Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Другое / Другие методич. материалы / Литературная гостиная "Сказка о Маленьком принце, или Последний Романтик Планеты людей" (А. де Сент-Экзюпери посвящается)"

Литературная гостиная "Сказка о Маленьком принце, или Последний Романтик Планеты людей" (А. де Сент-Экзюпери посвящается)"



57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)


  • Другое

Название документа История о Маленьком принце,.pptx

Сказка о Маленьком принце, или Последний Романтик Планеты людей
Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»      Прошу детей простить меня за...
31 июля 1944 года в 8.45 утра…
…Я не видел пилота, и если бы даже видел, я бы не смог узнать Сент-Экзюпери....
Марокко, Тарфая, памятник Экзюпери
Франция, Лион, замок Сен-Морис-де-Реман (Saint-Maurice-de-Remens)
… на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок. Он сказал: - Пожалуйста...
Луиза де Вильморен
… я люблю тебя, - сказал цветок. – Моя вина, что ты этого не знал. Но ты был...
Дидье Дора директор авиакомпании «Лакоэтер»
«… Пилот редкой смелости, отличный мастер своего дела, проявлял замечательное...
«Южный почтовый»
Консуэло Гомес Каррило
Антуан и Консуэло де Сент-Экзюпери
Быть человеком – это и значит чувствовать, что ты за всё в ответе. Сгорать о...
1 из 72

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Сказка о Маленьком принце, или Последний Романтик Планеты людей
Описание слайда:

Сказка о Маленьком принце, или Последний Романтик Планеты людей

№ слайда 2 Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»      Прошу детей простить меня за
Описание слайда:

Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»      Прошу детей простить меня за то, что я посвятил эту книжку взрослому. Скажу в оправдание: этот взрослый - мой самый лучший друг. И ещё: он понимает всё на свете, даже детские книжки. И наконец, он живет во Франции, а там сейчас голодно и холодно. И он очень нуждается в утешении. Если же все это меня не оправдывает, я посвящу свою книжку тому мальчику, каким был когда-то мой взрослый друг. Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит. Итак, я исправляю посвящение: ЛЕОНУ ВЕРТУ,                когда он был маленьким           

№ слайда 3 31 июля 1944 года в 8.45 утра…
Описание слайда:

31 июля 1944 года в 8.45 утра…

№ слайда 4 …Я не видел пилота, и если бы даже видел, я бы не смог узнать Сент-Экзюпери.
Описание слайда:

…Я не видел пилота, и если бы даже видел, я бы не смог узнать Сент-Экзюпери. Очень долго я надеялся, что это был кто-то другой. В годы моей молодости все читали и обожали его книги. Если бы я знал, что это он, - я бы не стрелял… Хорст Рипперт

№ слайда 5 Марокко, Тарфая, памятник Экзюпери
Описание слайда:

Марокко, Тарфая, памятник Экзюпери

№ слайда 6
Описание слайда:

№ слайда 7
Описание слайда:

№ слайда 8
Описание слайда:

№ слайда 9 Франция, Лион, замок Сен-Морис-де-Реман (Saint-Maurice-de-Remens)
Описание слайда:

Франция, Лион, замок Сен-Морис-де-Реман (Saint-Maurice-de-Remens)

№ слайда 10 … на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок. Он сказал: - Пожалуйста
Описание слайда:

… на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок. Он сказал: - Пожалуйста… нарисуй мне барашка!..

№ слайда 11
Описание слайда:

№ слайда 12
Описание слайда:

№ слайда 13
Описание слайда:

№ слайда 14
Описание слайда:

№ слайда 15
Описание слайда:

№ слайда 16
Описание слайда:

№ слайда 17
Описание слайда:

№ слайда 18
Описание слайда:

№ слайда 19 Луиза де Вильморен
Описание слайда:

Луиза де Вильморен

№ слайда 20 … я люблю тебя, - сказал цветок. – Моя вина, что ты этого не знал. Но ты был
Описание слайда:

… я люблю тебя, - сказал цветок. – Моя вина, что ты этого не знал. Но ты был такой же глупый, как и я. Постарайся быть счастливым…

№ слайда 21
Описание слайда:

№ слайда 22
Описание слайда:

№ слайда 23
Описание слайда:

№ слайда 24
Описание слайда:

№ слайда 25 Дидье Дора директор авиакомпании «Лакоэтер»
Описание слайда:

Дидье Дора директор авиакомпании «Лакоэтер»

№ слайда 26
Описание слайда:

№ слайда 27 «… Пилот редкой смелости, отличный мастер своего дела, проявлял замечательное
Описание слайда:

«… Пилот редкой смелости, отличный мастер своего дела, проявлял замечательное хладнокровие и редкую самоотверженность, провёл несколько блестящих операций. Неоднократно летал над наиболее опасными районами, разыскивая взятых в плен враждебными племенами лётчиков… Спас раненый экипаж испанского самолёта… Без колебаний переносил суровые условия жизни в пустыне, постоянно рискуя жизнью…»

№ слайда 28 «Южный почтовый»
Описание слайда:

«Южный почтовый»

№ слайда 29 Консуэло Гомес Каррило
Описание слайда:

Консуэло Гомес Каррило

№ слайда 30
Описание слайда:

№ слайда 31
Описание слайда:

№ слайда 32
Описание слайда:

№ слайда 33
Описание слайда:

№ слайда 34
Описание слайда:

№ слайда 35
Описание слайда:

№ слайда 36
Описание слайда:

№ слайда 37
Описание слайда:

№ слайда 38
Описание слайда:

№ слайда 39
Описание слайда:

№ слайда 40
Описание слайда:

№ слайда 41
Описание слайда:

№ слайда 42
Описание слайда:

№ слайда 43 Антуан и Консуэло де Сент-Экзюпери
Описание слайда:

Антуан и Консуэло де Сент-Экзюпери

№ слайда 44
Описание слайда:

№ слайда 45
Описание слайда:

№ слайда 46
Описание слайда:

№ слайда 47
Описание слайда:

№ слайда 48
Описание слайда:

№ слайда 49
Описание слайда:

№ слайда 50
Описание слайда:

№ слайда 51
Описание слайда:

№ слайда 52
Описание слайда:

№ слайда 53
Описание слайда:

№ слайда 54
Описание слайда:

№ слайда 55 Быть человеком – это и значит чувствовать, что ты за всё в ответе. Сгорать о
Описание слайда:

Быть человеком – это и значит чувствовать, что ты за всё в ответе. Сгорать от стыда за нищету, хоть она как будто существует не по твоей вине. Гордиться победой, которую одержали товарищи. И знать, что, укладывая камень, помогаешь строить мир». Антуан де Сент-Экзюпери

№ слайда 56
Описание слайда:

№ слайда 57
Описание слайда:

№ слайда 58
Описание слайда:

№ слайда 59
Описание слайда:

№ слайда 60
Описание слайда:

№ слайда 61
Описание слайда:

№ слайда 62
Описание слайда:

№ слайда 63
Описание слайда:

№ слайда 64
Описание слайда:

№ слайда 65
Описание слайда:

№ слайда 66
Описание слайда:

№ слайда 67
Описание слайда:

№ слайда 68
Описание слайда:

№ слайда 69
Описание слайда:

№ слайда 70
Описание слайда:

№ слайда 71
Описание слайда:

№ слайда 72
Описание слайда:

Название документа Сценарий.docx

Поделитесь материалом с коллегами:

Прошу детей меня простить,

Что взрослому я книгу посвятил,

Но оправданьем может мне служить,

Что он когда-то сам ребёнком был…

Что этот взрослый – друг мой самый лучший,

И всё на свете может он понять.

И книжка детская во Франции холодной

Ему, надеюсь, утешеньем сможет стать…

Но если это для меня не оправданье,

То Посвященье я исправлю… тонко.

Пускай звучит оно напоминаньем:

«Ты - взрослый, но когда-то был РЕБЁНКОМ!»

31 июля 1944 года в 8.45 утра с аэродрома Борго близ Бастиа во Франции высотно-скоростной разведчик самолёт «Лайтнинг П-38 F5-B», пилотируемый майором Антуаном де Сент-Экзюпери, поднимается в воздух и берет курс в район Гренобль-Шамбери-Аннеси над Провансом… Цель полёта - аэрофотосъемка коммуникаций и войск противника в районе Прованса.

В 14.45, когда в баках закончилось горючее, самолёт с пилотом на авиабазу не возвратился… Пилот считается пропавшим.

Пилот фашистского "Мессершмитта", патрулировавшего этот район, отрапортовал о том, что расстрелял безоружный "Лайтнинг П-38". Подбитый самолет отвернул, задымил и рухнул в море. Люфтваффе не засчитало фашистскому пилоту победу: свидетелей боя не оказалось, а обломков сбитого самолета не нашли.

Немецкий ветеран люфтваффе, 88-летний Хорст Рипперт заявил о том, что именно он сбил самолет Антуана де Сент-Экзюпери. Согласно его заявлениям, он не знал, кто был за штурвалом самолета противника: «Пилота я не видел, лишь позже я узнал, что это был Сент-Экзюпери». По его словам, он тоже читал книгу «Маленький принц» и никогда бы не пожелал смерти ее автору.


Служба французского писателя в качестве пилота самолета-разведчика была постоянным вызовом здравому смыслу: Сент-Экзюпери с трудом втискивал в тесную кабину свое грузное, изломанное в многочисленных катастрофах тело, на земле он страдал от 40-градусной алжирской жары, в небе, на высоте десять тысяч метров, - от боли в плохо сросшихся костях.

Он был чересчур стар для военной авиации, внимание и реакция подводили его - Сент-Экзюпери калечил дорогие самолеты, чудом оставаясь живым, но с маниакальным упрямством вновь поднимался в небо. Закончилось это так, как должно было закончиться: во французских авиационных частях зачитают приказ о подвиге и награждении бесследно исчезнувшего майора де Сент-Экзюпери.
    Мир потерял удивительно светлого человека. Пилоты группы дальней разведки вспоминали, что весной и летом 1944 года Сент-Экзюпери казался "потерявшимся на этой планете" - он по-прежнему умел делать счастливыми других, но сам был глубоко несчастен. А друзья говорили, что в 44-м опасность была ему нужна "как таблетка болеутоляющего". Сент-Экзюпери и раньше никогда не боялся смерти, теперь же он ее искал.

Он рос в далёкой солнечной стране,
Где небо пахнет музыкой капели.
Рассвет в ночи и песня в тишине,
Любимый сын звенящего апреля.
Касался звёзд, гуляя по воде,
И брал в ладони утреннее солнце.
Не видел лиц, не понимал людей
И вновь ушёл. И знал, что не вернётся.
Он видел танцы легкокрылых фей,
Он понимал, о чём шептались травы.
Сплетал стихи из солнечных лучей,
Из свежести недремлющей дубравы.
Он видел всё: и зеркало небес,
И свет мечты, и сказочные дали,
И зимний, занесённый снегом лес...
Не видел одного – как умирали…
Устав от скуки, может, на беду,
Забыв и с другом, и с врагом проститься,
Оставлю мир. И за тобой уйду
В мечту и счастье. К Маленькому Принцу.

 Маленький принц бежал с Земли на свою маленькую планету: одна-единственная роза казалась ему дороже всех богатств Земли. Такая планета была и у Сент-Экзюпери: он постоянно вспоминал детство - потерянный рай, куда не было возврата.

Участник Второй мировой войны, Антуан де Сент-Экзюпери прославился как благодаря своим полётным рекордам, так и литературной деятельности.

Самая известная его книга "Маленький принц" была переведена на 100 языков мира и разошлась на цитаты, самая популярная из которых: "Ты в ответе за тех, кого приручил". Даже книги про Гарри Поттера не отобрали у "Маленького принца" третье место по продажам в мире - после Библии и "Капитала" Маркса.

Маленький принц рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые (в детстве) волосы «Королем-Солнце», а в колледже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. Само словосочетание «Маленький принц» встречается ещё в «Планете людей» (как и многие другие образы и мысли). А в 1940 году в перерывах между боями с фашистами Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф (какой, кстати, носил и сам автор), а облако станет астероидом Б-612.

Майор все время просил дать ему для патрулирования район Аннесси и, окутанный облачками от разрывов зенитных снарядов, скользил над родным Лионом, над замком Сент-Морис де Реман, когда-то принадлежавшим его матери. С тех пор прошла не одна - несколько жизней, но только здесь в детстве он был по-настоящему счастлив.

"Откуда я? Я из моего детства. Я пришёл из детства, как из страны". "Мир воспоминаний детства, нашего языка и наших игр всегда будет мне казаться бесконечно более реальным, чем любой другой… Я не очень-то уверен, что жил после того, как прошло детство".

Маленький Принц уткнулся в ладошку.

Звездная мышь скушала кошку.

Тени от смеха согнулись в дугу.

Ветер барашков пасет на лугу.


Рыбки плывут по асфальтовым грядкам.

Сторож будильник следит за порядком.

Зайчики скачут по водной дорожке.

Бабочки прячутся в лунном лукошке.


Солнышко дремлет на донышке крынки.

Вдаль от щенка убегают ботинки.

Дятел по времени клювом стучит.

Маленький Принц улыбается... спит...

...Серые стены, увитые плющом, высокая каменная башня… Когда-то господа де Сент-Экзюпери пересиживали здесь набеги английских лучников, рыцарей-разбойников и собственных крестьян, а в начале XX века изрядно обветшавший замок приютил овдовевшую графиню Мари де Сент-Экзюпери и ее пятерых детей. Мать и дочери заняли первый этаж, мальчики обосновались на третьем.

Огромная входная зала и зеркальная гостиная, портреты предков, рыцарские латы, драгоценные гобелены, обитая штофом мебель с полустершейся позолотой - старый дом был полон сокровищ, но маленького Антуана (в семье все звали его Тонио) привлекало не это.

За домом был сеновал, за сеновалом - огромный парк, за парком тянулись поля, все еще принадлежащие его роду. На сеновале рожала черная кошка, в парке жили ласточки, в поле кувыркались кролики и шныряли крошечные мыши, для которых он строил домики из щепок, - живность занимала его больше всего на свете. Он пробовал приручать кузнечиков (Тонио сажал их в картонные коробки, и они погибали), выкармливал птенцов ласточки смоченным в вине хлебом и рыдал над опустевшим мышиным домиком - свобода оказалась дороже ежедневной порции крошек.

Нарисуй мне барашка
Лёгким взмахом руки,
В светло-серых кудряшках
Пусть играют лучи.
Пусть живёт не в коробке -
На зелёном лугу,
И чтоб домиком бровки!
Я его полюблю.
 
Буду с нашим барашком
Я рассветы встречать,
И медовую кашку
Помогать собирать.
Буду петь ему тихо,
Если вдруг он уснёт,
Милый, что тебе стОит?
Нарисуй, пусть живёт!

Тонио дразнил брата, не слушал гувернантку и вопил на весь дом, когда мать шлепала его сафьяновой туфлей. Маленький граф любил все, что его окружало, и все любили его. Он пропадал в поле, отправлялся в дальние походы вместе с лесником и думал, что так будет продолжаться вечно.

Маленький Принц, златокудрый ребёнок...
Голос так тих и так ласково звонок,
С верою в сказку, Малыш, ты живёшь,
Может, поэтому и не растёшь?
Может, поэтому ты не взрослеешь,
Мир скучных взрослых принять не умеешь?
 
Маленький Принц, златокудрый ребёнок,
Каждое утро поёшь ты спросонок,
Каждое утро улыбкой встречаешь,
Новый куплет для него сочиняешь,
Веришь, что день принесёт тебе чудо.
А если веришь - оно так и будет!
 
…Маленький Принц, мальчишка из сказки,
В космос бескрайний глядишь без опаски,
Знаешь, что звёзды далёкие греют
Тех, кто в их свет без сомнения верит,
Тех, кто доверил свои им мечты...
И им особенно дорог стал Ты...

Но положение семьи было отчаянным. Граф Жан де Сент-Экзюпери скончался, когда Тонио не было и четырех лет, состояния он не оставил, а имение приносило все меньший доход. Заботиться о своем будущем детям предстояло самим - взрослый мир, поджидавший разорившихся аристократов за воротами замка, был холоден, равнодушен и груб.

Кажется, снится...

Мрачное небо.

Звезды разбрызганы кисточкой ночи.

Старое дерево хищно ветвится -

Ветками тычет в ночные глазницы.

Сизые птицы...

Дымом клубятся -

Снятся.

Люди, как черви в бетоно-коробках,

Прячутся в ниши.

Эти коробки плывут, словно лодки...

Дышат.

Рядом

Безбрежность покоя -

Пространство пустое

С ветром.

Дождиком мысли,

Как сущность тумана,

Плотней с каждым метром.

Слышишь?

Времени тиканье,

Шорох листвы,

Запах ночи...

Хочешь?

Воздуха мягкую теплую ношу,

Мечты без предела -

На тело...

Оно бы взлетело!

Только сквозь грезы скребется помятое утро...

Стучится...

Слушай,

Давай улетим?

Или это нам снится?

    Детство кончилось, когда от лихорадки умер любимый брат Франсуа. Он завещал Антуану велосипед и ружье, причастился и отошел в мир иной - Сент-Экзюпери навсегда запомнил его спокойное и строгое лицо.

Мечтать и рисовать любви своей портреты,

Смотреть часами в небо, в тот звездный океан,

Храня воспоминанья и нежности секреты,

И вместе устремляться к загадочным мирам.

Где каждый звук и шелест – любимых губ касанье,

Объятьями родными – дыханье ветерка,

Горячих тихих вздохов по коже трепетанье,

Потоков вод упругость, податливость песка…

Пусть мотылькам подобна у дикого пожара

Свеча, что ароматом сознание кружит.

И краток миг счастливый в плену стихии алой,

Не ведая отныне жестокости, обид.

Не важно! Все былое: печаль, непониманье…

Остаться лишь таким, как был ты в дивных снах,

И вновь взлетать к тем звездам волшебными ночами,

Мечтать о дивной сказке и призрачных мирах…

Тонио уже семнадцать - впереди военная служба, а затем надо думать о карьере. Детство кончилось - и вместе с ним исчез прежний золотоволосый Тонио. Антуан вытянулся и подурнел: волосы распрямились, глаза округлились, брови почернели - теперь он был похож на совенка. В большой мир вышел нескладный, застенчивый, нищий, не приспособленный к самостоятельной жизни, исполненный любви и веры юнец - и мир тут же набил ему шишки.

 Антуана де Сент-Экзюпери призвали в армию. Он выбрал авиацию и отправился служить в Страсбург. Мать давала ему денег на квартиру: сто двадцать франков в месяц (для мадам де Сент-Экзюпери это была очень большая сумма!), и у сына появилось пристанище. Антуан принимал ванну, пил кофе и звонил домой по своему собственному телефону. Теперь у него было время для досуга, и он не мог не влюбиться.
    Мадам де Вильморен была настоящей светской дамой - молодая вдова со связями, состоянием и большими амбициями. Ее дочь Луиза славилась умом, образованностью и нежной красотой. Правда, она не отличалась крепким здоровьем и около года провела в постели, но это только добавляло ей очарования. Луиза, утопая в подушках, принимала гостей в тончайшем пеньюаре - и двухметровый здоровяк Сент-Экзюпери совершенно потерял голову. Он написал матери, что встретил девушку своей мечты, и вскоре сделал предложение.
    Такая партия была бы идеальной для обедневшего аристократа, но мадам де Вильморен будущий зять пришелся не по вкусу. У юноши нет ни состояния, ни профессии, а вот странностей хоть отбавляй - и ее дочь всерьез собирается сделать эту глупость! Госпожа Вильморен плохо знала свое дитя: Луизе, конечно, нравилась роль невесты графа, но замуж она не спешила. Все кончилось, когда Сент-Экзюпери, взявшийся без ведома начальства испытывать новый самолет, рухнул на землю через несколько минут после взлета. Он пролежал в больнице несколько месяцев, и за это время Луизе надоело ждать, у нее появились новые поклонники; девушка подумала и решила, что мать, пожалуй, права.
    Сент-Экзюпери будет помнить ее всю жизнь. Шли годы, но он все писал Луизе, что по-прежнему ее помнит, что она все так же ему нужна... Луиза уже жила в Лас-Вегасе: туда ее увез муж, занимавшийся торговлей. Он месяцами пропадал по своим делам, в городке то и дело бушевали пыльные бури, и когда Луиза выходила из дома, ковбои спешивались и свистели вслед. Ее жизнь не удалась, а Антуана, к этому времени уже известного писателя, изводили просьбами об автографах... Луиза считала это странным недоразумением: бывший жених казался ей самым большим неудачником из всех, кого она знала.

Сколько раз смотреть закаты
Можно на одной планете?
Я, конечно, виновата
В том, что не считалась с этим
Твоим странным увлеченьем.
Просто я не понимала…
Слишком много для прозренья,
Слишком мало для финала.
 
А потом однажды утром
Ты отправился со стаей
Птиц к рассвету и - как будто
Сам в рассвете и растаял.
Я едва сказать успела
Пару слов - тебя не слышно.
А летать я не умела,
И догнать тебя не вышло.
 
И теперь я жду примерно
И ловлю глазами стаи.
Возвращайся непременно,
Возвращайся, умоляю!

Армейская служба подошла к концу, и Сент-Экзюпери отправился в Париж. Годы, последовавшие за этим, стали сплошной цепью неудач, разочарований и унижений. Он с треском провалил экзамен в Морскую академию и, по установленным во Франции правилам, потерял право на высшее образование.

Он жил как птица небесная: поселившись у великосветских знакомых, граф мог уснуть в ванне, затопить нижний этаж и, проснувшись от яростного вопля хозяйки, спросить ее с трогательным укором: "Почему ты так ужасно ко мне относишься?"

Антуан поступил на службу в контору черепичного завода и, уснув посреди рабочего дня, пугал сослуживцев криком: "Мама!" Наконец чаша директорского терпения переполнилась, и потомок рыцаря Святого Грааля, в чьем роду были управляющий королевским двором, архиепископы и полководцы, стал коммивояжером. И прежняя и нынешняя работа внушала ему глубокое отвращение; из дома по-прежнему приходили деньги, и он тратил их на частные уроки, которые брал у профессоров Сорбонны.

А потом мать написала Антуану, что ей придется продать замок... И милый парижский шалопай, считавший себя законченным неудачником, ступил на путь, приведший его к славе.

В рутине бытия,

В оковах грёз мирских,

Так трудно отыскать

Себя среди других.

В потоке общих фраз,

Средь множества учений

Так трудно отыскать

Своё предназначение!


Дидье Дора, директор авиакомпании "Лакоэтер", вспоминал, как в его кабинет вошел "рослый молодец с приятным голосом и сосредоточенным взглядом", "оскорбленный и разочарованный мечтатель", решивший стать пилотом. Дора отправил графа де Сент-Экзюпери к механикам, где тот с наслаждением принялся возиться с моторами, пачкая руки в смазке: впервые после замка Сент-Морис де Реман он чувствовал себя по-настоящему счастливым.

...Молитвенная скамеечка, обтянутая потертым красным бархатом, кувшин с горячей водой, мягкая постель, любимый зеленый стульчик, который он повсюду таскал за собой, ища по замку мать, старый парк - все это снилось ему в Париже, а в аэропорту Кап-Джуби, зажатом песками Аравийской пустыни, как-то забылось.

Теперь он спал на двери, положенной на два пустых ящика, писал и ел на перевернутой бочке, читал при свете керосиновой лампы и жил в ладу с собой - для внутреннего равновесия ему были необходимы ощущение постоянной опасности и возможность совершить подвиг.

Дидье Дора был мудрым человеком: он знал, что у него есть пилоты и получше Экзюпери, но никто из них не может повести за собой других людей. С Антуаном чувствовали себя легко и свободно самые разные люди: ему были интересны все, и к каждому он находил свой ключ.

Дора сделал его начальником аэропорта в Кап-Джуби, и в написанном через несколько лет представлении к ордену Почетного легиона о Сент-Экзюпери говорилось: "...Пилот редкой смелости, отличный мастер своего дела, проявлял замечательное хладнокровие и редкую самоотверженность, провел несколько блестящих операций. Неоднократно летал над наиболее опасными районами, разыскивая взятых в плен враждебными племенами летчиков Рене и Серра. Спас раненый экипаж испанского самолета, едва не попавший в руки мавров. Без колебаний переносил суровые условия жизни в пустыне, постоянно рискуя жизнью..."

Когда Сент-Экзюпери уезжал в Африку, за плечами у него был один-единственный опубликованный рассказ. В пустыне он начал писать: его первый роман "Южный почтовый" принес ему известность.

Во Францию он вернулся знаменитым писателем - с ним заключили договор на семь книг сразу, у него появились деньги. Из авиации он ушел, после того как потерял работу его друг и начальник Дидье Дора. К этому времени Антуан де Сент-Экзюпери был женатым человеком...
Они встретились в Буэнос-Айресе, куда Сент-Экзюпери перевели с повышением - техническим директором компании "Аэропоста Аргентина". Консуэло Гомес Каррило была крошечной, неистовой, стремительной и непостоянной - она успела дважды побывать в браке, любила приврать и обожала Францию. Под конец жизни она и сама запуталась в версиях собственной биографии: существуют четыре версии, описывающие их первый поцелуй.

...С буэнос-айресского аэродрома взмывает самолет и делает круг над городом: Сент-Экзюпери отрывается от штурвала, наклоняется к Консуэло и просит его поцеловать. В ответ пассажирка говорит, что: а) она же вдова, б) в ее стране целуют только тех, кого любят, в) некоторые цветы, если к ним приблизиться чересчур резко, сразу закрываются, г) она никого никогда не целовала против своей воли. Сент-Экзюпери пригрозил спикировать в реку, и она поцеловала его в щеку - через несколько месяцев Консуэло получила восьмистраничное письмо, заканчивавшееся словами: "С вашего разрешения ваш супруг".
Он был уверен, что у него получится: Сент-Экзюпери приручал всех, кто его окружал. Его обожали дети - он делал для них забавные бумажные вертолетики и отскакивавшие от земли мыльные пузыри с глицерином. Его любили взрослые, он славился как талантливый гипнотизер и виртуозный карточный фокусник; говорили, что последним он обязан своим необычайно ловким рукам, а разгадка между тем была в другом.

Антуан моментально понимал, кто перед ним: скряга, ханжа или безалаберный добряк - и тут же чувствовал, какую карту тот загадает. Он никогда не ошибался, его суждения о людях были абсолютно верными - со стороны Сент-Экзюпери казался настоящим волшебником.

Я лечу от планеты к планете,

Я хочу все узнать на свете,

Я хочу быть за все в ответе,

Я сумею - вы мне поверьте.


Это трудно и очень важно.

Если кто-то других спасает,

Добротою меня зовите,

Лишь она за все отвечает.


Сердцем чьей-то беды коснувшись,

Я жалею? Нет! Я страдаю!

А жалеть, чье-то сердце мучить

Мне нельзя, я об этом знаю.


Жалость губит! Любовь спасает!

Добротою беды коснитесь,

И тотчас же она растает,

Словно в призрачном сне явилась.


В трудный час я приду незваным,

Каплей влаги среди пустыни,

Прикоснусь добротою к ранам -

В тот же миг Ваша боль остынет.


Глубже в сердце свое взгляните:

Если радость в ней возродилась,

Если всем вы помочь хотите -

Значит, дело мое свершилось!


Значит, стоит любить и верить,

И мечтать о своей планете,

Боль чужую душою мерить

И всегда быть за все в ответе.

 Он был необычайно добр: когда у него водились деньги, давал в долг направо и налево, когда они заканчивались - жил за счет друзей. Сент-Экзюпери мог запросто приехать к знакомым в полтретьего ночи, в пять утра позвонить семейным людям и начать читать только что написанную главу.

Ему прощали все, ведь он и сам отдал бы другу последнюю рубашку. Возмужав, он стал необычайно привлекателен. Такой мужчина, как он, мог сделать счастливой любую женщину - кроме Консуэлы Гомес Каррило.

Я тоже был когда-то принцем

Далекой сказочной звезды,

И пел сонеты райским птицам,

И говорил с Экзюпери.


На своей маленькой планете,

Под своей крохотной луной

Я был счастливым человеком

И часто в тишине ночной


Ронял задумчивые слёзы

И вдохновенные стихи

На лепестки прекрасной розы,

И говорил ей о любви…


Ах, боже мой, всё это было

Так безнадежно далеко,

И мы давно уже забыли,

Что значит сказки волшебство…

И на такой большой планете

Теперь я нищий и больной,

И петь мне некому сонеты

Под полной майскою луной.

И я уже не понимаю,

Как человеку можно жить

В краю поверженного рая,

В краю отверженной любви!


И я в тоске роняю слёзы…

Лишь звёзды ночью в вышине

Мне говорят о том, что Роза

Вздыхает где-то обо мне.

    Бедняжка вообще не могла быть счастливой: она постоянно жаждала новых приключений и потихоньку сходила с ума. Это еще больше привязывало к ней Сент-Экзюпери: за взрывами беспричинного гнева он видел скрытую нежность, за предательством - слабость, за безумием - ранимую душу. Роза из "Маленького принца" была списана с Консуэло - портрет получился точным, хотя и сильно идеализированным.
Со временем она делалась все более странной: на прием графиня де Сент-Экзюпери могла прийти в лыжном костюме и горных ботинках. На одном из коктейлей она юркнула под стол и провела там весь вечер - на свет божий время от времени показывалась лишь ее рука с опустевшим бокалом.

О скандалах, разыгрывавшихся в доме Сент-Экзюпери, судачил весь Париж: Антуан никому не говорил о своих личных проблемах, зато Консуэло сообщала о них каждому встречному. Знаменитая авиакатастрофа 1935 года, когда Сент-Экзюпери во время перелета Париж-Сайгон на скорости 270 километров врезался в песок Ливийской пустыни, тоже была результатом домашних склок: вместо того чтобы выспаться перед вылетом, он полночи искал Консуэло по барам. Сент-Экзюпери сбился с маршрута, упал в двухстах километрах от Каира, встретил Новый год среди раскаленных песков, шагая вперед - под палящим солнцем, без воды и пищи. Его спас случайно встретившийся арабский караван. В Париже победителя пустыни ждали восторженные газетчики и вечно недовольная жена.

Он был тихим Маленьким Принцем,
Он пришёл из своего мира,
Он любил звёзды и ночное небо,
Он был грустным и странным.
Он повёл её в свою сказку
И раскрыл ей все свои тайны,
А ей было легко и весело
Скользить по отражениям звёзд.

Она улыбалась странному принцу,
Она не понимала его -
Она была принцессой другой сказки.
И когда они дошли до звезды,
Белой и таинственной,
Она засмеялась, увидев бабочку,
Она вспомнила золотую реку,
Весёлых птиц и прозрачное небо,
И побежала, перепрыгивая через звёзды, назад…
Лицо Принца было лунным и нежным.
Он набрал букетик первых звёзд
И бросил их в золотую реку -
Он был Принцем другой сказки.

    ...Идёт Вторая мировая война, фронт прорван, немецкие танки рвутся к Парижу, дороги забиты толпами обезумевших беженцев. Сент-Экзюпери перегоняет в Алжир старый "Фарман", в который каким-то чудом уместились все летчики его эскадрильи.

Из Африки он возвращается в Париж, а затем эмигрирует: Антуан не может жить в оккупированной стране. Но и в Нью-Йорке ему нет покоя - он пишет очень похожего на "последнее прости" "Маленького принца", не учит английский и тоскует по Консуэло.

Жена приезжает - и возвращается ад: друзья рассказывают, как на одном из званых вечеров она битый час бросала ему в голову тарелки. Сент-Экзюпери с вежливой улыбкой ловил посуду, ни на секунду не прекращая говорить, - рассказчик он, как известно, был превосходный.

Экзюпери не любил войны. «Война – это не подвиг. Война – болезнь. Вроде тифа», – писал он в одной из своих книг. На войну он отправился так же, как Маленький принц в путешествие по другим планетам, - ясно сознавая, что назад дороги нет. Понимало это и военное начальство, сделавшее все, чтобы Сент-Экзюпери не сел за штурвал самолета-разведчика, - в авиации его легендарная рассеянность стала притчей во языцех.

Он и в молодости летал не по расчету, а по инстинкту, забывал захлопнуть дверцу, убрать шасси, подключал пустой бензобак и садился не на те дорожки. Но тогда его выручало исключительное внутреннее чутье, помогавшее спастись даже в самых безвыходных ситуациях, а теперь он был немолод, несчастен и очень нездоров - каждый пустяк превращался для него в мучение.
    Пилоты эскадрильи любили Сент-Экзюпери так же, как и все, кто с ним сталкивался. Они тряслись над ним, как нянька над ребенком, к самолету его постоянно сопровождал встревоженный эскорт. На него натягивают комбинезон, а он не отрывается от детектива, ему что-то говорят, а он, по-прежнему не выпуская из рук книжку, поднимается в самолет, захлопывает дверь кабины... И летчики молятся о том, чтобы он отложил ее хотя бы в воздухе.
    Грузный, стонущий во сне, с криво висящими орденом Почетного легиона и Военным крестом, в бесформенной фуражке - всем, кто был вокруг, хотелось его спасти, но Сент-Экзюпери слишком сильно рвался в воздух.
Он требовал, чтобы все вылеты в район Аннесси, где прошло его детство, остались за ним. Но ни один из них не прошел благополучно.

В первый раз он едва ускользнул от истребителей, во второй - сдал кислородный прибор, и ему пришлось спуститься на опасную для безоружного разведчика высоту, в третий - отказал один из моторов.

Перед четвертым вылетом гадалка предсказала, что он погибнет в морской воде, и Сент-Экзюпери, со смехом рассказывая об этом друзьям, заметил, что она скорее всего приняла его за моряка… Но ему было суждено прожить всего "сорок четыре заката".

Красивая легенда о сгинувшем в небе Франции писателе-летчике, человеке, которого арабы прозвали Капитаном птиц, продолжает жить: он исчез, растворился в средиземноморской лазури, ушел навстречу звездам - так же, как и его Маленький принц.

Вот и всё. Ты открыл эту дверь

И остался за ней – живой.

А мне вдруг захотелось верить,

Что Маленький Принц вернулся домой.


И я не узнаю, что там, за нею –

Вечная жизнь или вечный покой…

Но, наверно, главное, - это верить,

Что Маленький Принц вернулся домой.


Может быть, приоткроется эта дверца,

Я увижу – барашек не съел цветок.

Я узнаю, что зорко одно лишь сердце,

И Маленький Принц вернулся домой…


За время, минувшее со дня смерти Антуана де Сент-Экзюпери, его книги пришли во все страны мира; они по-прежнему властвуют над умами. Когда в 2003 году владелец одного крупного книжного магазина в Париже заинтересовался итогами читательского спроса, выяснилось, что список наиболее читаемых авторов возглавляет Сент-Экзюпери.

Люди всегда хотят, чтобы им говорили об их силе и красоте – не льстя им, бросая им в лицо суровую правду об их ошибках, слабостях, робости, но веря в них, веря, что от природы они добры. Люди хотят ещё и ещё слышать о том, что человек всегда «находит путь, ведущий его к огню».

«Быть человеком — это и значит чувствовать, что ты за все в ответе. Сгорать от стыда за нищету, хоть она как будто существует не по твоей вине. Гордиться победой, которую одержали товарищи. И знать, что, укладывая камень, помогаешь строить мир». Антуан де Сент-Экзюпери.







57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)


Краткое описание документа:

Французскому писателю и лётчику Антуану де Сент-Экзюпери в школьной программе отведено немного места. Мы знаем его как автора сказки-притчи «Маленький принц», в которой есть фраза «Мы в ответе за тех, кого приручили», давно ставшая фразеологизмом. На этом наши знания о нём заканчиваются.

Я попыталась немного рассказать о жизни этого замечательного писателя-лётчика, оставившего нам в наследство очень красивые и добрые произведения: «Южный почтовый», «Ночной полет», «Планета людей», «Военный летчик», «Письмо заложнику», «Цитадель», «Пилот и стихии», «Маленький принц»…

Прежде всего, меня интересовал сам Сент-Экзюпери (или Сент-Экс, как называли его друзья), его жизнь и таинственная смерть…

Автор
Дата добавления 24.03.2015
Раздел Другое
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров301
Номер материала 455824
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх