Литературно-музыкальный вечер «Счастье
встречи со словом Толстого»
для
учащихся 9-11 классов
Учитель русского языка и литературы МКОУ
«Черепетская СОШ ЦО им. Н. К. Аносова» Смирнова Лариса Александровна
Цели мероприятия:
1. Расширение
знаний учащихся о жизни и творчестве писателя;
2. Приобщение
к его произведениям;
3. Воспитание
интереса и любви к литературному чтению;
4. Формирование
умения жить и работать в коллективе в процессе данного вида деятельности;
5. Формирование
культуры общения, навыков эмоционального контроля;
6. Развитие
коммуникативных, интеллектуальных и творческих способностей воспитанников.
7. Развитие
внимания, памяти, воображения, расширение
словарного запаса.
Сцена декорирована под Ясную Поляну:
белые входные башенки, липовая аллея, скамеечка, берёзовый мостик. На сцене –
портрет Л. Н. Толстого.
Выходят Л. Н. Толстой и С. А. Толстая.
Софья Андреевна: Помнишь, Лёвушка, как ты
думал, да и я тоже думала, что можно устроить счастливый и честный мирок, в
котором спокойно, без ошибок, без путаницы жить потихоньку и делать не
торопясь, аккуратно только хорошее.
Лев Николаевич: Смешно! Чтоб жить честно,
надо рваться, путаться, биться, ошибаться, начинать и бросать, и опять, и опять
начинать и опять бросать, и вечно бороться и лишаться. А спокойствие – душевная
подлость!
С. А.: Помнишь ли, Лёвушка, ты детство
своё?
Л. Н.: Я часто вспоминаю о том, когда нам
с братьями – мне пять, Митеньке шесть, Серёже семь лет, а Николенька, старший
брат, объявил нам, что у него есть тайна, посредством которой, когда она
откроется, все люди сделаются счастливыми: не будет ни болезней, никаких
неприятностей, никто ни на кого не будет сердиться, и все будут любить друг
друга, все сделаются муравейными братьями.
С. А.: Муравейными? Как это?
Л. Н.: Я помню, что слово «муравейные»
особенно нравилось, напоминая муравьёв в кочке. Идеал «муравейных» братьев –
братство людей всего мира. Я пронёс это через всю мою жизнь.
С. А.: А как же твои стремления стать
«комильфо»? Ведь ты же старался отлично говорить по-французски, иметь длинные
отчищенные ногти, уметь кланяться и танцевать, носить пантолоны и сапоги,
вполне соответствовать моде, и сохранять на лице равнодушие ко всему и
постоянное выражение некоторой изящной, презрительной скуки.
Л. Н.: Нет-нет, я вскоре понял, что это не
мой идеал, что это всё вздор. А главное в моей жизни – «желать делать добро и
любить его». Как помочь крестьянам? Они привыкли к бедности, многие из них
махнули на всё рукой и предпочитают ничего не делать. Многих смущают черти. Я
написал комедию «Первый винокур, или Как чертёнок краюшку заслужил». В театре
ставили, все остались довольны. Тебе понравится, я знаю. Смотри, вот они, герои
комедии.
(Д. 1, сцены
1-2, Д.2 Ад)
Л. Н.: Печальный конец у комедии.
Чертёнок, нанявшись в работники к крестьянину, научил его вино варить, и этим
сгубил его душу. Горько.
С. А.: И всё-таки ты должен быть доволен
жизнью. Появление романа «Война и мир» сделала тебя величайшим русским и
мировым писателем. Знаешь, Тургенев сказал о романе: «…ничего лучшего у нас
никогда не было написано никем».
Л. Н.: Я старался писать историю народа,
милочка, и образы людей, создаваемые мной, всегда оцениваются с точки зрения их
близости народному духу, народным идеалам и моральным нормам.
С.А.: Таковы твои любимые герои Андрей
Болконский и Пьер Безухов. А самый обаятельный образ романа Наташа Ростова,
верно? Я семь раз переписывала твой, но ни разу не пожалела об этом. Мне вновь
и вновь хотелось смотреть и слышать твоих героев. Сцена «У дядюшки» особенно
покоряет своей простотой. Именно через неё понимаешь, в чём истинная красота
человека.
(Сцена «У дядюшки
в деревне» из романа «Война и мир»)
С. А.: Прелесть эта Наташа! Но отчего ты
так не любишь роман «Анна Каренина»? На мой взгляд, он, как нельзя лучше,
отразил семейные отношения и ответил на вопрос «Что есть истинная любовь?»
Конечно, Анну за многое можно осуждать, но ведь и понять можно.
Л. Н.: Чтобы произведение было хорошо,
надо любить в нём главную, основную мысль. В «Войне и мире» я любил мысль
народную, а вот в «Анне Карениной», ты права, я любил мысль семейную.
С. А.:(Читает книгу) «Всё смешалось в доме
Облонских… Долли ждала приезд Анны»
(Сцена из романа «Анна Каренина» гл. 1.
Диалог Долли и Анны.
Звучит музыка Ф. Шопена.
С. А.: Слышишь? Музыка! Ты же так любишь
Чайковского, Глинку, Скрябина, Шопена.
Л. Н.: (на фоне музыки) Музыка, как и
всякое искусство, но особенно музыка, вызывает желание того, чтобы все, как
можно больше людей, участвовали в испытываемом наслаждении. Ничто сильнее этого
не показывает истинного значения искусства: переносится в других, хочется
чувствовать через них.
Слушают музыку.
За сценой звучит песня «Лучинушка»
Л. Н.: О, девушки поют! Их песни –
удивительные сокровища. Ничего так не люблю, как наши простые деревенские
песни.
С. А.: Вот поэтому – то у тебя многие
герои поют, и поют нередко народные песни. Вот они идут, давай послушаем…
Хоровод «Белолица»
Л. Н.: Без простого народа, без своей
Ясной поляны я трудно могу себе представить Россию и своё отношение к ней…
Пойдём, душа моя!
Уходят со сцены.
Ведущий: Яснополянский вечер. Хрустят
сухие ветки,
Мы бродим по аллеям в предчувствии чудес…
Как прав Лев Николаевич и все другие
предки,
Которые селились не где-то, а вот здесь.
В краю, где всё знакомо, где встретят нас
сердечно,
Где не обманет ветер и ближний не солжёт…
В краю, где мы родились, и ляжем где
навечно,
Когда черёд настанет, и граф нас позовёт.
В. Сапожников.
Песня «Ясная Поляна»
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.