Мастер-класс
учителя русского языка и литературы
Доржиновой
Гульсары Камильевны.
Тема: «Фразеология».
Цель:
показать систему работы при изучении и
повторении раздела «Фразеология» средствами активизации познавательной и
творческой деятельности учащихся.
Ход занятия.
-Здравствуйте, я рада видеть вас и
надеюсь, что наша встреча пройдёт прекрасно.
Главная заповедь учителя – заметить даже
самое маленькое продвижение ученика вперёд и поддержать его успех, помочь
ему раскрыться и развить собственные идеи. И эту заповедь учителю надо помнить
всегда, готовясь к уроку.
Приём «Лесенка».
-Представьте себе, что есть такая лесенка,
на которой стоят все школьные предметы. На первой ступени будут находиться
самые скучные, трудные, нелюбимые предметы, а на десятой – интересные,
полезные, любимые. Укажите, на какой ступеньке (от 1 до 10) лично у вас
оказался бы предмет русский язык.
- Надеюсь, после нашей встречи позиция
этого предмета поменяется в сторону повышения.
1.Пантомима.
-А сейчас мне понадобится ваша помощь: нужны
4 помощника. Вам надо изобразить то, что написано в карточках-заданиях:
- Пять приседаний
- Написать цифру 5
- Сесть в калошу
- Кусать локти
-Кто не смог выполнить задание? Почему?
Чем отличаются задания?
(Задания, которые
вызвали затруднения у вас, в принципе невыполнимы, потому что имеют переносное
значение. Такие выражения называются фразеологическими оборотами).
-Давайте попробуем определить, что они
обозначают.
Сесть в калошу
– оказаться в глупом, неловком положении
Кусать локти
– горько сожалеть, досадовать по поводу чего-либо упущенного, непоправимого.
2. Перевод идиоматических выражений
(странных, необыкновенных).
-Перед вами буквальный перевод
идиоматических выражений. Попробуйте подобрать русский эквивалент.
А) Англичане говорят, что такие люди похожи
друг на друга как две горошины, шведы- как две ягоды, немцы и чехи – как яйцо и
яйцо.
А как говорят по-русски? (Как две капли
воды)
Б) Англичане, если знают что-то хорошо,
говорят: знаю, как кисть своей руки, а французы и немцы – как собственный карман.
А как говорят по-русски? (Как свои пять пальцев)
В) Англичане говорят о таком человеке, что
он слетел с ручки, французы – сорвался с петель, немцы- он выехал из кожи,
испанцы – он потерял стремена. А как говорят по-русски? (Как с цепи сорвался)
-Чем являются выражения, которые
подобрали?
-Как вы думаете, чему будет посвящено
сегодняшнее занятие?
Да, оно будет посвящено особым выражениям
в нашей речи – фразеологизмам. Есть ли необходимость в изучении фразеологизмов
в настоящее время? В настоящее время возникла проблема отсутствия знаний о
фразеологизмах, и сейчас она стоит остро, потому что выпускники 9 и 11 классов
стали сдавать ОГЭ и ЕГЭ. К сожалению, многие из старшеклассников с большим
трудом находят фразеологические обороты в тексте, не понимают их значения, не
умеют употреблять фразеологизмы в речи.
Каковы цели нашего занятия?
- познакомиться с фразеологизмами,
-уметь находить их и употреблять в речи,
- понимать значение.
3. Лингвистическое лото (развивает
умение понимать обороты)
-А сейчас мы поиграем в лингвистическое
лото. Перед вами карточки для игры. В полях больших карточек даны толкования
фразеологических оборотов, в полях маленьких карточек – фразеологизмы. Вам
нужно закрыть игровое поле маленькими карточками.
Проверка с комментариями.
-Используя любой фразеологический оборот,
составьте предложение и определите синтаксическую роль оборота.
(Является одним членом предложения, так
как фразеологический оборот- это неделимое словосочетание)
Фразеологические обороты – особый пласт
русского языка, в котором отражаются история, культура, быт народа.
4. «Город мастеров»
Мы в городе мастеров. Здесь живут
фразеологизмы, возникшие в устной речи людей разных профессий. Определите, с
какой профессией связано возникновение фразеологизма.
1.Стричь под одну гребёнку. (Парикмахер)
2. Сложить оружие. (Военный)
3. Закидывать удочку. (Рыбак)
4. В час по чайной ложке. (Врач)
5. Играть первую скрипку. (Музыкант)
6. Сгущать краски. (Художник)
5. Найди пару.
Надо соединить стрелками синонимичные выражения
и объясните значение.
Фразеологизмы
|
Фразеологизмы
|
Толкование
|
1.Как гром среди ясного неба
|
1.Считать ворон
|
|
2. Шагу негде ступить
|
2.Морочить голову
|
|
3. Со всех ног
|
3. Как снег на голову
|
|
4. Гонять лодыря
|
4.Яблоку негде упасть
|
|
5.Втирать очки
|
5.Сломя голову
|
|
6.«Угадай-ка!»
Загадки – шутки: по предложенным
фразеологизмам догадайтесь, о чём идёт речь.
1.Его вешают, приходя в уныние; его
задирают, его всюду суют. (нос)
2. Не цветы, а вянут, не ладоши, а ими
хлопают, не бельё, а их развешивают(уши)
3. Его можно проглотить, за него тянут, на
нём вертится то, что вот-вот вспомнишь, его держат за зубами, чтобы не сказать
лишнего. (язык)
7.Проба пера.
Напишите шуточное объявление с
использованием фразеологизмов (фразеологизмы записаны на доске).
Медведь на ухо наступил; ни за что на
свете; после дождика в четверг; развесить уши
8.Эмоции и чувства человека.
Карточки с 6 полями, вверху каждого поля
указаны чувства или эмоции человека. Надо записать фразеологизмы в нужный столбик.
любовь
|
Презрение
|
гнев
|
Обида
|
Счастье
|
удивление
|
Сквозь зубы, быть на седьмом небе, рвать и
метать, надувать губы, носить на руках, вот те раз.
9. Блиц-опрос.
(Да-нет)
1.Фразеологизмы – это устойчивые сочетания
слов?
2.Фразеологизмы имеют синонимы?
3. Фразеологизмы имеют антонимы?
4.Фразеологизмы на краю света и у чёрта на
куличках – синонимы?
5. Фразеологизмы гонять лодыря и считать
ворон – антонимы?
6.Фразеологизмы в предложении являются
одним членом предложения?
-А закончить наше занятие я хочу древней
притчей.
«Сидит старик у обочины и смотрит на
дорогу. Видит: идёт человек и ведёт за собой ребёнка.
-Что ты тут делаешь, старик? - спросил
человек.
-Тебя жду! - ответил старик. - Ведь тебе
доверили этого ребёнка на воспитание?
-Верно! - удивился человек.
-Если хочешь посадить человеку дерево,
посади плодовое дерево. Если захочешь подарить лошадь, дари лучшего скакуна.
Если отважился воспитать человеку ребёнка, верни его крылатым.
-Как я это сделаю, если сам не умею
летать?
-А ты попробуй! - сказал старик и закрыл
глаза.
Прошли годы. Старик сидел на том же месте
и смотрел в небо. Видит: летит ребёнок, а за ним – его Учитель. Они
приблизились к старику, опустились на землю и поклонились.
- Я возвращаю ребёнка крылатым! - и гордо
посмотрел на своего питомца.
А старик посмотрел на крылья Учителя и
произнёс:
-А меня больше всего радуют твои крылья… »
И я желаю вам всем не только воспитывать
крылатых детей, но и самим научиться летать.
Приложение.
Пять приседаний
|
Сесть в калошу
|
Написать цифру 5
|
Кусать локти
|
Надо соединить стрелками синонимичные
выражения и объясните значение.
Фразеологизмы
|
Фразеологизмы
|
Толкование
|
1.Как гром среди ясного неба
|
1.Считать ворон
|
|
2. Шагу негде ступить
|
2.Морочить голову
|
|
3. Со всех ног
|
3. Как снег на голову
|
|
4. Гонять лодыря
|
4.Яблоку негде упасть
|
|
5.Втирать очки
|
5.Сломя голову
|
|
Надо записать фразеологизмы в нужный столбик.
Любовь
|
Презрение
|
Гнев
|
Обида
|
Счастье
|
Удивление
|
Сквозь зубы, быть на седьмом небе, рвать и
метать, надувать губы, носить на руках, вот те раз
Шеве-
лить мозга-
ми
|
Зару-
бить на носу
|
Рукой подать
|
При-
брать к рукам
|
Ни кола
ни двора
|
Ахил-
ле-
сова пята
|
Тянуть кани-
тель
|
Ловить ворон
|
В мгнове-нье ока
|
Через час по чайной ложке
|
Держать порох сухим
|
При царе Горохе
|
Думать, сообра-жать
|
Запомнить
|
близко
|
присвоить
|
Ничего нет
|
Уязвимое место
|
Медлить, делать что-либо очень долго
|
Очень быстро
|
По чуть-чуть
|
Быть всегда готовым
|
Очень давно
|
Бездель-ничать
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.