Выбранный для просмотра документ Литературный вечер Роберт Бернс.pptx
Скачать материал "Литературный вечер "Певец шотландского народа""
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
1
Роберт Бернс
1759 – 1796 г.г.
2 слайд
Роберт Бернс.
1759-1796.
3 слайд
Мы собираемся познакомить вас поэзией Роберта Бернса. Роберт Бернс известный шотландский поэт. Он писал простые и красивые песни, которые пели во всей Шотландии. Он был замечательным лирическим поэтом и мог писать юмористические, иронические и сатирические стихи. Он воспевал верную любовь и дружбу. Пожалуй, нет поэта, которого бы знали и пели на протяжении двух веков.
Роберта Бернса знает весь мир. И все же именно нашу страну шотландцы называют его второй родиной.
С.Я. Маршак сделал наиболее полные переводы Роберта Бернса, и все они хранятся в доме – музее Р. Бернса в Аллоуэе.
Александр Твардовский писал: «Маршак сделал Р. Бернса русским, оставив его шотландцем».
И сегодня будут звучать стихи и песни Р. Бернса в переводе С.Я. Маршака.
4 слайд
Про кого-то
Моей душе покоя нет
Весь день я жду кого-то,
Без сна встречаю я рассвет –
И все из-за кого-то.
Со мною нет кого-то,
Ах, где найти кого-то!
Могу весь мир я обойти,
Чтобы найти кого-то
О, вы, хранящие любовь
Неведомые силы
Пусть невредим вернется вновь
Ко мне мой кто-то милый.
Но нет со мной кого-то,
Мне грустно отчего-то
Клянусь, я все бы отдала
На свете для кого-то!
5 слайд
В полях, под снегом и дождем…
В полях, под снегом и дождем,
Мой милый друг,
Мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
От зимних вьюг
От зимних вьюг.
А если мука суждена
Тебе судьбой
Тебе судьбой
Готов я скорбь твою до дна
Делить с тобой
Делить с тобой
Пускай сойду я в мрачный дол,
Где ночь кругом
Где тьма кругом, -
Во тьме я солнце бы нашел
С тобой вдвоем,
С тобой вдвоем.
И если б дали мне в удел
Весь шар земной,
Весь шар земной.
С каким бы счастьем я владел
Тобой одной,
Тобой одной.
6 слайд
Столетье безумно и мудро… Так Александр Радищев назвал 18 век – век просвещения, великих открытий в науке и великих революций, тот век, когда Царь-плотник прорубил окно в Европу, Франция стала республикой, а заморские колонии Англии – Соединёнными Штатами Америки. Веком бури и натиска стало это столетие и для гордой маленькой страны на севере Британских островов – Шотландии.
7 слайд
7
Шотландия – это горы и озера, волынки и клетчатые юбки из-под которых странным образом видны почему-то мужские ноги.
8 слайд
8
Волынщики
9 слайд
Tartan
Тартан
Килт
10 слайд
Символ Шотландии
11 слайд
12 слайд
Шотландия была независимым государством с 9 века, но трон шотландских королей всегда стоял на пороховой бочке. Ожесточеннее всего враждовали шотландцы со своими соседями – англичанами, и в конце 13 века англичане совершенно обескровили Шотландию и отняли у неё право жить по своим законам. И, не смотря на то, что стране удалось вернуть независимость, Шотландия никогда не живёт спокойно: если она не воюет с соседями, то её раздирают стычки разных кланов, - и этим пользуются английские короли. В 1707 Шотландия окончательно теряет свою независимость, свой парламент и становится частью Великобритании
13 слайд
Англичане стали вводить свои порядки – и вот уже фермеры теряют право на свои исконные земли и становятся временными арендаторами, шотландский язык постепенно вытесняется из политической и культурной жизни и заменяется новым государственным языком - английским, а когда его вывели из школьной программы – стал постепенно терять и своё значение как средство общения. Постепенно он стал уходить из крупных промышленных центров и сохранился как ведущий только на дальних фермах.
14 слайд
Роберт Бернс пришел в шотландскую литературу в конце 18 века, когда в ней боролись две традиции: подражание английским образцам и стремление сохранить национальные особенности, народный язык. К тому времени Шотландия окончательно потеряла свою независимость, свой парламент, даже свой литературный язык.
Официальным языком стал английский, а у народа, по-прежнему говорившего по шотландски, остались только старые песни, легенды и сказки, передававшиеся из уст в уста.
Народ ждал своего поэта – и этот поэт родился в самой гуще народа его голосом, его совестью и сердцем.
15 слайд
15
великий шотландский поэт.
Родился 25 января 1749 в Аллоуэе (графство Эр) в семье фермера-арендатора Уильяма Бёрнса и его жены Агнессы.
Роберт Бёрнс -
Robert Burns
16 слайд
В деревне парень был рождён,
Но день, когда родился он,
В календари не занесён.
Кому был нужен Робин?
Был он резвый паренёк,
Резвый Робин, шустрый Робин,
Беспокойный паренёк,
Резвый, шустрый Робин!
Зато отметил календарь,
Что был такой-то государь,
И в стены дома дул январь,
Когда родился Робин.
17 слайд
Разжав младенческий кулак,
Гадалка говорила так:
- Мальчишка будет не дурак.
Пускай зовется Робин.
Немало ждет его обид,
Но сердцем всё он победит.
Парнишка будет знаменит,
Семью прославит Робин.
18 слайд
Мальчишка будет не дурак,
Пускай зовётся Робин.
Немало ждёт его обид,
Но сердцем всё он победит.
Парнишка будет знаменит,
Семью прославит Робин.
Он будет весел и остёр
И наших дочек и сестёр
Полюбит с самых ранних пор
Неугомонный Робин.
Гадалка не ошиблась: это был не обычный мальчик, а будущий писатель, получивший мировую известность и прославивший свою маленькую родину – Шотландию.
19 слайд
19
Детство Бернса
В этом чудесном, сказочном мире был рожден великий поэт – Роберт Бёрнс
Домик , в котором родился поэт.
20 слайд
В деревушке Аллоуэй сохранилась глиняная мазанка под соломенной крышей, где 25 января 1759 года родился Роберт Бернс.
По тогдашним временам это был хороший дом, в нем были даже окна с пузырчатым толстым стеклом, что считалось роскошью: за окна платили особый налог. Дом этот своими руками выстроил отец Роберта – Вильям Бернс, сын разорившегося фермера с севера Шотландии.
21 слайд
Вильям Бернс долго жил в столице, и с самых ранних лет его сыновья росли среди книг, рано научились читать. Долгими зимними вечерами все члены семьи собирались у очага и читали, читали. Когда Роберту исполнилось 7, а его брату Гилберту 6, отец пригласил в дом учителя, Джона Мердока, который оказал огромное влияние на Роберта. Он не только познакомил мальчиков с лучшими произведениями классиков, но и научил их правильно говорить по-английски и выразительно декламировать стихи.
Вильям Бернс умер в феврале 1784 года и позднее Роберт посвятил ему стихотворение
22 слайд
22
Воспоминания об отце …
Был честный фермер мой отец.
Он не имел достатка.
Но от наследников своих
Он требовал порядка.
Учил достоинство хранить,
Хоть нет гроша в карманах.
Страшнее чести изменить.
Чем быть в отрепьях рваных.
Надежды нет, просвета нет,
А есть нужда, забота.
Ну что ж, покуда ты живёшь,
Без устали работай.
Косить, пахать и боронить
Я научился с детства.
И это всё, что мой отец
Оставил мне в наследство.
23 слайд
У учителя была превосходная дикция и красивый голос: он с жаром декламировал Шекспира, объясняя трудные места.
Он не только познакомил мальчиков с лучшими произведениями классиков, но и научил их правильно говорить по-английски и выразительно читать стихи.
Эти два речевых истока – литературный английский и простонародное шотландское наречие, на котором пела песни мать, наложили отпечаток на характер и творчество Р. Бернса.
24 слайд
Мать Роберта знала много шотландских песен и часто пела их сыну в детстве. Она прожила долгую жизнь и радовалась славе сына. Некоторые из лирических стихов Бернса стали очень популярны как песни, например песня «Красная, красная роза».
25 слайд
Роберт Бернс очень любил читать. Он читал все, что попадало ему в руки. Но особенно он любил произведения Шекспира, Роберта Фергюсса, талантливого шотландского поэта. Писать Бернс начал в 15 лет. Он воспевал леса, поля и прекрасные долины его родной страны.
И ночь темна, взошла луна
Над древней замковой стеной,
Под песнь дрозда легла роса
Над древней замковой стеной.
26 слайд
Р. Бернс начал писать стихи в возрасте 15 лет, ему было 27, когда его первая книга «Poems chiefty in Scottish Dialect» (стихи на шотландском диалекте) была опубликована.
Это был большой успех. Источник поэзии Р. Бернса – жизнь простых людей и шотландский фольклор. Свои первые стихи он написал для девушки,с которой познакомился «Так для меня началась любовь и поэзия» писал он потом.
Первые песни были написаны Робертом на мотивы народных песен. Их пели друзья и соседи. Роберт писал о красивых девушках и юношах, которых он знал хорошо и обо всем, что происходило с ними.
27 слайд
После смерти отца двадцатилетний Роберт стал главой семьи. Он по-прежнему без устали работает на ферме, а по вечерам часто уходит потанцевать с местными красотками, которым он посвятил столько стихов. Здесь Роберт встретил семнадцатилетнюю Джин, дочь богатого и сурового подрядчика, которая стала его судьбой, его любовью на всю жизнь.
В это лето – первое лето их любви – Роберт написал многие из лучших своих произведений: кажется, что он даже разучился говорить прозой – он словно дышал стихами. Вот одно из его стихотворений.
28 слайд
29 слайд
30 слайд
Джин и Роберт очень любили друг друга, но отец Джин не разрешил дочери выйти замуж на Роберта, потому что он был бедный.
По старинному шотландскому обычаю Джин и Роберт заключили тайный брак. Дела на ферме шли из рук вон плохо, семья Бернсов нищала все больше и больше. Тогда друзья Бернса стали советовать ему уехать в Вест-Индию, где можно за два года сколотить порядочное состояние и вернуться домой богатым человеком. Роберт был в отчаянии. Об этом говорят его стихи, где он прощается с родной Шотландией и с «милой Джин»
31 слайд
Прощай, красавица моя
Прощай, красавица моя,
Я пью твое здоровье.
Надоедать не стану я
Тебе своей любовью.
Прощай, прости! Перенести
Сумею я разлуку.
А ты смекни да разочти,
Кому отдашь ты руку.
Ты говоришь: - Вступать мне в брак
Покуда неохота.. -
А я скажу: - Я не дурак
И ждать мне нет расчета.
Я знаю, ждет твоя родня
Кого-то побогаче.
Она не жалует меня.
Ну, дай вам бог удачи!
Меня считают бедняком
Без имени и рода.
Но не нуждаюсь я ни в ком, -
При мне моя свобода.
Башка и руки - вот мой клад.
Всегда к труду готов я.
Как говорят,- сам черт не брат,
Покуда есть здоровье!
Оно, конечно, высоко
Летит иная птица.
Но в дальней птице так легко
Порою ошибиться.
Прощай, мой друг. Я ухожу,
Куда ведет дорожка.
Но, может, в полночь погляжу
Я на твое окошко...
♥
32 слайд
По старинному шотландскому обычаю Роберт и Джин заключили тайный брак. Для этого надо было только подписать «брачный контракт», по которому двое влюблённых «признают себя навеки мужем и женой». Всё меньше надеялся Роберт на то, что отец Джин разрешит им заключить церковный брак. Он был в отчаянии, потому что Джин ждала ребёнка.
Узнав о «позоре» дочери, отец вырвал у неё и уничтожил брачный контракт. В это же время он пишет свою знаменитую кантату «Весёлые нищие», которая разошлась мгновенно огромным тиражом.
33 слайд
Шотландия – красивая страна, которая вдохновила Роберта написать так много замечательных стихов о сельской местности и ее людях.
Особенную любовь он чувствовал к ее высокогорью «Highlands» с высокими горами и красивыми дикими озерами.
34 слайд
35 слайд
Имя Р. Бернса стало известно в Лондоне и Эдинбурге. С помощью своих друзей аристократов он нашел путь к высшим кругам.
Аристократы были удивлены, увидев фермера, который двигался с такой легкостью, говорил на прекрасном английском и читал старые и современные стихи.
В 1787 году Р. Бернс успешно опубликовал второе издание стихов в 3000экземпляров.
Все его стихи – совершенно новое слово не только в шотландской, но и во всей англоязычной поэзии. В них блестящее мастерство сочетается с социальной насыщенностью, с таким определенным символом веры – веры в человека. Он был поэтом братства. Он хотел, чтобы люди во всем мире жили в дружбе:
36 слайд
Пусть золотой наступит век,
Былое в бездну канет.
И человеку человек
Навеки братом станет.
И нам покажет молодежь
Достойная свободы,
Что человек везде хорош
Таков он от природы.
Мы всех зовем на братский пир,
И первый тост: - Свобода! Мир!
37 слайд
Роберт Бернс мечтал о времени, когда не богатство и титулы, а личные качества будут цениться, и люди будут иметь одинаковые права, и будут жить по одним законам. Он видел несправедливость повсюду. Он хотел, чтобы люди понимали, что богатство и удовольствия не могут сделать людей счастливыми.
Его стихи очень злободневны, хотя они написаны много лет тому назад. Иногда кажется, что они написаны о наших проблемах. Вот стихотворение «Любовь и бедность»
38 слайд
39 слайд
40 слайд
Летом 1787 года он приезжает на ферму и привозит своим родным заработанные в Эдинбурге деньги. В то же лето к нему вернулась Джин. После того как церковь официально признала их брак, Джин стала жить в семье Роберта, а вскоре они переехали на новую ферму. Роберт был богат и знаменит, к его голосу прислушивалась вся Шотландия. Он жил такой напряженной, полной умственной жизнью, что многие его письма читаются как философские трактаты – так глубоко он усвоил основные принципы века Просвещения. В эти годы написана одна из самых лучших его баллад – «Тэм О’Шентер».
41 слайд
В 1791 году Роберт Бернс с семьёй покидает ферму и переезжает в небольшой городок, где ему и предстояло прожить последние 5 лет своей жизни. Медицина того времени не смогла справиться с последствиями тяжелого ревмакордита, все их усилия только усугубляли тяжелую болезнь.
18 июля 1796 года поэта не стало.
Дом Бернса
в городке Dumfries
42 слайд
Скажу для тех,
Кто сунет нос:
Я, Роб – рифмач,
Иначе – Бёрнс.
43 слайд
Бернса хоронили с помпой. На его похоронах военный оркестр играл трескучий похоронный марш и, вопреки воле поэта, устроил пальбу над его могилой. Джин не смогла быть на похоронах – как раз в это время она родила Роберту пятого сына. Зная, что вдова осталась без средств, по подписке немедленно собрали значительную сумму, и с этого дня ни Джин, ни дети не знали нужды. Через много лет король назначил вдове Бернса пенсию. И Джин, верная памяти Роберта, от этой пенсии отказалась.
44 слайд
44
Памятник Р. Бёрнс
Ни урны, ни торжественного слова,
Ни статуи в его ограде нет,
Лишь голый камень говорит сурово:
- Шотландия! Под камнем – твой поэт!
45 слайд
Стихи и песни Роберта Бернса покоряют читателя своей мелодичностью, яркостью образов, юмором и вечно живыми чувствами. Невольно возникает мысль, что поэт твой современник – так задушевно и трогательно он пишет о вечном: о любви и дружбе, о долге перед Родиной, о доброте, об Уме и Чести, о верности, о вере в будущее. В стихах Роберта Бернса можно встретить и философские рассуждения.
Например, стихотворение “To a mose”
46 слайд
47 слайд
Изначально многие произведения Бёрнса создавались как песни, были переработкой или писались на мелодию народных песен. Поэзия Бёрнса проста, ритмична и музыкальна, не случайно и в русском переводе многие стихи ложились на музыку. Созданием музыкальных произведений в своё время занимались Д. Шостакович и Г. Свиридов. В репертуаре Александра Градского есть цикл композиций на стихи Бёрнса. Белорусская группа «Песняры» выступала с циклом произведений на слова Роберта Бёрнса. Часто песни на стихи шотландского поэта использовались в кинофильмах. Из наиболее популярных можно отметить песню «В моей душе покоя нет…» из кинофильма «Служебный роман» (показывается отрывок из к/ф «Служебный роман» с песней «В моей душе покоя нет…»).
48 слайд
49 слайд
“O, Wert Thou In The Cauld Blast”
«В полях под снегом и дождем»
50 слайд
51 слайд
52 слайд
После смерти Роберта Бернса друзья взяли заботу о его семье. Слава Бернса росла. Поэту поставлено множество памятников от простого мраморного бюста до сложных и затейливых башен с барельефами, греческими портиками и статуями красавцев – пахарей с неизменной мышкой у ног и маргариткой под лемехом плуга.
53 слайд
Robert Burns Mausoleum and Statue in Dumfries
Today, throughout Britain there are monuments, museums dedicated to Robert Burns.
Burns Monument in London
Burns Monument in Kilmarnock
Statue of Burns
in Dumfries town centre
Burns Monument in Alloway
Burns statue in Leith
Burns Monument in London
54 слайд
Но народ хранит его память по-своему. Ежегодно 25 января, вся Шотландия и вместе с ней друзья Бернса отмечают день рождения великого поэта.
Праздник обычно проводится в форме ужина, который конечно называется Burns Supper.
55 слайд
На этом ужине обязательно подается традиционное шотландское блюдо хагис (рубец с потрохами). Шотландский волынщик, одетый в национальный костюм исполняет музыку.
На этом вечере читают самые популярные стихи Р. Бернса. После ужина – шотландские танцы. Один из таких танцев так называемый «Highland Fling». Он обычно исполняется одним человеком.
И, конечно же, заканчивается этот вечер исполнителем национального гимна Шотландии «Старая дружба»
56 слайд
Шотландский пудинг «Хаггис»
57 слайд
Национальный гимн Шотландии «Старая дружба»
58 слайд
58
Рефлексия
59 слайд
1. В каком веке родился Роберт Бернс?
-16
-17
-18
-19
2. В какой части Великобритании родился Роберт Бернс?
- Ирландия
- Уэльс
- Англия
- Шотландия
60 слайд
3.Назовите дату рождения Роберта Бернса.
- 25 февраля 1659 года
- 25 января 1759 года
- 26 марта 1769 года
- 24 декабря 1689 года
4. Стихи какого поэта оказали огромное влияние на творчество
Роберта Бернса?
- Джордж Гордон Байрон
- Уильям Шекспир
- Роберт Фергюсон
- Джон Мильтон
61 слайд
5. Что не писал Роберт Бернс?
- баллады
- стихотворения
- поэмы
- романы
6. Как звали жену Роберта Бернса?
- Мери
- Элизабет
- Джейн
- Джин
62 слайд
7. Какой российский поэт являлся переводчиком многих стихотворений Роберта Бернса?
- Корней Чуковский
- Самуил Маршак
- Сергей Михалков
- Борис Заходер
8. Как называется первая книга Роберта Бернса?
- Веселые нищие
- Стихотворения ,написанные преимущественно на шотландском диалекте
- Тэм О Шентер
- Два пастуха
63 слайд
В каком возрасте Р. Бернс написал свое первое стихотворение?
- 13 лет
- 15 лет
- 17 лет
- 20 лет
10. В каком году умер Р. Бернс?
- 1696
- 1796
- 1679
- 17699.
64 слайд
11. Где находится могила Р. Бернса?
- в Эдинбурге
- в Дамфризе
- в Глазго
- в Эйре
12. В каких кинофильмах звучат песни на стихи Р. Бернса?
- Здравствуйте, я ваша тетя!
- Служебный роман
- Старшая сестра
- Ирония судьбы или с легким паром.
65 слайд
66 слайд
66
The End
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 663 054 материала в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Иванов Александр Дмитриевич. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс повышения квалификации
72/108/144 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч. — 180 ч.
Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Мини-курс
3 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.