Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Конспекты / "Любитель русского слова", к юбилею В.И.Даля

"Любитель русского слова", к юбилею В.И.Даля



Осталось всего 2 дня приёма заявок на
Международный конкурс "Мириады открытий"
(конкурс сразу по 24 предметам за один оргвзнос)


  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:

Министерство образования Республики Башкортостан

отдел образования муниципального района

Бакалинский район













Внеклассное мероприятие

«ЛЮБИТЕЛЬ РУССКОГО СЛОВА»








Провела: учитель русского языка

и литературы

МОБУ СОШ с.Старокуручево

Исламова С.Х.










2012 год



(Видеоролик «Чем известно вам имя В.Даля»)

Ведущий1 «Самая большая ценность народа – это его язык, - язык, на котором он пишет, говорит, думает. Ведь это значит, что вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык…». Этими строчками из эссе Д.С. Лихачева «Русский язык» хотелось бы начать нашу работу по теме: « Любитель русского слова».


Ведущий2 Эта тема взята сегодня не просто так. Сегодня, т.е. 22 ноября 2011 года исполняется 210 лет Владимиру Ивановичу Далю.

1 Русскому учёному и писателю.

2Автору «Толкового словаря живого великорусского языка».

1Члену-корреспонденту Петербургской академии наук по физико-математическому отделению

2Почётному члену Академии по Отделению естественных наук

1Члену Общества любителей Российской словесности

2Члену Общества истории и древностей Российских.

1Одному из членов-учредителей Русского географического общества, которое присудило ему Константиновскую медаль за «Толковый словарь живого великорусского языка».

2Знавшему, по меньшей мере, 13 языков, понимавшему тюркские языки, считавшегося одним из первых тюркологов.

1Этнографу, собирателю фольклора.

2Врачу, естествоиспытателю, морскому офицеру.


Ведущий1В ходе знакомства с материалом выяснилось, что В.И.Даль – датчанин по происхождению.


Ведущий2 Именно это вызвало удивление и вопрос, почему датчанин по происхождению занимался «коллекционированием» русских слов и их систематизацией в течение почти полувека. Важно отметить и то, что он не был профессиональным лексикографом, работал без особой поддержки, а результат труда поражает и сегодня и вызывает уважение к автору.


Ведущий1 Тема, выбранная нами для исследования, интересна и важна тем, что заставляет задуматься о важности знания русского языка, расширяет лексический запас, позволяет познакомиться с большим патриотом русского языка В.И.Далем, дает возможность выйти за рамки программы по русскому языку и пропагандировать русский язык среди учащихся разных классов, тем более что лексика учащихся оставляет желать лучшего.


Ведущий2 Для раскрытия данной темы и ответа на заданный вопрос необходимо было следовать следующим целям:


1.Познакомиться с биографией В.И.Даля.

2.Выяснить, что вызвало интерес лексикографа к русскому языку?

1.Какие черты характера способствовали выполнению столь кропотливой работы?

2.Познакомиться с историей создания «Толкового словаря живого великорусского языка» и самим словарем.

1.Исследовать лексику современного школьника и сравнить ее толкование с толкованием в словаре В.И.Даля.



Ведущий2 Для выяснения ответа на вопрос необходимо было подобрать литературу, в этот список вошел сам словарь, другие толковые словари для сравнительного анализа, статьи писателей о словаре и его авторе, статьи самого лексикографа.


-Ведущий1 Кроме теоретической работы была проведена практическая: сравнение статей разных толковых словарей с целью выяснения особенности «Толкового словаря живого великорусского языка».


Ведущий2 Исследование было завершено анкетированием учащихся с целью выявления недостатков в их лексике, выяснения значений употребляемых ими слов и соотношения этих значений со значениями в словаре В.И. Даля.


Ведущий1 В ходе выполнения работы выяснилось, что первоначальная гипотеза: интерес В.И. Даля к языку вызван желанием лучше узнать и язык и говорящий на нем народ – изменилась: словарь В.И. Даля –это объяснение в любви русскому народу


Ученик

Владимир Даль – лингвист, учёный –

Всем делом жизни стал «Словарь».

Труд в двести тысяч слов огромный

Потомкам он оставил в дар.

