (если есть в Лебедяни!) как солнце. Твой
М.», — писал Булгаков Елене Сергеевне летом 1938
г.
В эти жаркие дни Михаил
Афанасьевич, по сути, впервые расстался с Е. С. Булгаковой со времени их
совместной жизни. Разумеется, в передышке, в смене обстановки очень нуждался и
сам писатель, но именно в это лето он день и ночь работал над главами «Мастера
и Маргариты».
«Отдых Елене Сергеевне был
крайне необходим, — пишут В. И. Лосев и В. В. Петелин в комментарии к письмам
Михаила Афанасьевича, относящихся к этому периоду. Булгаков как врач и
превосходный психолог прекрасно понимал ее состояние и решил немедленно
отправить ее с сыном на воздух, в относительно спокойное место, подальше от той
обстановки, которая и явилась причиной ее нервного переутомления. При этом он
запретил ей принимать какие-либо лекарства».
Булгаков написал в Лебедянь
более сорока писем. Часто приходили от него и телеграммы. Само содержание этих
сохраненных Еленой Сергеевной листков напоминает о почти исчезнувшей в наши дни
благотворной взаимной тональности в переписке двух близких людей. Многие из
этих чрезвычайно интересных посланий содержат и врачебные наставления.
«… Умоляю, отдыхай, — пишет
Булгаков 27 мая. — Не думай ни о театрах, ни о Немировиче, ни о драматургах,
ничего не читай, кроме засаленных и истрепанных переводных романов (а может, в
Лебедяни и их нет!)».
«Три раза купаться тебе нельзя.
Сиди в тени…», — пишет он в письме от 14 июня (ранее Михаил Афанасьевич, как
указывают В. И. Лосев и В. В. Петелин, просил Сергея написать ему по секрету,
как, по его мнению, выздоравливает Елена Сергеевна). 29 июля Булгаков вновь
напоминает: «… Не ходи по солнцу много! Серьезно говорю. Поплатишься за
это, я боюсь. Сиди в тени!»
Студия. Учитель.
Ещё в 1937 году М. А. Булгаков
получил предложение от художественного руководителя вахтанговского театра В. В.
Кузы инсценировать роман М. Сервантеса «Дон Кихот». Драматург долго колебался,
браться ли за это: судьба предыдущих пьес оптимизма не добавляла. Наконец,
решился, и летом 1938 года в Лебедяни первый вариант пьесы был написан.
В конце лета, уже вернувшись в
Москву, Елена Сергеевна Булгакова запишет в дневнике: «Что помню? Бешеную
усталость весной. Отъезд мой с Сергеем, Лоли и Санькой (сыном Калужского) в
Лебедянь. Приезд туда М. А. (и Женички – тоже) – когда всё было подготовлено –
комната, без мух, свечи, старые журналы, лодка… Изумительная жизнь в тишине. На
третий день М. А. стал при свечах писать «Дон Кихота» и вчерне – за месяц –
закончил пьесу».
Студия. Четвёртый корреспондент.
О чем же пьеса, написанная Мастером
в лебедянской тишине?
Это самостоятельное произведение, по
мотивам знаменитого романа Сервантеса. Дон-Кихот в пьесе овеян атмосферой
сочувствия. Он романтичен, одушевлен безумной верой в свои несбыточные
фантазии, идеей борьбы за справедливость, несмотря ни на какие препятствия -
пусть сам, дьявол встречает его на пути. Булгаков вкладывает в уста Дон-Кихота
такие слова: «Люди выбирают разные пути. Один; спотыкаясь, карабкается по
дороге тщеславия, другой ползет по тропе унизительней лести, иные пробиваются
по дороге лицемерия и обмана. Иду ли я по одной из этих дорог? Нет! Я иду по
крутой дороге рыцарства и презираю земные блага, но не честь! За кого я мстил,
вступая в бой с гигантами? Я заступался за слабых, обиженных сильными!
