Мастер-класс
для учителей городских школ г. Семей
Школа: Назарбаев
Интеллектуальная школа физико-математического направления
г.Семей
Учитель: Ишмухаметова
Альбина Мунировна
Тема:
«Методы и приемы преподавания биологии на английском языке в контексте CLIL».
Дата проведения:
08.01.2016
Цель:
1. Трансляция
опыта по преподаванию предмета биология на английском языке.
2. Ознакомление
с основными методами и приёмами CLIL
Ресурсы: презентация,
видео, карточки с заданиями, глоссарий
Продолжительность: 40 мин
План:
1.
Мотивационно-целевой
этап (10 минут)
•
Формирование
групп
•
Мозговой
штурм
•
Целеполагание
2.
Деятельностно-обобщающий
этап (25 минут)
•
Для
чего необходимо CLIL
•
Теоретические
основы CLIL
•
Основные
этапы внедрения преподавания биологии на английском языке.
Classroom language
Видео
Асаdemic language (глоссарий, задание на сопоставление)
3.
Рефлексивно-оценочный
этап (5 минут)
Подведение итогов. Рефлексия.
Ход семинара:
1. Мотивационно-целевой
этап:
•
Формирование групп
Проводится по
карточкам с терминами по системам органов (Приложение 1)
1 – артерия, вена,
капилляр, сердце, аорта, сердечно -
сосудистая
система,
2 – гортань,
трахея, бронхи, легкие, альвеолы, дыхательная система
3 – аксон, нейрон,
дендрит, головной мозг, спинной мозг, нервная система
4 – глотка,
пищевод, желудок, печень, поджелудочная железа, пищеварительная система
•
Мозговой штурм «Что Вам
известно о CLIL?» (дается расшифровка
аббревиатуры: content and language integrated learning - предметно-языковое интегрированное обучение).
•
Целеполагание
2. Деятельностно-обобщающий
этап
•
Для чего необходимо CLIL?
Стратегия «Казахстан
– 2050»
- К 2025 95% казахстанцев будут говорить на казахском
языке
- Казахстанцы будут занимать лидирующую роль во всех сферах жизни
- Молодое поколение будет изучать русский и английский наравне с казахским
языком.
Политика трехъязычия осуществляется через:
ü CLIL
(предметно-языковое интегрированное обучение)
ü Team-teaching
(командное преподавание)
ü Внеурочные
мероприятия
•
Теоретические основы CLIL
ü методы
и приёмы CLIL (5 мин)
CLIL - метод преподавания,
который предусматривает преподавание предмета на
Я2/Я3 (иностранном языке).
Вопросы
участникам:
ü Почему
учителям-предметникам нужно поддерживать изучение, как предметного содержания,
так и языка?
ü Почему
учителям казахского, русского и английского языков необходимо поддерживать
изучение, как языка, так и предметного содержания?
(Английский
преподается только на уроках английского языка, а контент изучается только на
предметных уроках).
CLIL
способствует достижению предметных и языковых целей одновременно.
Translanguaging (чередование
языков или языковое переключение).
Учащиеся
получают информацию (INPUT)
(например, чтение и слушание) на одном языке, а воспроизводят (OUTPUT)
(например, говорение и письмо) на другом языке.
Support vocabulary
(поддерживающий словарь).
ü
The
4Cs
framework – конструкция 4С
Communication/Коммуникация:
Учить, чтобы использовать язык и использовать язык для того, чтобы учить.
Cognition/Познание: Развитие навыков мышления, которые соединяют концепции
(абстрактные и конкретные), понимание и язык.
Culture/Культура: Подверженность альтернативным перспективам и обмену
пониманием, которое углубляет осведомленность о других и себе
Content/Предмет, содержание
•
Основные
этапы внедрения преподавания биологии на английском языке.
Какие
этапы должен пройти учитель-предметник прежде, чем преподавать на английском
языке? (работа в парах/ группах)
1. Classroom English
– лексика классного обихода (практика в использовании)
(Приложение 2)
2. Асаdemic language
– академическая/научная лексика.
А) Вопрос участникам
ü
Известны
ли Вам какие-либо биологические термины на английском языке?
B) На слайде РРТ появляются
термины на английском языке по теме «Кровь и ее роль в иммунитете» и
участникам предлагается перевести их.
ü Сложно
ли было понять значение предложенных слов? Почему?
С)
Видео
«What is blood? » (Visualization, Listening)
https://www.youtube.com/watch?v=CRh_dAzXuoU
2,23 What is Blood?
Вопросы
участникам:
ü О чем шла
речь в представленном фрагменте?
ü Какой
прием CLIL мы использовали? (Translanguaging)
D)
Работа с глоссарием (Support vocabulary/
Приложение 3)
Рекомендуемая
ссылка на ресурс
http://www.howjsay.com/index.php?word=yves%20saint%20laurent&submit=Submit
http://myefe.com/transcription-pronunciation/straw
E) Задание
в группы/пары
(Reading,
Support vocabulary)
1. Работа
с текстом Blood composition
(Приложение 4)
2. Задание
на сопоставление компонентов крови и их характеристик. Взаимопроверка.
Приложение 5)
3. Решение
тестовых заданий на множественный выбор ответа. Обсуждение.
(Приложение
6)
ü Как
вы можете оценить свою работу: достиг/стремится?
3. Рефлексивно-оценочный
этап
Подведение итогов.
Анкета
для участников семинара (Приложение 7)
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.