В его фамилии вся ширь

Полей, степных просторов,

А в имени – весь собран мир,

Казак Луганский всем нам дорог.

Он жил, работал и творил,

Срастаясь с русскою землёю

Людей и их язык любил

Всем сердцем, всей душою.

Ученица

Даль! Как певуче широко

Звучит короткий этот слог!

Служить народу нелегко –

Казак Луганский этот смог!

Из века в век течёт Лугань

Из дней минувших – в наши дни

Приходит к вам В. Даль –

Творец, писатель, гражданин!

И будет длиться его век

Пока жива его строка,

Берущая бессмертный бег

В душе родного языка.

Ведущий2: Владимир Иванович Даль родился 22 ноября 1801 года в местечке Лугань Славяносербского уезда Екатеринославской губернии. Отец его, Иоганн Даль, родом датчанин, закончил Йенский университет, был замечательным лингвистом, и Екатерина II пригласила его в Россию в качестве придворного библиотекаря.

Ведущий1: Но место оказалось не очень доходным, поэтому Иоганн Даль отправился в Йену, закончил медицинский факультет и вернулся в Россию.

Ведущий2: В Петербурге он женился на Марии Фрейтаг, дочери служившего в ломбарде чиновника. Мать Владимира Даля была хорошо образована: свободно владела пятью языками, детей учила всему сама (только математику и рисование преподавали педагоги).

Ведущий1: Про мать Даля известно также, что она была музыкальна, обладала “голосом европейской певицы”, играла на фортепиано. Даль вырос в доме, где звучала музыка и пение – это немало значит.

Ведущий2: В семье всегда говорили по-русски. Отец при каждом случае напоминал детям, что они русские.

Ведущий1: 16-летним юношей оказавшись в Европе, Владимир Даль попал не в какую иную страну, а именно в Данию. Что чувствовал юноша, оказавшись на родине своих предков, расскажет он сам.

/Появляется Даль. Он в накинутой на плечи шинели./

Даль: Когда я плыл к берегам Дании, меня сильно занимало то, что я увижу отечество моих предков, мое отечество. Ступив на берег Дании, я на первых же парах окончательно убедился в том, что нет у меня ничего общего с отчизной моих предков”.

Даль (продолжает): Учиться меня отдали в Морской кадетский корпус. Здесь я составил свой первый словарь кадетского жаргона из 34 слов. 3 марта 1819 года мы были выпущены мичманами.

/Выходит ямщик в тулупе, с кнутом в руках/

Ямщик: Ну что, барин, будем ехать или еще чуть погреемся?

Даль (застегивая шинель): А доберемся в такую-то пургу?

Ямщик: Не сомневайтесь (тычет кнутом в небо). Замолаживает.

Даль: Как это “замолаживает”?

Ямщик: Пасмурнеет. К теплу.

Даль: Это что ж, у вас в Новгородской губернии так говорят?

Ямщик: Так. Небо тучами заволакивается, к ненастью клонит.

/Даль вытаскивает из кармана записную книжку, карандаш, дует на окоченевшие пальцы и начинает что-то писать. Ямщик уходит/.

Даль: Этот морозный мартовский день стал главным в моей жизни. Я записал первое слово.

Ведущий2: Летят сани по снежному полю, метет низовка, а мичману уже не холодно. И не потому, что замолаживает, заволакивает тучами небо, а потому, что задумался мичман о своем, залетел смелой мыслью далеко за край бескрайнего поля. И про холод забыл.

Ведущий1: Морозный мартовский день 1819 года оказался самым главным в жизни мичмана. Далю было тогда всего семнадцать лет. С тех пор при каждом удобном случае книжка пополнялась новыми заметками. Даль записывал туда областные слова, особенные обороты народной речи, пословицы, поговорки, прибаутки. Это было рождение “Толкового словаря”. Через несколько лет  записная книжка выросла в несколько толстых тетрадей, исписанных мелким красивым почерком.

Ученик

На флоте он прослужил недолго. Выйдя в отставку и сняв с себя флотский мундир, Владимир Даль поступил на медицинский факультет в университет города Дерпта (сейчас это эстонский город Тарту). Учился он очень старательно. Сам себе назначил задание: каждый день выучивать сто новых латинских слов, подолгу просиживал в библиотеке, сутками не уходил из клиники. Вскоре о Дале заговорили и профессора, и студенты. Знаменитый хирург Николай Пирогов, обучавшийся в том же университете, вспоминал позже: «Это был человек, что называется, на все руки. За что ни брался Даль, все ему удавалось освоить». Многие современники объясняли его успехи в хирургии не только усиленными занятиями, но и склонностью к тонкой ручной работе. Даль был еще и умелым резчиком по дереву, а также делал миниатюрные изделия из стекла, а кроме того, он одинаково хорошо владел правой и левой руками.

Перед талантливым студентом открывалось блестящее будущее ученого и преподавателя. Однако этим его планам не суждено было сбыться: в 1828 году вспыхнула русско-турецкая война. На фронте не хватало врачей, поэтому всех студентов-медиков срочно призвали на военную службу. И Владимир Даль отправился воевать.

Через месяц Даль был уже на Дунае. Здесь он проявил себя неутомимым, смелым и находчивым военным хирургом, отличился во многих боях. Вместе с русской армией он совершил переход через Балканы, оперировал в палаточных госпиталях и прямо на полях сражений.

И все же, несмотря на кровавые ужасы войны, именно тогда Владимир Даль собрал огромное количество материала для будущего словаря. Дело в том, что в воинских частях, где ему довелось служить, находились солдаты со всей России, из самых разных краев и губерний. Если бы война не свела их вместе, не хватило бы даже целой жизни, чтобы объездить все эти земли и услышать тамошние говоры.

Даль понимал, что судьба дает ему удивительную возможность познакомиться с русским языком во всей его полноте. По вечерам, уставший после операций, он заходил в солдатские палатки, подсаживался к бивачным кострам и подолгу беседовал с солдатами. Он расспрашивал, как в их деревнях называют те или иные предметы быта, как празднуют свадьбы, какие сказки сказывают, какие песни поют, и тщательно записывал все услышанное в любимые им толстые тетради из плотной бумаги.

Ведущий2: И еще один главный день в жизни Даля случился через 10 лет. Через год военных действий записки Даля выросли до таких размеров, что для их перевозки командование выделило ему… вьючного верблюда. На его горбу будущий словарь путешествовал по военным дорогам в виде нескольких мешков, наполненных тетрадями. Далю верблюд был дороже золота. Он возил не поклажу, а 10 лет жизни. Верблюд был нагружен тетрадями со словами.

Ведущий1: Верблюд пропал во время боя. Даль перевязывал раненых, а когда вернулся в обоз – верблюда нет. Даль признавался потом, что осиротел с пропажею своих записок.

Ведущий2: Через неделю казаки привели отбитого верблюда. Туркам не понадобилось 10 лет жизни Даля. Слова были целы.

Ведущий1: Даль обнял верблюда за шею, прижался лбом к пыльной и жаркой шерсти, да так и стоял, ослабев.

Ведущий2: Может, и хорошо, что пропали записки. Он понял, что не увлечение это было, а призвание. Так “золотой верблюд” укрепил решение Даля – заниматься собиранием слов, составлением словаря.

Ученик:

А еще в это время Даль собирал, обрабатывал народные сказки и сочинял свои. В них он обильно использовал все богатства живой русской речи: пословицы, присказки, шутки и прибаутки. Это был самый первый опыт употребления настоящего народного языка в русской литературе. Свои сочинения Даль подписывал придуманным именем (псевдонимом) Казак Луганский, от названия города Луганска, где он родился.

Книга сказок Владимира Даля с восторгом была встречена всеми лучшими русскими писателями того времени. Особенно радовался выходу этой книги Пушкин. Под впечатлением от удивительного языка сказок Даля он и сам сочинил свою сказку «О рыбаке и рыбке». Рукопись ее Пушкин подарил Владимиру Ивановичу с надписью: «Твоя от твоих! Сказочнику Казаку Луганскому от сказочника Пушкина». Даль вообще был очень дружен с Пушкиным, который горячо поддерживал идею создания словаря. «Сказка сказкой, — говорил он Далю, — а язык наш сам по себе, и ему-то нигде нельзя дать этого русского раздолья, как в сказке. Надо бы сделать, чтобы выучиться говорить по-русски и не в сказке...»

Но почему же Пушкин так хотел, чтобы яркая народная речь сказок Даля вошла и в разговорный язык? Дело в том, что большинство образованных русских людей в ту эпоху предпочитали общаться между собой по-французски или по-немецки. Русский же язык считался тогда грубым, и говорить на нем в высшем обществе не любили. Об этом и печалился Александр Сергеевич Пушкин, а его друг Даль прямо утверждал, что живой русский язык того времени был «втиснут в латинские рамки и склеен немецким клеем». И оба они, каждый по-своему, старались открыть русским людям всю красоту и очарование родной речи.

Ведущий1: Поддержал Пушкин Даля. Придал толк его делу, смысл, значение. А еще Пушкин посоветовал Далю заняться составлением словаря. Этим и была дорога встреча. “Я не пропустил дня, чтобы не записать речь, слово, оборот на пополнение своих запасов”, - писал Даль на закате дней.

Ведущий2: Вскоре после издания сказок Владимир Даль уехал из столицы на службу в далекий Оренбург.

Ведущий1: И снова встреча! Даль и Пушкин встретились осенью 1833 года в Оренбургской губернии. С мая этого года В.И. Даль – чиновник особых поручений при оренбургском генерал-губернаторе В.А. Перовском, а Пушкин приехал в далекую губернию для изучения исторических мест восстания Е. Пугачева.

Ведущий2: Даль и Пушкин, задыхаясь степным воздухом, в течение пяти дней объезжали исторические места восстания Пугачева.

Ведущий1: Даль сопровождал Пушкина, показывал ему места восстания, помогал встречаться и налаживать беседу с нужными людьми: посетили Бердскую станицу – место пребывания Пугачева во время осады Оренбурга,

Ведущий2: Сам Владимир Даль также делал пометки, записывал те же слова, пословицы, поговорки и песни.

Ведущий1: А через три года Даль с трепетным вниманием прочтет созданные великим Пушкиным “Капитанскую дочку” и “Историю Пугачева”, где узнает, конечно, знакомые места и своих друзей.

/Появляется Даль/

Даль: С легкой руки Александра Сергеевича я занялся составлением словаря русского языка. Зиму 1837 года провел в Петербурге. Как всегда много работал. Однажды вечером ко мне заехал Пушкин.

/Вбегает Пушкин. На ходу сбрасывает накидку/

Пушкин: Покажите, покажите, что нового появилось в вашей коллекции. (Даль показывает ему свои записи. Пушкин берет листок, читает). Приметы. Кота убить – семь лет ни в чем удачи не видеть. (Читает следующую запись). Подавая соль, смейся, не то поссоришься. (Читает следующую запись). При первой кукушке брякни деньгами, чтобы водились. Ложка, забытая на столе, - к гостю. А вот просто слова: медуница, выступки, калуга, выползина. Выползина… Это еще что такое?

Даль: Выползиной называют старую шкурку змеи, оставленной ею после линьки.

Ведущий2: Очень понравилось Пушкину незнакомое ему слово «выползина». Среди оживленной беседы великий поэт с грустью сказал тогда Далю: «Да, вот мы пишем, зовемся тоже  писателями, а половины русских слов не знаем!.. Какие мы писатели? Горе, а не писатели!»

Пушкин: Ишь ты!.. А у меня сегодня сюртук новый. Посмотрите, какая выползина! Ну, из этой выползины я еще не скоро выползу! В этой выползине я еще такое напишу!..

/Пушкин уходит/

Ведущий1: Пушкин хотел сказать, что этого сюртука ему “надолго станет”. Он действительно не снял этого сюртука, его спороли с него 27 января 1837 года, чтобы облегчить смертельную муку от раны. Умирающий Пушкин скажет Далю прерывающимся голосом: “Выползину тоже возьми себе”. Это будет позже… А тогда, “… какой сильный ветер хлестал землю в этот проклятый день – 27 января 1837 года!”

/Слова читаются на фоне музыки Свиридова/

Ученик:

Дантес и секунданты утаптывают снег; Пушкин, запахнув широкую шубу, уселся прямо в сугроб. Торопит Дантеса: “Ну что там?” Секунданты отмеряют шаги, шинелями отмечают барьеры, разводят противников по местам. Потом будет выстрел, смертельное ранение, любимый Пушкиным диван возле книжных полок, а возле дивана, где лежал умирающий Пушкин, – он, В.И. Даль.

Даль: Пушкин взял меня за руку и сказал: “Скажи мне правду, брат Даль, скоро ли я умру?” - “Мы за тебя надеемся еще, право, надеемся!” - Он пожал мне руку и сказал: “Ну, спасибо”.

Ученик (продолжает): Даль садится возле дивана – теперь он не уйдет отсюда до конца. На память о Пушкине достались Далю простреленный черный сюртук с небольшой дырочкой против паха (тот самый выползень) и перстень, который сам поэт называл талисманом.

Даль: Можно подхватить перстень кончиками пальцев, поднести к глазам, заглянуть в чуть продолговатый зеленый камень: камень бездонно глубок, до черноты, и лучист. Так смотрят в глаза… Как гляну на него, так и пробежит во мне искорка с ног до головы, и хочется приняться за что-нибудь порядочное.

Я держу в руках мой “Толковый словарь Живого великорусского языка”. Это труд всей моей жизни. Но до последних дней моей жизни я буду записывать новые слова и их значения. И перед самой смертью, уже не в силах встать с постели, позову дочь и попрошу: “Запиши словечко”.

Ведущий2: Работа по составлению “Толкового словаря” долгая. Она продолжалась в течение 53 лет.

Инсценировка (3 ученика про словарь )

Ибр.Вадим:

Современные словари русского языка обычно составляет большая группа специалистов-филологов. Самый известный словарь XIX в, который до сих пор пользуется большим авторитетом и часто цитируется, создан в одиночку, и не филологом-языковедом.

Толко́вый слова́рь живо́го великору́сского языка́ — словарь, составленный Владимиром Ивановичем Далем в середине XIX века. Это один из крупнейших словарей русского языка. Содержит около 200 000 слов, из них 80000 слов, не регистрированных раньше, все они пришли из народной речи, треть этих слов диалектные. Сюда включено 30 000 пословиц, поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла приводимых слов.

Даль впервые назвал свой словарь толковым, дав объяснение в эпиграфе: «Словарь назван толковым, потому что он не только переводит одно слово другим, но толкует, объясняет подробности значения слов и понятий им подчиненных». Это название сохранилось в дальнейшем за всеми подобными словарями.

Грандиозный четырехтомный словарь увидел свет в 1863-1866 гг.

53 года жизни были отданы напряжённому, поистине героическому труду: столица и заштатные городишки, сёла и деревни, постоялые дворы, трактиры и встречи, встречи. Если вывести среднюю цифру, то Даль при 12-ти часовом рабочем дне в течении полувека каждый час записывал и объяснял одно слово, а всего их набралось более двухсот тысяч.

Читая словарь Даля, мы отправляемся в удивительное путешествие российской глубинкой. Видим, как пашут и сеют, растят и убирают хлеб, заходим в крестьянские избы, отведываем национальные русские блюда, приготовленные в печи, играем в старинные игры, узнаём народные приметы, слышим живую речь наших предков.

«Даль – это наш Магеллан, переплывший русский язык от А до Я», - говорили современники.

В основе словаря лежит живой народный язык с его областными видоизменениями, словарь включает лексику письменной и устной речи XIX века, терминологию и фразеологию различных профессий и ремёсел.

За первые выпуски словаря Даль получил в 1861 году Константиновскую медаль, а в 1868 году он был избран почётным членом Академии наук и удостоен Ломоносовской премии.

Словарь не является нормативным, в нём практически отсутствует стилистическая характеристика лексики, грамматические указания, нет отбора лексики. Даль приводит множество примеров использования слов, но не даёт развёрнутых определений.

Словарь Даля – это явление исключительное и в каком-то смысле единственное. Он вбирает в себя информацию разного вида словарей (этимологию, орфографию, толкование, синонимы, диалектизмы), это художественная книга о словах, куда вошло свыше 30000 пословиц и поговорок. Словарь Даля – прекрасное собрание не только лексического, но и этнографического материала. Его статьи содержат самые разнообразные сведения о жизни народа: о быте, способах ведения хозяйства, нравах, суевериях, приметах. В словаре множество слов и выражений, связанных с промыслами, ремеслами, играми. Поэтому его называют энциклопедией русской народной жизни 19 века, именно народной, потому что народная лексика в существовавший тогда «Словарь Академии Российской» не входила.

Разбирая «Толковый словарь» Даля, следует охарактеризовать объем и состав его: в основу его положен народный язык, Даль не ошибался в той высокой оценке, какую он давал русской народной речи: «Живой народный язык, сберегший в жизненной свежести дух, который придает языку стройность, силу, ясность, целость и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи; построение словаря. Приступая к упорядочению собранных запасов слов, В.И. Даль мучительно выбирал удобный способ их расположения в словаре. Между алфавитным и корнесловным он выбирает средний: слова того же корня группируются в гнезда, а во главе такой группы стоит или глагол, или имя. Выбранный способ расположения слов, по мнению автора, способствует постижению духа языка и раскрывает законы его словообразования.


Пример одного слова: (ЭТО БУДЕТ НА ЭКРАНЕ)


БУКВА ж. одинъ изъ начальныхъ знаковъ грамоты, письменности, изъ коихъ составляются слоги и слова, письмя. Буквы гласныя, согласныя; губныя, небныя, гортанныя. Строчныя буквы, рядовыя, малыя, употребляемыя въ письме сплошъ.

Буквальный, переданный устно или письменно точъ в точъ, буква въ букву, слово въ слово; переведенный точно; дословный. Буквальность, свойство, состояние, качество буквальнаго. Букварь м. азбука, собрание буквъ и статеекъ для обучения грамоте, книжечка, по которой учатся читать. Букварный, относящийся къ букварю…


Характеризуя способы раскрытия значений толкуемых слов, Даль отрицательно относится к приему толкования при помощи развернутого определения: «Передача и объяснение одного слова другим, а тем паче десятком других, конечно, вразумительнее всякого определения, а примеры еще более поясняют дело». Не отказываясь целиком от развернутых определений значения слов, Даль широко пользуется подбором к толкуемому слову группы синонимов и слов более или менее сходных по значению. За этим обычно следует перечень оправдательных иллюстративных примеров употребления слова в пословицах, поговорках или кратких авторских речениях.

В мире создано немало словарей, удивляющих своим объемом и богатством содержания. Но едва ли не самый выдающийся из них «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля. Особенно велико значение словаря для русской культуры, образования. Далев словарь – это увлекательное чтение о русском языке, его жизни, истории. Раскрыв любую страницу, погружаешься в истинно народную речь, образную, ясную, простую, сохраненную датчанином.


Ведущий2: Вместе со словами, сказками собирал он пословицы и поговорки, загадки и скороговорки, потешки, игры, песни.

Ведущий1: Произведения Даля пестрят пословицами и поговорками. Он собрал их 30130, и все они вошли в сборник «Пословицы русского народа».

Ведущий2: Что такое пословица? Для чего она говорится?

Ведущий1: С давних пор пришли к нам пословицы – короткие и простые, но богатые мыслями. Они прославляют труд, говорят о любви и уважении к родителям, Родине, осуждают лень, ложь, трусость, болтливость.

Ведущий2: А ты знаешь, какое значение у пословицы «Не выноси сору!» в сборнике Даля.

Ведущий1: Да. В переносном смысле: не носи домашних счетов в люди, не сплетничай, не баламуть; семейные дрязги разберутся дома под одной крышей.

Ведущий2: А в прямом смысле это означает следующее: у крестьян сор никогда не выносится и не выметается на улицу, т.к. сор стало бы разносить ветром и недобрый человек мог бы по сору, как по следу наслать порчу. Сор сметается в кучку в печной или стряпной угол; а когда затапливают печь, то его сжигают. Когда свадебные гости, испытуя терпение невесты, заставляют ее мести избу и сорят вслед за нею, а она все опять подметает, то приговаривают: «Мети, мети, да из избы не выноси, а сгребай под лавку да клади в печь, чтоб дымом вынесло».

Ведущий1: Любил Владимир Иванович и русские загадки. Сколько он их собрал: крестьянских, солдатских, морских, детских! А теперь попробуйте отгадать загадки, составленные самим Владимиром Далем.


(Презентация «Загадки Даля»)


Ведущий2: Кроме загадок В.И.Даль собирал и скороговорки…


(Две девочки выходят бегом…)


1.Да, да, он считал их не просто забавой, а средством «натореть в скором и чистом говоре».

2.Недаром скороговорку он называл еще «трещотка», «лепетун», «частоговорка», «чистоговорка».

1. Ведь скороговорки слагаются для упражнения в скором и четком произношении, потому что в ней сталкиваются звуки, затрудняющие быстрый говор.

2. Я знаю несколько скороговорок В.Даля.

1. Я тоже выучила. Послушай!

  • Хохлатые хохлушки хохотом хохотали: Ха-ха-ха-ха.

2. А теперь я скажу!!!

  • Бежит лиса по шесточку, лизни, лиса, песочку.

1. Съел молодец тридцать три пирога с пирогом, да все с творогом.

2.Шли сорок мышей, несли сорок грошей, две мыши поплоше несли по два гроша.

Ведущий2: Народная песня в исполнении Басыровой Галии «Ой, во поле травушка»


(Песня в исполнении Басыровой Галии)

Ведущий1: Теперь слово дадим ученице 5класса Шаяхметовой Вилене. Она выступит с защитой своей работы по теме «».

Ведущий2: Тема выступления Сахибгараевой Розалии, ученицы 10 класса - «Башкортостан в творчестве Владимира Даля».

Ведущий1: Исследование лексики ученика нашей школы и сравнение ее толкования с толкованием в словаре В.И.Даля провела ученица 10 класса Садыкова Эльвина. Пожалуйста, вам слово!


Ведущий2: В заключении проведем мини-викторину по жизни и творчеству В.И.Даля


(Презентация вопросов)


Ведущий1 За спиной Владимира Даля флот, турецкая война, оренбургские просторы, столица, Нижний Новгород, медицинская практика, служебные поездки, проекты. Еще - чин статского генерала, два креста, две звезды, медали.

Ведущий 2. И все же не это главное в его жизни. Генералов немало, а Даль один. Его подвиг, его заслуги перед отечеством неоценимы. Это "Русские сказки Казака Луганского", "Были и небылицы Казака Луганского", "Повести, сказки и рассказы Казака Луганского", а всего 10 томов сочинений. Им написаны учебники "Ботаника" и "Зоология", а в Оренбурге основан музей естественных произведений оренбургского края. Учитывая эти заслуги, Академия наук избирает его членом-корреспондентом.

Ведущий 1. На счету В .Даля - 30 130 пословиц, собранных и изданных в виде книги "Пословицы русского народа". Наконец, главный труд его жизни -"Толковый словарь живого великорусского языка", где 200 000 слов растолковано, снабжено примерами. Сам автор этого великого труда владел многими языками: русским, немецким, французским, английским, украинским, белорусским, польским, татарским, башкирским, казахским, болгарским, сербским, латынью. Всего 13.

Ведущий 2. Великий знаток слова был ему верен до конца. В свой последний смертный час слабеющий Даль подозвал дочь и попросил:

- Запиши словечко...
Ведущий 1. Умер он 22 сентября 1872 года на 72 году жизни. Удивительна жизнь Владимира Ивановича. За 71 год жизни он успел столько, что хватило бы с избытком на несколько судеб.


Учитель Подвиги бывают разные. Иногда нужно всего одно мгновение, чтобы броситься на вражеские штыки — и войти в бессмертие. А иногда подвиг растягивается на целые десятилетия служения своему народу, как это и вышло у героя нашего рассказа. Между первым словом «замолаживает», которое записал в свою записную книжку молодой мичман, и четырьмя огромными томами словаря уместилась целая жизнь великого сына России, неутомимого собирателя русских слов, талантливого и трудолюбивого человека — Владимира Ивановича Даля.




















57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)


Автор
Дата добавления 10.11.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Конспекты
Просмотров1516
Номер материала ДВ-142943
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх