1642119
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
Добавить материал и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
До повышения цен на курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации осталось:
0 дней 0 часов 0 минут 0 секунд
Успейте подать заявку на курсы по минимальной цене!
Лабиринт
ИнфоурокИностранные языкиПрезентацииСопоставительный анализ английской народной сказки «Goldilock and the Three Bears» и ее русского перевода Л.Н. Толстого «Три медведя»

Сопоставительный анализ английской народной сказки «Goldilock and the Three Bears» и ее русского перевода Л.Н. Толстого «Три медведя»

Лабиринт
библиотека
материалов
ЦЕЛЬ РАБОТЫ Дать определение и описать жанры сказки; Выделить основные характ...
СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ, ПО МНЕНИЮ Е.А. КОСТЮХИНА, МОГУТ БЫТЬ РАЗДЕЛЕНЫ НА СЛЕДУЮЩИ...
Английские сказки о животных не большие по объему. Положительными главными г...
АНГЛИЧАНЕ – НАЦИЯ, КОТОРАЯ ЦЕНИТ СВОИ ТРАДИЦИИ. ПОЭТОМУ В ВОЛШЕБНЫХ СКАЗКАХ П...
В данной работе была предложена сравнительная характеристика английской народ...
Результаты анализа композиции английской и русской сказок показали сходство в...
Верхогляд, В. А Английские народные сказки: Кн. для чтения в VI кл. шк. с пре...
Лабиринт

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд
Описание слайда:

2 слайд ЦЕЛЬ РАБОТЫ Дать определение и описать жанры сказки; Выделить основные характ
Описание слайда:

ЦЕЛЬ РАБОТЫ Дать определение и описать жанры сказки; Выделить основные характеристики английских народных сказок; Установить общие и отличительные черты построения сказок; Выделить лингвистические средства, используемые в языке сказок

3 слайд СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ, ПО МНЕНИЮ Е.А. КОСТЮХИНА, МОГУТ БЫТЬ РАЗДЕЛЕНЫ НА СЛЕДУЮЩИ
Описание слайда:

СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ, ПО МНЕНИЮ Е.А. КОСТЮХИНА, МОГУТ БЫТЬ РАЗДЕЛЕНЫ НА СЛЕДУЮЩИЕ ЖАНРЫ: комическая сказка о животных, волшебная сказка о животных, кумулятивная сказка о животных (в сказке повторяются единицы сюжета), новеллистическая сказка о животных (рассказ о необычных случаях с довольно развитой интригой, с резкими поворотами в судьбе героев), аполог (басня, нравоучительная сказка), анекдот, сатирическая сказка, легенды, предания, небылицы

4 слайд Английские сказки о животных не большие по объему. Положительными главными г
Описание слайда:

Английские сказки о животных не большие по объему. Положительными главными героями являются кошка и курица, отрицательными – лис и волк. В сказках отсутствует мораль, но они учат сопереживать слабым героям, помогать им. Юмор является неотъемлемой составляющей английской сказки, он «смягчает острые ситуации — герои и их качества высмеиваются и представляются в комическом ключе»

5 слайд АНГЛИЧАНЕ – НАЦИЯ, КОТОРАЯ ЦЕНИТ СВОИ ТРАДИЦИИ. ПОЭТОМУ В ВОЛШЕБНЫХ СКАЗКАХ П
Описание слайда:

АНГЛИЧАНЕ – НАЦИЯ, КОТОРАЯ ЦЕНИТ СВОИ ТРАДИЦИИ. ПОЭТОМУ В ВОЛШЕБНЫХ СКАЗКАХ ПОЯВИЛИСЬ ГЕРОИ, РАНЕЕ БЫТОВАВШИЕ В ЛЕГЕНДАХ И МИФАХ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. СКАЗОЧНЫМИ ГЕРОЯМИ СЧИТАЮТ: эльфов, феи, гномов, брауни (домовые в Англии), троллей, великанов, гоблинов.

6 слайд
Описание слайда:

7 слайд
Описание слайда:

8 слайд В данной работе была предложена сравнительная характеристика английской народ
Описание слайда:

В данной работе была предложена сравнительная характеристика английской народной сказки «Goldilocks and the three bears» и ее русского перевода Л.Н. Толстого «Три медведя». Рассмотрев характерные черты английской и русской народной сказки, мы выделили особенности связанные с разными жанрами сказки: описали структуру построения сказок, главных героев, волшебных жителей. Различия проявляются в способах номинации героев: в английском варианте медведи не имеют имен, а девочка, наоборот, называется по имени. В сказке Л.Н. Толстого медведей зовут русскими просторечными именами, главная героиня номинируется словом «девочка». Действия животных и Златовласки в английской сказке описаны более подробно, чем в русской. Английские медведи имеют большее количество предметов быта, живут в двухэтажном деревянном доме.

9 слайд Результаты анализа композиции английской и русской сказок показали сходство в
Описание слайда:

Результаты анализа композиции английской и русской сказок показали сходство в построении сказок, но небольшие различия наблюдаются в точке наивысшего напряжения. Так, медведи в русской сказке хотят укусить гостью, а в английской сказке – лишь громче рычат. Рассмотрев лингвистические особенности сказок, мы сделали вывод, что Л.Н. Толстой использует мало эпитетов и сравнений, повторы, асиндетон и синтаксический параллелизм. В английской сказке употребляется больше эпитетов и сравнений, наблюдается использование повторов, полисиндетонов, синтаксического параллелизма, усилительных конструкций. Таким образом, язык английской сказки более насыщен средствами, которые привлекают внимание читателя, формируют яркий образ героев, наглядно описывают быт животных и их действия.

10 слайд Верхогляд, В. А Английские народные сказки: Кн. для чтения в VI кл. шк. с пре
Описание слайда:

Верхогляд, В. А Английские народные сказки: Кн. для чтения в VI кл. шк. с преподаванием ряда предметов на англ. яз./Сост. В. А. Верхогляд.— М.: Просвещение, 1986.— 127 с. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка: Опыт систематизации выразительных средств [Текст] / И.Р. Гальперин. Изд.2-е, испр. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. – 376 с. Костюхин Е.А. Типы и формы животного эпоса. Москва,1987 г. Особенности русских сказок. [Электронный ресурс]. URL: http://detskie-skazki.com/stati/osobennosti-russkih-narodnyh-skazok.html Особенности английских сказок [Электронный ресурс]. URL http://www.skazka.uz/angl/13/jsjbennosti-anglijskix-skazok.html

Лабиринт
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Краткое описание документа:
В данной работе проводится сопоставительный анализ сказки «Goldilocks and the Three Bears» и ее русского перевода Л.Н. Толстого «Три медведя». В ходе работы мы даем определение и описываем жанры сказки, выделяем основные характеристики английский народных сказок, устанавливаем общие и отличительные черты построения сказок. А также, выделяем лингвистические средства, используемые в языке сказок. В ходе работы мы узнаем, что различия приведенных в качестве примера сказок, проявляются в способах номинации героев и т.д.
Общая информация
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Курс профессиональной переподготовки
Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Учитель английского языка
Подробнее о курсе
Курс дополнительного образования
Русский для иностранцев
Цена 2.400 руб. часов
Подробнее о курсе
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Учитель французского языка
Подробнее о курсе
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Учитель испанского языка
Подробнее о курсе
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Учитель немецкого языка
Подробнее о курсе
Цена от 6.720 руб. 500 часов
Квалификация: Учитель иностранного языка
Подробнее о курсе
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Учитель иностранного языка в начальной школе
Подробнее о курсе
Цена 2.000 руб. 108 часов
Подробнее о курсе
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Помощник-референт руководителя со знанием иностранных языков
Подробнее о курсе
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Секретарь руководителя со знанием английского языка
Подробнее о курсе
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.