Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Методическая разработка на тему «Деловое письмо»
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Методическая разработка на тему «Деловое письмо»

библиотека
материалов

Официа́льно-делово́й стиль — это функциональный стиль речи, средство речевого общения в сфере официальных отношений: в сфере правовых отношений и управления.

Характерной чертой официально-делового стиля является наличие в нём многочисленных речевых стандартов — клише.

Многие виды деловых документов имеют общепринятые формы изложения и расположения материала, а это, несомненно, облегчает и упрощает пользование ими. Не случайно в тех или иных случаях деловой практики используются готовые бланки, которые нужно только заполнять.

Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:

1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;

2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.), употребление присущих этому стилю клише;

3) широкое использование терминологии, наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур;

4) частое употребление отглагольных существительных, отымённых предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если …; на том основании, что …; по той причине, что …; с тем условием, что …; таким образом, что …; то обстоятельство, что …; тот факт, что … и т. п.);

5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;

6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;

7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;

8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;

9) слабая индивидуализация стиля.

Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в рассматриваемом стиле две разновидности: официально-документальный стиль и обиходно-деловой стиль.

Официально-документальный стиль - это язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов, и язык дипломатических актов, связанных с международными отношениями.

В обиходно-деловом стиле находят свое отражение служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция), официальные деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол), частные деловые бумаги (заявление, доверенность, расписка, автобиография, счет и др.). Все они характеризуются известной стандартизацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности.

Образцы некоторых официальных писем.



















PERSONAL STATEMENT 1


(о себе)





My interest in education and foreign languages dates back to my school years where I excelled in organizing different parties, concerts and discussions for primary classes. During the years at Primary School Teachers' Training College I participated in pedagogical conferences in St. Petersburg and received a few rewards for my reports.

When I began my studies at St. Petersburg Primary School Teachers' Training College, I had the opportunity to be exposed to the full range of methodical courses, all of which tended to reinforce and enhance my intense interest in education. But rather soon I realized that education is too wide a subject and I had to choose a specific field to deal with. I have always been strong in English and German. So I came to methods of language teaching.

Since I was in my second year of study, I have been studying with my teacher, Mrs Krylova, intensive methods of language teaching. In my course paper I am adopting these numerous methods for the primary and secondary education.

Now my interest has shifted to multi-lingual education, which would serve an excellent base for wider literary education at all levels. Such an idea has recently been discussed, but there are still no standard programmes to realize it. It is very interesting and responsible to create these sort of programmes for schoolchildren. I am sure that they could develop their linguistic abilities and widen their knowledge of foreign literature.

My studies at the College will soon be completed and I would like to continue my education at the University of Toronto. After completing my Bachelor's degree I am going to continue my studies and to write appropriate textbooks for my courses. I am actually aware of the superb reputation of your University and I hope you will not deny me the privilege of continuing my studies at your fine institution.

Tatyana Larina






PERSONAL STATEMENT 2



I have always been enthusiastic about English. I spent a lot of time reading when I was younger and feel that this benefited me by encouraging me to develop and learn quickly. I had a vivid imagination as a child, possibly influenced by my interest in the captivating work of such authors as Enid Blyton and Charles Kingsley. I still enjoy reading in my  spare time.
What attracts me most to English is not only the chance to expand my literary knowledge, but the opportunity I am given to communicate my own thoughts and ideas. I love how writers can express their opinions and emotions in words that can influence, inspire and touch others. For this reason, creative writing is one of my favourite aspects of the subject. The way I can express myself freely on paper is a liberating feeling for me, and I find writing to be a useful and therapeutic way of conveying my emotions.
I have thoroughly enjoyed my time in education so far. I like learning and feeling motivated
  by a challenge. English is the subject that I have 
enjoyed most since my earliest days in primary school, and I still find the study of both language and literature deeply interesting.

I think that university life would suit me as it would give me the chance to grow as a person  and become more confident and independent. It would also obviously enable me to further my education in a way that will greatly benefit me in my life, with regards to my future career. 
After university I would like to become a school English teacher. I think that helping children to realise their potential would be a significantly rewarding job that I would look forward to every day

In my first year at college I was part of the online magazine, The Student Times, where I had more of a research position than a writing role. As much I enjoyed my time working on the magazine, I have decided to concentrate more on my academic studies during my second year. Outside college I enjoy reading, writing, music, films, fitness and the Internet. I have a wide group of friends and enjoy socialising with them. I also like the independence and responsibility that comes with having part time employment.
Overall I believe I am a responsible, dedicated and hard-working person. I am a good listener and I feel that my good communication skills would be essential for a teaching career, and would also help me in my time at university. I would really like to further my education and hopefully end up with a successful and fulfilling career. I think university would suit me because it would give me the chance to live and work independently for a change, and I would be able to meet many different people from all walks of life.





RESUME



Julia Shestak

James St, Willamsbours, VA, USA

Phone: 1-640-345-5527

E-mail: julial5yahoo.com

Objective: I apply for the position of Assistant Manager. I have a two years experience of hotel work and possess an intimate knowledge the hotel industry in Russia and the USA.

Education:

2008 – 2013, South-Russia State University of Economics and Service, Rostov-on-Don, Russia, Department of Service, the Chair of Social and Cultural Service and Tourism, Honour Degree Diploma. Majors: Hospitality Industry, English.

1998—2008, Secondary school № 5, Rostov-on-Don, Russia. Certificate of Maturity with Honours (Silver medal).

Experience:

May 2011 — April 2014, Holiday Inn Hotel, Jamestown, USA. Front desk receptionist. Responsible for reservations, check-ins and check-outs, room service, timely housekeeping, phone calls and assistance to hotel guests. Promoted to the position of the assistant manager.

June 2008 — May 2011, hotel "Moscow", Rostov-on-Don, Russia. Receptionist. Responsible for phone calls, reservations, check-ins and check-outs, housekeeping. Was offered a receptionist position at Holiday Inn.

January 2006 – May 2008, university library, South-Russia State University of Economics and Service, Rostov-on-Don, Russia, part- time position of a secretary . Duties: typing and filling correspondence, answering phone calls, sending and receiving faxes, general office work.

Ingredients: reading, tennis, swimming. Languages: Russian (native), English (fluent), French (good), Spanish (basic).

Computer skills: advanced user of all Microsoft Office programms (Word, Exel, Power Point, Corel Draw, Visio, and Adobe Photoshop).

References available upon request.



CURRICULUM VITAE (CV)



(биография)



Francois CRONJE CV





Tel 083.999.6965 all hours

041.581.1970 home

Address: 7 Villiers Street Walmer

6070 Port Elizabeth

Email frcronje@yahoo.com

BORN 26 December 1985 in Paris, France

GENDER Male

NATIONALITY French

LANGUAGES

Fluent: French, Russian, English

Basic: Chinese

OBJECTIVE: position in management staff



Highlights of qualifications:

  • business oriented; able to understand and execute broad corporate policy,

  • strength in market analyses and advertising strategy,

  • effective in facilitating communication between employees,

  • proven ability of both team work and individual work,

  • successful in negotiating.



EDUCATION

2002 Moscow secondary school № 155, Certificate of Maturity with Honours.

2006 (diploma expected in May) M.B.A. (Master of Business Administration): I.N.S.E.A.D. (European Institute of Business Administration), London, England

Major: Marketing





WORK EXPERIENCE

Summer 2002: Hilton Hotel, London, England, concierge (full time).

Sept 2002-present: part time jobs at Hilton Hotel, London, England. Positions experienced: concierge, porter, bellboy, housekeeping, maintenance, front desk. Goal: to try every positions to experience the life of a hotel from inside.



COMMUNITY DEVELOPMENT WORK

2000 – 2002: as a high school pupil, participated in environmental protection school group, headed the project “Make our school green and clean”.

2002 – present: volunteering work for “Adopt an Animal” program of London Zoo. Hand out leaflets and put up advertising signs in the neighbourhood one day a month.



GOAL

I have good knowledge of marketing and management, modern trends and developments in the hotel industry, as well as some practical experience in this field. After graduation I would like to apply my knowledge and will to develop hospitality industry in this region and to support the hotel successful in the highly competitive market of nowadays.



References

Mr. Alexander P. IVANOV – PRINCIPAL

Moscow secondary school № 155

34 Volodarskogo St., Moscow, Russia

Tel: school 7-095-673-1510 cell 7-095-200-1602

Dr. Herman Stevn

Department of Marketing and Management

European Institute of Business Administration, London, England

Tel: 044-925-4133




LETTER OF REQUEST FOR APPLICATION MATERIALS

(Письмо-запрос в иностранный колледж)



Tatyana Larina

3, Shirokaya Street

Dobroye Village

St. Ptersburg Region

Russia

E-mail: Tatyana@mail.ru



1st January, 2014

Prof. D.

Director Of Undergraduate Studies

Department of Linguistics

University Toronto

130 St. George Street, Room 6076

Toronto, Ontario,Canada

M5S 3H1

Dear Sir

I am Tatiana Larina, 20, a final-year student at St. Petersburg Primary School Teacher’s Training College.

I am majoring in methods of language teaching. A list of my courses with hours and grades (unofficial transcript) is enclosed. I am to graduate next Spring and I wish to apply for admission as a student in your Department. I would like to begin studying in the fall semester of 2014.

Would you please send me an application form and other papers necessary for application. I will be very grateful for any additional information (entrance requirements, financial aid, undergraduate programmes).

Sincerely yours

Tatyana Larina




COVERING LETTER

(сопроводительное письмо)

(Tatyana Larina

3, Shirokaya Street

Dobroye Village

St. Ptersburg Region

Russia

E-mail: Tatyana@mail.ru



Associate Chair

Faculty of Education

The University of Western Ontario

1137 Western Road

London, ON, Canada

N6G 1G7

Dear Sir

As my application for the fall of 2014, I am sending you the following materials (enclosed):

  1. Completed Application Form.

  2. Completed International Student Financial Statement.

  3. Certified copy of my official transcript (academic certificate) with attached official translation into English made by the St. Petersburg State Notary Office 1.

  4. Two-page Personal Statement.

  5. Three letters of recommendation (in separate envelopes).

  6. Copies of TOEFL, TWE.

Please acknowledge the receipt of this packet. Please also let me know if you need any additional documents. I would be very grateful to you if you would duplicate your admission decision via e-mail.

Thank you for consideration of my application.

Sincerely yours

Tatyana Larina




















ACCEPTANCE LETTER

( письмо, в котором вы принимаете предложение университета)



Tatyana Larina

3, Shirokaya Street

Dobroye Village

St. Petersburg Region

Russia

E-mail: Tatyana@mail.ru

1st June, 2014

Associate Chair

Faculty of Education

The University of Western Ontario

1137 Western Road

London, ON, Canada

N6G 1G7



Dear Sirs

I was very pleased to learn that I was admitted as a student in the Faculty of Linguistics and that the teaching assistantship is being offered to me. Your department has excellent reputation, and it is an honour to me to be accepted there.

I would like to inform you that I accept your offer of admission and teaching assistantship in the fall of 2014. I am also sending you this acceptance via e-mail.

Please acknowledge the receipt of this message by return e-mail. Please send me information about on-campus housing. With many thanks for your generous help

Sincerely yours

Tatyana Larina






REFUSAL LETTER

(письмо, в котором предложение университета отклоняется)



Tatyana Larina

3, Shirokaya Street

Dobroye Village

St. Petersburg Region

Russia

E-mail: Tatyana@mail.ru

1st June, 2014

Associate Chair

Faculty of Education

The University of Western Ontario

1137 Western Road

London, ON, Canada

N6G 1G7

Dear Sirs

Thank you very much for your offer of admission and teaching assistantship. I regret that I cannot accept your offer because I have already accepted an offer from University of Toronto, where the programme is closer to my field of interest.

I am very grateful for your consideration and favourable attitude towards my application.

With many thanks for your help

Sincerely yours

Tatyana Larina














THANKFUL LETTER TO THE MANAGER OF THE RESTAURANT

(благодарственное письмо менеджеру ресторана)

(адрес)

Dear Mr Bell

I have been staying with relatives in Great Ayton for the past week. On the evening of Tuesday May 17th. , they entertained my partner and me to dinner at Chapters. We had a superb evening, from the Senior Waiter’s greeting to our departure. The waiter’s ‘performance’ was excellent; from the offering of the menu through to the end of the evening he was charming, friendly and very attentive without being the least intrusive. He cleared the table regularly, refilled our glasses, cleaned the table after each course and served the meal very professionally assisted by his equally able partner. I’ve no idea of their names but they should be commended highly.

As for the cuisine, you evidently have a superb chef. The menu was very imaginative and superbly cooked and presented.10 /10 to him. I don’t come up to North Yorks very often; however, when next I do I shall certainly look forward to dining at Chapters again. Many thanks.

Sincerely yours,

Helen  Hopkins




















FORMAL LETTER OF COMPLAINT ABOUT SERVICE IN THE RESTAURANT

(письмо жалоба на обслуживание в ресторане)



(адрес)

29th May, 2014

Dear Mr. Richardson,

My boyfriend and I have patronized Pickle Mountain Restaurant many times over the past few years. Your food is exceptional, and it is a great place to bring out of town guests. We especially enjoy your fried pickle appetizers.

However, on Saturday, May 27, we had a poor experience. I feel it is important that you be aware of the behavior of your employees. I have not shared this experience with any of my friends (or on any social media) yet, and would like to provide you with the opportunity to respond.

We arrived at about 6:45 PM. We do understand that this is a busy time. We were understanding of the 30 minute wait.

The waitress seemed to be annoyed. She did not smile or say anything friendly. We thought maybe she was just having a bad day. However, we ordered a hamburger without cheese for me. (I cannot have cheese as I am allergy) When the food came, there was still cheese on it.

We told her and her response in a rude tone was "Well, you should have reminded me!" She said, "Just take it off." We couldn't just take it off because the cheese had already melted. We asked a new hamburger. She seemed very annoyed, but did get me a new hamburger. She also did not refill our drinks until we asked.

I have enclosed a copy of our bill for your reference. Please contact me at anytime about this issue at (345) 333-1234. Thank-You. A response from you will make us more likely to return to Pickle Mountain in the future.

Respectfully,

Paula Poodleson




FORMAL LETTER OF COMPLAINT ABOUT SERVICE IN THE HOTEL

(письмо жалоба на обслуживание в отеле)

(адрес)

20th May, 2014

Dear Mr. Smith,

My family and I recently took a vacation to San Antonio. We chose to stay at the (hotel name) located at (hotel address). We stayed there from Friday, May 14th to Tuesday, May 18th. I have enclosed a copy of our receipt. We picked your hotel because of the location, and some positive reviews I had read online.

We had a great vacation and enjoyed visiting the Alamo and other sites. We liked the restaurant at your hotel, and the location was perfect. However, we were very disappointed in the cleanliness of our room.

We found hair on the bathroom floor when we arrived. In addition, the floor had crumbs and needed to be vacuumed. On our second day, when we returned, we noticed that the beds had not been made, and cleaning staff had not visited. I did call the lobby desk and ask, and they said they were understaffed and unable to do it on that day.

While I do understand that low staff can cause issues, we did pay for full service. Therefore, since our room was not cleaned, we would like a partial refund.

You may discuss this further with me at any time at (806) 443-2342. Or, feel free to email me at vacationfamily@gmail.com.

I look forward to hearing from you.

Sincerely,

Valerie Vacation









ADVERTISEMENT

(рекламное объявление)





hello_html_m3c168ddb.gif























REQUEST FOR THE INFORMATION ABOUT GOODS TO THE COMPANY

(письмо – запрос о предоставлении информации о товаре, выпускаемые компанией)

(address)

Department

Office address,

City, State, Zip.

Dear Sir,

I am writing this letter to know about the new beauty product that has been launched recently. I have heard a lot about the product and would like to know more. Is there any way you can send some brochure about the same? I am a customer of your outlet from past 5 years and I buy new products on regular basis and like the fragrance and after effects of the products. Your products are really genuine and show the result as you show in your advertisement. I and my sister and mom are very impressed by the range of product your company is offering. I have always liked the quality and the customers services provide to us at your company and I find the price also reasonable.

Please send complete details about the product and so that we can decide at home what to buy. Please forward the brochure to the address given above.

Thank you for your attention to my request

Sincerely,

Jane Smith.



















FORMAL LETTER OF INVITATION

(официальное письмо приглашение на обед)



Mr and Mrs John Alan Scott

request the pleasure of

Mr. Vladimir N. Dneprovsky’s company

at dinner on Wednesday,

December the sixth

At seven o’clock

1, Newton Street



Список литературы:

  1. Голубев А.П. Английский язык: учеб. Пособие для студ. сред. проф. учеб. заведений / А.П. Голубев, Н.В. Балюк, И.Б. Смирнова. – 4-е изд. – М.: Издательский центр «Академия», 2007.

  2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Официально-деловой_стиль




Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Краткое описание документа:

           Характерной чертой официально-делового стиля является наличие в нём многочисленных речевых стандартов — клише.           В  обиходно-деловом стиле находят свое отражение служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция), официальные деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол), частные деловые бумаги (заявление, доверенность, расписка, автобиография, счет и др.). Все они характеризуются известной стандартизацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности.
Автор
Дата добавления 26.05.2014
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров1216
Номер материала 113516052610
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх