МАСТЕР-КЛАСС «УЧИМСЯ ГОВОРИТЬ ПО-ТАТАРСКИ»
СЛАЙД №1
(до начала мастер-класса всем
участникам раздаются эмблемы)
СЛАЙД №2
ЛГ Здравствуйте, гости!
ЛМ Исәнмесез, кунаклар!
ЛГ Cood morning, dear guests!
ЛМ Гажаса пырыны куриськом!
ЛГ Меня зовут Ляйсан Габдрахмановна
ЛМ Меня зовут Ляйсан Маликовна
ВМЕСТЕ: Мы учителя татарского языка и
литературы.
ЛМ Уважаемые гости, вы изучаете
татарский язык?
В нашем лицее с 1-го класса изучается
татарский язык, т.к. он является государственным языком. А сегодня мы хотим и вас
научить говорить по –татарски. В конце мастер-класса вы сможете презентовать
себя по-татарски.
ЛГ Чтобы научиться правильно говорить
по-татарски, мы ознакомим вас с татарскими звуками: Ә, Ү,Ө, Җ, ң, Һ (СЛАЙД
№3)
ЛМ Мы познакомились со звуками
татарского языка. У всех народов мира встреча начинается с приветствия. Давайте
мы с вами научимся здороваться на татарском языке (СЛАЙД № 4)
Исәнмесез! Так мы здороваемся со
взрослыми.
Исәнме! Сәлам! Так мы здороваемся с
друзьями, сверстниками.
Повторяйте за мной (хоровой ответ)
Пожалуйста, поздоровайтесь с нами.
А теперь поздаровайтесь друг с
другом. Хорошо, спасибо!
ЛГ Мы научились здороваться. Теперь
познакомимся друг с другом. Научимся говорить своё имя и спрашивать у другого.
(СЛАЙД № 5)
Я- Ляйсан. А ты кто?
Мин – Ләйсән. Ә син кем?
Давайте с вами встанем в двойной
круг: друг против друга. Внешний круг говорит своё имя и спрашивает друга. А
затем поменяемся местами и повторим то же самое. (Играют)
ЛМ. Продолжаем самопрезентацию.
Теперь научимся говорить где мы живем. (СЛАЙД № 6)
Мин Тирсәдә яшим. – Я живу в Терси.
Мин Омгада яшим.- Я живу в Омге.
В татарском языке предлог В заменяет
аффиксы (окончания) –да, -дә, -та, -тә. Мин Ижауда яшим....
Теперь проведем игру “Цепочка”: по
цепочке друг-другу скажем где мы живем.
Мин ....... яшим. .....
ЛГ Уважаемые гости, а сейчас
музыкальная пауза. (СЛАЙД № 7)
Здесь мы посмотрим татарский
национальный танец “Әпипә” в исполнении девочек. Затем поиграем в национальную
татарскую игру “Күрешешле”.
Әйдәгез, кызлар.
Игра “Күрешешле” Для этого надо
встать в круг парами друг против друга. Здороваемся за руки, начиная с правой
руки, чередуя правую и левую руку. При этом должны говорить “Сәлам” и “Исәнме”
называя имена. Когда дойдем до своей пары, кружимся. Это также элемент
татарского танца.
Начали под музыку.
ЛМ Ребята, мы с вами научились
говорить по-татарски своё имя, где живём. Я думаю, что теперь нужно сообщить в
каком классе ты учишься. (СЛАЙД № 8)
Это звучит так: Мин беренче сыйныфта
укыйм. Я учусь в первом классе.
В каких классах учитесь? (ответы
детей).
Вопрос-ответ:
-Син ничәнче сыйныфта укыйсың?
-
Мин
бишенче сыйныфта укыйм.
Хорошо. Молодцы!
ЛГ Дорогие гости!
Мы с вами учимся говорить по-татарски. По всей республике ежегодно проводится
акция “Мин татарча сөйләшәм. Я говорю по-татарски”. На слайде и у вас эмблема
этой акции.
(СЛАЙД № 9)
Мин татарча
сөйләшәм. Я говорю по-татарски.
Повторите и
запомните. Этим предложением мы закончим свою самопрезентацию.
ЛМ Теперь
поиграем в игру “Снежный ком”. (СЛАЙД № 10)
Первый гость
поздаровается. Второй человек повторяет предложение первого и добавляет своё.
Таким образом снежный ком увеличивается. Давайте начнем игру.
Спасибо за игру.
ЛГ Дорогие гости!
Татарская пословица гласит: “Телләр белгән – илләр гизгән”(СЛАЙД № 11).
Русская пословица
говорит: “Язык до Киева доведет”. Удмурты говорят так: “Кыл сизьым шур йылэ
вуттоз”. На основе всех пословиц лежит то, что изучение языков, знание
множества языков открывает перед нами великие возможности.
Мы надеемся, что
этот мастер-класс не прошел даром. И вы заинтересовались изучением языков и в
том числе и изучением татарского языка. На память о сегодняшнем мастер-классе
мы подарим вам буклеты.
ЛМ Нам было очень
интересно сегодня с вами. А теперь пришла пора прощаться.
Сау булыгыз,
кунаклар! До свидания, дорогие гости! Рәхмәт!
(СЛАЙД № 12 )
Әзерләделәр: Шәйдуллина Ләйсән Маликовна, Сабирова
Ләйсән Габдрахмановна, ТР Әгерҗе районы Сарсак-Омга лицееның татар теле һәм
әдәбияты укытучылары.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.