Если я видел где-нибудь зло, я шел на смертельную схватку, чтобы побить чудовищ
злобы и преступлений! Моя цель светла - всем, делать добро и никому не
причинять зла…»
Таков герой идеалист, рожденный
Булгаковым в Лебедяни. Он сочувствует подвигу вступающего в противоречие
одиночки.
Написана пьеса в нашем «раю», по признанию самого Михаила Афанасьевича.
Студия. Пятый корреспондент.
Я расскажу об истории постановки
пьесы «Дон Кихот», написанной в Лебедяни в 1938г.
«Дон Кихот» - инсценировка
одноименного романа (1605-1615) великого испанского писателя Мигеля де
Сервантеса (1547-1616). При жизни Булгакова не ставилась и не публиковалась.
14 сентября 1938 г. «Дон Кихот» поступил в Главрепертком, 5 ноября 1938
г. распространился слух, что пьеса разрешена цензурой. 9 ноября Театр им. Евг.
Вахтангова подтвердил наличие такого разрешения, и на следующий день драматург
уже читал пьесу труппе.
Но в действительности к тому времени «Дон Кихот» еще не был
разрешен. В ожидании ответа от цензуры, которое затянулось на четыре месяца,
Булгаков создал новую редакцию пьесы, 27 декабря 1938
г. переданную в Главрепертком. 5 января 1939
г., как зафиксировано в дневнике третьей жены драматурга Е. С. Булгаковой, он
заявил работникам Главреперткома, что те умышленно затягивают разрешение Д. К.,
и он будет жаловаться в ЦК. 17 января пьеса была, наконец, разрешена. Причина
промедления заключалась не в содержании пьесы, а в имени написавшего ее драматурга,
для цензуры одиозном.
Вахтанговцам Булгаков читал пьесу еще 10 ноября 1938
г. В начале апреля 1939 г. начались репетиции, но вскоре были прекращены. Театр
им. Евг. Вахтангова готовил «революционную» пьесу Алексея Николаевича Толстого
(1882/83-1945) «Путь к победе», где режиссер Д. К. И. М. Рапопорт играл В. И. Ленина, а исполнитель роли Дон Кихота
Рубен Николаевич Симонов (1899-1968) - И. В. Сталина. 24 февраля 1940
г., уже будучи смертельно больным, Булгаков направил письмо в театр с
указанием на нарушение оговоренных сроков постановки «Дон КихотА». Ему
была выплачена неустойка и заключено новое соглашение, где сроком постановки
называлось 1 апреля 1941 г.
Но впервые «Дон Кихот» был поставлен не вахтанговцами, а Театром
им. А. Н. Островского в Кинешме (режиссер А. Ларионов) 27 апреля 1940
г., через полтора месяца после смерти драматурга, скончавшегося 10 марта 1940
г. Русский театр драмы в Петрозаводске поставил «Дон Кихот» в конце
января 1941 г. (режиссер Н. Берсенев). 15 марта 1941
г. премьеру «Дон Кихота» в постановке В. Кожича показал ленинградский
Театр им. А. С. Пушкина. Вахтанговский спектакль появился только 8 апреля 1941
г.
Булгаков очень любил роман Сервантеса и даже выучил испанский язык, чтобы
читать его в подлиннике. 25 июля 1938 г. он написал Е. С. Булгаковой письмо
по-испански: «Пишу тебе по-испански, для того, во-первых, чтобы ты убедилась
насколько усердно я занимаюсь изучением царя испанских писателей, и, во-вторых,
для проверки - не слишком ли ты позабыла в Лебедяни чудесный язык, на котором
писал и говорил Михаил Сервантес». Драматург неслучайно превратил в письме
Мигеля в Михаила, подчеркивая свое духовное родство с испанским писателем, которого
тоже не баловала судьба.
Студия. Первый корреспондент.
А я расскажу о связи образов
двух произведений писателя.
Работа над «Дон Кихотом» шла
параллельно с созданием романом «Мастер и Маргарита», и многие образы
Сервантеса отразились в последнем булгаковском произведении. В образе Иешуа Га-Ноцри есть черты Дон Кихота. Иешуа,
проповедующий, что все люди - добрые, рассказывает, как ему удалось убедить Левия Матвея в своей правоте: «Первоначально
он отнесся ко мне неприязненно и даже оскорблял меня, то есть думал, что
оскорбляет, называя меня собакой... я лично не вижу ничего дурного в этом
звере, чтобы обижаться на это слово... однако, послушав меня, он стал смягчаться...
наконец бросил деньги на дорогу и сказал, что пойдет со мною путешествовать
...» Га-Ноцри также считает добрым, но несчастным человеком ударившего его
центуриона Марка Крысобоя, утверждая: «Если бы с ним поговорить... я уверен,
что он резко изменился бы». Тут в преображенном виде воспроизведен эпизод,
когда Дон Кихот, оскорбленный в замке герцога священником, назвавшим
странствующего рыцаря «пустой головой» кротко отвечает: «Я не должен видеть, да
и не вижу ничего обидного в словах этого доброго человека. Единственно, о чем я
жалею, это что он не побыл с нами, - я бы ему доказал, что он ошибается».
С романом Сервантеса связан и образ Коровьева-Фагота в «Мастере и Маргарите». В
финале Воланд говорит о своем первом помощнике,
превратившемся в темно-фиолетового рыцаря «с мрачнейшим и никогда не
улыбающимся лицом»: «Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил... его каламбур,
который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю
пришлось после этого пошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал.
Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь свой счет оплатил и
закрыл!» В «Дон Кихоте» бакалавр Сансон Караско, чтобы заставить Дон
Кихота вернуться домой, принимает затеянную «рыцарем Печального образа» игру.
Бакалавр выдает себя за «рыцаря Белой Луны», побеждает Дон Кихота и принуждает
его вернуться к родне. Но после возвращения Дон Кихот, будучи не в силах
перенести крушение своей фантазии, умирает. Шутка Сансона становится причиной
гибели «рыцаря Печального образа». После ранения Дон Кихота герцог говорит в
пьесе, что «шутка зашла слишком далеко». Сансон становится невольным палачом.
Героя Сервантеса зовут Самсон, но Булгаков транскрибирует его имя как
Сансон, делая его совпадающим с фамилией известного палача эпохи Великой
Французской революции Г. Сансона (приписываемые ему «Записки палача» были
популярны в России). Сансон Караско, став «рыцарем Белой Луны», как бы связал
себя с ночью и с ночным светилом, традиционно ассоциирующимся с потусторонними
силами. Дон Кихот неразрывно соединен с дневным светом, с солнцем, и неслучайно
его смерть происходит вместе с солнечным заходом. «Рыцарь Печального образа»
олицетворяет светлое начало, хотя окружающие считают, что его ум помрачен.
Рассудочный «рыцарь Белой Луны», сам того не сознавая, творит черное дело,
погубив Дон Кихота.
В своем «Дон Кихоте» Булгаков следовал духу и букве романа Сервантеса, не
допуская модернизации, хотя ему рекомендовали сделать такую модернизацию очень
высокопоставленные лица. Председатель Комитета по делам искусств П. М.
Керженцев (Лебедев) , как отмечено в дневнике Е. С. Булгаковой 14 декабря 1937
г., драматургу «о «Дон Кихоте» сказал, что надо сделать так, чтобы
чувствовалась современная Испания. О, черт!..» Но к концу 1938
г. стало ясно, что поддерживаемое Советским Союзом республиканское
правительство потерпит поражение, и какие-либо аналогии с современной Испанией
в «Дон Кихоте» уже не требовались. Ослабление комедийных и усиление
трагических моментов, проведенное Булгаковым в последней редакции «Дон Кихота» в
конце 1938 - начале 1939 г., также пришлось кстати в свете исхода гражданской
войны в Испании, закончившийся победой сторонников генерала Франсиско Франко
(1892-1975).
(Городская библиотека)
Писателю понравилась Лебедянь.
Удивительная улица Покровская, где он жил, у ряда московских литераторов
пользовалась репутацией хорошего местечка. Пологий косогор к Дону с тенистыми
садами и зарослями сирени, зеленая полоска берега, песчаное дно реки...
Писал он не там, где
остановилась семья и где сейчас об этом рассказывает мемориальная доска
(Покровская, 24), а в соседнем маленьком домике, где для него снимали еще одну
– рабочую – комнату. «… для приезда М. А. Булгакова, который любил работать в
тишине и одиночестве, при зашторенных окнах и свечах, был снят для работы
небольшой домик в два окна под № 22. Днем писатель, в основном, работал, а по
ночам любил гулять вместе с Е. Булгаковой по берегу реки Дон».
21 июля 1938 года Елена
Сергеевна писала матери: «Миша прожил здесь почти месяц... Пока здесь был,
написал пьесу, инсценировку «Дон Кихота», получилось очень хорошо. Сейчас он
едет в Москву, потому что должен работать с композитором над одним либретто для
Большого театра. Кроме того, он хочет окончательно выправить свой роман,
который он закончил этим летом, – вещь очень оригинальную, философскую, которую
он писал почти десять лет».
Последние штрихи в роман «Мастер
и Маргарита», в качестве корректурной правки, считают
литературоведы, он тоже вносил здесь, в Лебедяни.
Студия. Учитель. Александру
Галибину показали дом в Лебедяни, где жил Булгаков.
Исполнитель роли
Мастера в фильме «Мастер и Маргарита» Александр Галибин стал одним из гостей
кинофестиваля «Липецкий выбор» в 2007 году.
По словам артиста, он и не ожидал, что тень картины настигнет его и в Липецкой
области. Во время поездки в Лебедянь артиста специально отвезли к тому дому,
где в прошлом веке некоторое время жил Михаил Булгаков.
«Я и не ожидал, что Липецкая область связана с именем писателя, автора
романа про Мастера и Маргариту. Но факт остается фактом. Даже сохранились
письма, которые Михаил Афанасьевич писал родным из Лебедяни», - удивлялся артист.
В Липецкую область Галибин приехал впервые. Еще одним открытием, по словам
актера, для него оказались люди.
«Когда я выступал перед публикой в Лебедяни, то совершенно потерял счет
времени. Если бы мне не напомнили, что нам нужно возвращаться вечером в Липецк,
чтобы принять участие в торжественном открытии кинофестиваля, то встреча
продолжалась бы еще, возможно, и час. Местная публика отличается от питерской и
московской. В первую очередь люди подкупают искренностью», - заявил Галибин.
Артист рассказал и о своей работе в «Мастере и Маргарите». На вопрос видит
ли он себя в роли какого-то другого персонажа, кроме Мастера, Галибин смутился.
«Я и в роли Мастера себя не видел. Но режиссер Владимир Бортко меня
убедил. Конечно, та картина перевернула всю мою жизнь, я стал известным», -
признался артист.
На этом наш выпуск
завершен. С вами были: учитель Хорошилова Надежда Константиновна, библиотекарь
Панарина Надежда Николаевна, корреспонденты- ученики нашего класса: Карпова
Олеся, Бакунова Алёна, Жуликова Олеся, Хрыкина Юлия, Елфимова Анна.
До свидания.
До следующей встречи.
Выступление творческой группы
– инсценировка отрывка из пьесы М.Булгакова «Дон Кихот».
ДЕЙСТВИЕ
ЧЕТВЕРТОЕ
КАРТИНА ВОСЬМАЯ
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.