Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Жизненный опыт А.Ш.Мамакаева
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Жизненный опыт А.Ш.Мамакаева

библиотека
материалов

Научно-практическая конференция «Шаг в будущее»



Номинация: «Научный потенциал xxI века»

Направление: Социально-гуманитарное



Тема:«Жизненный опыт великого чеченского поэта А.Ш.Мамакаева»





Автор: Магомадов Исмаил,

ученик 10«А» класса

МБОУ СОШ №54



Руководитель: Хасаров

Рамзан Шараниевич









Грозный, 2014

Введение

Лишь единицы поэтов становятся известны всему миру уже при жизни- таковым был великий чеченский поэт,Арби Шамсуддинович Мамакаев.Это человек с большой буквы,о котором сказано очень много,но все таки мне хотелось бы посвятить свой проект именно ему.Пусть это и будет”каплей в море”,возможно и незначительной,но именно моей.Он был непревзойденным мастером слова,народным поэтом,тихим и скромным,добрейшей души человеком. В данной работе рассмотрены наиболее интересные и важнейшие этапы жизни и творчества Мамакаева.

В Главе I. рассматривается жизнь и творчество великого поэта.

Проанализированы детские годы, а также юношеский период в жизни поэта..

В Главе II. Представлен анализ некоторых произведений.

В Главе III.Представлены комментарии родственников великого чеченского поэта.

В заключении приведены выводы и предложения, возникшие в ходе исследования.

Необходимо отметить, что автором данной работы избрана эта тема вследствии ее малоизученности актуальности.Мамакаев останется для родины “чеченским Есениным”.

По мнению автора иследования Мамакаев является гениальным поэтом современности, произведения которого поразительно талантливы и доступны даже простому человеку.

Глава 1. Жизнь и творчество А.Ш.Мамакаева.

Без счастья жизнь – петля на шее…

А.Ш.Мамакаев





Арби Мамакаев (1918-1958).

1.1.(Краткая биография на чеченском)

Поэзехь уггаре а коьрта берг поэтан кхоллам бу-талламаш ца оьшуш бакъдерг ду иза.Мамакаев Iаьрбин кхоллараллехь коьртаниг, йоккха меттиг дIалоцушъерг поэзи ю, лирически поэзи. 1940 – 1950 шерашкахьлерчу нохчийн литературехь цIеяххана поэт-лирик вара иза. Амма цо прозехь а, драматургехь а язйина мехала произведенеш. Иза автор ву дийцарийн, очеркийн, повестан, пьесийн.

Мамакаев Iаьрби вина 1918-чу шеран 2-чу декабрехь Теркайистерчу Лаха-Неврехь халкъан хьехархочун Шамсуддинан доьзалехь. Iаьрбин да Шамсуддин дикка дешна хилла. Цо чекхъяьккхина Соьлжа-ГIалара ламанхойн школа, цул тIаьхьа Тифлисехь хьехархойн семинари а. ШамсуддингIеран хIусамехь дуккха а книгаш хилла. Жимчохь Iемина Iаьрбина деша а, яздан а. Берахь дуьйна книгашца уьйр йолуш кхиъна кIант.

Россера схьабеанчу революцин боламо юкъаозийна Iаьрбин да Шамсуддин. Хьуьнар долуш стаг хилла иза. Пачхьалкхан жоьпаллин декхарш кхочушдеш, Теркан округан чрезвычайни комиссар лаьттина иза. Граждански тIамехь партизанийн тобанан коьртехь а волуш, бIаьхаллин хьуьнарш гайтина цо. Амма 1921-чу шарахь, тешнабехкаца кIело а йина, вийна Шамсуддин а, цуьнан ваша Юсуп а. Царах лаьцна Iаьрбис тIаьхьа яздийр ду шен поэтически произведенешкахь "21-чу шеран 13 сентябрь", "Ден коша тIехь", "Партизанийн илли" и. дI. кх. Жимчохь да воцуш висна Iаьрби. ВорхI шо кхаьчна волуш иза шен девашас деша дIавелла Серноводскерчу берийн дешаран шахьаре (Серноводский детучгородок). Цигара ваьлча, Соьлжа-ГIала Шерипов Асланбека цIарах йолчу педагогически рабфаке деша вахна. Рабфакехь цуьнца доьшуш хиллачара дийцина, Iаьрби дика доьшуш, хаза гIиллакхаш долуш, эхь-бехке вара бохуш. Литературица, поэзица марзо йолуш хилла Iаьрби жимчохь дуьйна а. Хьалххе волавелла иза стихаш язъян а.

Мамакаев Iаьрбин литературе йолу шовкъаш, цуьнан поэтически похIма дарехь гучудаьлла рабфакехь доьшучу хенахь. Цо дукха йоьшуш хилла оьрсийн а, нохчийн а яздархойн произведенеш. Исбаьхьаллин литературех кхуьуш, ша а стихаш язъян Iемаш хилла Iаьрби. Дуьххьарлера цуьнан стихаш рабфакан пенан зорбанехь арайийлина, цул тIаьхьа зорба тоха йолийна "Серло" газета тIехь а.

Iаьрбис стихаш хала ца язйора олура цуьнца дешначара. Цкъа каникулашна цIа ваха ша аравьлча, шаьш чохь Iачу цIенойн пенаш тIе язбинера Iаьрбис хIетта шена дагаеанчу стихан цхьа могIа: "ХIинца латта шайна, букура баракаш" аьлла. Иштта цIеххьана стихаш язъяр кест-кестта хуьлура Iаьрбин бохуш, дуьйцу цара. Iаьрбис юьхьанца язъен стихаш башха даккхий хIуманаш ойбуш а ца хилла, кегий а йолуш, еша а, кхета а атта хилла.

Мамакаев Iаьрбин поэтически кхолларалла дIайолаелла лору 1934-чу шарахь «Кхиам» цIе йолчу литературно-исбаьхьаллин альманаха тIехь «Рабфак» боху стихотворени зорбатохарца. ХIетахь араевлла цуьнан «1-ра май», «Хорбаз», кхийолу стихотворенеш а.1936-чу шарахь чекхъяьккхира Iаьрбис рабфак. «Ленинан некъ» (хIинца «Даймохк») газетан редакце балха хьажийра иза. Адамаш, юкъараллин дахар довзарехь, литературни корматалла кхиарехь пайдехьа хилира газетехь болх бар. Хаддаза болх бора Iаьрбис шен исбаьхьаллин говзалла лакхаяккхарехь. 1938-чу шарахь драматургийн курсаш чекхйоху цо. Кхиамца болх бо Iаьрбис литературехь. Кест-кестта арайовлу керла стихаш газетийн агIонаш тIехь, радиохь хеза цуьнан стихаш тIехь яьхна эшарш. 1934-чу шарахь яздархойн Союзе дIаоьцу иза. Шен тоьлашха йолчу произведенешна Iаьрбис зорба туьйхира 1940-чу шарахь араяьллачу «Теркан тулгIе» цIе йолчу книги тIехь. Поэтан кхоллараллин корматалла кхоччуш кхиина хилар гайтира оцу книги тIерачу произведенеша. Царна юкъахь яра «АслагIий, Селехьаттий» цIе йолу поэма. Иза поэтан кхоллараллехь мехала произведени хилла ца Iаш, нохчийн эпически поэзи кхиарехь а керла тIегIа хилла дIахIоьттира. ТIаьхьо мелла а хийцамаш а бина, «Нохчийн лаьмнашкахь» цIе тиллира оцу поэмина автора.

1940-чу шарахь Нохч-ГIалгIайн яздархойн союзан правленин жоьпаллин секретарь хIоттаво Мамакаев Iаьрби. Къоман литература кхиаран чIогIа терго йора цо, кхоллараллин похIма долу кегийрхой лохуш, литературни гонашна уьш юкъаозош, царна гIо деш вара поэт.

Сийлахь-боккха Даймехкан тIом болабеллачу хьалхарчу деношкахь дуьйна Мамакаев Iаьрбин поэтически дош мостагI хIаллакваран, Даймохк фашистех паргIатбаккхаран ойла адамийн дегнашкахь кхиош дара. «Дерриге а – тIамна», «Дозанхочуьнга кехат», «Шотошка», «ТIамна кайолийла», «Чевнаш хиллачу капитане» цIерш йолу стихотворенеш къоман дикачу кIентийн майралла гойтуш, церан сий айдеш, мостагIчунна тIехь толам боккхург хилар чIагIдеш яра. ТIеман хенахь язйина Мамакаев Iаьрбис «Турпалчу танкистан доьзал» цIе йолу очерк. Йист йоцу майралла гайтинчу Мазаев Маташах лаьцна ю и очерк. Буьрсачу тIамехь турпалаллица мостагIех лиэташ, чевнаш хилла, госпиталехь Iуьллучу капитанан Мазаев Маташан ден-ненан къонахаллин дог-ойла гайтина шен очерк тIехь автора.

Нохч-ГIалгIайн пачхьалкхан драматически театран сцени тIехь 1941-1942-чу шерашкахь хIиттийна Мамакаев Iаьрбин «ОьгIазалла», «Разведка» цIерш йолу пьесаш. Даймехкан тIом лаьттинчу шерашкахь язйинчу оцу пьесийн тексташ яйна, хIинца а карош яц.Лаккхара исбаьхьаллин мехалла ю «Винчу юьрта» цIе йолчу повестан. Говза исбаьхьаллин сурт хIоттош, язйина и повесть нохчийн литературехь дикачарах ю хIинца а.Сталински таIзар лаьттинчу хенахь банний бехк боцуш лаьцна, чувоьллина ехха хан яьккхина Мамакаев Iаьрбис. Юха цIа вирзинчул тIаьхьа 1957-чу шарахь дуьйна иза вара Нохч-ГIалгIайн яздархойн Союзан правленехь консультант. Цунна тIехь хIетахьлерчу Iедало латтийнчу харцонаша, дахаран халонаша талхийнера Мамакаев Iаьрбин могашалла. Иза цIеххьана кхелхина 1958-чу шеран 26-чу августехь Мескетахь, яздархо Айдамиров Абузар волчу хьошалгIа ваханчохь.Мамакаев Iаьрбин поэзин орамаш къоман дахарх дара. Халкъан ойланаш, сатийсамаш, адамийн хазахетарш, церан деган Iийжамаш бу поэтан произведенийн чулацамехь берш.

Мамакаев Iаьрбин кхоллараллехь тайп-тайпанчу жанрашкахь йолу произведенеш ю: лирически миниатюраш, сюжет йолу яккхий стихотворенеш, поэмаш, дийцарш, повесть, очерк, пьесаш. Делахь а поэтан кхолларалла коьрта долчу декъана лирически жанрашкахь кхиъна. Цуьнан дуккха а стихотворенеш эшаршка ерзийна.

















1.2.Биография поэта на русском языке



Об А.Мамакаеве написано много,но нет правдивого рассказа о его трагическом жизненном пути,не сказано-почти ничего-о творчестве поэта,о причине необычайной популярности поэта в сороковые годы ХХ столетия,актуальности и востребованности его произведений и сегодня,хотя нас отделяют десятилетия от времени их создания.

Родился Арби Мамакаев 2 декабря 1918 года в с.Лаха Невре в семье учителя Шамсудина и старшей дочери знаменитого Кана-шейха-Макки.(Отец поэта был однокашником Асланбека Шерипова по грозненскому реальному училищу,которое окончил “на отлично”.)В 1924 году мальчика отдали в Серноводский детский учебный городок,где он закончил неполную среднюю школу.В 1936 году А.Мамакаев заканчивает Грозненский рабочий факультет(рабфак),в 1938 г.-Высшие курсы драматургии.В 1935 году,совмещая работу с учебой,начинает трудовую деятельность:в начале-корреспондентом газеты “Ленинский путь”,затем-диктором Чечено-Ингушского радиокомитета.А стал он диктором так.В радиокомитете был был объявлен конкурс дикторов.Претендентов было много,но победил именно Арби-то ли из-за звонкого и красивого голоса(с детства любил декламировать стихи),то ли из-за интеллекта.Но ему не было восемнадцати лет.Арби посоветовали достать документ,что он на год старше.И,по его просьбе,дядя,работавший председателем Надтеречного сельсовета,выправил ему справку,что он родился в 1917 году.Поэтому,до начала 90-ч годов ХХ века гуляла эта ложная дата в биографии поэта.Дикторская работа принесла поэту широкую популярность,потому что он читал не только официальные информации и сообщения,но и свои новые стихи и переводы. И его имя часто повторялось в течении дня.Это сказалось на нем негативно:на него посыпались доносы.В одном из них сказано:”Арби Мамакаев становится подозрительно популярным в последнее время и лидером молодежи.Не внушает доверия и его политическая ориентация:он замечен в связах с некоторыми антисовечиками типа врагов народа:Х.Шарипова,М.Шерипова(брат А.Шерипова). и другие.Самое тревожное то,что имя Мамакаева упоминается чаще,чем имя Сталина.

И все было правильно в доносе.О широкой популярности А.Мамакаева говорил и А.Галич,который в сороковые-пятидесятые годы жил и работал в Грозном,дружил с поэтом.В своих воспоминаниях,изданных во Франции,он писал:’’В годы,предшествующие Великой отечественной войне и(в ее первые дни) А.Мамакаев был до того популярен и любим молодежью,что многие молодые старались походить на него не только внутренне(чистота души,воспитание),но и внешне:одевались,как он,делали его прически,на концерте и в театре выбирали места так,чтобы оА.Мамакаев оказывался в центре.Все это учитывалось,фиксировалось…и делались соответствующие выводы”.

В 1941 году А.Мамакаева арестовали,после начала войны,хотя он всем своим творчеством демонстрировал преданность Советской власти:написал немало военно-патриотических стихов,в театрах ставились его пьесы “Гнев”,”Матрос Майрбек” и “Разведка”,воспевающие доблесть Красной Армии на фронтах...

Шесть месяцев провел он в тюрьме, но вина контрреволюционная деятельность - не была доказана. В освобождении А. Мамакаева большую роль сыграл и его односельчанин, прекрасный юрист Абдурахман Авторха-нов, который и сам был к тому времени дважды арестован, но каждый раз доказывал свою невиновность на суде. «Усугубляло» вину А. Мамакаева и то, что он якобы уклонялся от службы в Красной Армии (хотя, на самом деле, он добровольцем просился на фронт, но его не брали: дикторы имели бронь).

После освобождения из тюрьмы, Арби работал старшим консультантом Союза писателей Чечено-Ингушетии. Но и здесь он не изменил своим принципам - открыто высказывал свое мнение, боролся с ложью и несправедливостью. Над ним снова сгустились тучи и снова разразились трагедией: фронт неумолимо приближался к границам Чечено-Ингушетии, поэтому в недрах Государственного Комитета Обороны (ГКО), НКВД и Политбюро ЦК ВКП(б) уже зрел план возможного выселения некоторых народов Северного Кавказа, в том числе - чеченцев и ингушей. Называлось это «претворением в жизнь стратегических планов гениального вождя народов великого Сталина».

Для обсуждения этого «гениального плана» секретно прибыл в Чечено-Ингушетию печально известный заведующий отделом Политбюро ЦК ВКП(б) Шкирятов и ряд высших чиновников из Москвы. Они вместе с руководством республики собрали строго секретное совещание партийно-хозяйственного актива в актовом зале Обкома ВКП(б) по ул. Красных фронтовиков (позже, до девяностых годов XX в., в нем размещался республиканский Дом народного творчества, сейчас на месте этого дома - пустырь - А.К.). Вход на совещание был только по специальным пропускам. Был на этом совещании и А. Мамакаев, как представитель Союза писателей ЧИАССР (да еще с пистолетом: ответственные работники имели в то время право носить личное оружие). И вот, после организованного обсуждения вопроса о предстоящем выселении и голосования по нему, председательствовавший Шкирятов обратился к присутствующим приказным тоном, как было принято в те времена:

- Кто за решение великого Сталина - поднять руки.

Все - в едином порыве- подняли руки, кроме А. Мамакаева, выразившего отчаянный протест. Все сразу же заметили это.

- Вы что, против решения великого Сталина? - спросил Шкирятов, возмущенный этой невиданной дерзостью.

- Нет, я не против решения великого Сталина, если это, действительно, решил он, - ответил спокойно А. Мамакаев. - Но я против выселения безвинного народа!

Тогда Шкирятов повернулся к карте Чечено-Ингушетии, висевшей на стене за столом президиума, поставил на ней крест, под ней - макет вагона для перевозки скота, приставил к нему колеса и отрезал злорадно:

- Хочет того народ или нет, но он будет вывезен в этих вагонах! - и, обращаясь к охране, крикнул: - Что стоите, разинув рты? Взять его!

Когда милиционеры бросились к Арби, тот выхватил пистолет, сделал пару выстрелов, одним из которых выбил нос бюсту Сталина, стоявшему в зале рядом с бюстом В.И. Ленина, и, выбежав на улицу, исчез в толпе. Благо сделать это было нетрудно: дверь из зала выходила прямо на многолюдную улицу.

И началась жизнь в подполье... Сначала А. Мамакаев пробрался в родные притеречные края, где в то время находился и А. Авторханов, так же скрывающийся от властей. Сталин личным письмом вызвал его в Москву для беседы, но он, по опыту тех времен - арестовывать в пути, знал, что его ждет, и уже решил уйти за линию фронта, который был у Моздока, что рядом -рукой подать! Абду-рахман советовал пойти с ним и Мамакаеву, заочно приговоренному к расстрелу. Он и пошел было, но, дойдя до Терека, до линии фронта, раздумал и сказал другу:

- Прости, Абдурахман, но дальше я не пойду... Я понял одно: все мы смертны. Если судьбе будет угодно, ты вернешься и будешь полезен нашему народу. А я не могу уйти из Чечни. Пойми меня правильно: смерть одинакова, что вдали от Родины, что в родном селе. Но я предпочитаю умереть на Родине.

И Арби вернулся. Снова добрался до Грозного. Долго скрывался, отрастив усы и бороду. Друзья охраняли его по очереди. На улицу выходил только ночью. Правда, иногда (меняя одежду, надевая парик) выходил и днем. В один из таких выходов и случился срыв. В то время (вместо деревянного, до революции 1917г., «романовского» - А.К.) через Сунжу в начале проспекта им. В.И. Ленина был построен бетонный мост. Въезд на него был перекрыт канатами, чтоб по нему не ездили на конях и подводах. Был субботний день, в город съезжались горцы, готовясь к предстоящему базару, на конях и телегах. Какой-то старик-горец подъехал на телеге к мосту и, не зная о запрете, стал снимать канаты, чтоб проехать.

-Ты что делаешь?! бросился к нему милиционер, следивший за порядком. Между ними возник спор, в результате которого милиционер начал избивай, непонятливого горца. Все это видел А. Мамакаев, сидевший рядом, в скверике. Он не смог сдержаться и бросился на милиционера, забыв о своем положении. Тот вызвал подкрепление. Силы были неравны, но Арби сумел спастись, бросившись под мост. Однако его, объявленного в розыск, запомнили.

И опять - подполье, ночная жизнь. Но долго продолжаться так не могло. В конце концов, Мамакаев был арестован. Обвинений было много. Пытали его в Ростовской тюрьме. Загоняли под ногти пальцев рук иголки и их держали сутками, а на очередном допросе требовали показаний против арестованных товарищей, обещая за каждый оговор снимать по иголке (а это было страшнее, чем всаживание иголок: люди теряли сознание и даже умирали от шока). Сажали А. Мамакаева и в каменный «пенал», где можно было только стоять, а с высоты 10-12 метров прямо на темя, через определенные промежутки времени падали капли -тяжелые, страшные. Мука неописуемая: двадцать-тридцать капель можно выдержать, но при сорока-заключенные теряли сознание. Но А. Мамакаев выдержал все: не признал своей вины, не оклеветал никого.

Тем не менее, его судили на закрытом совещании военного трибунала, в решении которого было сказано, что «до ареста А. Мамакаев находился на нелегальном положении. Проводил антисоветскую пропаганду», что «суд постановил: Мамакаева Арби Шамсудиновича, за участие в антисоветской повстанческой организации и уклонение от службы в Красной Армии, заключить в исправительно-трудовой лагерь сроком на десять лет».

И началась ГУЛАГовская эпопея поэта: пересыльные тюрьмы Красноводска, Читы, Хабаровска и, наконец, рудники печально известного Магаданского края. И всюду он боролся с «блатными», ворами в законе, которые навязывали свое верховодство, нарушал режим. За это его наказывали, естественно, карцерами-одиночками, набрасывали срок. От мучительной смерти доходяги -участи миллионов узников ГУЛАГа-А. Мамакаева спасло то, что его назначили лагерным писарем. Это давало ему возможность не только самому выжить, но и спасать земляков и товарищей. А такое случалось не раз. Недаром в обращении к нему поэт С. Златорунский (друг юности А. Мамакаева) в стихотворении «Арби» писал:



Ты презирал предательство и ложь.

Властители таких терпеть не в силах:

Тиранам честь - как занесенный нож,

Спокойней им, когда земля в могилах.

Тебя настигла злая воля их...



Однажды, когда прибыл очередной этап заключенных, в регистрации их участвовал А. Мамакаев. Вдруг он увидел среди каторжан - и едва узнал - худого, изможденного Халида Ошаева. Арби поднялся, будто по делу, прошелся вдоль строя, на миг остановился около земляка и успел шепнуть ему: «Ты - врач, Халид, ты - врач!» И когда очередь дошла до X. Ошаева, он на вопрос начальника лагеря: «Профессия?», уверенно ответил: «Фельдшер», но, не умея лгать, добавил: «По животным». Его отвели в сторону: врачей не посылали в рудники на медленную смерть -их в ГУЛАГе вечно не хватало. Халида отправили в больницу, где главным врачом была жена начальника лагеря. Она, конечно же, сразу поняла, что никакой он не фельдшер, но пожалела и не выдала его, а начала учить врачебному делу, в чем X. Ошаев вскоре преуспел.

Четырнадцать долгих лет провел А. Мамакаев на Магадане. Там он освоил несколько профессий, был настойчив в желании выжить и рассказать когда-нибудь о пережитом. В письме из Магадана А. Мамакаев писал в 1952г.: «Жить нужно везде, если даже жизнь становится невозможной. За прошедшие десять лет пришлось мне поменять много профессий: фельдшера, горного мастера, обогатителя, строителя, снабженца и т. д. По никогда и нигде не опускал голову и не приспосабливался к жизни. Истинно мужественное сердце должно встречать и победу, и поражение равно со спокойным чувством души».

В годы ГУЛАГовской эпопеи А. Мамакаев познакомился и подружился со многими известными людьми: народным артистом СССР Г. Жженовым, знаменитым ракетостроителем С. Королевым, писателем А. Солженицыным (рукописи его рассказов, подаренные им поэту, до сих пор хранятся в музее А. Мамакаева), замечательной певицей Л. Руслановой (в музее хранятся пластинки с записями ее песен, подаренные ею Арби) и другими. Все это и давало ему силы жить.

Вернулся А. Мамакаев из Магадана в 1956 г. в Казахстан, где жила семья. Он стал работать в редакции газеты «Знамя труда». Затем последовало долгожданное возвращение на родную землю - в 1957 г. Его реабилитировали, восстановили в партии и в должности старшего консультанта в Союзе писателей. Однако он категорически отказался получать партбилет, сколько его ни уговаривали друзья, товарищи и работники обкома партии... Беспартийному занимать пост в Союзе писателей было невозможно, и Арби остался без работы: перебивался временными заработками в редакциях газет. Положение А. Мамакаева снова осложнилось в 1957 г., когда он сдал в издательство, для переиздания, повесть «В родной аул», в первый раз опубликованную еще в 1940 г. В ней рассказывалось о событиях еще дореволюционных времен и периода гражданской войны, происходивших с главным героем повести Айдамаром, который возвращается после тринадцатилетен царской ссылки. Произошло роковое совпадение: и чеченцы возвращались именно после тринадцатилетнего изгнания. Сразу же возникала мысль, что автор пишет о депортации. Тема же эта была запретной. Этим не преминули воспользоваться недоброжелатели, поспешившие донести в обком КПСС о том, что четырнадцать лет каторги ничему не научили А. Мамакаева, что он снова взялся за старое-дискредитирует Советскую власть. Это было серьезное обвинение. Писателя заточили в психбольницу. Находясь там, он не мог доказать нелепости обвинения, а единственный номер альманаха, сданный автором в издательство, где была в 1940 г., опубликована повесть, был странным образом утерян.

Казалось, ничто не могло спасти А. Мамакаева, но и тут пришли на помощь верные друзья. Одним из них был уроженец Грозного, известный журналист (в те годы - собкор газеты «Правда» по Чечено-Ингушетии) Сергей Воронин, с которым Арби дружил еще с сороковых годов XX в. Он, узнав о беде друга, рискуя быть обвиненным в пособничестве антисоветчику, вылетел в Москву - в Государственную библиотеку им. В.И. Ленина, куда, с 20-х г, поступали обязательные экземпляры всего, что издавалось на территории СССР. Там он нашел книжку альманаха, с трудом уговорил руководство библиотеки выдать ему ее на несколько дней - для работы над публикацией и, возвратившись в Грозный, показал альманах первому секретарю обкома КПСС, доказав тем самым, что никакой связи данной повести со сталинской депортацией чеченцев нет, и сказал: «А писатель заточен в психбольницу невинно. Недостаточно ли ему четырнадцати лет, проведенных на Магадане?» Первый секретарь обкома партии Яковлев вынужден был освободить Арби Мамакаева.

Но жить оставалось поэту уже недолго. Все пережитое сказалось на его здоровье, и ровно через год перестало биться сердце о того мужественного человека, борца, талантливого, разносторонне одаренного писателя, достойного сына чеченского народа. В одном из своих стихотворений он писал:



Всегда и повсюду старался учиться

И верить Отчизне, любить свой народ.

Мечтал я, что мною он будет гордиться,

Что сыном своим он меня назовет!



Мечта поэта стала явью: народ действительно называет Арби Мамакаева своим лучшим и любимым сыном. На черной полосе закончилась жизнь поэта…все надежды, идеи и мечты растворись, будто утренний туман. В 1958 году поэт умер в доме своего друга, народного писателя Чечни Абузара Айдамирова.









1.3.Комментарии родственников А.Мамакаева

Мамакаева Аминат-жена Эдуарда Арбиевича Мамакаева,невестка А.Мамакаева.

Я-Мамакаева Аминат,сотрудник музея и невестка А.Мамакаева.Я очень рада,что есть возможность рассказывать все о великом поэте нашей молодежи.Мне кажется,что очень важным для любого человека является почитание его предков.Все,что находится в музее принесет огромную пользу любому человеку.Мне кажется,что зная историю люди могут совершать свои деяния в соответствии с ней.Также очень рада,что многие школьники приезжают из городов и дальних сел в наш музей”.

Затем Аминат подарила мне книгу А.Ш.Мамакаева “Нохчийн лаьмнашкахь”.

Далее экскурсию по музею провел двоюродный брат А.Мамакаева С.Мамакаев. Он достаточно понятно рассказывал о истории каждого зала.По его словам каждый предмет наполнен духом той эпохи,в которой жил и творил великий чеченский поэт. В конце мы сфотографировались на память и я покинул музей.  

Глава 2. Основные темы творчества поэта и анализ произведений

Литература — это такое занятие, при котором надо снова и снова доказывать, что у тебя есть талант, людям, лишенным каких-либо талантов.

(Ж. Ренар).

2.1. О творчестве поэта(на русском языке)



Многогранный творческий талант в Арби Мамакаеве проявился рано. Свое первое стихотворение «Рабфак» он написалв 1934 г., публиковаться начал в 1936г.,в 1938г. стал членом Союза писателей. «Первые стихи А. Мамакаева,- пишет X. Туркаев,- продолжили характерную для национальной литературы тех лет тему сопоставления настоящего и прошлого родного народа. В них широко звучали патриотические мотивы. Почти все стихи, написанные А. Мамакаевым в то время, воспевают мужество человека как высшее и сознательное проявление его мысли и воли».

В творчестве писателя, которое, к сожалению, продолжалось (не по его вине) всего около десяти лет, четко прослеживаются два периода: первый охватывает 1934-1941г., когда были написаны основные и лучшие стихи, поэмы, пьесы и повести, сделаны лучшие переводы, созданы лучшие публицистические произведения А. Мамакаева, второй- 1956-1958 г., несколько менее плодотворный.

Рано стали переводить и публиковать его стихи и на русском языке. В переводах известных русских поэтов: Э. Багрицкого, А. Тарковского, Н. Асанова и других - его стихи были опубликованы уже в 1938 г. в московских журналах «Дружба народов» и «Красная звезда», в 1939 г. - в сборнике «Чечено-Ингушские полы» (г. Москва), в 1941

в книге «Чечено-Ингушская лирика» (г. Грозный). Подборки стихов А. Мамакаева вошли также в поэтические сборники: «Волны Аргуна» (г. Грозный, 1957 г.), «Поэзия Чечено-Ингушетии» (г. Москва, 1959 г.) и во все последующие издания.

Первый поэтический сборник А. Мамакаева «Волны Терека» вышел из печати в 1940 г. В него вошло около семидесяти стихотворений и отрывки из трех поэм. В том же году была опубликована повесть «В родной аул», а в 1941 г.~ эпическая поэма «В горах Чечни». Об этом периоде творчества писателя исследователи писали, что «автор находит такие поэтические краски, которые точно выражаю! происходящие в жизни каждого из нас процессы. Свои силы и энергию лирический герой поэзии А. Мамакаева торопится отдать народу, Родине».

Посмертно стихи и поэмы А. Мамакаева были собраны в сборниках «Избранное» (1968 г. на русском языке) и «Избранное» (1979 г. на чеченском языке).

Арби Мамакаев был не только одним из лучших чеченских писателей, но и поэтом-новатором. Особенно ярко эти черты проявились в поэме «В горах Чечни», явившейся своеобразным итогом развития чеченской поэзии за полтора десятка лет (1925-1940 г.), итогом, вобравшим в себя все ее лучшие традиции. А. Мамакаев развил эти традиции, ввел в поэзию новые приемы повествования, новые формы стиха, позволившие поэту показать глубинные процессы, происходящие в сознании героев.

Новаторство А. Мамакаева проявляется, во-первых, в том, что он «первым из чеченских поэтов обратился к эпиграфам, - пишет К. Туркаев. - Стоящие перед каждой главой поэмы («В горах Чечни» - А.К.), в качестве эпиграфа, отрывки из устной народной поэзии способствуют пониманию внутренней сути, ее идеи. Язык и стиль произведения очень близки народной поэзии». Во-вторых, поэт впервые в литературе главные социальные позиции героев обнажает в их диалогах, во взаимоотношениях, в видении общей цели, а не в авторском повествовании. В-третьих, А. Мамакаев впервые вводит в художественный текст эпистолярную форму (письма) и обращение героев друг к другу в песенной форме, широко используя традиции устной народной поэзии. В-четвертых, «в художественной структуре поэмы (как пишет X. Туркаев), впервые в чеченской поэзии, становятся устойчивыми образы природы. Так, народное движение сравнивается с несущимися с гор лавинами, а стойкость защитников бедных - с горами. Образы природы в поэме служат одним из важнейших строительных материалов для раскрытия темы пробуждения социальных и духовных сил горца, поднимающегося на борьбу с различными формами деспотизма».

В подтверждение сказанному приведем хотя бы несколько строк из поэмы «В горах Чечни»:



Был закат ослепительно бронзов:

За вершину хребта, в этот час,

Погружалось огнистое солнце,

Словно медный начищенный таз.

В этот час, зорко глядя на дальний

Гребень синих, темнеющих гор,

На крыльце низкой сакли, печально,

Два джигита вели разговор.



И, наконец, в-пятых, новаторство А. Мамакаева проявилось в том, что он ввел в чеченскую поэзию новые формы стихосложения. Литературовед Ю. Айдаев пишет по этому поводу: «Он не только утвердил по-настоящему силлабо-тонический стих в чеченской поэзии, но и придал национальную форму такой стопе, как дактиль».

Арби Мамакаев был не только признанным поэтом, прозаиком, драматургом, публицистом, но и прекрасным переводчиком на чеченский язык. Особенно любил он стихи Сергея Есенина (запрещенного в те времена для чтения и издания), сборник которого, достав с большим трудом, всегда носил с собой. Мамакаев знал наизусть множество стихов любимого поэта, любил их декламировать друзьям, пел песни на есенинские стихи: Арби был одарен и музыкально - играл на многих инструментах, имел приятный голос.

Он переводил многих поэтов, но с особой любовью и мастерством - М.Ю. Лермонтова. X. Туркаев в монографии «Исторические судьбы литератур чеченцев и ингушей» (г. Грозный, 1978 г.) так пишет об этом: «Первым к переводам лирики М. Лермонтова обратился один из основоположников чеченской поэзии А. Мамакаев. Он перевел такие произведения русского классика, как: «Ангел», «Казачья колыбельная», «Горные вершины», «Прощай, немытая Россия», отрывок из поэмы «Измаил-бей» и другие. Переводы А. Мамакаева, сделанные на высоком профессиональном уровне, привлекли к творчеству М.Ю. Лермонтова внимание и других чеченских поэтов».

Подтверждением высокого мастерства поэта является признанное изящество, ритмическая стройность его стиха, точный и чистый язык, легкость и певучесть, яркая образность и свежая рифма. Поэтому не удивительно, что многие стихи А. Мамакаева легко и быстро перекладывались на музыку и становились народными песнями. Некоторые же стихи (в том числе - и к спектаклям Чечено-Ингушского государственного драматического театра) «Бэла», «Айза», «Наша жизнь счастлива», «Расцвет республики», «Майе» и другие специально создавались для пения под музыку в годы, когда Арби работал диктором радио. Звучание их в эфире и на эстраде - одно из признаний народа в любви к поэту.



2.2.Анализ произведений поэта.

Шуьйра чулацам болуш ю Мамакаев Iаьрбин поэзи. Дахаран дуккха а агIонийн ойла йо поэта: даймохк, даймехкан Iаламан исбаьхьалла, стеган вахаран Iалашо («Кавказан латта», «Сайн кIанте», «Сарахь Теркан тогIехь»,«БIаьстенан Iуьйре», «Шуьйта»); къинхьегаман адамашна паргIато кхайкхор («Терк», «ЦIен седа»); паргIатчу дахарехьа къийсам латтийнчеран сийдеш, замано хьалха хIиттош долу декхарш кхочушдар («Ден коша тIехь», «Партизанийн илли», «1921-чу шеран 13 сентябрь», «Вайн дайша буьйсанаш...»); дог цIена, оьзда безам, тешаме доттагIалла (« ЙоIе», «Айза», «Нохчийн лаьмнашкахь»); юкъараллин дахарехь поэтан декхарш а, поэзин меттиг а («Даге»). МостагIех Даймохк паргIатбаккхаран, къоман паргIато Iалашъяран ойла чIагIъеш яра Сийлахь-боккха Даймехкан тIом лаьттинчу хенахь Мамакаев Iаьрбис язйина произведенеш («ДоттагI гIароллехь», «Дерриге тIамна», «Даймехкан тIом бечохь», «Чевнаш хиллачу капитане», «Турпалчу танкистан доьзал»). Поэта шен кхолларалла, исбаьхьаллин ницкъ Даймехкан хьашташка, адамийн синпаргIатоне хьажийнера: «Алкханчах ека хьо, Синошна там луш, Лозунгах кхайкха хьо, Дегнашна ницкъ луш!», – боху цо шен поэзига.

Мамакаев Iаьрбин ерриг кхоллараллех чекхболу шен даймахках, къомах болу дегалазам. Даймехкан дуьхьа вехаш ву поэтан лирически турпалхо. Цуьнан ойланаш даим а даймахках хьерчаш ю, ша вина мохк, даймехкан Iалам, цуьнан адамаш хьоме ду цунна. Стеган мехалла цо махкана, халкъана дечу гIуллакхашца билгалйолуш хилар чIагIдо поэта. «Сан дог, хьо деттало къахьоьгуш халкъана»,– иштта ю поэтан лирически турпалхочун вахаран Iалашо. «Сайн кIанте» цIе йолчу стихотворенехь къеггина го и ойла. Даймехкан дуьхьа, халкъан дуьхьа вахар, шен хаарш, хьуьнарш, дерриге шен дахар халкъана, хьомечу махкана дIалуш хилар лору цо стеган сийлалла. Халкъан лазамашца, цуьнан хазахетаршца вехаш хиларх йоллу стеган оьздангалла:

Хьайн мехкан, хьайн халкъан

Ирс дебна аьлла,

Догдика хиллачу

Сирлачу дийнахь,

Дуьненах воккхавеш,

Самалха даьлла

Хьо велахь, къонахчун

Дог ду хьан кийрахь!

Адамийн хьашташка ладугIуш, нехан баланаш, гIайгIанаш юххера тIеоьцуш верг лору халкъалахь къонах, боху поэта

Шен Даймохк йист йоцуш дукхабезаш волчу лирически турпалхочун васт хIутту вайна хьалха «Кавказан Латта» цIе йолчу стихотворенехь а. Еххачу хенахь даймахках хьегначу, хIинца цуьнан исбаьхьаллех, аьхналлех марзо оьцуш волчу лирически турпалхочун дог-ойла гойту стихотворенехь. Цуьнан ойланаш, лаамаш сатийсамаш даймахках хьерчаш бу, цуьнца бен хила тарлуш дац ирс а я сапаргIат вахар а. Iожаллин сахьт тIехIоьттича а, даймахках къаьстина хилар ца деза цунна:



Ирс долуш хилла вац

уьйрех дIатилча,

Даймахках ваьллачун

дог хуьлу ирча,

Векхалой хилац стаг

сахьийзош вахахь;

Цундела лаьар-кха,

Iожалла ягIахь,

Сайн каш а

хьан лаьттахь

хуьлийла, дагIахь!

Iаламат говза далийна поэто кхузахь и тIаьххьара долу «дагIахь» боху дош. Оцу дашца, иза шен меттахь далорца, цунна хьалха ялийнчу соцунгIийца шен лирически турпалхочун амалех, цуьнан оьздангаллех дерг говза билгалдаьккхина автора. Цуьнан шен Даймахке болу боккха лерам го вайна кхузахь. Махко, халкъо шен кIант лоруш тIеэцар йоккха сийлалла хета цунна. ХIинццалц схьа даймехкан дуьхьа ша динарг а, кхидIа вахаран некъ кхачабаллалц, шен дан ницкъ кхочуберг а кIезиг хета цунна оцу сийлаллица дуьстича.

Исбаьхьчу поэтически дашца гойту Мамакаев Iаьрбис даймахке болу безам. «Ва Кавказ, сан марзо, сан серло, безам»; «Беркатан, майраллин, хазаллин латта»; «Поэзин, музыкин хьостанан латта»; «Сан син аз, бIаьргийн нур – Кавказ». И ерриг а исбаьхьа эпитеташ хьаналчу кIентан шен даймахкаца йолу юкъаметтигаш билгалйохуш ю.

Вайн адамийн лаккхара патриотизм гойтуш яра Мамакаев Iаьрбис Сийлахь-боккха Даймехкан тIом болчу хенахь язйина произведенеш. ТIом болабалале хьалхарчу муьрехь дуьйна а тIеман хьу хаалуш яра. Оьрсийн а, кхечу къаьмнийн а литературашкахь санна, нохчийн литературехь а алсамйовлура тIеман тематика йолу произведенеш. Поэтийн стихашкахь буьрса суьрташ хIуьттура, тIеман гIовгIа хезаш санна, хеталора. Царах яра Мамакаев Iаьрбин «ДоттагI гIароллехь», «Хьо эскаре воьду» стихотворенеш а. ТIеман кхерам гергабеана хилар билгалдоккхуш, фашизмана ондда дуьхьало ян езар гойту дукхахболчу яздархойн произведенеша. Граждански тIамехь халкъо майралла гайтар карладоккхуш, къаьмнашна юккъехь доттагIалла чIагIдеш йолу темаш а ойбура яздархоша. «Винчу юьрта» цIе йолчу повесть тIехь Мамакаев Iаьрбис гайтина граждански тIом болчу хенахь нохчийн, гIалагIазкхийн къехой цхьабарт болуш кIайчу эскарна дуьхьал бовлар. Йоккхачу исбаьхьаллица яздо автора нохчочун Айдамарний, гIалгIазкхийчун Ларкиний юккъерчу доттагIаллех лаьцна. Автора къеггина билгаляьккхина турпалхойн къонахалла, майралла, шайн са ца кхоош, юьртана тIебогIучу бохамна церан дуьхьалбовлар. Нохчийн юьртан маршо ларъеш, шайн дахар дIало цара.

ТIом болабеллачу шарахь зорбанера араяьлла «Винчу юьрта» цIе йолу повесть къаьмнашна юкъара доттагIалла чIагIдарехь, даймахке безам кхиорехь, иза Iалашбан ойла чIагIъярехь мехала яра. Гитлеровски Германи вайн Даймахкана тешнабехкаца тIелеттачу хьалхарчу деношкахь дуьйна литературин коьрта тема хилла дIахIоьттира мостагI хIаллакваран, даймохк фашистски йовсарех Iалашбаран тема. Яздархойн ерриге а произведенеш оцу Iалашоне хьажийна яра. Къаьсттина сиха араевлира поэтически произведенеш. ТIом болабеллачу деношкахь газетийн агIонашна тIехь зорба туьйхира стихаш. Царна тIехь поэташа Iорайохура мостагIийн ямарт Iалашонаш, гойтура фашизман ма-ярра йолу амалш, дерриге а адамашка тIамна ондда дуьхьало яре кхойкхура. Иштта яра Мамакаев Iаьрбис язйина «Дерриге а тIамна» цIе йолу стихотворени а. Дукхахьолахь кхайкхаман хормехь яра тIеман тематика йолу дуьххьарлера стихаш. Поэтийн исбаьхьаллин дош, дерриге а бохург санна, халкъе беш болу кхайкхам бара. Оцу кхайкхаман маьIна «мехкан сий лардан», мостагI эшаван адамийн ойла гIаттош дара. Иза къеггина гучудолу «Дерриге а тIамна» цIе йолчу Мамакаев Iаьрбин стихотворенехь.

Стеган сий, оьздангалла, гIиллакх, ерриг цуьнан дика амалш стаг шен даймахкана муьтIахь хиларца билгалйовлу. Даймехкан тIаме хIоттар йоккха сийлала ю къонахчунна. Халкъан дикачу кIентийн къонахалла, майралла билгалъяьккхира Мамакаев Iаьрбис шен стихотворенешкахь. ТIом буьрса бара аьлла, даг тIе кхерам баийтар, мостагIчух озавалар сийсаза гIуллакх лору цуьнан лирически турпалхочо. Иза тешна ву, тIом мел хала белахь а, вайн толамца чекхбериг хиларх, хIунда аьлча вай ларбеш берг вешан Даймохк болу дела.

1941-гIа шо чекхдолуш, араелира «Капитан Маташ Мазаев» цIе а йолуш книга. Цу тIехь вайн махкахочун Маташ Мазаевн бIаьхаллин хьуьнарш дуьйцуш йолчу «Правда» газета тIера схьаэцначу материалашца цхьаьна зорба тоьхна яра Мамакаев Iаьрбин «Турпалчу танкистан доьзал» очерк а, «Чевнаш хиллачу капитане» стихотворени а.

«Турпалчу танкистан доьзал» цIе йолчу очерк тIехь Мамакаев Iаьрбис гайтина шайн кIант тIамехь волчу ден-ненан дог-ойла. Буьрсачу тIамехь мостагIчух леташ чевнаш йина кIантана аьлла, хезначу Мазаев Маташан дас кхузткъе итт шо долчу Хьамзатхана боху: «Хьовсал шу… шен бер-м массарна а дукхадеза. ХIинца кхаанхьа чов а хилла Iуьллуш ву-кх сан кIант. Цунах нанна а, дена а къа а-м хета. Вуьшта, тхо вовший ма гойла-кх дагахь ма дарра ас шуьга ца бахахь, цо иштта майра тIом бина аьлла, хезча, тIамехь иза даймахкана хьалха юьхькIайчу хIоьттина аьлла хезча, цунна чевнаш хилар суна диц ца деллехьара. ТIамехь чов а йо, вен а воь, амма тIамехь кхеравалар ду уггаре а вониг. Шера хаьа суна, сайн кIант ша товелла воллушехь, юха а тIаме дIагIур вуйла. Иза цига ца вахча, со реза а хир вацара. ХIара вайца схьаболийна тIом болийнчун коьртах бахийта беза…»

Даймехкан бахам алсамбоккхуш, адамаша тылехь чIогIа къахьегар билгалдоккху очерка тIехь. Юьртахоша, ницкъ ца кхоош, болх бо, юьртбахаман сурсаташ кхиош. Зударий тIаме баханчу божарийн меттана балха дIахIуьттуш бу. Адам дика кхета шайн хьанал къинхьегам цкъа а ца эшначу тайпана даймахкана хIинца оьшуш хиларх.

Даймахке безам кхиош, хьаналчу къинхьегамца а, бIаьхаллин хьуьнаршца а иза мостагIчух Iалашбан адамийн дегнаш ир-кара хIиттош хилла поэтан исбаьхьаллин дош.

Цу тайпана, Мамакаев Iаьрбин тIеман хенахьлера произведенеш «ДоттагI гIароллехь», «Хьо эскаре воьду», «Дерриге а тIамна», «Даймехкан тIом бечохь», «Чевнаш хиллачу капитане», «ТIамна кайолийла» боху стихотворенеш, «Турпалчу танкистан доьзал» цIе йолу очерк мостагIчунна тIехь толамбаккхаран ойла чIагIъеш хилла.

Шуьйра тематика йолчу Мамакаев Iаьрбин лирикехь коьртаниг, хаддаза поэта юх-юха а гойтург – даймохк, даймехкан Iалам, адамийн сирла ойланаш ю.Iаламах лаьцна йолу поэтан стихотворенеш йоьшуш («Терк», «БIаьстенан Iуьйре», «Сарахь Теркан тогIехь», «Кхаш тIехь къора», «Шуьйта»), авторца цхьаьна вай тергалйо Теркан тулгIенаш а, Теркан тогIеш а; бIаьрг беларца го вайна «сирлачу шовданийн хьесашца ерина ... даймехкан аренаш», тергалдо вай «бIаьстено къагийна ламанийн баххьаш», поэтан зевнечу дашо лерг хьоьстуш ладугIу вай баьццарчу бошмашкахь декачу олхазарийн эшаршка; хазахеташ хьуьйсу «алкханчийн ловзаршка».

Мамакаев Iаьрбин лирика дог делош, ойла серлайоккхуш ю. Цуьнан лирически произведенийн коьрта башхалла ю уьш цIеначу маттаца язйина хилар, хIоранна а даг чу кхочуш долу исбаьхьаллин суьрташ, васташ царна тIехь кхоллар, къоман дахарехь, адамийн ойланехь дерг хьакъйоллучу исбаьхьаллин кепа а дерзийна схьагайтина хилар.Оьзда гIиллакхаш, дог цIена безам, тешаме доттагIалла, халкъан беркате ламасташ го вайна поэтан лирикехь. Кегийрхошна юкъара, хьаьана шовда санна, цIена безам гайтина шен лирикехь поэта. Безаман лирикехь къаьсттина мехала ю «ЙоIе» («IиндагIаш дахделла акхтаргийн диттийн») цIе йолу стихотворени. Хьаналчу безаман сирла синхаамаш бу оцу стихотворенехь. Исбаьхьаллица кхоьллина ю иза. Кхузахь яц чолхе инверсеш а, маьIна хьулдеш йолу метафораш а я цхьа эпитет а, амма лаккхара поэзи ю.Мамакаев Iаьрбин стихаш дукха атта кхоьллина хета, поэта башха къа а ца хьоьгуш, шашаха цунна дагаяьхкича санна, хетало. Амма иза царна тIехь дукха къахьегна хиларан билгало ю. Ненан меттан хазни юккъера шена оьшуш доллу дош схьа а лохуш, шен поэтически ойла гучуяккхархьама, иза хила деззачу метте дIанисдина автора. Цо керла дешнаш ца кхоьллина я дешнийн керла форманаш ца яьхна, меттан синтаксис ца талхийна. Стихийн куц хаздан гIерташ «исбаьхьаллин гIирсаш» тIе-кIел а ца боьттина. Къаьсттина гуш ду, нохчийн мотт шен йоцчу кепа нисбан а ца гIерташ, цуьнан бакъенаш ларйина хилар.Адамийн дахарехь поэзин хIун маьIна ду? ХIунда оьшуш ю иза? Муха хила еза и? Поэтана хьалха хIун декхарш лаьтта? Муха меттиг лаца еза цо дахарехь? Ша нийса вехий-техьа, ша ала дезарг аьллий-техьа, дан дезарг диний-техьа? Иштта хаттарш хIуьтту муьлххачу а воккхачу поэтана хьалха. Оцу хаттарш тIехь ойла еш язйича санна, хета Мамакаев Iаьрбин "Даге" цIе йолу стихотворени.

Авторан монологах лаьтташ ю "Даге" стихотворени. Иза язйина 1957 шарахь. Цул тIаьхьа цхьана шарахь а ца ваьхна поэт. Сталински лагершкахь, сибрехахь лайначу халонаша хьалхе хадийна цуьнан дахаран некъ, цIеххьана кхелхина Мамакаев Iаьрби.

Шовзткъа шаренга валаза волчу поэта, шен Iожалла герга юйла хууш санна, яздо:

Суьйренга лестина

сан шерийн йорта,

Дог, шек ма далалахь,

хьалхе ду алий;

Йисинчу хьайн ханна

гIоза а далий,

ЙогIучу суьйренан

беркат а ларий,

Iуьйренна ца динарг

дан кхиа гIорта,

Кхетаммий,

безаммий

хилийта шорта.

Шен даге дечу къамелан кепехь язйина автора стихотворени. Цо ойлайо шен дIадаханчу дахаран, ша яздинчун хьокъехь, яздан таро йоцуш дисна, кийрахь шена Iеткъаш лаьттинчеран хьокъехь. МаьIна шуьйра долуш ю стихотворени. Цу тIехь авторо ойлайо, дахарехь мухачу лехамашца хила еза поэзи, хIун декхарш кхочушдан деза поэто, дуьнене хьежамаш муха хила беза цуьнан, нахаца йолу юкъаметтигаш, уьйраш муха хила еза, шегара хIун амалш гайта еза цо.Автора чIагIдо, муьлххачу а хьелашкахь хилча а, поэт нийсонна тIера ца волуш, бакъдерг нахе дIакхачош, цIенчу, беркатечу ойланашца вехаш а, яздеш а хила везар. Халкъан ойланашца детталуш хила деза поэтан дог. «Сохьтан сий ца лоьхуш, халкъана язде», – боху цо. Къоман дахарехь хилларг, долуш дерг, хиндерг дийцар, осалалла, кIезгалла сийсазъяр, тайнадерг, оьзданиг сийлахь деш, чIагIдар лору автора поэтан декхар.Юьххьера дуьйна ерриг а стихотворенех чекхйолу халкъана, махкана хьанал хиларан ойла. Оцу ойланца ерза а йо автора шен стихотворении.Мамакаев Iаьрбин 1940-чу шарахь араяьллачу "Теркан тулгIе" поэтически сборник тIехь зорба тоьхна яра "АслагIий, Селехьаттий" цIе йолу йоккха поэма. 1939-чу шарахь язйина йолу и поэма поэтан кхоллараллехь йоккха меттиг дIалаьцна ца Iаш, нохчийн эпически поэзи кхиарехь а керла тIегIа хилла дIахIоьттина. 1958-чу шарахь автора, кIеззиг хийцамаш беш то а йина, керла цIе а тиллина, арахецна шен поэма. ХIетахь дуьйна вайн литературехь "Нохчийн лаьмнашкахь" бохучу цIарца евзаш ю и произведени.Мамакаев Iаьрбин поэтически корматалла къеггина гучуйолу оцу поэми тIехь. Ша гайтина йолу дахаран материал кIорггерчу исбаьхьаллин кепехь листина поэта. "Нохчийн лаьмнашкахь" поэмин идейно-тематически чулацам шуьйра бу. ЧIиръекхаран Iадатан тIаьхье, дог цIена безам а, тешаме доттагIалла а, обаргаллин гIуллакхаш, къехоша паччахьан Iедалан тIеIаткъам лайна хилар. Нохчийн Iер-дахаран дуккха а исбаьхьаллин суьрташ кхоьллина автора. Iаламат хаза гайтина къоман гIиллакхаш, даймехкан Iалам.

«Нохчийн лаьмнашкахь» поэма лиро-эпически произведени ю. Поэми тIехь хIиттина теманаш эпически а, лирически а кепехь къастайо автора. Поэмин эпически агIо билгалйолу коьрта долчунна цуьнан сюжет ардаме хиларца, эпически гIирсашца дехкина АслагIин, Селехьатан, ШахIидан васташ. Шуьйра гайтина адамийн Iер-дахар, лерина дуьйцу къоман оьздачу гIиллакхех, боккхачу безамца яздо нохчийн ярташкарчу дахаран суьртех. Оцу дерригено а гIо до поэми тIехь нохчийн халкъан ХIХ бIешарахьлера дахар эпически шуьйра гайта.Къеггина билгалйолу поэми тIехь цуьнан лирически агIо а. Ерриг а поэма ю шеца лирически а, эпически а билгалонаш йоккхачу исбаьхьаллица цхьаьнаийна.Поэма шеца йолалуш долу хьалхара дош а, иза чекхъяьлча, далийна тIаьхьара дош а авторера ду. Кхузахь вайна хьалхахIутту шен халкъ а, Даймохк а безаш, царах дог а лозуш волчу оьздачу лирически турпалхочун васт. Поэмин сюжетана юьстах а вуьйлуш, философски ойланаш йо автора дахаран гIуллакхех лаьцна, шен турпалхошка йолу шовкъаш гучуйоху, даймехкан Iаламан хазаллех цецвуьйлу. Дуккха а долчу лирически юьстахвийларшкахь поэта дахарх, безамах, доттагIаллех, валарх-висарх еш йолчу ойланаша гIо до поэмин хиламех кIорггара кхета.Поэмин кхечу васташна юккъехь билгалдолу авторан васт. Хьалхарчу дашехь поэма йоьшуш волчуьнга къамел до автора шен поэмин чулацамах лаьцна, цунах дагаволуш санна; ойланашка вахана ву иза. Хьехамаш бар доцуш, дагаваларан хьесапехь схьадуьйцу цо шена ала лууш дерг. Поэма йолалушшехь юххера гергарло тосу цо иза йоьшуш волчуьнца а, шен поэмин турпалхошца а. И гергарло кIеда-мерза дIа а хьо, поэма чекхъяллалц. АслагIин накъост ву автор. Цунна Iеткъа АслагIас балахьегар, иза Iалашван, кIелхьарваккха ойла лаьтта цуьнан. Набкхетта Iуьллучу АслагIина чIирхо тIекхочуш, са ца тохаделлачу авторан даг чуьра аз долу:

Ма гIерта, ма гIертахьа

Цунна герга, витахьа,

Къона пекъар ву иза,

Къуоналлех ирс эцаза,

Шен паргIато йовзаза.

Дакъазаяьллачу Селехьатах дог лозуш, къинхетамечу дешнашца вистхуьлу цуьнга автор. Шен накъостех хаьдда, ша висинчу ШахIиде беана бала байбан гIерта автор, цуьнан дог оьцуш ву иза.Поэмин лирически билгалонаша цуьнан эпически чулацам кIаргбо, идейни маьIнах кхета гIо до. Поэми тIехь шуьйра гайтина халкъан дахар, кхоьллина хьуьнаречу турпалхойн васташ, дехкина исбаьхьчу Iаламан суьрташ. И дерриге а эпически хIуманаш поэта гайтина шен дагчухула чекхдовлуш санна, деган йовхо царна дIаелла цо. Цундела поэми тIера хIора васт шеца эпически а, лирически а билгалонаш цхьанаийна ду.

Чолхе инверсеш а, маьIна сов хуьйцуш далийна дешнаш а доцуш, кхета атта а, шера ешалуш а ю поэмин стих. Цу тIера цхьайолу стихаш халкъан эшарш хилла дIахIиттина (масала, «Мерза маршалла ду массаьрга», хIинца а езаш, лоькхуш йолу).Дактилан барамехь язйина ю поэма. Иза строфашка екъна ю, хIор строфа 8 стихах лаьтта. Рифмовка жIарийн хьесапехь а (перекрестная), юххера а (смежная) ю.Меттан поэтически гIирсех: метафорах, эпитетах, дустарх говза говза пайдаэцна поэта. Турпалхойн дог-ойла бакъонца гайтар, хуьлуш долчун сурт исбаьхьаллица хIоттор кхочушдо цара. Мамакаевс шайх пайдаоьцуш болу берриге а исбаьхьаллин гIирсаш поэмин коьрта идея кхочушъярна тIехьажийна бу.



«Нохчийн лаьмнашкахь» поэма Мамакаев Iаьрбис язйинчу хенахь, исбаьхьаллин башхаллашца цуьнга кхочуш йоккха лиро-эпически произведени яцара нохчийн литературехь.

Мамакаев Iаьрбин кхоллараллех лаьцначу шен цхьана статья тIехь кхечу нохчийн воккхачу яздархочо Мамакаев Мохьмада яздина: «Мамакаев Iаьрбис шен кхоллам нохчийн литературех къасталур боцуш дIабоьзна, иза Нохч-ГIалгIайчохь уггар дукхабезаш болчу поэтех ву». АхбIе шо сов хан ю и могIанаш яздина. ХIетахь дуьйна схьа нохчийн литературехь говзачу поэтийн а, яздархойн а дуккха а керла цIерш гучуевлла. Хьалха дуьйна цIеяххана болчу а, керла тIекхиъначу а поэташа язйинчу дикачу произведенешца кхуьуш, алсамъяьлла нохчийн поэзин исбаьхьаллин хазна. Амма тахана а ю нахана дукха езачарна юкъахь Мамакаев Iаьрбин произведенеш.



Рабфак

Колхозхой,белхалой 1уьналле лоцуш,

Шена т1етайнарг 1илманах кхетош,

Рабфак ю Советехь йоккхан ц1е йоккхаш,

Сирлачу кханенга некъ вайна кхидош.



Паччахьан заманчохь ца дешна къехой

Шен кийра г1озабой дешарех кхетош,

Боданехь даьхкина и кегий хавленаш

Дахаран къийсамах,1илманах кхетош.



Вежаршка,йижаршка рабфак ю кхойкхуш:

Дуьйлийша,накъостий,сан мара”,бохуш.

Г1ура ду вай к1оргге,1илман бух охкуш.

Къаьсттина оьшуш бу вай махкахь доьшурш



Дешарах кхеташверг хьекъалца къаьста,

Дуьйлийша,накъостий,некъ серла баккха.

Цадешар-бода бу,б1аьрзе стаг санна.

Дешийша,накъостий,бода д1абаккха.



Дешаран марзонах вай кхетта девлча,

Дешаран хазна а евзина яьлча,-

Гуш хир ду,накъостий,шеко яц цунна:

Серлонан марзо ю рабфаках йоьлла.



Рабфакехь кхо шо хан дешарца йоккхий,

Дешаран дукху а къайленах кхетий,

Д1абоьлху студенташ кхин д1а а деша,

1илманан 1аьргешка лакхарчу школе.

1934 шо.





РАБФАК(рабочий факультет)- в 1919-1940 гг. учебное заведение для подготовки рабочей и крестьянской молодежи к обучению в высшей школе.Стихотворение “Рабфак” написано А.Мамакаевым в 1934 году.1934 год-это переломный момент в истории Российской империи.Страна была заполнена необразованными людьми,и создание таких учреждений,как рабфак было первым шагом к преодолению безграмотности у населения.В своем стихотворении автор использует огромное количество средств художественной выразительности:эпитеты,метафоры,сравнительные обороты.Главная идея произведения вызвать интерес у читателя,дать ему понять,что без образования его будущее-потемки.Автор пишет,что страна нуждается в образованных людях.Он побуждает читателя стремится к знаниям,для того чтобы уничтожить темноту(необразованность).

Мамакаев Арби Шамсуддинович посвятил огромное количество своих произведений друзьям и знакомым.Рассмотрим и проведем анализ некоторых из них.





Доттаг1чуьнга.

(И.Ведзижевига).



Вайн дайша буьйсанаш

Деношца хийцина

Емлчу заманчохь

Хийла 1азап хьегна,

Дин-доттаг1,топ-ваша

Ларалуш к1енташна

Зоьрталчу алоно

Вайн бакъо лехна.



Ижонна акхарой

Санна,т1ег1иртина,

Жандармаш багорца

Ирсан Малх кхетна.

Езарца вай идей

Йог1учу т1аьхьешна

Вайн хенчулла а

Алссам ирс лехна.



Иттанаш,миллион

Халкъашца хоьттина,

Доттаг1,хьой,сой а ву

Ши буьртиг санна,

Россия Компартис

Дукъ къелхьара яьккхина

Ирс хилла Де даздеш,

Ткъе итт шо кхаьчна!

Сой,хьой а дег1ан ц1ий

Ца кхоош Партийна,

Езарца и,дерриг

Вахарца цунна,

Гой хьуна,-

Декхарийлахь ву

Ваьшкарчу ирсана

Аларца баркалла,

1936 шо

Мамакаев А. является автором огромного количества произведений.Среди них стихотворения,повести,очерки.Он перевел на чеченский язык стихотворения следующих поэтов:Лермонтов,К.Хетагуров,С.Маршак и мн.др. Арби Мамакаев – поэт, чьё творчество выросло из жизни его народа. Он не просто выразитель чаяний своих соотчичей, он, если можно так выразиться, болен, одержим любовью к родному краю. Пишет ли он о свободе:

Да будет Родина свободна!

За нами горы и народ.

И кровь, что пролита сегодня,

Свободу завтра принесёт…

(«В горах Чечни», перевод Э. Балашова)

об удали:

Всё их богатство: конь, винтовка,

Кинжал и бурка, да и только…

(«В горах Чечни», перевод Э. Балашова)

о любви:

Вот. Наконец-то! Он! Желанный!

На родниковую тропу

Свернул. И конь буланый

Крушит прибрежную траву…

(«В горах Чечни», перевод Э. Балашова)

о счастье:

Если в день, когда счастье приходит

К добрым людям в Отчизне родной,

Жив ты думой своей о народе,

Горд его вдохновенной судьбой,

Если к людям выходишь открыто,

Рядом с ними шагаешь, любя,

Знай, что сердце мужчины-джигита

Бьётся в гулкой груди у тебя.

(«Моему сыну», перевод Б. Каурова)



или о природе Кавказа:

Где Аргун струится

молодой,

Терек буйный

в берег бьёт волной –

Выросли джигиты

в тех краях,

Расцвели красавицы в садах.

Он пишет как чеченец. В этом могут усмотреть закономерность, что было бы ошибкой, поскольку народность – то есть поэтическое изображение жизни того или иного народа – вовсе не является пафосом или сказуемым творчества всякого поэта. Так, например, пафосом поэзии Жуковского ещё Белинский определил романтизм или «плод жизни Западной Европы в средние века». А в случае с Пушкиным, народность стоит лишь в длинном ряду идей или «пафосов», побуждающих к творчеству и определяющих это творчество.

Арби Мамакаев заражает нас любовью к Кавказу. Чувства поэта истинны, лишены какой бы то ни было экзальтации и надуманности. Чувства его свежи и прозрачны как горный воздух, чисты как краски зари. И эта подлинность увлекает, и Кавказ поглощает всё наше внимание.



Память об Арби Мамакаеве

В 1989 году в селе Надтеречном (Лаха-Невре) Чеченской Республики открыт Литературно-мемориальный музей Арби Мамакаева. Музей создан по инициативе единственного сына Арби Мамакаева — Эдуарда Арбиевича Мамакаева, председателя правления Союза писателей Чечни, который сейчас является генеральным директором музея.

2 декабря 2008 года в селе Надтеречном открыт памятник Арби Мамакаеву.

ПРОИЗВЕДЕНЕШ



НОХЧИЙН МАТТАХЬ



Рабфак //Кхиам. 1934. № 1. А. 99-100.

Не забудем // Ленинан некъ. 1938. 21 янв.

Не забудем // Ленинхо. 1938. 22 янв.

Майра кIентий // Ленинан некъ. 1938. 3 февр.

Партизанийн илли // Ленинхо. 1939. 22 окт.

Кавказан кIант // Ленинхо. 1939. 24 нояб.

Бода // Ленинхо. 1940. 4 февр.

Аьхкене маршалла // Ленинхо. 1940. 4 апр.

Со дагалацалаш // Ленинхо. 1940. 24 май.

Теркан тулгIе. Стихаш, поэмаш. Соьлжа-ГIала, 1940.

Дагалецамаш // Ленинхо. 1940. 24 июнь.

1921-чу шеран 13-гIа сентябрь // Ленинан некъ. 1940. 22 сент.

Лирически стихаш // Ленинан некъ. 1940. 29 сент.

Шуьйта // Ленинан некъ. 1940. 27 окт.

Октябран хенарчийн илли // Ленинан некъ. 1940. 6 нояб.

Шотошка // Ленинан некъ. 1940. 27 нояб.

Борз // Ленинан некъ. 1940. 18 дек.

Ламанхойн дегнашкахь. Поэмин дакъа // Ленинан некъ. 1941. 22 янв.

Комсомолке // Ленинхо. 1941. 8 март.

Массанхьа а май // Ленинан некъ. 1941. 1 май.

БIаьсте, бIаьсте // Ленинхо. 1941. 24 июнь.

Массо а даймахкехьа // Ленинан некъ. 1941. 29 июнь.

Дерриге а – тIамна // Ленинан некъ. 1941. 30 июль.

Хьоме латта // Ленинан некъ. 1941. 26 авг.

Накъосташка // Ленинан некъ. 1941. 5 окт.

Октябран хенарчаьрга илли // Ленинан некъ. 1941. 7 нояб.

Винчу юьрта. Повесть. “Альманах”, 1941, № 1.

Вилхира, вийлира со хIетахь дуьйна // Къинхьегаман байракх. 1957. 29 март.

Майн параде // Къинхьегаман байракх. 1957. 1 май.

Суьйренан ойланаш // Къинхьегаман байракх. 1957. 24 май.

Даймохк // Къинхьегаман байракх. 1957. 5 июль.

VI фестиваль // Къинхьегаман байракх. 1957. 26 июль.

ЙолхалгIа фестиваль // Ленинан некъ. 1957. 10 авг.

Чевнаш хиллачу капитане. О М. Мазаеве // Ленинан некъ. 1957. 8 сент.

Накъосте // Ленинан некъ. 1957. 12 сент.

Винчу юьрта // Ленинан некъ. 1957. 19, 21 нояб.

Даге // Ленинан некъ. 1957. 3 дек.

ЙоIе // Ленинан некъ. 1957. 12 дек.

Стигал кхоьлина // Сердало. 1957. 12 дек.

Нохчийн лаьмнашкахь. Поэмин дакъа // Дружба. 1958. № 1. А. 12-13.

Керлачу шарца // Ленинан некъ. 1958. 1 янв.

Ва къонах // Ленинан некъ. 1958. 19 янв.

Дадин къамел. «Ламанхойн дегнашкахь» проэмин кийсак // Ленинан некъ. 1958. 31 янв.

Терка тогIи. Стихотворенийн, поэмийн сборник. Грозный, 1958.

Кавказ // Ленинан некъ. 1959. 1 май.

Кавказан латта // Ленинан некъ. 1960. 25 нояб.

Беран нана // Ленинан некъ. 1961. 19 март.

Садаьржаш // Ленинан некъ. 1961. 21 май.

Текхарг. Дийцар. Яздархочун архивера // Орга. 1962. № 4. А. 48–57.

Сочиненеш. Стихаш, поэмаш, повесть, дийцар. Грозный, 1964.

Винчу юьрта. Повесть// Орга. «Орга» журналан библиотека. 2003. № 4 (5).

Нохчийн лаьмнашкахь. Хаьжинарш. М., 2008.



ОЬРСИЙН МАТТАХЬ

Стихи. В сб.: Поэты Чечено-Ингушетии. Грозный, 1939.

Вечер. Пер. А. Тарковский // Грозненский рабочий. 1939. 8 июнь.

Лирические стихи. «О, мой ингуш, чеченец мой…». «Ночь перешагнула середину…» // Грозненский рабочий. 1940. 20 окт.

Вы просчитались. Авториз. пер. В. Седых // Грозненский рабочий. 1941. 21 сент.

Стихи. В сб.: Чечено-ингушская лирика. Грозный, 1941.

Письмо. Пер. В. Гончаров // Грозненский рабочий. 1857. 11 дек.

Поток. Пер. Н. Новотельнов // Дружба. 1958. № 1. С. 172.

Сыну Кавказа. Памяти Коста Хетагурова. Пер. // Социалистическая Осетия. 1960. 26 окт.

Избранное. Стихи и поэмы. Грозный, 1968.

Избранное. Стихотворения, поэма, проза, публицистика, письма, воспоминания. М., 2010.



СТАТЬЯШ, РЕЦЕНЗЕШ



НОХЧИЙН МАТТАХЬ

Нохчийн литературан истории хьокъехь. Статья // Ленинан некъ. 1958. 5 янв.



ОЬРСИЙН МАТТАХЬ

О чеченской художественной литературе . Статья. // Арби Мамакаев .Избранное. М., 2010. С. 195-204.

Рецензия на поэму Музаева Нурдина «Говорит Селим» // Арби Мамакаев. Избранное. М., 2010. С. 205-207.

Рецензия на поэму Урусова Н.И. «Зелимхан» // Арби Мамакаев. Избранное. М., 2010. С.208-211.

Рецензия на сборник стихов и поэм Эдилова Хасмагомеда // Арби Мамакаев. Избранное. М., 2010. С. 212-213.



















Заключение



В заключении данного научно-исследовательского проекта хотелось бы отметить, что в результате исследований получено много полезной, ценной информации, которая может заинтересовать большую аудиторию любителей творчества Мамакаева.

Мамакаев предстает в работе как гений современной чеченской литературы. Вcе факты, приведенные из жизни поэта подтверждены весомыми аргументами.

Данная работа достаточно ясна, актуальна и достоверна. В процессе работы автору довелось изучать не только сухие факты из жизни Мамакаева, но и прочувствовать его душевное состояние в те непростые годы российской истории. В творчестве А. Мамакаева каждый читатель открывает что-то свое, сокровенное, его поэзия - неисчерпаемый кладезь открытий и находок. Поэтому его талант живет и востребован и сегодня.

Исследования, проведенные по данной теме обогатили не только кругозор автора, но и наполнили душу стремлением к свободе и справедливости.

Все материалы данной исследовательской работы прилагаются на диске в

к качестве приложения.







Библиографический список



1.Ламанхойн дегнашкахь. Поэмин дакъа // Ленинан некъ. 1941. 22 янв.

2.Комсомолке // Ленинхо. 1941. 8 март.

3.Массанхьа а май // Ленинан некъ. 1941. 1 май.

4.БIаьсте, бIаьсте // Ленинхо. 1941. 24 июнь.

5.Массо а даймахкехьа // Ленинан некъ. 1941. 29 июнь.

6.Дерриге а – тIамна // Ленинан некъ. 1941. 30 июль.

7.Хьоме латта // Ленинан некъ. 1941. 26 авг.

8.Накъосташка // Ленинан некъ. 1941. 5 окт.

9.Октябран хенарчаьрга илли // Ленинан некъ. 1941. 7 нояб.

10.Винчу юьрта. Повесть. “Альманах”, 1941, № 1.

11.Вилхира, вийлира со хIетахь дуьйна // Къинхьегаман байракх. 1957. 29 март.

12.Майн параде // Къинхьегаман байракх. 1957. 1 май.

13.Суьйренан ойланаш // Къинхьегаман байракх. 1957. 24 май.

14.Даймохк // Къинхьегаман байракх. 1957. 5 июль.

15.Сочиненеш. Стихаш, поэмаш, повесть, дийцар. Грозный, 1964.

16.Винчу юьрта. Повесть// Орга. «Орга» журналан библиотека. 2003. № 4 (5).

17.Нохчийн лаьмнашкахь. Хаьжинарш. М., 2008.

18.Стихи. В сб.: Поэты Чечено-Ингушетии. Грозный, 1939.

19.Вечер. Пер. А. Тарковский // Грозненский рабочий. 1939. 8 июнь.

20.Лирические стихи. «О, мой ингуш, чеченец мой…». «Ночь перешагнула середину…» // Грозненский рабочий. 1940. 20 окт.

21.Избранное. Стихи и поэмы. Грозный, 1968.

22.Избранное. Стихотворения, поэма, проза, публицистика, письма, воспоминания. М., 2010.



Рецензия

На проект ученика 10 класса МБОУ СОШ № 54 Магомадов Исмаила.



Проект посвящен теме’’Жизненный опыт великого чеченского поэта А.Ш.Мамакаева”.Работа включает 40 страниц и приложение-презентацию. Содержание соответствует теме.Тема раскрыта полностью.Автор провел исследование по одной из актуальных проблем на сегодняшний день.

В работе изложены:объект исследования,предмет исследования,цели и задачи.

В основной части представляется подробная информация об исследуемом объекте,его особенностях и свойствах.

Выводы подтверждают все факты,приведенные автором.Автор приходит к мысли,что А.Мамакаев-один из самых востребованных поэтов нашей республики.

Научная новизна исследования определяется обращением к малоизученным текстам и письмам, гипотезам.

Теоретическая значимость усматривается в расширении представлений о Мамакаеве.

Практическая значимость исследования определяется возможностью применения результатов научно-исследовательского проекта при разработке специального курса по истории чеченской литературы в школах республики.

Считаю,что работа затрагивает актуальные проблемы,поэтому заслуживает хорошей оценки и внимания.









Работу проверила филолог Хаджимурадова Р.М



Научно-практическая конференция «Шаг в будущее» 2014









Автореферат



Научно-исследовательская работа по теме:

«Жизненный опыт великого чеченского поэта А.Ш.Мамакаева»





Автор: Магомадов И.А., ученик 10 «а» класса

МБОУ «СОШ №54»



Руководитель: Хасаров Рамзан Шараниевич





Грозный – 2014

Цель работы:

1.Рассказать о жизни великого человека,поэта А.Мамакаева.

2.Анализ произведений поэта.

Задачи работы:

1.Проведение исследований,а также посещение музеев поэта.

2.Вызвать сочувствие к трагической судьбе поэта.

3.Раскрыть личность поэта как человека,как поэта и патриота своей Родины.

4.Сделать соответствующие выводы для себя,получить навыки самостоятельной работы с информацией.

Научная новизна исследования определяется обращением к малоизученным текстам и письмам, гипотезам.

Теоретическая значимость усматривается в расширении представлений о Мамакаеве.

Практическая значимость исследования определяется возможностью применения результатов научно-исследовательского проекта при разработке специального курса по истории чеченской литературы в школах республики.

Структура работы:

работа состоит из введения, 2 глав, заключения и библиографического списка. Объем – 40 страниц+приложение-презентация.

Объект исследования: великий чеченский поэт А.Ш Мамакаев

Реализация проекта:Проводится сбор,анализ и обобщение информации из различных источников.Составляется план проекта,оформляется материал по презентации.

В данном научно-исследовательском проекте рассмотрена личность Мамакаева, как поэта и просто человека, который жил не в простой эпохе. С целью более детального исследования жизни и творчества поэта Магомадов Исмаил посетил Дом-музей Арби Мамакаева в с.Надтеречное, где прошли лучшие и полные творческого энтузиазма годы писателя. Творчество Мамакаева— это целая поэтическая эпоха, эпоха недавнего прошлого, оказавшая огромное влияние на всю современную поэзию. Он поднял чеченскую культуру на качественно новую ступень, открыл новые пути ее развития. Его произведения находят отклик и в душах наших современников, поскольку несут в себе бесконечную любовь к Родине, природе, своему народу . Мамакаев, один из тех, чьи строки запоминаются и вызывают самые яркие чувства. Как бы там ни было, очень важно, чтобы после моего выступления у каждого в душе остался свой Мамакаев.




Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Краткое описание документа:

Лишь единицы поэтов становятся известны всему миру уже при жизни- таковым был великий чеченский поэт,Арби Шамсуддинович Мамакаев.Это человек с большой буквы,о котором сказано очень много,но все таки мне хотелось бы посвятить свой проект именно ему.Пусть это и будет”каплей в  море”,возможно и незначительной,но именно моей.Он был непревзойденным мастером слова,народным поэтом,тихим и скромным,добрейшей души человеком. В данной работе рассмотрены наиболее интересные и важнейшие этапы жизни и творчества Мамакаева.          В Главе I. рассматривается жизнь и творчество великого поэта. Проанализированы детские годы, а также юношеский период в жизни поэта..     В Главе II. Представлен анализ некоторых произведений.     В Главе III.Представлены комментарии родственников великого чеченского поэта.      В заключении приведены выводы и предложения, возникшие в ходе исследования.      Необходимо отметить, что автором данной работы избрана эта тема вследствии ее малоизученности актуальности.Мамакаев останется для родины “чеченским Есениным”.
Автор
Дата добавления 29.05.2014
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров1644
Номер материала 115676052946
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх