Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Другие методич. материалы / Литературный вечер по творчеству Цветаевой

Литературный вечер по творчеству Цветаевой


  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:

Красною кистью рябина зажглась…

(Литературный вечер, посвящённый жизни и творчеству

Марины Цветаевой)



Цели: 1. Открыть учащимся путь в художественный мир М.И.Цветаевой, познакомив с жизнью и творчеством поэта.

2. Формировать умение видеть за стихотворными строками глубокий художественный мир поэта, красоту художественных образов.

3. Воспитывать любовь и внимание к поэтическому слову.

Оформление зала: на сцене – портрет М.И.Цветаевой. Возле него, на драпировке, - листья клёна, гроздья рябины. На столике под портретом – подсвечник с тремя свечами, цветы. Сбоку от столика подборка сборников стихов А.С.Пушкина, А.А.Блока, М.И.Цветаевой.

Оборудование: презентация, компьютер, мультимедийный проектор, экран, диск с музыкальными произведениями.

1-й чтец. (Слайд №1) 26 сентября 1892 года в семье Ивана Владимировича Цветаева, профессора Московского университета, директора Румянцевского музея и основателя московского Музея изящных искусств, и Марии Александровны Мейн родилась дочь Марина.

2-й чтец. (Слайд №2)

Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья.
Я родилась.
Спорили сотни
Колоколов.
День был субботний:
Иоанн Богослов.
Мне и доныне
Хочется грызть
Жаркой рябины
Горькую кисть.

3-й чтец. (Слайд №3) Когда вместо желанного, предрешённого, почти приказанного сына Александра родилась всего только я, мать сказала: «По крайней мере, будет музыкантша». Когда же первым, явно бессмысленным и вполне отчётливым догодовалым словом оказалась «гамма», мать только подтвердила: «Я так и знала», - и тут же принялась учить меня музыке, без конца напевая мне эту самую гамму: «До, Муся, до, а это ре, до-ре…» Могу сказать, что я родилась не в жизнь, а в музыку».

(Звучит музыка Е.Доги из телефильма «Гонки по вертикали». Свет в зале гаснет, зажигаются свечи под портретом М.И.Цветаевой)


4-й чтец.

Кто создан из камня, кто создан из глины,-
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело - измена, мне имя - Марина,
Я - бренная пена морская.
Кто создан из глины, кто создан из плоти -
Тем гроб и надгробные плиты...
- В купели морской крещена - и в полете
Своем - непрестанно разбита!
Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети
Пробьется мое своеволье.
Меня - видишь кудри беспутные эти?-
Земною не сделаешь солью.
Дробясь о гранитные ваши колена,
Я с каждой волной - воскресаю!
Да здравствует пена - веселая пена -
Высокая пена морская!

5-чтец. (Слайд №4) Шло время, и Марина из круглолицей девочки с глазами цвета крыжовника превратилась в невысокую светловолосую девушку с задумчивым взглядом близоруких глаз. Интерес к музыке у Марины постепенно угасает, особенно после смерти матери. У неё появилась более глубокая страсть – книги. С шести лет Муся (так называли её в семье) писала стихи, теперь же любовь к поэтическому творчеству захватывает её целиком.

6-чтец. (Читает под музыку Ф.Шопена)

Анастасия Цветаева, сестра Марины, вспоминает: «В комнате матери висел портрет бабушки, красавицы-польки Марии Лукиничны Бернацкой, умершей очень рано – в двадцать семь лет. Увеличенная фотография – темноокое, с тяжёлыми веками, печальное лицо с точно кистью проведёнными бровями, правильными, милыми чертами, добрым, горечью тронутым ртом…»


1-чтец. Вот как об этом говорит Марина в своём стихотворении «К бабушке»:

Продолговатый и твердый овал,
Черного платья раструбы...
Юная бабушка! - Кто целовал
Ваши надменные губы?
Руки, которые в залах дворца
Вальсы Шопена играли...
По сторонам ледяного лица -
Локоны, в виде спирали.
Темный, прямой и взыскательный взгляд,
Взгляд, к обороне готовый.
Юные женщины так не глядят.
Юная бабушка, кто вы?
Сколько возможностей вы унесли,
И невозможностей - сколько? -
В ненасытимую прорву земли,
Двадцатилетняя полька!
День был невинен, и ветер был свеж.
Темные звезды погасли.
- Бабушка! - Этот жестокий мятеж
В сердце моем - не от вас ли?..


2-чтец. (Слайд №5) Стремительно и властно в жизнь будущей поэтессы вошёл Пушкин и стал постоянной духовной опорой этой гордой, тонкой и мятежной души.

Нет, бил барабан перед смутным полком,

Когда мы вождя хоронили:

То зубы царёвы над мёртвым певцом

Почётную дробь выводили.

Такой уж почёт, что ближайшим друзьям -

Нет места. В изглавьи, в изножьи,

И справа, и слева - ручищи по швам -

Жандармские груди и рожи.

Не диво ли - и на тишайшем из лож

Пребыть поднадзорным мальчишкой?

На что-то, на что-то, на что-то похож

Почёт сей, почётно - да слишком!

Гляди, мол, страна, как, молве вопреки,

Монарх о поэте печётся!

Почётно - почётно - почётно - архи-

Почётно, - почётно - до чёрту!

Кого ж это так - точно воры вора

Пристреленного - выносили?

Изменника? Нет. С проходного двора –

Умнейшего мужа России.

Великому русскому поэту Цветаева посвятила цикл стихотворений «Стихи к Пушкину» и эссе «Мой Пушкин», «Пушкин и Пугачёв».

3-чтец. (Слайд №6) Марина Цветаева принадлежала к людям той эпохи, которая была необычна сама по себе и делала необычными всех живущих в ней. Поэтесса была хорошо знакома с Валерием Брюсовым, Максимом Горьким, Владимиром Маяковским, Борисом Пастернаком, Анной Ахматовой и другими талантливейшими людьми конца XIX – начала XX века. Им она посвящала свои стихи, являвшиеся выражением её чувств и мыслей. Особенной любовью проникнуты строки, посвящённые её поэтическому кумиру – Александру Блоку:

Имя твоё - птица в руке,

Имя твоё - льдинка на языке,

Одно-единственное движенье губ,

Имя твоё - пять букв.

Мячик, пойманный на лету,

Серебряный бубенец во рту,

Камень, кинутый в тихий пруд,

Всхлипнет так, как тебя зовут.

В лёгком щёлканье ночных копыт

Громкое имя твоё гремит.

И назовёт его нам в висок

Звонко щёлкающий курок.

Имя твоё, - ах, нельзя! -

Имя твоё - поцелуй в глаза,

В нежную стужу недвижных век.

Имя твоё - поцелуй в снег.

Ключевой, ледяной, голубой глоток.

С именем твоим - сон глубок.


4-чтец.(Слайд №7) В 1911 году поэтесса знакомится в Крыму с Сергеем Эфроном, ставшим впоследствии её мужем. Именно ему, любимому, мужу, другу, будут посвящены лучшие стихи.

5-чтец. (Читает под вальс А.Петрова из кинофильма «Жестокий романс»)

Я с вызовом ношу его кольцо!
— Да, в Вечности — жена, не на бумаге!-
Чрезмерно узкое его лицо
Подобно шпаге.
Безмолвен рот его, углами вниз,
Мучительно-великолепны брови.
В его лице трагически слились
Две древних крови.
Он тонок первой тонкостью ветвей.
Его глаза — прекрасно-бесполезны! —
Под крыльями, раскинутых бровей —
Две бездны.
B его лице я рыцарству верна,
— Всем вам, кто жил и умирал без страху! —
Такие — в роковые времена —
Слагают стансы — и идут на плаху.

6-й чтец. (Под звуки вальса Е.Доги из кинофильма «Мой ласковый и нежный зверь») (Слайд №8)

1913 год. Крым. Коктебель. Рядом с Мариной Цветаевой – её друзья, любимый человек и крохотная дочурка Аля. Сестра поэтессы рассказывает: «Это было время расцвета Марининой красоты. Цветком, поднятым над плечами, её золотоволосая голова, пушистая, с вьющимися у висков струйками лёгких кудрей, с густым блеском над бровями подрезанных, как у детей волос. Ясная зелень её глаз, затуманенная близоруким взглядом, застенчиво уклоняющихся, имеет в себе что-то колдовское. Это не та застенчивость, что мучила её в отрочестве, когда она стеснялась своей ею не любимой наружности… Она знает себе цену и во внешнем очаровании, как с детства знала её – во внутреннем».

1-й чтец. (Слайд №9) Анастасия Цветаева вспоминает, что Марина была влюбчивой натурой. Стихотворение «Мне нравится…» написано в 1915 году. Биографы Марины Цветаевой пытались понять, кому же поэтесса посвятила столь проникновенные и не лишенные грусти строки. Ответ на этот вопрос лишь в 1980 году дала сестра поэтессы, которая рассказала, что это яркое и в чем-то даже философское стихотворение было посвящено ее второму мужу, Маврикию Минцу. Маврикий Минц оказывал Марине знаки внимания, выражая свое восхищение и преклоняясь перед поэтессой. Ловя на себе его взгляд, Марина Цветаева краснела, словно юная гимназистка, и ничего не могла с этим поделать. Однако взаимная симпатия так и не переросла в любовь, так как к моменту знакомства поэтессы с Маврикием Минцем последний уже был обручен с Анастасией. Поэтому стихотворение «Мне нравится…» стало своеобразным поэтическим ответом на слухи и пересуды знакомых, которые даже заключали пари на предмет того, кто и в кого влюблен в семействе Цветаевых. Изящно, легко и по-женски элегантно Марина Цветаева поставила точку в этой пикантной истории.

2-й чтец.

Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной -
Распущенной — и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью — всуе…
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

3-й чтец. (Слайд №10) Стихи Марины Цветаевой мелодичны, задушевны и чарующи, к ним постоянно обращаются композиторы, и тогда они превращаются в удивительные по красоте романсы.

(Звучит романс А.Петрова «Под лаской плюшевого пледа» из кинофильма «Жестокий романс»)

(Гаснут свечи. В зале зажигается свет.)

4-й чтец. (Слайд №11) Бурные события 1917 года разделили сестёр Марину и Анастасию на три с половиной года. В мае 1921 Марина передаёт сестре письмо с вызовом на работу в Москву, пуд муки на дорогу и машинописный сборник стихов.

Я эту книгу поручаю ветру
И встречным журавлям.
Давным-давно - перекричать разлуку -
Я голос сорвала.
Я эту книгу, как бутылку в волны,
Кидаю в вихрь войн.
Пусть странствует она - свечой под праздник -
Вот так: из длани в длань.
О ветер, ветер, верный мой свидетель,
До милых донеси,
Что еженощно я во сне свершаю
Путь с Севера на Юг.

5-й чтец. (Слайд №12) И снова разлука: с 1922 года по 1927. До встречи в Париже. Находясь в эмиграции, М.Цветаева постоянно думала о родине. В стихотворении, обращённом к Борису Пастернаку, звучат ноты непередаваемой тоски и грусти:

Русской ржи от меня поклон,
Полю, где баба застится...
Друг! Дожди за моим окном,
Беды и блажи на сердце...

Ты, в погудке дождей и бед —
То ж, что Гомер в гекзаметре.
Дай мне руку — на весь тот свет!
Здесь — мои обе заняты
.

6-й чтец. (Слайд №13) Годы летят один за другим. Короткие и длинные письма. Анастасия Ивановна узнаёт, что сестра с сыном Георгием в 1939 году возвращается в Россию (муж и старшая дочь к тому времени были уже на родине). Однако надежды, связанные с возвращением, не оправдались. Тяжёлые удары судьбы обрушались на поэтессу. Арест мужа и старшей дочери Али. Начало войны. Высылка в Елабугу. Постоянная тревога за жизнь близких ей людей. Полная духовная изоляция. Ни весточки от друзей. И думы, думы… Испепеляющие душу, не оставляющие места желанию жить. В 1943 году, вспоминает Анастасия Цветаева, пришла страшная телеграмма.

1-й чтец. «Я раскрыла листок. В нём две строки от друзей: «Марина погибла два года назад, тридцать первого августа. Целуем ваше сердце. Лиля. Зина».

(Звучит «Реквием» М.Цветаевой в исполнении Аллы Пугачёвой «Уж сколько их упало в эту бездну…» (Слайд №14)

С первыми звуками песни гаснет свет в зале и зажигаются свечи под портретом М.Цветаевой)










Автор
Дата добавления 19.08.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров48
Номер материала ДБ-160568
Получить свидетельство о публикации

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх